Installation Guide

PAGE 27
CLEANING THE SHUT-OFF VALVE WATER FILTER
NETTOYAGE DU FILTRE À EAU POUR VANNE D’ARRÊT
LIMPIEZA DEL FILTRO DE AGUA DE VÁLVULA DE CIERRE
22
22.1 22.2
22.3 22.4
22.1- Close the shut-o󰀨 valve, turn clockwise. Do not take out the lter before closing the shut-o󰀨 valve.
22.2- Unscrew the cap of the shut-o󰀨 valve.
22.3- Clean the lter. Use a tooth brush to clean the dirt on the lter. Use a cloth to clean the dirt and deposits in the valve. Use water instead
of detergent. Do not overexert the lter while cleaning, do not damage the shape of the lter.
22.4- Install the lter back into the shut-o󰀨 valve, and screw the cap back on. Open the inlet valve counterclockwise.
Make sure the water does not leak out.
22.1- Fermer le robinet d’arrêt, tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. Ne pas retirer le ltre avant d’avoir fermé la vanne d’arrêt.
22.2- Dévisser le bouchon du robinet d’arrêt.
22.3- Nettoyez le ltre. Utilisez une brosse à dent an de nettoyer les saletés sur le ltre. Utilisez un tissu an de nettoyer les saletés et dépôts
dans la valve. Utilisez de l’eau et non un détergent; Manipuler délicatement le ltre pour ne pas le déformer ou l’endommager.
22.4- Remonter le ltre dans la vanne d’arrêt et revisser le bouchon. Ouvrir la valve d’entrée dans le sens horaire.Assurez-vous qu’il n’y ait
pas d’eau qui s’écoule.
22.1- Cerrar la válvula de cierre, girar en sentido horario. No saque el ltro antes de cerrar la válvula de cierre.
22.2- Desenroscar la tapa de la válvula de cierre.
22.3- Limpie el ltro. Utilice un cepillo dental para limpiar la suciedad del ltro. Utilice un paño para limpiar la suciedad y cualquier depósito
que haya quedado en la válvula. Utilice agua en vez de detergente. No ejerza demasiada presión sobre el ltro durante la limpieza, no dañe
la forma del ltro.
22.4- Vuelva a instalar el ltro en la válvula de cierre y vuelva a enroscar la tapa. Abra la válvula de entrada en el sentido contrario a las
manecillas del reloj.Asegúrese de que no haya fuga de agua.