SWIFT INSTALL 32 INSTALLATION MANUAL - SHOWER ENCLOSURE MANUEL D’INSTALLATION - CABINE DE DOUCHE MANUAL DE INSTALACIÓN - PUERTA DE DUCHA An installation video guide can be found on our Youtube channel: Un guide d’installation video est disponible sur notre chaîne Youtube: Una guía de instalación de vídeo está disponible en nuestro canal de Youtube: youtu.be/LuvFg8VUM8U Questions, problems, need help? Call our customer service department at 1-866-839-2888, 9 a.m. - 5 p.m.
DO NOT START WITH THIS INSTALLATION MANUAL 1) FIRST, INSTALL YOUR SHOWER BASE (AN INSTALLATION MANUAL CAN BE FOUND IN THE SHOWER BASE PACKAGE). 2) SECOND, INSTALL YOUR SHOWER WALL PANELS, IF APPLICABLE (AN INSTALLATION MANUAL CAN BE FOUND IN THE WALL PANELS PACKAGE). 3) THIRD, INSTALL YOUR SHOWER ENCLOSURE (USING THIS MANUAL).
TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES TABLA DE CONTENIDOS TABLE OF CONTENT ...............................................................................3 TABLE DES MATIÈRES ..............................................................................3 TABLA DE CONTENIDOS ...........................................................................3 SAFETY INFORMATION .............................................................................4 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ ....................................
SAFETY INFORMATION INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: • Always wear safety glasses and gloves while handling. • Always read and follow all the steps in the installation instructions. • Inspect all contents and glass for damage before installation.
SAFETY NOTICE AVIS DE SÉCURITÉ AVISOS DE SEGURIDAD NOTICE • Any modification or alteration from what is specified in this instruction manual will void any and all warranty on this product. • The distributor is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If you disregard instructional warnings, you will void your warranty and possibly deal with water damage.
PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE A D E1 K F1 B C G H J E2 I F2 PAGE 6
PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE A x1 B x1 C x1 D x1 E1 & E2 1+1 F1 & F2 1+1 G x2 H x2 I x2 J x1 K x1 PAGE 7
PART LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS PART # # DE PIÈCE PARTE # DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QUANTITY QUANTITÉ CANTIDAD A Wall track (fixed panel) Glissière (panneau fixe) Riel de la pared (panel fijo) 1 B Fixed panel Panneau fixe Panel fijo 1 99SG3698-WM C Door panel Porte de douche Puerta de la ducha 1 99SG3699-WM D Wall track (door panel) Glissière (porte de douche) Riel de la pared (puerta de la ducha) 1 E1 Fixed panel gasket (long) Joint de panneau fixe (long) Junta de pan
SUPPLIED HARDWARE LIST QUINCAILLERIE FOURNIE CONTENIDO DE HARDWARE AA BB CC Wall Anchor Ancrage mural Tarugo ø6x30mm 8+2 Screw Vis Tornillo ST4x30mm 8+2 Fitting Raccord Accesorio 8+2 DD EE FF Cap Capuchon Capuchón 8+2 Gasket push tool Outil poussoir Herramienta de empuje 1x Cap Capuchon Capuchón 4x Allen key Clé Allen Llave Allen 2mm & 2.
REVERSIBILITY RÉVERSIBILITÉ REVERSIBILIDAD This instruction is drawn up for a door opening from right to left (see illustration A). For an installation for a door opening from left to right (see illustration B), use the same instructions, but switch around the panels: mirror effect. Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite à gauche (illustration A).
SHOWER DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA DOUCHE DIMENSIONES DE LA DUCHA F 24 15/16 R 18 1/8”[633 R461] Mesures C 72 13/16”[1850] Medidas A Wall panel width Largeur du panneau mural Ancho del panel de pared B Wall panel height Hauteur du panneau mural Altura del panel de pared C Shower height Hauteur de la douche Altura de la ducha D Shower width Largeur de la douche Ancho de la ducha E Base width Largeur de la base Anchura de la base F Fixed panel width Largeur du panneau fixe Ancho de panel fijo
SHOWER INSTALLATION: OVERVIEW INSTALLATION DE LA DOUCHE: VUE D’ENSEMBLE MONTAJE DE LA DUCHA: VISIÓN GENERAL A. Before you start the installation of your product consult the illustration A below showing a side-view of the completed installation. B. Illustration B shows the recommended wall structure and measurements for the product installation. NOTE: Customer must follow and comply with the local and national building and plumbing codes.
SHOWER FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL MARCO DE LA DUCHA #1 IMPORTANT: Ensure that the securement clip inside the support bars (F1 & F2) faces in the correct direction to secure the fixed panel. A-B. Install the 2 wall tracks (A & D) onto the bottom support bar (F2). C-D. Position the fixed panel (B) onto the bottom support bar (F2) and insert it into the wall track (A). Ensure the fixed panel (B) is inserted into the securement clip on the bottom support bar (F2).
SHOWER FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL MARCO DE LA DUCHA #2 A-C. Install the top support bar (F1) onto the wall tracks (A & D). Ensure the fixed panel (B) is inserted into the securement clip on the top support bar (F1). A-C. Placez la barre de support supérieure (F1) sur les glissières (A et D). Assurez-vous que le panneau fixe (B) est inséré dans le clip de fixation de la barre d’appui supérieure (F1). A-C.
HOW TO DISASSEMBLE THE SUPPORT BARS COMMENT DÉMONTER LES BARRES D’APPUI CÓMO DESMONTAR LAS BARRAS DE SOPORTE #3 HELPFUL HINT: The top and bottom support bars (F1 & F2) are secured to the wall tracks (A & D) with a spring-loaded pin. They can be easily disassembled following the below steps. A-B.
SHOWER FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL MARCO DE LA DUCHA #4 A-C. Place and secure assembly securement tool (K) onto the top and bottom support bar (F1 & F2), using the blocks located on the 2 ends of the bar (K). NOTE: The assembly securement tool (K) holds together the whole shower frame while it is moved around to be placed on the shower base. A-C.
SHOWER FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL MARCO DE LA DUCHA #5 A-C. Take the assembled shower frame and gently put it onto the installed shower base. Ensure that all is leveled. Position the frame such as the center of the wall track will be located on the center line of the shower base. D-E. Tighten the bolts located on the inner side of the top and bottom support bars (F1 & F2), securing the wall tracks into place.
SHOWER FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL MARCO DE LA DUCHA #6 A-C. Mark the pre-drilled holes of the wall tracks (A & D) onto the wall, and then remove the assembled shower frame from the base. A-C. Marquez les trous prépercés des glissières murales (A et D) sur le mur, puis retirez le cadre de douche assemblé de la base. A-C. Marque los agujeros pretaladrados de las pistas de pared (A y D) en la pared, y luego retire el marco de ducha ensamblado de la base.
SHOWER FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL MARCO DE LA DUCHA #7 A. Using a ø1/4” (6mm) drill bit, drill guide holes at the marked location. B. If there are no studs located behind the wall track (A & D), then insert the wall anchors (AA) using a rubber mallet until the wall anchors are flush with the wall. A. À l’aide d’une mèche ø1/4” (6mm), percez des trous de guidage à l’endroit indiqué. B.
SHOWER FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL MARCO DE LA DUCHA #8 A-D. If the shower is being installed in reverse, where the door panel (C) is on the left side, uninstall the top and bottom rollers (H & I), rotate the door panel 180 degrees, and reinstall the rollers. E-F. Put the assembled shower frame back onto the base. Secure the wall tracks (A & D) using fittings (CC), screws (BB) and caps (DD). A-D.
SHOWER FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL MARCO DE LA DUCHA #9 A. Place the gasket (E1) between the fixed panel (B) and the track (A). Use the supplied plastic pusher to push the gasket snuggly into place. B. Place the gasket (E2) between the fixed panel (B) and the bottom support bar (F2). Use the supplied plastic pusher to push the gasket snuggly into place. C. Uninstall the assembly securement tool (K) from the top and bottom support bars (F1 & F2). D.
SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA #10 A. Hang the door panel (C) by inserting the 2 top rollers (H) into the track of the top support bar (F1). B. Gently push down on the bottom rollers (I), which will move the wheels down, allowing the wheels to lock into the track of the bottom support bar (F2). C. After the rollers have been installed, adjust the level of the glass panel using the eccentric mechanism of the rollers.
SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA #11 A. Install the 2 glass panels seal strips (G). B. Install the door handle (J) using an Allen key. Install the caps (FF) onto the handle (J). A. Installez les 2 joints d’étanchéité (G). B. Installez la poignée de porte (J) avec une clé Allen. Installez les capuchons (FF) sur la poignée (J). A. Instale las 2 tiras de sellado (G) de los paneles de vidrio. B.
SHOWER DOOR STOPPERS INSTALLATION INSTALLATION D’ARRÊTS DE PORTE DE DOUCHE INSTALACIÓN DE LOS TOPES DE LA PUERTA DE LA DUCHA #12 A-B. Adjust the door roller stoppers inside the top and bottom support bars (F1 & F2). Loosen the 2x stoppers on located on the fixed panel (B) side. Open the door and position the door to yield a gap of 1 3/8” (35mm) between the edge of the fixed panel (B) and the door handle (J). C-D. Tightly secure the roller stoppers using the Allen key. A-B.
SHOWER DOOR STOPPERS INSTALLATION INSTALLATION D’ARRÊTS DE PORTE DE DOUCHE INSTALACIÓN DE LOS TOPES DE LA PUERTA DE LA DUCHA #13 A-B. Adjust the door roller stoppers inside the top and bottom support bars (F1 & F2). Loosen the 2x stoppers on located on the door panel (C) side. Close the door and position the door to yield a tight seal. C-D. Tightly secure the roller stoppers using the Allen key. A-B.
#14 SEALING SCELLAGE SELLADO Ensure that the door closes tightly and opens smoothly. Ensure that there is a firm connection between the fixed panel(s) and the support bar. Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any fixed shower components. Allow 24 hours for silicone to dry. Improper application of silicone sealant may cause your shower to leak.
CARE AND MAINTENANCE TRAITEMENT ET ENTRETIEN CUIDADO Y MANTENIMIENTO For the daily maintenance, use a wet cloth and a soft liquid cleaner. Never use abrasive cleaners containing some acetone, chlorine or strong bleach, scrapers, metallic brushes, nor other objects or the products which can graze or tarnish surfaces. Use a ratchet to strongly tighten any bolts used to support the fixed glass panels or doors panel (support bolts can withstand up to 250 lbf*in of torque).
LIMITED Product Warranty The DISTRIBUTOR is a distributor of the following Products: • Shower Doors (warranty period 5 years). • Acrylic Surfaces (warranty period 5 years against blistering, cracking or chipping in the acrylic surface). • Acrylic Shell Structure (warranty period 5 years against loss of water through fiberglass laminate of the acrylic body).