TAMPA-PRO CORNER SHOWER INSTALLATION MANUAL | MANUEL D’INSTALLATION | MANUAL DE INSTALACIÓN DOOR PANEL, INLINE PANEL & SIDE PANEL PANNEAU DE PORTE, PANNEAU INLINE & PANNEAU LATÉRAL PANEL DE PUERTA, PANEL INLINE ALTURA & PANEL LATERAL Questions, problems, need help? Call our customer service department at 1-866-839-2888, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday Questions, problèmes ou besoin d’aide? Contactez notre service à la clientèle au 1-866-839-2888, du lundi au vendredi de 8 h à 17 h HNE.
SHOWER DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA DOUCHE DIMENSIONES DE LA DUCHA Measurements Rule of Measure Mesures Règle de la mesure Medidas Regla de medida W Shower width Largeur de la douche Ancho de la ducha Distance from the leftmost edge of the shower to the rightmost edge Distance de l’extremité gauche de la douche à l’extremité droite Distancia desde el extremo izquierdo de la ducha hasta el extremo derecho D Shower Enclosure Depth Profondeur de la douche vitrée Profundidad de ducha de vidrio Depth o
DIM H SHOWER DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA DOUCHE DIMENSIONES DE LA DUCHA DIM SP DIM W DIM D DIM DP DIM IP DIM P DIM H2 DIM O Measures: inch [millimeter] Mesures: pouce [millimètre] Medidas: pulgadas [milímetros] P.
INSTALLATION STRUCTURE OVERVIEW VUE D’ENSEMBLE DE LA STRUCTURE D’INSTALLATION VISIÓN GENERAL DE LA ESTRUCTURA DE INSTALACIÓN 1. Before you start the installation of your product consult the illustration 1 below showing a side-view of the completed installation. 2. Illustration 2 shows the recommended wall structure and measurements for the product installation. NOTE: Customer must follow and comply with the local and national building and plumbing codes.
PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE A P F R Q O U C B S D K I L E J T N M P.
PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE A 1x B x2 C x1 D 1x E 1x F 1x I 1x J 1x K 1x L 1x M 1x N 2x O 1x P 1x P.
PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE Q 1x R 1x S 1x T 1x U 1x P.
PART LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS PART # # DE PIÈCE PARTE # DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QUANTITY QUANTITÉ CANTIDAD CODE CODE CÓDIO A Door panel vertical seal strip Bande d’étanchéité vertical de la porte Tira de sello vertical de la puerta 1 Oil rubbed bronze / Bronze huilé brossé / Bronce aceitado: Chrome / Chrome / Cromo: Satin Nickel / Nickel satiné / Níquel satinado: Black / Noir / Negro: B Shower door hinge Charnières de la porte de douche Bisagras para la puerta de la ducha
PART LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS PART # # DE PIÈCE PARTE # DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QUANTITY QUANTITÉ CANTIDAD CODE CODE CÓDIO R Support arm bracket (only for panels >10in) Raccord de la barre de support Soporte de la barra 1 S Inline panel Panneau Inline Panel Inline 1 T Inline panel bottom seal strip Bande d’étanchéité Panneau Inline Tira de sello inferior del Panel Inline 1 U Corner fixer Attache de coin Clip de esquina 1 Oil rubbed bronze / Bronze huilé brossé / Bron
SUPPLIED HARDWARE LIST QUINCAILLERIE FOURNIE CONTENIDO DE HARDWARE AA BB CC DD Wall Anchor Ancrage mural Tarugo ø8x30mm 14+4 Screw Vis Tornillo ST5x45mm 8+2 Cap Capuchon Capuchón 4x Screw Vis Tornillo ST4x20mm 2+1 FF GG HH Screw Vis Tornillo ST5x30mm 4+1 Bolt Boulon Perno M5x20mm 2x Screw Vis Tornillo ST5x40mm 2+1 Allen key Clé Allen Llave Allen 2.
REVERSIBILITY RÉVERSIBILITÉ REVERSIBILIDAD This instruction is drawn up for a door opening from right to left (see illustration A). For an installation for a door opening from left to right (see illustration B), use the same instructions, but switch around the panels: mirror effect. Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite à gauche (illustration A).
SAFETY INFORMATION INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: • • • • • • • • • • • • • Always wear safety glasses and gloves while handling. Always read and follow all the steps in the installation instructions. Inspect all contents and glass for damage before installation.
SAFETY NOTICE AVIS DE SÉCURITÉ AVISOS DE SEGURIDAD NOTICE Any modification or alteration from what is specified in this instruction manual will void any and all warranty on this product. The distributor is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If you disregard instructional warnings, you will void your warranty and possibly deal with water damage.
SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA 1 1.1-1.2. Disassemble the hinges (B). Be careful not to lose any piece. Install the hinges (B) onto the door panel (C). 1.3. Place the 2 wood blocks below where the bottom of the door panel (C) would sit. 1.4-1.5. Position the door panel (C) as illustrated. Level the door panel (C) and mark the holes positions of the door hinges (B). 1.1-1.2. Démonter les charnières (B).
SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA 2 2.1. Remove the door panel (C) and drill pilot holes in the marked locations with a ø5/16” (8mm) drill bit. 2.2. Replace and secure the door panel (C) with screws (BB). Do not overtighten. Note: IT IS STRONGLY RECOMMENDED THAT THE HINGES BE SUPPORTED BY STUDS OR WALL BACKING. REFER TO A PROFESSIONAL FOR ADVICE SPECIFIC TO YOUR SITUATION. 2.1.
WALL TRACK INSTALLATION INSTALLATION DE LA GLISSIÈRE INSTALACIÓN DEL RIEL DE PARED 3 3.1.Insert the Gasket Stopper (J) into the bottom of the wall track (I). 3.2-3.3. Position the wall track (I) as illustrated. Level the track (I) and mark the track holes positions. 3.4. Remove the track and drill pilot holes in the marked locations with a ø5/16” (8mm) drill bit. 3.5.
SIDE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU LATÉRAL INSTALACIÓN DEL PANEL LATERAL 4 4.1-4.2. Cut the side panels bottom seal strip (M). Install the seal strip (M) at the bottom of the side panel (L). 4.3-4.4. Insert the door bottom seal strip (E) into the door panel (C). This seal strip should extend slightly over the edges of the door, use exact measures from below. 4.1-4.2. Coupez la bande d’étanchéité inférieures du panneau latéral (M).
SIDE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU LATÉRAL INSTALACIÓN DEL PANEL LATERAL 5 5.1. Insert the side panel (L) into the wall track (I). 5.2-5.3.Insert the wall track gasket (K) between the wall track (I) and the side panel (L) from the top towards the bottom. At this step, do not insert the full lenght, only enough to hold the panel in place. You will insert it completely once you have finalized the placement of your glass panels.
INLINE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU INLINE INSTALACIÓN DEL PANEL INLINE 6 6.1-6.3 Cut the inline panel bottom seal strip (T) It should be cut so that is it roughly half an inch away from the glass edges and bottom support clamps. Refer to the below drawing for exact measurements. Insert the inline panel bottom seal strip (T) on the base of the inline panel (S). 6.4-6.6. Place the inline panel (S) and side panel (L) together and fix them in place with the corner fixer (U).
INLINE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU INLINE INSTALACIÓN DEL PANEL INLINE 7 7.1-7.2. Insert the magnetic seal strips (F & O) onto the door panel (C) and the inline panel (S). Adjust the door panel (C) and the inline panel (S) to yield a tight door seal. 7.3. You can pull the glass panel (L) out of it’s wall track (I) up to 1-3/16in (30mm) to help you achieve an ideal seal. 7.1-7.2. Insérez les bandes magnétiques (F & O) sur le panneau de porte (C) et le panneau Inline (S).
CLAMP INSTALLATION INSTALLATION DES PINCES INSTALACION DE LA ABRAZADERA 8 8.1. Disassemble the clamps (N). 8.2. Place the clamps (N) into the inline panel (S) and side panel (L), mark the hole’s place. Remove the clamp and make a hole in the base using ø1/8”(3mm) drill bit. 8.3. Secure the clamps (N) using the provided screws (DD). 8.4. Completely install the clamps (N). 8.5. Secure the corner fixer (U) by tightening the provided bolts. 8.1 Démontez les pinces (N). 8.2.
HANDLE INSTALLATION INSTALLATION DE LA POIGNÉE INSTALACIÓN DE LA MANIJA 9 9.1. Insert door panel vertical seal strip (A) into the door panel (C). Cut the surplus part for the hinges. 9.2. Completely insert the wall track gasket (K) between the wall track (I) and the side panel (L), starting from the top towards the bottom. You may use a thin tool such as a wodden shim to help push it it. Avoid using anything that would scratch you glass panel. 9.3. Install the handle (D). 9.1.
10 SEALING SCELLAGE SELLADO Ensure that the door closes tightly and opens smoothly. Ensure that there is a firm connection between the fixed panel(s) and the support bar. Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any fixed shower components. Allow 24 hours for silicone to dry. Improper application of silicone sealant may cause your shower to leak.
SUPPORT ARM INSTALLATION INSTALLATION DU BRAS DE SUPPORT INSTALACIÓN DE LA BARRA DE APOYO 11 11.1. Mount the anchor (P) and the support arm brackets (R) onto the support bar (Q). 11.2. Fix the anchor (P) to the support bar (Q) with the bolts (GG). 11.3. Adequately position the support arm in place, atop the panel (L). Do not forget the plastic gaskets keeping the glass panels separated from the metal brackets. 11.4. Mark the holes of the support arm’s anchor (P) on the wall. 11.1.
SUPPORT ARM INSTALLATION INSTALLATION DU BRAS DE SUPPORT INSTALACIÓN DE LA BARRA DE APOYO 12 12.1. Completely remove the support arm (Q). 12.2-12.3. Drill a hole on the center marks with a ø5/16” (8mm) drill bit . If there are no studs located behind the support arm anchor (P), then insert the wall anchors (AA) using a rubber mallet until the wall anchors are flush with the wall. 12.4. Reinstall the support arms (Q) onto the panels. 12.1. Complètement retirer le bras de support (Q). 12.2-12.3.
SUPPORT ARM INSTALLATION INSTALLATION DU BRAS DE SUPPORT INSTALACIÓN DE LA BARRA DE APOYO 13 13.1. The anchor (P) allows you to adjust the angle between the anchor (P) and the support arm (Q). Loose or tighten the bolt of the anchor (P) to make the anchors (P) attach to the wall correctly. 13.2. Fix the anchor (P) to the wall using screws (HH). 13.3-13.4.Tightly fix the support arm (Q) in place using the hex screw system of the anchors (P) and the brackets (R). 13.1.
SUPPORT ARM INSTALLATION INSTALLATION DU BRAS DE SUPPORT INSTALACIÓN DE LA BARRA DE APOYO 14 14.1. Loose the outer side screw (HH) enough to allow for some movement. 14.2. Loose or tighten the bolt of the anchor (P) to adjust the angle of the panel. 14.3-14.5. When the fixed panel is adjusted correctly, retighten the screw (HH) to the wall. 14.1. Desserrez suffisamment la vis latérale extérieure (HH) pour permettre un mouvement. 14.2.
MAINTENANCE AND CARE ENTRETIEN ET MAINTENANCE MANTENIMIENTO Y CUIDADO For the daily maintenance, use a wet cloth and a soft liquid cleaner on all glass and acrylic surfaces. Doing so will prevent soap or hard water buildups that can etch the glass or acrylic surface over time if left to dry. Never use abrasive cleaners containing some acetone, chlorine or strong bleach, scrapers, metallic brushes, nor other objects or the products which can graze or tarnish surfaces.
LIMITED Product Warranty The DISTRIBUTOR is a distributor of the following Products: • Shower Doors (warranty period 5 years). • Acrylic Surfaces (warranty period 5 years against blistering, cracking or chipping in the acrylic surface). • Acrylic Shell Structure (warranty period 5 years against loss of water through fiberglass laminate of the acrylic body).
ANNEX GUIDELINES UTILISATION DE L’ANNEXE USO DEL ANEXO HOW TO USE THE ANNEX TO FIND ADEQUATE DIMENSIONS The dimensions provided the tables of this ANNEX will vary based on the exact configuration of the shower kit you purchased. Refer to the dimensions fitting for your shower configuration. Make sure to select the row matching to your specific Shower Panels Configuration.
ANNEX DIMENSIONS DRAWINGS DESSINS DE DIMENSIONS POUR ANNEXE DIBUJOS DIMENSIONALES DEL ANEXO DIM H DIM DP DIM P DIM H2 DIM O DIM SP DIM W DIM IP DIM D DIM C 6” [152] DIM B DIM A DIM E 6” [152] 1/2” [13] 3/8” [10] Stud Montant Soportes Drywall Placoplâtre Paneles de yeso Finished Wall or Tiles Mur fini ou Tuiles Pared o azulejos Waste pipe rough-in Ouverture pour tuyau d’évacuation Apertura de la tubería de descarga Finished wall Thickness Épaisseur du mur fini Espesor de pared terminado
ANNEX IMPERIAL MEASUREMENTS (INCHES) ANNEXE MESURES IMPÉRIALES (POUCES) ANEXO MEDIDAS IMPERIALES (PULGADAS) CONFIG ID DP IP SP BASE W MIN W MAX D H H2 A B C E MIN E MAX O P X Y TP0131*G* DPA23 (22 12/16in) IP10 (9 10/16in) SP29 (28 15/16in) 36x32x2 12/16in 33 13/16 33 13/16 32 74 12/16 72 32 31 2/16 35 13/16 34 15/16 N/A 23 3/16 13 12/16 33 7/16 29 13/16 TP0131*6* DPA23 (22 12/16in) IP10 (9 10/16in) SP29 (28 15/16in) 36x32x2 12/16in 33 13/16 33 13/16 32 74 12/16
ANNEX IMPERIAL MEASUREMENTS (INCHES) ANNEXE MESURES IMPÉRIALES (POUCES) ANEXO MEDIDAS IMPERIALES (PULGADAS) CONFIG ID DP IP SP W MIN W MAX D H H2 A B C E MIN E MAX O P X Y TP0122*0* DPA23 (22 12/16in) IP8 (7 10/16in) SP31 (30 15/16in) 31 13/16 31 13/16 32 13/16 72 72 33 12/16 32 13/16 N/A 31 13/16 N/A 23 3/16 13 12/16 31 7/16 31 14/16 TP0123*0* DPA23 (22 12/16in) TP0231*0* DPA29 (28 12/16in) IP8 (7 10/16in) SP33 (32 15/16in) 31 13/16 31 13/16 34 13/16 72 72 35
ANNEX METRIC MEASUREMENTS (MILLIMETERS) ANNEXE MESURES MÉTRIQUES (MILLIMÈTRES) ANEXO MEDIDAS MÉTRICAS (MILÍMETROS) CONFIG ID DP IP SP BASE W MIN W MAX D H H2 A B C E MIN E MAX O P X Y TP0131*G* DPA23 (578mm) IP10 (245mm) SP29 (735mm) 914x813x70mm 859 859 813 1899 1829 813 790 910 887 N/A 589 350 849 758 TP0131*6* DPA23 (578mm) IP10 (245mm) SP29 (735mm) 914x813x70mm 859 859 813 1899 1829 813 790 910 887 N/A 589 350 849 758 TP0131*0* DPA23 (578mm) IP1
ANNEX METRIC MEASUREMENTS (MILLIMETERS) ANNEXE MESURES MÉTRIQUES (MILLIMÈTRES) ANEXO MEDIDAS MÉTRICAS (MILÍMETROS) CONFIG ID DP IP SP W MIN W MAX D H H2 A B C E MIN E MAX O P X Y TP0122*0* DPA23 (578mm) IP8 (194mm) SP31 (786mm) 808 808 834 1829 1829 857 834 N/A 808 N/A 589 350 798 809 TP0123*0* DPA23 (578mm) IP8 (194mm) SP33 (836mm) TP0231*0* DPA29 (731mm) IP10 (245mm) SP29 (735mm) 808 808 884 1829 1829 907 884 N/A 808 N/A 589 350 798 859 1012 1012