Instrukcja Obsługi User Manual PL / EN / CZ / SK / RO / HU / EE ActiveCam -2.
Funkcja Dziękujemy za zakup naszej kamery. Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, a następnie zachować ją do przyszłego wglądu. Instrukcja zawiera najnowsze informacje, które są aktualne w chwili jej opracowywania. Aby jak najdokładniej przedstawić wygląd, działanie i funkcje produktu, w instrukcji zamieszczone zostały zrzuty ekranu przedstawiające rzeczywisty wygląd ekranu oraz schematy cyfrowej kamery.
● Kartę pamięci należy przechowywać z dala od punktów występowania silnych pól elektromagnetycznych lub magnetycznych, takich jak miejsca w pobliżu głośników lub odbiorników TV. ● Kartę pamięci należy przechowywać z dala od miejsc o zbyt wysokiej lub niskiej temperaturze. ● Należy dbać o to, by karta pamięci pozostawała czysta i nie dopuszczać do jej kontaktu z cieczą. W przypadku zetknięcia się karty z cieczą należy wyczyścić i osuszyć ją przy użyciu miękkiej szmatki.
Konserwacja kamery ● W przypadku nieużywania kamery, należy przechowywać ją w suchym i ciemnym miejscu. ● Aby uniknąć zarysowania obiektywu oraz wyświetlacza, należy używać pokryw ochronnych. ● Przed rozpoczęciem czyszczenia obiektywu należy zdmuchnąć z jego powierzchni drobinki kurzu. Następnie delikatnie wyczyścić obiektyw używając w tym celu tkaniny lub papieru przeznaczonych do czyszczenia urządzeń optycznych.
Procesor Pamięć wewnętrzna Intel Pentium o taktowaniu zegara większym niż 1GHz lub inne o podobnej wydajności Większa niż 1GB Karta dźwiękowa i karta graficzna Napęd CD Z obsługą DirectX 8 lub wyższych. Dysk twardy Wymagana ilość wolnego miejsca: więcej niż 2GB Pozostałe Jeden standardowy port USB 1.1 lub USB 2.0.
Schemat produktu
Funkcje przycisków i wskaźników Przycisk/Wskaź nik Przycisk Power (włącznik) Funkcja Włączanie / wyłączanie; przełączanie pomiędzy trybem nagrywania wideo, aparatu oraz odtwarzania. Nagrywanie wideo / robienie zdjęcia; odtwarzanie / zatrzymanie Przycisk migawki odtwarzania plików wideo (w trybie odtwarzania); potwierdzanie operacji w menu. Przycisk Menu Przycisk Otwieranie i zamykanie menu.
sterowania - w górę Przycisk sterowania - w dół Kontrolka ładowania Kontrolka pracy (zaznaczenia) w górę; przejście o 1 stronę w górę; w trybie odtwarzania: wstrzymanie odtwarzania wideo. Cyfrowy zoom (pomniejszenie); w menu: przesunięcie kursora (zaznaczenia) w dół; przejście o 1 stronę w dół; w trybie odtwarzania: pomniejszenie obrazu. Podczas trwania nagrywania dioda świeci czerwonym światłem. Po zakończeniu ładowania - gaśnie. W trybie pracy kamery (np.
Obsługa kamery 1. Ładowanie wbudowanej baterii litowej Kamera wyposażona jest we wbudowaną baterię litową 3,7V. W przypadku niskiej energii baterii, należy podładować ją zapewniając odpowiednie parametry ładowania. Wyłącz kamerę, a następnie podłącz ją do komputera w celu podładowania. Podczas trwania procesu ładowania dioda świeci w kolorze czerwonym. Po naładowaniu baterii do pełna - gaśnie. Jeden pełny cykl ładowania baterii trwa zwykle 2-4 godzin.
2. Obsługa karty pamięci 2.1. Umieść kartę TF w porcie kart kamery zgodnie z instrukcjami wskazanymi w pobliżu portu. 2.2. Aby wyjąć kartę z portu, wciśnij ją delikatnie, aż zostanie odblokowana i wysunięta, a następnie wyciągnij ją. Uwaga: Kamera nie jest wyposażona w pamięć wewnętrzną. Przed rozpoczęciem korzystania kamery należy umieścić w niej kartę pamięci. Jeśli karta jest nowa należy przed pierwszym użyciem sformatować ją.
3.3 Automatyczne wyłączanie: w celu oszczędzania energii, kamera zostanie automatycznie wyłączona w przypadku, gdy nie jest ona używana przez określony w ustawieniach czas. Domyślnie czas ten wynosi 3 minuty. 3.4 Wyłączenie spowodowane niskim poziomem energii baterii: gdy poziom energii baterii jest niski, wyświetlacz LCD pokaże “ ”. Należy wówczas jak najszybciej podładować baterię. Gdy ikona baterii zmieni kolor na czerwony i zacznie mrugać oznacza to, że kamera po chwili wyłączy się automatycznie. 4.
5.2 Wskaźnik ładowania: gdy wskaźnik świeci oznacza to, że trwa proces ładowania baterii. 6. Tryb nagrywania / zdjęć Po włączeniu kamera automatycznie uruchomi się w trybie nagrywania wideo. W trybie wideo wciśnij przycisk Nagrywania (migawki), aby rozpocząć nagrywanie. Kliknij ten przycisk ponownie, aby zakończyć. W trybie aparatu wciśnij przycisk migawki, aby zrobić zdjęcie. W trybie nagrywania / aparatu wciśnij i przytrzymaj przycisk "w górę"/"w dół", aby przybliżyć/oddalić nagrywany obiekt.
6.1 Wygląd ekranu w trybie aparatu 1. Tryb zdjęć; 2. Rozdzielczość zdjęć; 3. Dostępna liczba zdjęć; 4. Karta Micro SD; 5. Wskaźnik cyfrowego zoomu; 6. Wskaźnik baterii; 7. Tryb ostrości; 8. Ekspozycja; 9. Jakość zdjęcia; 10. Balans bieli; 11. Tryb samowyzwalacza. 6.2 Wygląd ekranu w trybie nagrywania 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Tryb wideo; Rozdzielczość wideo; Dostępny czas nagrywania; Karta Micro SD; Wskaźnik cyfrowego zoomu; Wskaźnik baterii; Ekspozycja; Balans bieli.
Uwaga: W celu oszczędzania energii, w chwili rozpoczęcia nagrywania ekran zostanie automatycznie wyłączony. Aby włączyć ekran, wciśnij krótko przycisk Włącznika (Power). 7. Menu ustawień 7.1 Ekran menu W trybie zdjęć, nagrywania lub odtwarzania, wciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu, a następnie wciskaj przyciski w górę / w dół, aby wybierać dane elementy. Naciśnij przycisk Nagrywania (migawki), aby przejść do zaznaczonego podmenu. Wybrana pozycja w menu będzie wyświetlana na żółtym tle.
Ustawienia systemowe Po otwarciu menu (by to zrobić, naciśnij przycisk Menu), użyj przycisków "w górę" / "w dół", aby zaznaczyć menu ustawień systemowych, a następnie wciśnij przycisk migawki, aby je otworzyć. Wciskaj przycisk "w górę" / "w dół", aby wybrać dane podmenu i wciśnij przycisk migawki, aby je otworzyć. W podmenu, ponownie użyj przycisków "w górę" / "w dół", aby wybrać daną pozycję, a następnie wciśnij przycisk migawki, aby zatwierdzić.
7.3 Ustawienia daty i czasu Wciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu, następnie użyj przycisków "w górę" / "w dół", aby zaznaczyć menu ustawień systemowych, a następnie wciśnij przycisk migawki, aby je otworzyć. Naciśnij przycisk "w dół", aby zaznaczyć pozycję "Data i godzina". Wciśnij przycisk migawki, aby otworzyć okno ustawień.
7.4 Ustawienia trybu odtwarzania Wciśnij przycisk Menu, aby otworzyć główne menu trybu odtwarzania. Wciskaj przycisk "w górę" / "w dół", aby wybrać dane podmenu i wciśnij przycisk migawki, aby je otworzyć. W podmenu, ponownie użyj przycisków "w górę" / "w dół", aby wybrać daną pozycję, a następnie wciśnij przycisk migawki, aby zatwierdzić. Po powrocie do menu głównego, wciśnij przycisk Menu, aby je zamknąć.
8. Tryb podglądu Wciskaj przycisk Włącznika (Power), aby włączyć tryb podglądu i móc przeglądać nagrane przez kamerę pliki wideo oraz wykonane zdjęcia. Wciskaj przycisk "w górę" / "w dół", aby przejść do poprzedniego lub następnego zdjęcia / nagrania. Odtwarzanie wideo: wciśnij przycisk migawki, aby rozpocząć / zatrzymać odtwarzanie wideo; wciśnij przycisk "w górę", aby wstrzymać odtwarzanie. Wygląd ekranu podczas odtwarzania wideo Wygląd ekranu, podczas gdy odtwarzanie jest wstrzymane 9.
zapisane są na przenośnym dysku w katalogu “DCIM\100MEDIA”. Otwórz ten folder, aby móc skopiować zapisane w nim pliki na dysk twardy komputera. Uwaga: Podczas procesu kopiowania plików, nie należy w żadnym wypadku odłączać przewodu USB ani wyjmować karty pamięci z portu. W przeciwnym razie może to doprowadzić do utraty danych. Funkcja kamery PC Podłącz kamerę do komputera, a następnie naciśnij jednocześnie przycisk zasilania oraz przycisk migawki.
User Manual EN
Function Thank you for choosing this camera. Please read the manual carefully before using, and keep it at a safe place for future reference. The compilation of the user manual refers to the latest information. The manual contains captured screen displays and graphics, with the aim to introduce the digital camera in the most detailed and direct way.
● Don’t use or keep the memory card in the environment with excessively high or low temperature. ● Keep the memory card clean and don't expose it to liquids. In case of contact with liquid, please dry it with a soft cloth. ● In case of not using the memory card, place it into the card sleeve. ● Please note that the memory card gets hot after a long-term use, and this is normal. ● Don’t use the memory card that has been used on other digital cameras.
System requirements When operating or using the digital camera with a computer, please take the computer's minimum system requirements into consideration. You are strongly recommended to use better computer equipment for operating the camera to achieve the optimized effect. The minimum system requirements are as below: System Requirements PCCAM Microsoft Window XP(SP3), Vista, 7,8 Mac OS X ver: 10.8.0 or above version MSDC Microsoft Window 2000,XP, Vista, 7,8 Mac OS X ver: 10.0.
Function Features This camera is equipped with various characteristics and functions: Digital VDR; Digital camera (5 mega-pixel); Mass Storage (Removable disk); PC Camera; 8X digital zoom Appearance
Key Functions and Indicators Key/Indicator Power key Shutter key MENU key Up key Down key Charger indicator Busy indicator Function Power On/Off; switch over between video recording, capturing and playback modes Video recording/capturing; play/stop playing video file (Playback mode); menu confirmation Open and exit menu Digital zoom-in: move the menu selection up (after opening the menu); file page-up; pause playing video (playback mode); Digital zoom-out: move the menu selection down (after opening the me
The camera operation 2.Charging the built-in lithium battery The camera is equipped with a built-in 3.7V lithium battery. Please ensure the power suitable for the camera and charge it in case of a low battery. Switch off the camera and connect it to a computer to charge it. The charging indicator is on during charging process, and it is off when the battery is fully charged. Generally, the battery can be fully charged after 2-4 hours.
2. How to use the memory card 2.1. Properly insert the TF card into the card holder accorsing to the instructions indicated near the card holder. 2.2. To remove the TF card, gently press the end of it. Then release the pressing to eject it. Note: The camera is not equipped with built-in memory. Please insert a memory card before using. Before using the camera, you must format the memory card on the camera. 3. Startup and shutdown: 3.1 Startup: press the POWER key for 3 seconds.
3.3 Auto shutdown: the camera will be shut down automatically when unused for a certain time to save power. The default time for auto shutdown is 3 min. 3.4 Low power shutdown: when the power of the battery is low, the LCD indicates “ ”. Please charge the battery when its power is low. When the icon turns red and flashes, the camera will be shut down automatically. 4. Function modes switching The camera has 3 modes: a photo mode, a recording mode, and a playback mode.
6. Photo/recording mode After switching the camera on, it enters automatically into the recording mode. Press Shutter to start recording, and press Shutter again to stop it. Press Shutter to directly take a photo. In rerecording/photo mode, press Up/Down buttons for digital zoom in/out. 6.1 Screen display in photo mode 1. Photo mode; 2. Photo resolution; 3. Available number of photos; 4. Insert Micro SD card ; 5. Digital zoom icon; 6. Battery state indicator; 7. Sharpness mode; 8. EV value mode; 9.
6.2 Screen display in recording mode 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Video mode; Video resolution; Available time to record; Insert Micro SD card; Digital zoom icon; Battery state indicator; EV value mode; White balance mode; Note: The screen will be automatically off during recording to save power. User may short press the Power key to switch the screen on.
7. Setting mode menu 7.1 Menu display In photo, recording and playback mode, press Menu key to open the menu, and then press Up/Down key to select items. Press the Shutter key to enter selected submenu. The selected item in a menu will be displayed with a yellow background.
7.2 System settings menu After opening the menu by pressing Menu key, press Up/Down key to select the settings main menu and press Shutter key to enetr it. Then press Up/Down key to select a given submenu and press the Shutter key to enter it. In the submenu, again press Up or Down key to select a given item, and press the Shutter key to confirm. After returning to the main menu, press the Menu key to exit from the menu.
7.3 Setting date and time Press Menu key to open the menu, then press Up/Down key to choose the setting menu and press the Shutter key to confirm. Press Down key to select “Date and time” in the menu. Then press the Shutter key to enter the setting window. In the setting window, press MENU key to select items (date, time) to be adjusted, and then press Up key or Down key to make adjustments. Press Shutter key to confirm each change or press the Menu key to cancel setting and exit.
7.4 Playback mode settings menu Press the Menu key to open the playback main menu. Then press Up or Down key to select a given submenu and press the Shutter key to enter it. In the submenu, again press Up or Down key to select a given item, and press the Shutter key to confirm. After returning to the main menu, press the Menu key to exit from the menu.
8. Playback Mode Press the Power key to enter the playback mode and browse photo/video as well as play the videos recorded by this camera. Press Up/Down key to go to the previous or the next photo/video. Playing videos: press the Shutter key to start/stop playing video; press Up key to pause the video playing. Video file playback Video pause mode 9.
Note: During the file download process, it is prohibited to disconnect the USB connection and plug out the memory card to avoid loss of data. Use Camera Functions Connect the camera to a computer, then press the power button and the shutter button at the same time to enter the camera mode. Note: if PCCAM, usually in XP sp3 and older version. Note: The product design specification is made based on updated information when compiling this product manual.
Uživatelská příručka CZ
Funkce Děkujeme za zakoupení tohoto fotoaparátu. Prosíme, pozorně si pročtěte tuto příručku a uchovejte ji na bezpečném místě pro budoucí použití. Příručka obsahuje nejnovější informace. Zachycuje snímky obrazovky a nákresy, které Vám pomohou s ovládáním fotoaparátu. Vzhledem k rozdílům mezi technickým vývojem a výrobou, se mohou tyto obrázky od fotoaparátu lišit. Upozornění Je vyžadována vysokorychlostní TF karta (multimediální paměťová karta) Class6 nebo vyšší.
hadříkem; ● V případě, že paměťovou kartu nepoužíváte. uchovávejte ji v pouzdře; ● Vezměte na vědomí, že se paměťová karta při dlouhodobém používání zahřívá, jedná se o běžný jev; ● Nepoužívejte paměťové karty z jiných digitálních fotoaparátů.
doporučujeme použití lepšího počítačového vybavení, aby bylo dosaženo optimálního účinku. Minimální systémové požadavky jsou uvedeny níže: Systémové požadavky PCCAM Microsoft Windows XP(SP3), Vista, 7,8 Mac OS X ver: 10.8.0 nebo novější MSDC CPU Microsoft Window 2000,XP, Vista, 7,8 Mac OS X ver: 10.0.
Vzhled
Power/Mode – Napájení/Režim LCD display – LCD displej UP – nahoru Lens – Objektiv Down- dolu Tapped hole for tripod – Otvor pro trojnožku Charger indicator – Indikace nabíjení Micphone .
Tlačítko nahoru Digitální přiblížení (po otevření menu); listování soubory; pauza/přehrávání videa (režim přehrávání); Digitální oddálení (po otevření menu); listování Klávesa dolu soubory;pauza/přehrávání videa (po zmenšení obrázku v režimu přehrávání) Indikátor nabíjení Indikace červeným světlem během nabíjení, po úplném nabití červené světlo zhasne. Pokud je fotoaparát zaneprázdněn (např.
Pro nabíjení připojte vypnutý fotoaparát k počítači. Indikátor nabíjení bude během nabíjení svítit a zhasne, až bude baterie plně nabita. Baterie bude plně nabita po 2-4 hodinách. 2. Jak používat paměťovou kartu 2.1. TF kartu vložte do slotu způsobem, jaký je u slotu naznačen. 2.2. Pro vyjmutí TF karty na ni jemně zatlačte, karta se vysune. Poznámka: Tento fotoaparát není vybaven vestavěnou pamětí. Před použitím vložte paměťovou kartu. Před používáním fotoaparátu je nutné jím naformátovat paměťovou kartu.
3.3 Automatické vypnutí: fotoaparát se automaticky vypne, pokud není používán, tato funkce slouží k úspoře energie. Výchozí čas pro automatické vypnutí jsou 3 minuty. 3.4 Vypnutí z důvodu vybité baterie: pokud je baterie vybitá, LCD zobrazuje “ ”. Baterii včas nabijte. V případě, že ikona zčervená a bliká, fotoaparát se automaticky vypne. 4. Přepínání provozních režimů Kamera má 3 režimy: režim fotografování, režim nahrávání a režim přehrávání.
6. Režim fotografování/nahrávání Automaticky zapne režim nahrávání. Stiskem spouště zapnete nahrávání, opětovným stiskem nahrávání zastavíte. Stiskem spouště budete ihned fotografovat. V režimu nahrávání/fotografování stiskem nahoru/dolů budete přibližovat nebo oddalovat. 6.1 Obrazovka v režimu fotografování 1. Režim fotografování; 2. Rozlišení fotografie; 3. Počítání množství zbývajících fotografií 4. Vložení Micro SD karty; 5. Ikona pro digitální přiblížení; 6. Stav baterie; 7. Režim ostrosti; 8.
6.1 Obrazovka v režimu nahrávání 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Režim videa; Rozlišení videa; Dostupný čás pro nahrávání; Vložena Micro SD karta; Ikona pro digitální přiblížení; Stav baterie; Režim kompenzace expozice; Režim vyvážení bílé. Poznámka: Automatické vypnutí obrazovky probíhá z důvodu úspory energie. Obrazovku zapnete krátkým stiskem tlačítka napájení.
7. Menu nastavení režimu 7.1 Zobrazení menu V režimech fotografování, nahrávání a přehrávání stiskněte tlačítko menu, otevře se menu. Následně stiskem kláves nahoru/dolu zvolte menu, stiskem spouště otevřete podmenu. Zvolené menu bude žlutě zvýrazněno.
7.2 Po otevření menu stiskem tlačítka menu pomocí tlačítek nahoru/dolu přepínejte mezi nastaveními hlavního menu, stiskem spouště výběr potvrdíte a opětovným stiskem tlačítek nahoru/dolu zvolíte menu, poté stiskem spouště přejdete do podmenu. V podmenu stiskem tlačítek nahoru/dolu vyberte příslušné menu a stiskem spouště potvrďte. Po návratu do hlavního menu stiskem tlačítka menu toto menu zavřete.
7.3 Nastavení data a času Stiskem tlačítka menu otevřete menu, stiskem tlačítek nahoru /dolu přepínejte menu nastavení a pak stiskem spouště potvrďte. Stiskem tlačítka dolu vyberte "Datum a čas" a následně stiskem spouště otevřete okno s menu. V okně nastavení stiskem tlačítka MENU zvolte požadovanou položku (datum, čas) a pak stiskem tlačítka nahoru nebo tlačítka dolu proveďte nastavení, stiskem spouště potvrďte nebo stiskem tlačítka menu nastavení zrušte.
7.4 Menu nastavení režimu přehrávání Stiskem tlačítka menu otevřete hlavní menu přehrávání, stiskem tlačítek nahoru nebo dolu vyberte požadované menu, stiskem spouště otevřete podmenu. V podmenu stiskem tlačítek nahoru/dolu proveďte výběr a stiskem spouště potvrďte. Po návratu do hlavního menu stiskem tlačítka menu toto menu zavřete.
8. Režim přehrávání Stiskem tlačítka napájení přejdete do režimu přehrávání a zobrazíte fotografie/videa a přehrajete video pořízené tímto fotoaparátem. Stiskem tlačítek nahoru/dolů zpřístupníte předchozí nebo následující fotografii/video. Přehrávání filmu: stiskem spouště spustíte/zastavíte přehrávání videa, stiskem tlačítka nahoru pozastavíte přehrávání videa. Přehrávání video souboru Režim pozastavení videa 9.
kartu, hrozí ztráta dat. Používání funkcí fotoaparátu Připojte počítačovou kameru, stiskněte zároveň tlačítko napájení a spoušť, spustí se režim fotoaparátu. Poznámka: V případě PCCAM v XP sp3 a starší verze Poznámka: Specifikace výrobku jsou založeny na aktualizovaných informacích obsažených v této příručce. Specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění. Výrobek je doplňkem aktuální kamery.
Užívateľská príručka SK
Funkcia Ďakujeme za zakúpenie tohto fotoaparátu. Prosíme, pozorne si prečítajte túto príručku a uchovajte ju na bezpečnom mieste na budúce použitie. Príručka obsahuje najnovšie informácie. Zachycuje snímky obrazovky a nákresy, ktoré Vám pomôžu s ovládaním fotoaparátu. Vzhľadom na rozdiely medzi technickým vývojom a výrobou, sa môžu tieto obrázky od fotoaparátu líšiť. Upozornenie Je vyžadovaná vysokorýchlostná TF karta (multimediálna pamäťová karta) Class6 alebo vyššia.
handričkou; ● V prípade, že pamäťovú kartu nepoužívate, uchovávajte ju v puzdre; ● Berte na vedomie, že pamäťová karta sa pri dlhodobom používaní zahrieva, jedná sa o bežný jav; ● Nepoužívajte pamäťové karty z iných digitálnych fotoaparátov.
Dôrazne odporúčame použitie lepšieho počítačového vybavenia, aby bolo dosiahnuté optimálneho účinku. Minimálne systémové požiadavky sú uvedené nižšie: Systémové požiadavky PCCAM Microsoft Windows XP(SP3), Vista, 7,8 Mac OS X ver: 10.8.0 alebo novšia MSDC Vnútorná pamäť Microsoft Window 2000,XP, Vista, 7,8 Mac OS X ver: 10.0.
PC fotoaparát Vzhľad 8X digitálny zoom
Power/Mode – Napájanie/Režim UP – nahor Down- nadol Charger indicator – Indikácia nabíjania Busy i ndicator – Indikácia činnosti LCD display – LCD displej Lens – Objektív Tapped hole for tripod – Otvor pre trojnožku Micphone .
Tlačidlo Menu Otvorenie a zatvorenie menu Tlačidlo nahor Digitálne priblíženie (po otvorení menu); listovanie súbormi; Kláves nadol pauza/prehrávanie videa (režim prehrávania); Digitálne oddialenie (po otvorení menu); listovanie súbormi; pauza/prehrávanie videa (po zmenšení obrázku v režime prehrávania) Indikátor nabíjania Indikácia červeným svetlom počas nabíjania, po úplnom nabití červené Indikátor činnosti fotografovania alebo pri automatickom vypnutí obrazovky), tento indikátor svetlo zhasne.
Na nabíjanie pripojte vypnutý fotoaparát k počítaču. Indikátor nabíjania bude počas nabíjania svietiť a zhasne, až bude batéria plne nabitá. Batéria bude plne nabitá po 2-4 hodinách. 2. Ako používať pamäťovú kartu 2.1. TF kartu vložte do slotu spôsobom, aký je pri slote naznačený. 2.2. Pre vybratie TF karty na ňu jemne zatlačte, karta sa vysunie. Poznámka: Tento fotoaparát nie je vybavený zabudovanou pamäťou. Pred použitím vložte pamäťovú kartu.
3.2 Vypnutie: stlačte tlačidlo napájania, fotoaparát sa vypne; 3.3 Automatické vypnutie: fotoaparát sa automaticky vypne, pokiaľ nie je používaný, táto funkcia slúži na úsporu energie. Východiskový čas pre automatické vypnutie sú 3 minúty. 3.4 Vypnutie z dôvodu vybitej batérie: pokiaľ je batéria vybitá, LCD zobrazuje “ ”. Batériu včas nabite. V prípade, že ikona sčervená a bliká, fotoaparát sa automaticky vypne. 4.
6. Režim fotografovania/nahrávania Automaticky zapne režim nahrávania. Stlačením spúšte zapnete nahrávanie, opätovným stlačením nahrávanie zastavíte. Stlačením spúšte budete ihneď fotografovať. V režime nahrávania/fotografovania stlačením nahor/nadol budete približovať alebo odďaľovať. 6.1 Obrazovka v režime fotografovania 1. Režim fotografovania; 2. Rozlíšenie fotografie; 3. Počítanie množstva zvyšných fotografií 4. Vloženie Micro SD karty; 5. Ikona na digitálne priblíženie; 6. Stav batérie; 7.
6.1 Obrazovka v režime nahrávania 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Režim videa; Rozlíšenie videa; Dostupný čas na nahrávanie; Vložená Micro SD karta; Ikona na digitálne priblíženie; Stav batérie; Režim kompenzácie expozície; Režim vyváženia bielej. Poznámka: Automatické vypnutie obrazovky prebieha z dôvodu úspory energie. Obrazovku zapnete krátkym stlačením tlačidla napájania.
7. Menu nastavení režimu 7.1 Zobrazenie menu V režimoch fotografovania, nahrávania a prehrávania stlačte tlačidlo menu, otvorí sa menu. Následne stlačením kláves nahor/nadol zvoľte menu, stlačením spúšte otvorte podmenu. Zvolené menu bude žlto zvýraznené.
7.2 Po otvorení menu stlačením tlačidla menu pomocou tlačidiel nahor/nadol prepínajte medzi nastaveniami hlavného menu, stlačením spúšte výber potvrdíte a opätovným stlačením tlačidiel nahor/nadol zvolíte menu, potom stlačením spúšte prejdete do podmenu. V podmenu stlačením tlačidiel nahor/nadol vyberte príslušné menu a stlačením spúšte potvrďte. Po návrate do hlavného menu stlačením tlačidla menu toto menu zavriete.
7.3 Nastavenie dátumu a času Stlačením tlačidla menu otvoríte menu, stlačením tlačidiel nahor /nadol prepínajte menu nastavení a potom stlačením spúšte potvrďte. Stlačením tlačidla nadol vyberte "Dátum a čas" a následne stlačením spúšte otvorte okno s menu. V okne nastavení stlačením tlačidla MENU zvoľte požadovanú položku (dátum, čas) a potom stlačením tlačidla nahor alebo tlačidla nadol vykonajte nastavenia, stlačením spúšte potvrďte alebo stlačením tlačidla menu nastavení zrušte.
7.4 Menu nastavení režimu prehrávania Stlačením tlačidla menu otvorte hlavné menu prehrávania, stlačením tlačidiel nahor alebo nadol vyberte požadované menu, stlačením spúšte otvorte podmenu. V podmenu stlačením tlačidiel nahor/nadol vykonajte výber a stlačením spúšte potvrďte. Po návrate do hlavného menu stlačením tlačidla menu toto menu zavriete.
8. Režim prehrávania Stlačením tlačidla napájania prejdete do režimu prehrávania a zobrazíte fotografie/videá a prehráte video urobené týmto fotoaparátom. Stlačením tlačidiel nahor/nadol sprístupníte predchádzajúce alebo nasledujúce fotografie/video. Prehrávanie filmu: stlačením spúšte spustíte/zastavíte prehrávanie videa, stlačením tlačidla nahor pozastavíte prehrávanie videa. Prehrávanie video súboru Režim pozastavenia videa 9.
hrozí strata dát. Používanie funkcií fotoaparátu Pripojte počítačovú kameru, stlačte zároveň tlačidlo napájania a spúšť, spustí sa režim fotoaparátu. Poznámka: V prípade PCCAM v XP sp3 a starších verzií. Poznámka: Špecifikácie výrobku sú založené na aktualizovaných informáciách obsiahnutých v tejto príručke. Špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Výrobok je doplnkom aktuálnej kamery.
Manual de utilizare RO
Functii Va multumim ca ati ales aceasta camera de filmat. Va rugam sa cititi cu atentie manualul de utilizare inainte de a o folosi si apoi sa il pastrati intr-un loc sigur pentru referinte ulterioare. Intocmirea acestui manual se refera la informatiile de ultima ora. Indrumarile acestui manual cuprind display-ul ecranului si grafica, cu scopul de a prezenta camera digitala prin intermediul unor metode directe si detaliate.
jos; ● Nu pastrati cardul de memorie in medii cu camp magnetic sau electromagnetic, cum ar fi langa difuzor sau langa un receptor de televiziune. ● Nu utilizati si nu pastrati cardul de memorie in medii cu temperatura prea ridicata sau prea scazuta; ● Mentineti curat cardul de memorie si evitati contactul cu lichide. In cazul in care a contactat un lichid, va rugam sa il uscati cu o carpa moale; ● In cazul in care nu folositi cardul de memorie, puneti-l in ambalajul cardului.
● In cazul curatirii suprafetei de lentile a aparatului video, mai intai indepartati praful, utilizati o carpa sau o hartie permisa pentru echipamentul optic, pentru a sterge lentilele usor. Folositi o solutie speciala de degresare pentru a curata lentilele. Nu utilizati niciun solvent organic; ● Do not touch the lens surface by fingers.
Hard Disk Spatiu liber mai mult de 2GB Altele Un port USB1.1 sau USB2.
Functiile tastelor si indicatori Tasta/Indicator Tasta Power Declansator Tasta MENIU Function Oprit/pornit; comuta la inregistrare video, captare si redare.
Tasta Sus Digital zoom-in (marire): selectati meniul (dupa ce deschideti meniul); fisier page-up; pauza in redarea fisierului viddeo (mod redare); Digital zoom-out (micsorare): meniu de selectare (dupa ce deschideti Tasta Jos meniul); fisier page-down (dupa ce miscsorati imaginea in modul de redare) Indicator incarcator Indicator ocupat Indicatoare luminoase rosii in timpul incarcarii si indicatorul se opreste atunci cand incarcarea este completa.
Conectati camera la calculator pentru incarcarea in starea de repaus. Indicatorul de incarcare va aparea in timpul incarcarii si se va opri atunci cand bateria va fi incarcata complet. In general, bateria poate fi incarcata complet in 2-4 ore. 2. Cum sa utilizati cardul de memorie 2.1. Introduceti corect cardul TF in locul pentru card conform instructiunilor indicate langa locul pentru card. 2.2. Pentru a inlatura cardul TF, apasati cardul usor si cardul va fi scos.
3.1 Pornire: apasati tasta POWER pentru 3 secunde si camera va afisa ecranul de pornire si va intra in modul de pornire; 3.2 Oprire: apasati tasta POWER atunci cand camera este in modul de asteptare pentru a o opri; 3.3 Inchidere automata: camera se va inchide automat atunci cand camera este in modul de asteptare pentru un anumit timp pentru a salva energie. Timpul implicit pentru inchidere automata este 3 min. 3.4 Inchidere sub energie slaba : atunci cand bateria are putere scazuta, LCD-ul va indica “ ”.
5.2 Indicatorul de incarcare: In modul inchis, Indicatorul luminos sugereaza ca utilizatorul incarca aparatul. 6. Mod foto/inregistrare Intra automat in modul de inregistrare. Apasati declansatorul pentru a incepe inregistrarea si apasati declansatorul inca o data pentru a opri inregistrarea. Apasati declansatorul pentru a realiza o fotografie. In modul inregistrare/foto, apasati Sus/Jos pentru zoom digital. 6.1 Afisajul in modul foto 1. Mod foto; 2. Rezolutia foto; 3. Nr. disponibil de fotografii; 4.
6.2 Afisajul in modul de inregistrare 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Mod video; Rezolutie video; Timp disponibil pentru inregistrare; Introduceti cardul micro SD; Pictograma zoom-ului digital; Starea bateriei; Mod valoare EV; Mod balanta alb. Nota: Inchiderea automata a ecranului se va realiza in timpul inregistrarii pentru a salva energie. Utilizatorul poate apasa scurt tasta Power pentru a activa afisajul de pe ecran.
7. Meniul de setari 7.1 Meniul afisajului In modul foto, de inregistrare sau de redare, apasati tasta Meniu pentru a deschide meniul si apoi apasati tasta Sus/Jos pentru a selecta meniul. Apasati declansatorul pentru a intra in submeniu. Cand selectati meniul, meniul selectat va fi afisat cu galben pe fundal.
7.2 Meniul de setare al modului de sistem Dupa ce ati deschis meniul apasand tasta Meniu, apasati tasta Sus/Jos pentru a comuta la meniul principal de setari. Apasati declansatorul pentru a confirma si apoi apasati tasta Sus/Jos pentru a selecta meniul si apoi apasati Declansatorul pentru a confirma si pentru a intra in submeniu. Apasati tasta Sus sau Jos pentru a selecta meniul si apasati butonul declansator pentru a confirma.
7.3 Setare data si ora Apasati tasta Meniu pentru a deschide meniul, apasati tasta Sus/Jos pentru a comuta la meniul de setari si apoi apasati butonul declansator pentru a confirma Apasati tasta Jos pentru a confirma “Data si ora” in meniu. Apasati butonul declansator pentru a intra in fereastra cu setari. In fereastra cu setari, apasati tasta MENIU pentru a selecta elementele (data, ora) spre ajustare si apoi apasati tasta Sus sau Jos pentru a ajusta.
7.4 Meniul de setari al modului de redare Apasati tastav de meniu pentru a deschide meniul principal de redare. Apasati tasta Sus sau Jos pentru a selecta meniul si apasati butonul declansator pentru a intra in submeniu. In submeniu, apasati tasta Sus sau Jos pentru selectie si apasati butonul declansator pentru a confirma. Dupa ce ati revenit la meniul principal, apasati tasta Meniu pentru a iesi din meniu.
8. Modul de redare Apasati tasta de alimentare pentru a intra in modul de redare pentru a cauta foto/video si pentru a reda clipurile video inregistrate cu camera.. Apasati tasta Sus/Jos pentru a accesa anteriorul sau urmatorul fisier foto/video. Redare film: apasati butonul declansator pentru start/stop redare video. Apasati tasta Sus pentru pauza clipului video in redare. Redare fisier video Mod pauza video 9.
Nota: In timpul descarcarii fisierelor, este interzis sa deconectati conexiunea USB si scoaterea cardului de memorie atunci cand USB este conectat.Pot fi pierdute date. Utilizati functiile camerei Conectati camera la un calculator, apasati butonul de alimentare si butonul declansator in acelasi timp, pentru a putea intra in modul camera. Nota: PCCAM, de obicei in XP sp3 si versiuni mai vechi.
Használati útmutató HUN
Előszó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kamerát. Kérjük, a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és tartsa biztonságos helyen. A használati útmutatóban foglaltak a legújabb információkat tartalmazzák. A kézikönyvben lévő ábrák és képek segítik a digitális kamera jobb megértését és használatát. A folyamatos fejlesztés miatt előfordulhat, hogy a használati útmutatóban szereplő ábrák és képek a digitális kamera aktuális állapotától eltér.
vagy TV antenna közelsége; ● Tartsa távol és ne használja a memóriakártyát a túl magas, vagy túl alacsony hőmérsékletű helyeken; ● Tartsa tisztán a memóriakártyát és kerülje, hogy folyadék kerüljön rá.
olyan papírral, mely az optikai készülékek tisztítására szolgál. Ha szükséges, kérjük, használjon lencse tisztítót. Szigorúan tilos a kamera tisztításához szerves anyagokat használni; ● Ne érintse meg a lencse felületét az ujjával, Rendszerkövetelmények Amikor a digitális kamerát használja, kérjük, ügyeljen a kamera minimális rendszer követelményeire. Javasoljuk, hogy a jobb teljesítmény elérése érdekében használjon erősebb számítógépet.
Egyéb Egy standard USB1.1 vagy USB2.
Gombok és kijelzők funkciója Gomb/kijelző Power gomb Shutter gomb MENU gomb Up (fel) gomb Down (le) gomb Charger (Töltést) jelzőfény Busy jelzőfény Funkció Ki/Bekapcsolás; váltás videó rögzítő, fényképezőgép és lejátszási módok között Video rögzítése/ képkészítése; lejátszás/megállítás, videó fájl lejátszása (lejátszó mód); menü jóváhagyása Menü megnyitása és bezárása Digitális zoom – közelítés; menü kiválasztása (menü megnyitása után); fájlléptetés, videó lejátszási szünet (lejátszó módban); Digitális zoo
Használat (első lépések) 6.Beépített lithium akkumulátor töltése A kamerában egy beépített 3.7V lithium akkumulátor van. Kérjük, ügyeljen mindig arra, hogy a készülék akkumulátora mindig fel legyen töltve. Csatlakoztassa a kamerát kikapcsolt állapotban az USB kábel segítségével a számítógéphez. A töltést jelző fény világítani fog, ha elkezdődik a töltés és elalszik, ha teljesen feltöltődött a kamera. Alapesetben egy teljes töltés 2-4 óra.
2. Memóriakártya használata 2.1. Helyezze be a memóriakártyát a kártyafoglalatba a fémszálakkal felfelé (lásd az alábbi képen). 2.2. A memóriakártya eltávolításához nyomja meg a kártya végét és a memóriakártya kiugrik a helyéről. Megjegyzés: A kamerában nincsen beépített memória. Kérjük, használat előtt helyezzen be egy memóriakártyát. A kamera használata előtt, a memóriakártyát formázni szükséges. 3. Bekapcsolás és leállítás: 3.
3.3 Automatikus leállítás: a kamera automatikusan leáll, ha a készülék nincsen használva egy bizonyos ideig. Az alapértelmezett leállítási idő 3 perc. 3.4 Leállítás alacsony akkumulátorszint esetén: amikor az akkumulátor szintje alacsony, az LCD kijelzőn a következő ábra jelenik meg“ ”. Kérjük, az akkumulátort idejében töltse fel. Ha az ikon piros színű lesz és elkezd villogni, a kamera automatikusan leáll. 4.
6. Fényképezőgép/rögzítő mód A kamera bekapcsolása után automatikusan a rögzítő módba lép be. Nyomja meg a Shutter gombot a felvétel elindításához, majd újra a Shutter gombot a rögzítés megállításához. Nyomja meg a Shutter gombot a kép készítéséhez (fényképezőgép módban). Rögzítő/fényképezőgép módban, nyomja meg a Up/Down (Fel/Le) gombokat a digitális közelítéshez/távolításhoz. 6.1 Fényképezőgép módban a kijelzőn megjelenő ábrák 1. Fényképezőgép mód; 2. Felbontás; 3. Elérhető fényképszám; 4.
6.2 Rögzítő módban a kijelzőn megjelenő ábrák 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Rögzítő mód; Videó felbontása; Elérhető rögzítési idő; Micro SD kártya behelyezve; Digitális zoom; Akkumulátorszint; EV érték; Fehéregyensúly. Megjegyzés: Az automatikus képernyő kikapcsolás a rögzítés (felvételkészítés) közben is megtörténik energiatakarékossági okokból. megnyomja a Power gombot a kijelző újra bekapcsol.
7. Menü beállítások 7.1 Kijelző menü Fényképezőgép, rögzítő vagy lejátszó módban nyomja meg a Menü gombot a menü megnyitásához, majd használja a Up/Down – Fel/Le gombokat a kiválasztáshoz, nyomja meg a Shutter gombot az almenüben való belépéshez. Ha kiválasztotta a menüt, az sárga színű háttérrel fog világítani.
7.2 Beállítások Miután megnyomta a Menü gombot és az Up/Down – Fel/Le gombokkal választotta a Settings – Beállítások menü a Shutter gomb megnyomásával beléphet annak menüjébe, majd az Up/Down – Fel/Le gombok segítségével a beállítások menüben kiválaszthatja azt a menüpontot, aminek az almenüjébe be szeretne lépni, majd használja a Shutter gombot a belépéshez. Visszalépéshez, használja a Menü gombot.
7.3 Dátum és idő beállítása Miután megnyomta a Menü gombot és az Up/Down – Fel/Le gombokkal választotta a Settings – Beállítások menü a Shutter gomb megnyomásával beléphet annak menüjébe, majd a Up/Down – Fel/Le gombok segítségével a beállítások menüben kiválaszthatja “Date and time – Dátum és idő” almenüt és a Shutter gombbal tud belépni a menüpontba.
7.4 Lejátszó mód beállításai Nyomja meg a menü gombot a lejátszó mód menüjének a megnyitásához és használja a Fel és Le gombokat a menüpont kiválasztásához és a Shutter gombot az adott almenüben való belépéshez. Az almenüben szintén a Fel és Le gombokkal tudja a funkciókat kiválasztani és a Shutter gombbal jóváhagyni. Visszalépéshez és kilépéshez használja a Menü gombot..
8. Lejátszó mód Nyomja meg a Power gombot a lejátszó módban a fényképek és videók böngészéséhez, és megjelenítéséhez, lejátszásához. Nyomja meg a Up/Down – Fel/Le gombokat a következő / előző képhez/videóhoz való lépéshez. Videó lejátszása: nyomja meg a Shutter gombot a videó lejátszás elindításához/megállításához, használja az Up – Fel gombot a videó lejátszásának szüneteltetéséhez. Video file playback Video pause mode 9.
memóriakártyát, mert adatvesztés, fájlsérülés történhet. Webkamera funkció Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez az USB kábel segítségével. Nyomja meg a Power és a Shutter gombot egyszerre, és használhatja a készüléket webkameraként is. 。Megjegyzés: PCCAM funkció csak Windows XP sp3 és régebbi verzióknál. Megjegyzés: A használati útmutató összeállításakor az aktuális termékspecifikációt vettük figyelembe. A termék specifikációja előzetes bejelentés nélkül változhat.
Kasutusjuhend EE
Funktsioon Aitäh, et valisite selle kaamera. Palun lugege see kasutusjuhend enne kasutamist läbi ning jätke see igaks juhuks alles. Kasutusjuhendi koostamisel kasutati kõige värskemat informatsiooni. Kasutusjuhendis kasutatakse digikaamera paremaks tutvustamiseks ekraanipilte. Need pildid võivad erineda sinu kaamera ekraanil olevast graafikast tootearenduse käigus tekkinud muutuste tõttu. Ettevaatusabinõud Selle kaamera jaoks on vaja kiiret TF kaarti (multimeedia mälukaart), mis on vähemalt Klass6.
puhasta see kuiva riidega; ● Kui mälukaart ei ole kasutuses siis pane see kaardi taskusse; ● Mälukaart võib pikal kasutusel kuumaks muutuda ning see on normaalne; ● Ära kasuta sellist mälukaarti, mida on teiste kaameratega kasutatud.
Digikaamerat kasutades peavad arvuti tehnilised näitajad vastama vähemalt siin toodud nõuetele. On soovitatav kasutada paremat arvutivarustust, et saavutada parem efekt. Minimaalsed süsteemi nõuded: Süsteemi nõuded PCCAM Microsoft Window XP(SP3), Vista, 7,8 Mac OS X versioon: 10.8.0 või kõrgem versioon MSDC Protsessor Microsoft Window 2000,XP, Vista, 7,8 Mac OS X versioon: 10.0.
Digikaamera (5 megapikslit); Massmälu (eemaldatav ketas); PC kaamera; 8x digitaalne suurendus Väljanägemine
Nuppude funktsioonid ja indikaatorid Nupp/Indikaator Jõuallika nupp Katiku nupp MENÜÜ nupp Üles nupp Funktsioon Toide sisse/välja, vali video lindistamise, pildistamise ja taasesitamise vahel Video lindistamine/pildistamine, esitatava video mängimine/peatamine (taasesitamise režiimis), menüü kinnitamine Menüü avamine ja sulgemine Digitaalne suurenemine, menüü valik (peale menüüsse sisenemist), leht üles, mängiva video peatamine (taasesitamise režiimis; Digitaalne suuruse vähendamine, menüü valik (peale men
indikaator Hõivatuse indikaator täis saamist välja. Kui kaamera on hõivatud (näiteks filmimise, pildistamise ajal), siis põleb hõivatuse indikaatortuli. Kasutama hakkamine 7.Sisseehitatud liitiumaku laadimine Kaamera on varustatud sisseehitatud 3.7V liitiumakuga. Lae akut aku taset. õigeaegselt, et vältida madalat Ühenda kaamera arvutiga laadimise eesmärgil väljalülitatud olekus. Laadimise indikaator põleb ladimise ajal ning kui aku saab täis, siis lülitub see välja.
2. Kuidas mälukaarti kasutada 2,1. Sisesta TF kaart õigesti kaardipesasse, järgides kaardihoidjal olevaid juhiseid. 2,2. TF kaardi eemaldamiseks vajuta õrnalt mälukaardile ning see hüppab seejärel välja. Märkus: Kaamera ei ole varustatud sisseehitatud mäluga. Palun sisesta enne kasutamist mälukaart. Enne kaamera kasutamist tuleb mälukaart selles kaameras vormindada. 3. Käivitamine ja väljalülitamine: 3.
säästmiseks automaatselt välja. Vaikimisi automaatse väljalülitamise aeg on 3 minutit. 3.4 Madala akutaseme korral lülitatakse seade välja ning LCD kuvab " ". Lae akut õigeaegselt. Kui ikoon muutub punaseks ja hakkab vilkuma, siis lülitatakse seade automaatselt välja. 4. Režiimide vahetamine Kaameral on kolm režiimi: fotorežiim, filmimise režiim ja taasesitamise režiim. Režiimide vahetamise kasuta toitelülitit.
6. Foto/filmimise režiim Filmimise režiimi sisenetakse automaatselt. Vajuta katiku nuppu, et alustada filmimist ja vajuta katiku nuppu uuesti, et filmimine lõpetada. Vajuta katiku nuppu, et pilti teha. Filmimise/pildistamise režiimis olles kasuta suuruse muutmiseks üles/alla nuppu. 6.1 Ekraan pildistamise režiimis 1. Pildistamise režiim; 2. Foto resolutsioon; 3. Saadavalolev pildistamiste arv; 4. Sisesta mikro SD kaart; 5. Digitaalse suurendamise ikoon; 6. Aku olek; 7. Teravuse režiim; 8.
6.2 Ekraan filmimise režiimis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Videorežiim; Video resolutsioon; Saadavalolev filmimise aeg; Sisesta mikro SD kaart; Digitaalse suurendamise ikoon; Aku olek; EV väärtuse režiim; Valge tasakaalu režiim; Märkus: Filmimise ajal kasutatakse aku säästmiseks automaatset ekraanisulgemist. Kasutaja saab toitelülitile vajutades ekraani uuesti käivitada.
7. Menüü seadete režiim 7.1 Menüü ekraan Foto, filmimise ja taasesitamise režiimis olles vajuta menüü avamiseks Menüü nuppu ja vajuta üles/alla nuppudele, et sobilik menüü valida ning kasuta alammenüüsse sisenemiseks Katiku nuppu. Selekteeritud menüü kuvatakse kollase taustaga.
7.2 Süsteemirežiimi menüüseaded Pärast menüüsse sisenemist kasuta üles/alla nuppe, et sobiv menüü valida,. Kasuta kinnitamiseks Katiku nuppu ja kasuta üles/alla nuppe, et jälle sobilik menüü valida. Alammenüüs vajuta üles/alla nuppu, et menüü valida ning vajuta kinnitamiseks Katiku nuppu. Pärast peamenüüsse naasemist vajuta Menüü nuppu, et menüüst väljuda.
7.3 Kuupäeva ja kellaaja seadistamine Vajuta menüü avamiseks Menüü nuppu ning kasuta seadete valimiseks üles/alla nuppu ning vajuta kinnitamiseks Katiku nuppu. Vajuta alla nuppu ning vali "kuupäev ja kellaaeg" ning vajuta Katiku nuppu, et siseneda seadete aknasse. Seadete aknas olles vajuta Menüü nupule, et selles olevaid seadeid (kuupäev, kellaaeg) muuta ning kasuta muudatuste tegemiseks üles või alla nuppu ning vajuta kinnitamiseks Katiku nuppu või Menüü nuppu, et seadistamine tühistada ja väljuda.
7.4 Taasesitamise režiimi menüüseaded Vajuta Menüü nuppu, et avada taasesitamise peamenüü ning kasuta menüü valimiseks üles või alla nuppu ja vajuta alammenüüsse sisenemiseks Katiku nupule. Alammenüüs vajuta üles/alla nuppu, et menüü valida ning vajuta kinnitamiseks Katiku nuppu. Pärast peamenüüsse naasemist vajuta Menüü nuppu, et menüüst väljuda.
8. Taasesitamise režiim Taasesitamise režiimi sisenemiseks vajuta jõuallika nuppu. Saad sirvida pilte/videoid ja esitada selle kaameraga salvestatud videoid. Vajuta üles/alla nuppu, et minna järgmise foto/video juurde. Filmi esitamine: video esitamiseks/peatamiseks vajuta Katiku nuppu , vajuta üles nuppu, et video peatada. Video taasesitamine Video peatamine 9.
keelatud, sest see võib viia andmete kaotsimnekuni. Kasuta kaamera funktsioone Ühendab arvutikaamera. Vajuta toiteallika ja katiku nuppu samal ajal, et siseneda kaamera režiimi, Märkus: PCCAM töötab enamasti XP sp3 ja vanemate versioonidega. Märkus: Selle toote kasutusjuhendi valmistamisel on kasutatud toote uuendatud andmeid. Toote andmed võivad ilma eelneva hoiatuseta muutuda. Toode on allutatud päris kaamerale.
ActiveCam-2.