Activecam 3.3 User Manual Before using, please read the user manual carefully.
All the contents of the manual are subject to change without prior notice. Minimum system requirements System requirements Operating system PCCAM Microsoft Windows XP(SP3), Vista, 7, 8 Mac OS X version: 10.8.0 or up MSDC Microsoft Windows 2000,XP, Vista, 7,8 Mac OS X version: 10.0.0 or up CPU Intel Pentium 1GHz or faster RAM Minimum 1GB Sound card and graphics Supporting DirectX 8 or higher. card Other USB 1.1 or 2.
Product illustration Lens Remote control IR sensor Notification LED Recording LED indicator Menu button Display Microphon
Power / Mode button Shutter / recording button / OK button .
Battery charging USB cable Using a USB port: You can also charge your camera by connecting it to a computer's USB port using a USB cable. It is not necessary to turn on the camera in order to charge it.
charger. It is not necessary to turn on the camera in order to charge it. Memory card insertion / removal 1. Insert a TF memory card into the camera card slot according to the indicated direction, and make sure that it is properly secured. 2. In order to remove the card from the slot, push it gently to unlock it and then pull it out.
Note: 1. If the camera is on, it turns off automatically just after the card insertion. In order to start to use it, you need to turn the camera on again. 2. If a memory card is not recognized, remove it and then insert it into the camera card slot again. If it does not work, please try to use another card. 3. We recommend using MicroSD cards with a Speed Class 6 or 10.
Operations Turning on / off Press and hold the Power button to turn the device on / off. Switching between modes The camera supports four operation modes. Short press the Mode button to switch between the camera modes: sports camera mode - car camera mode - photo mode - preview mode.
Preview mode Note: The moment the camera turns off it remembers the current mode and activates it once turned on again. Sports camera mode Turn on the camera and press the Mode button to enter the sports camera mode. Press the OK button to start recording. Press it again to stop. 1. Current mode; 2. Video quality; 3. Video size: FHD 1080P(30FPS) HD 720P(60FPS) / HD 720P(30FPS 4. Recording time; 5. Battery level.
Car camera mode Turn on the camera and press the Mode button to enter the car camera mode. Press the OK button to start recording. Press it again to stop. 1. Current mode; 2. Video quality; 3. Video size: FHD(30FPS)/HD(60FPS)/HD(30FPS); 4. Recording time; 5. Battery level. Note: 1. In the car camera mode the maximum length of a video file is 3 minutes. 2. If a memory card runs out of space during recording, the oldest video file is overwritten.
Photo mode Turn on the camera and press the Mode button to enter the photo mode. Press the OK button to take a photo. 1. Current mode; 2. Photo size: 3M/5M/8M/10M/12M; 3. Photo quality; 4. Number of photos you can take before the memory card runs out of space; 5. Battery level. Preview mode Turn on the camera and press the Mode button to enter the preview mode.
Settings Press the Menu button to open the system settings interface. Sports camera / car camera mode menu Photo mode menu Settings menu Preview mode menu Video mode settings (sports camera / car camera mode) In the video mode, press the Menu button to open the video settings window. Short press the Power button to open the device settings window. Press the WiFi / Down button to switch between menu functions. Press the OK button to confirm.
Photo mode settings In the photo mode, press the Menu button to open the photo settings window. Short press the Power button to open the device settings window. Press the WiFi / Down button to switch between menu functions. Press the OK button to confirm. - Resolution: 12M / 10M / 8M / 5M / 3M / 2M / VGA / 1.
Remote control Buttons description Signal transmission port Power button Video recording button Shutter button Note: The function of the Power button on the remote control is to turn off the camera only. It cannot be used to turn the device on.
TV connection Use the HDMI cable to connect the camera to a HD TV. Now, the files stored in the camera's memory card can be displayed on a TV screen.
SYMAGIX app Installation and connection SYMAGIX application enables remote operation of the camera via a smartphone or a tablet. It also allows you to manage the recorded data files. You can use it to browse photos (video file preview is not available), copy files from the camera's memory card to the internal memory of a smartphone or a tablet, and to see the live camera image. 1. Use one of the app stores or our website to download and install SYMAGIX app on your smartphone or tablet. 2.
Activecam 3.3 User Manual Instrukcja użytkownika Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi.
Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji mogą ulec zmianie lub rozszerzeniu bez konieczności powiadomienia użytkownika Minimalne wymagania systemowe Wymagania systemowe System Operacyjny PCCAM Microsoft Windows XP(SP3), Vista, 7, 8 Mac OS X ver: 10.8.0 lub wyższa MSDC Microsoft Windows 2000,XP, Vista, 7,8 Mac OS X ver: 10.0.0 lub wyższa CPU Intel Pentium 1GHz lub wyższy RAM Minimum 1GB Karta dźwiękowa i karta Karta dźwiękowa i karta graficzna z obsługą DirectX8 lub wyższą.
Przyciski funkcyjne Obiektyw Podczerwień obsługa pilota Dioda informująca o włączonym nagrywaniu Dioda informacyjna Przycisk Menu Wyświetlacz Mikrofon
Przycisk Power (włącznik ) / Przycisk wł/wył nagrywania, wykonywania zdjęcia/ Przycisk OK zatwierdzenie) Przycisk trybu Bateria (Mode) Głośnik Wł/Wył Wifi/ Przycisk Port karty kierunku (w dół) Port microUSB Interfejs HDMI
Ładowanie baterii Przewód USB Za pośrednictwem USB: baterię można również podładować po podłączeniu kamery do komputera za pomocą przewodu USB.
Za pomocą ładowarki samochodowej: rozpoczęty zostanie proces ładowania po baterii. podłączeniu kamery do ładowarki w samochodzie Kamera nie musi być wówczas włączona. Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci TF 1. Wsuń kartę pamięci TF do portu kart zgodnie z podanym kierunkiem i upewnij 2. Aby wyjąć kartę z portu, wciśnij ją delikatnie, aż zostanie odblokowana i wysunięta, że została ona poprawnie zamocowana. a następnie wyciągnij ją.
Uwaga: 1. Po wpięciu karty Micro SD do włączonej kamery, kamera automatycznie wyłączy się. Aby rozpocząć pracę z wpiętą kartą pamięci, należy ponownie ją włączyć. 2. Jeśli dana karta pamięci nie jest kompatybilna z urządzeniem, należy wyjąć ją i włożyć ponownie lub spróbować użyć innej karty. 3. Zalecane jest używanie szybkich kart pamięci Micro SD, klasy 6 lub 10.
Instrukcja użytkowania Włączanie I wyłączanie Wciśnij długo przycisk włącznika (Power), aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. Zmiana trybu pracy Kamera ma wbudowane cztery tryby pracy. Aby zmienić tryb należy wcisnąć krótko przycisk trybu (Mode): Tryb kamery sportowej, tryb kamery, tryb aparatu, tryb przeglądania.
Tryb Uwaga: Wyłączenie kamery w danym trybie spowoduje zapamiętanie przez system wybranego trybu. Ponowne uruchomienie kamery włączy ostatnio wybierany tryb. Tryb kamery Po włączeniu zasilania , naciśnij przycisk trybu (Mode), aby przejść w tryb kamery sportowej, Naciśnij przycisk OK aby uruchomić nagrywanie, naciśnij ponownie, aby zatrzymać nagrywanie. 1. Aktualnie wybrany tryb; 2.
3. Rozmiar wideo: FHD 1080P(30FPS) / HD 720P(60FPS) / HD 720P(30FPS 4. Czas narywania; 5. Wskaźnik baterii. Tryb kamery samochodowej Po włączeniu zasilania, naciśnij przycisk trybu (Mode), aby przejść w tryb kamery samochodowej. Naciśnij przycisk OK aby uruchomić nagrywanie, naciśnij ponownie, aby zatrzymać nagrywanie. 1. Aktualnie wybrany tryb; 2. Jakość wideo; 3. Rozmiar wideo: FHD(30FPS)/HD(60FPS)/HD(30FPS); 4. Czas nagrywania; 5. Ikona baterii.
Uwaga: 1. W trybie kamery samochodowej długość pliku wideo wynosi 3 minuty. 2. Jeżeli karta pamięci zostanie zapełniona podczas nagrywania, najstarszy plik wideo zostanie nadpisany. Tryb aparatu Po włączeniu zasilania , naciśnij przycisk trybu (Mode), aby przejść w tryb aparatu. Naciśnij przycisk OK aby wykonać zdjęcie. 1. Aktualnie wybrany tryb; 2. Rozmiar zdjęcia 3M/5M/8M/10M/12M: 3. Jakość zdjęcia; 4. Licznik zdjęć – ile zdjęć można wykonać; 5. Ikona baterii.
Tryb przeglądania Po włączeniu zasilania , naciśnij przycisk trybu (Mode), aby przejść w tryb przeglądania.
Opcje Aby otworzyć opcje systemowe, wciśnij przycisk Menu. Menu dla trybu kamery oraz trybu kamery samochodowej Menu dla trybu aparatu Menu ustawień urządzenia Menu dla trybu przeglądania Ustawienia trybu nagrywania (tryb kamery oraz tryb kamery samochodowej) W trybie nagrywania, wciśnij przycisk Menu, aby otworzyć okno ustawień wideo. Aby przejść do menu ustawień urządzenia wciśnij krótko przycisk Power.
pomocą przycisku WiFi/Kierunku, zatwierdzanie – przycisk OK. - Rozdzielczość: 1080P (30 fps) / 720P (60 fps) / 720P (30 fps) - Jakość wideo: Bardzo dobra, Dobra, Normalna - Balans bieli: Auto / Dzień / Pochmurnie / Sztuczne światło / Świetlówka - Ekspozycji: dostosuj jasność - 2~+2 - Znacznik daty: Wyłączony, Data, Data i czas Ustawienia trybu aparatu W trybie aparatu, wciśnij przycisk Menu, aby otworzyć okno ustawień. Aby przejść do menu ustawień urządzenia wciśnij krótko przycisk Power.
- Rozdzielczość:12M/10M/8M/5M/3M/2M/VGA/1.3M - Jakość zdjęć: Bardzo dobra, Dobra, Normalna - Ostrość: Centralnie, Multi, Punkt - Balans bieli: Auto / Dzień / Pochmurnie / Sztuczne światło / Świetlówka - ISO: Auto/100/200/400 - Ekspozycja: - 2~+2 - Samowyzwalacz: Wył./2s/10s/Podwójny - Zdjęcia seryjne: Wył./3/5/10 Ustawienia trybu podglądu W trybie nagrywania, wciśnij przycisk Menu, aby otworzyć okno ustawień wideo. Aby przejść do menu ustawień urządzenia wciśnij krótko przycisk Power.
- Chroń Wybierz funkcję , aby nadać danemu plikowi status pliku chronionego przed przypadkowym usunięciem. Dostępne opcje to: pojedynczy / chroń wszystkie / nie chroń wszystkich - Usuń Aby usunąć pliki w trybie przeglądania wciśnij przycisk Menu. Możliwość usunięcia pojedynczego pliku lub wszystkich.
Pilot Przyciski funkcyjne Port transmisji sygnału Przycisk wyłączania urządzenia Przycisk nagrywania wideo Przycisk wykonywania zdjęć Uwaga: Przyciskiem Power znajdującym się na pilocie można tylko wyłączyć kamerę, nie można jej włączyć.
Podłączenie do telewizora Aby odtworzyć pliki na telewizorze podłącz urządzenie do telewizora HD używając w tym celu przewodu HDMI.
Aplikacja kamery Łączenie z ActiveCam 3.3 Aplikacja SYMAGIX umożliwia zdalną obsługę kamery za pośrednictwem smartfonu lub tabletu. Oprócz tego oferuje ona również funkcję kontroli nad zarejestrowanymi danymi jak przeglądanie zdjęć ( nie można przeglądać plików- wideo), przesyłanie filmów z karty pamięci kamery na pamięć smartfonu lub tabletu, a także podgląd obrazu „na żywo”. 1. Pobierz aplikację i zainstaluj aplikację SYMAGIX na swoim smartfonie lub tablecie.
np.: ActiveCam 3.3 (WDV6000). 5. Wprowadź hasło: „1234567890” 6. Otwórz aplikację SYMAGIX na swoim urządzeniu. Obrazy z kamery będzie wyświetlany na twoim smartfonie / tablecie. Uwaga: - Pliki Foto i Wideo zapisywane są na karcie pamięci znajdującej się w kamerze. Jeżeli chcemy szybko zarchiwizować pliki, można je przenieść na smartfon lub tablet za pomocą aplikacji. - W aplikacji można przeglądać tylko zdjęcia. Podgląd plików wideo jest niemożliwy.
Activecam 3.3 Uživatelská příručka Před použitím si pozorně pročtěte tento návod.
Obsah návodu se může změnit bez předchozího oznámení. Minimální systémové požadavky Systémové požadavky Operační systém PCCAM Microsoft Windows XP(SP3), Vista, 7, 8 Mac OS X verze 10.8.0 nebo novější MSDC Microsoft Windows 2000,XP, Vista, 7,8 Mac OS X verze: 10.0.0 nebo novější CPU Intel Pentium 1GHz nebo rychlejší RAM Minimálně 1GB Zvuková a grafická karta Podporující DirectX 8 nebo novější. Jiné port USB 1.1 nebo 2.
Obrázek produktu Objektiv IR čidlo dálkového Notifikační LED LED kontrolka Tlačítko menu Displej Mikrofon
Tlačítko napájení / Tlačítko závěrky / nahrávání Tlačítko OK režim Prostor pro baterie .
Nabití akumulátoru kabel USB Pomocí USB portu. Fotoaparát lze také nabít připojením do USB portu počítače za pomoci USB kabelu. Pro nabití není nutné jej zapnout. Pomocí autonabíječky.
autonabíječce. Pro nabití není nutné jej zapnout. Vložení / vyjmutí paměťové karty 1. Vložte paměťovou kartu TF do Micro slotu fotoaparátu v naznačeném směru a přesvědčte se, že je správně zajištěna. 2.
Poznámka: 1. Pokud je fotoaparát zapnut, po vložení karty se automaticky vypne. Abyste jej mohli používat, je nutné je znovu zapnout. 2. Pokud nedojde k rozpoznání paměťové karty, vyjměte ji a znovu do slotu zasuňte. Pokud toto nebude účinné, zkuste použít jinou kartu. 3. Doporučujeme používat MicroSD karty se Speed Class 6 nebo 10.
Provoz Zapnutí / vypnutí Pro zapnutí nebo vypnutí zařízení stiskněte a podržte tlačítko napájení. Přepínání mezi režimy Fotoaparát podporuje čtyři provozní režimy. Mezi režimy fotoaparátu přepínáte krátkým stiskem tlačítka režim. Režim sportovní kamery - režim automobilové kamery - režim fotografování - režim náhledu.
Režim náhledu Poznámka: Ve chvíli, kdy se fotoaparát vypne, uloží aktuální režim, který po zapnutí aktivuje. Režim sportovní kamery Zapněte fotoaparát a stisknutím tlačítka režim spustíte režim sportovní kamery. Stiskem tlačítka OK začnete nahrávat. Opětovným stiskem OK nahrávání zastavíte. 1. Aktuální režim; 2. Kvalita videa; 3. Velikost videa: FHD 1080P(30FPS) HD 720P(60FPS) / HD 720P(30FPS 4. Čas nahrávání; 5.
Režim automobilové kamery Fotoaparát zapněte a stiskem tlačítka režim se přepněte do režimu automobilové kamery. Stiskem tlačítka OK začnete nahrávat. Opětovným stiskem OK nahrávání zastavíte. 1. Aktuální režim; 2. Kvalita videa; 3. Velikost videa: FHD(30FPS)/HD(60FPS)/HD(30FPS); 4. Čas nahrávání; 5. Úroveň baterie Poznámka: 1. Maximální délka videosouboru v režimu automobilové kamery činí 3 minuty 2. V případě, kdy během nahrávání dojde na paměťové kartě místo, starší video soubory budou přepsány.
Režim fotografování Zapněte fotoaparát a stiskem tlačítka režim se přepněte do režimu fotografování. Stiskem tlačítka OK pořídíte snímek. 1. Aktuální režim; 2. Velikost fotografie: 3M/5M/8M/10M/12M; 3. Kvalita fotografie: 4. Počet fotografií, které můžete pořídit, než na paměťové kartě dojde místo; 5. Úroveň baterie Režim náhledu Fotoaparát zapněte a stiskem tlačítka režim se přepněte do režimu náhledu.
Nastavení Stiskem tlačítka menu otevřete rozhraní nastavení systému. Menu režimu sportovní Menu režimu kamery /automobilové fotografování kamery Nastavení režimu videa / automobilové kamery Menu nastavení Menu režimu náhledu V režimu videa stiskněte tlačítko menu pro otevření okna nastavení videa. Krátkým stiskem tlačítka napájení otevřete okno nastavení zařízení. Stiskem tlačítka WiFi/dolů přepínáte mezi funkcemi mennu. Stiskem tlačítka OK potvrdíte.
Nastavení režimu fotografování V režimu fotografování stiskněte tlačítko menu pro otevření okna nastavení fotografování. Krátkým stiskem tlačítka napájení otevřete okno nastavení zařízení. Stiskem tlačítka WiFi/dolů přepínáte mezi funkcemi menu. Stiskem tlačítka OK potvrdíte. - Rozlišení: 12M / 10M / 8M / 5M / 3M / 2M / VGA / 1.
Dálkové ovládání Popis tlačítek Port přenosu signálu Tlačítko napájení Tlačítko nahrávání videa Tlačítko závěrky Poznámka: Funkcí tlačítko napájení na dálkovém ovládání je pouze vypnutí fotoaparátu. Nelze jej použít k zapnutí zařízení.
TV připojení Pomocí HDMI kabelu připojte fotoaparát k HD TV. Soubory na paměťové kartě fotoaparátu lze nyní zobrazit na televizní obrazovce.
Aplikace SYMAGIX Instalace a připojení Aplikace SYMAGIX umožní provoz fotoaparátu na dálku pomocí smartfonu nebo tabletu. Umožňuje také správu nahraných datových souborů. Lze ji použít pro prohlížení fotografií (prohlížení video souborů není dostupné), kopírovat soubory z paměťové karty fotoaparátu do vnitřní paměti smartfonu nebo tabletu a zobraz živý obraz z fotoaparátu. 1. Aplikaci SYMAGIX stáhněte z jednoho z úložišť aplikací nebo z naší webové stránky a nainstalujte ji na svůj smartfone nebo tablet. 2.
Activecam 3.3 Užívateľská príručka Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod.
Obsah návodu sa môže zmeniť bez predchádzajúceho oznámenia. Minimálne systémové požiadavky Systémové požiadavky Operačný systém PCCAM Microsoft Windows XP(SP3), Vista, 7, 8 Mac OS X verzia 10.8.0 alebo novšia MSDC Microsoft Windows 2000,XP, Vista, 7,8 Mac OS X verzia: 10.0.0 alebo novšia CPU Intel Pentium 1GHz alebo rýchlejší RAM Minimálne 1GB Zvuková a grafická karta Podporujúca DirectX 8 alebo novší. Iné port USB 1.1 alebo 2.
Obrázok produktu Objektív IR senzor diakového Notifikačná LED LED kontrolka Tlačidlo menu Displej Mikrofón
Tlačidlo napájania / Tlačidlo uzávierky / nahrávania Tlačidlo OK režim Priestor pre batérie .
Nabitie akumulátora kábel USB Pomocou USB portu. Fotoaparát možno tiež nabiť pripojením do USB portu počítača pomocou USB kábla. Na nabitie nie je nutné ho zapnúť. Pomocou autonabíjačky.
autonabíjačke. Na nabitie nie je nutné ho zapnúť. Vloženie / vybratie pamäťovej karty 1. Vložte pamäťovú kartu TF do Micro slotu fotoaparátu v naznačenom smere a presvedčte sa, že je správne zaistená.. 2. Vybratie správnym spôsobom znamená jej jemné zatlačenie pre uvoľnenie a jej následné vybratie.
Poznámka: 1. Pokiaľ je fotoaparát zapnutý, po vložení karty sa automaticky vypne. Aby ste ho mohli používať, je nutné ho znovu zapnúť. 2. Pokiaľ nedôjde k rozpoznaniu pamäťovej karty, vyberte ju a znovu do slotu zasuňte. Pokiaľ toto nebude účinné, skúste použiť inú kartu. 3. Odporúčame používať MicroSD karty so Speed Class 6 alebo 10.
Prevádzky Zapnutie / vypnutie Na zapnutie alebo vypnutie zariadenia stlačte a podržte tlačidlo napájania. Prepínanie medzi režimami Fotoaparát podporuje štyri prevádzkové režimy. Medzi režimami fotoaparátu prepínate krátkym stlačením tlačidla režim. režim športovej kamery - režim automobilovej kamery - režim fotografovania - režim náhľadu.
Režim náhľadu Poznámka: Vo chvíli, keď sa fotoaparát vypne, uloží aktuálny režim, ktorý sa po zapnutí aktivuje. Režim športovej kamery Zapnite fotoaparát a stlačením tlačidla režim spustíte režim športovej kamery. Stlačením tlačidla OK začnete Opätovným stlačením OK nahrávanie zastavíte. 1. Aktuálny režim; 2. Kvalita videa; 3. Veľkosť videa: FHD 1080P(30FPS) HD 720P(60FPS) / HD 720P(30FPS 4. Čas nahrávania; 5. Úroveň batérie nahrávať.
Režim automobilovej kamery Fotoaparát zapnite a stlačením tlačidla režim sa prepnete do režimu automobilovej kamery. Stlačením tlačidla OK začnete nahrávať. Opätovným stlačením OK nahrávanie zastavíte. 1. Aktuálny režim; 2. Kvalita videa; 3. Veľkosť videa: FHD(30FPS)/HD(60FPS)/HD(30FPS); 4. Čas nahrávania; 5. Úroveň batérie Poznámka: 1. Maximálna dĺžka videosúboru v režime automobilovej kamery činí 3 minúty 2.
Režim fotografovania Zapnite fotoaparát a stlačením tlačidla režim sa prepnite do režimu fotografovania. Stlačením tlačidla OK spravíte snímku. 1. Aktuálny režim; 2. Veľkosť fotografie: 3M/5M/8M/10M/12M; 3. Kvalita fotografie: 4. Počet fotografií, ktoré môžete spraviť, než na pamäťovej karte dôjde miesto; 5. Úroveň batérie Režim náhľadu Fotoaparát zapnite a stlačením tlačidla režim sa prepnete do režimu náhľadu.
Nastavenia Stlačením tlačidla menu otvoríte rozhranie nastavení systému. Menu režimu športovej Menu režimu kamery /automobilovej k Nastavenia režimu videa / automobilovej kamery Menu nastavení Menu režimu náhľadu V režime videa stlačíte tlačidlo menu na otvorení okna nastavení videa. Krátkym stlačením tlačidla napájania otvoríte okno nastavenia zariadenia. Stlačením tlačidla Wifi/nadol prepínate medzi funkciami menu. Stlačením tlačidla OK potvrdíte.
Nastavenia režimu fotografovania V režime fotografovania stlačte tlačidlo menu na otvorenie okna nastavení fotografovania. Krátkym stlačením tlačidla napájania otvoríte okno nastavenia zariadenia. Stlačením tlačidla Wifi/nadol prepínate medzi funkciami menu. Stlačením tlačidla OK potvrdíte. - Rozlíšenie: 12M / 10M / 8M / 5M / 3M / 2M / VGA / 1.
Diaľkové ovládanie Popis tlačidiel Port prenosu signálu Tlačidlo napájania Tlačidlo nahrávania videa Tlačidlo uzávierky Poznámka: Funkciou tlačidla napájania na diaľkovom ovládaní je iba vypnutie fotoaparátu. Nemožno ho použiť na zapnutie zariadenia.
TV pripojenie Pomocou HDMI kábla pripojte fotoaparát k HD TV. Súbory na pamäťovej karte fotoaparátu možno teraz zobraziť na televíznej obrazovke.
Aplikácia SYMAGIX Inštalácia a pripojenie Aplikácia SYMAGIX umožní prevádzku fotoaparátu na diaľku pomocou smartfónu alebo tabletu. Umožňuje tiež správu nahraných dátových súborov. Možno ju použiť na prezeranie fotografií (prezeranie videosúborov nie je dostupné), kopírovať súbory z pamäťovej karty fotoaparátu do vnútornej pamäte smartfónu alebo tabletu a zobraziť živý obraz z fotoaparátu. 1.
Activecam 3.3 Manual de utilizare Inainte de utilizare, va rugam sa cititi cu atentie manualul de utilizare.
Intregul continut al manualului este subiect de schimbare fara notificare prealabila. Cerinte minime de sistem Cerinte ale sistemului Sistemul operare PCCAM Microsoft Windows XP(SP3), Vista, 7, 8 Mac OS X: 10.8.0 sau mai nou MSDC Microsoft Windows 2000,XP, Vista, 7,8 Mac OS X: 10.0.0 sau mai nou de CPU Intel Pentium 1GHz sau mai rapid RAM Minim 1GB Placa de sunet si placa DirectX 8 sau mai avansat. grafica Altele Port USB 1.1 sau 2.
Ilustrarea produsului Obiectiv Control de la distanta – senzor IR Indicator LED de inregistrare LED de notificare Buton meniu Display Microfon
Buton de pornire/ Mod Declansator / buton de inregistrare / Buton OK .
Incarcarea bateriei Cablu USB Utilizand un port USB: Puteti incarca mereu camera conectand-o la un port USB al unui calculator si utilizand un cablu USB. Nu este necesar sa porniti camera pentru a o incarca.
camera la un incarcator de masina. Nu este necesar sa porniti camera pentru a o incarca. Introducerea/eliminarea cardului de memorie 1. Introduceti un card de memorie TF in slotul de card al camerei conform directiei indicate si asigurati-va ca este securizat in mod corect. 2. Pentru a elimina cardul din slot, apasati usor pentru a-l debloca si apoi trageti de el afara.
Nota: 1. In cazul in care camera este pornita, se opreste automat dupa introducerea cardului. Pentru a incepe sa utilizati dispozitivul, trebuie sa porniti camera din nou. 2. Daca un card de memorie nu este recunoscut, eliminati-l si introduceti-l din nou in slotul de card al camerei. Daca nu merge, va rugam sa utilizati un alt card. 3. Noi recomandam utilizarea unor carduri MicroSD cu Speed Class 6 sau 10.
Operatiuni Pornire/oprire Apasati si tineti apasat butonul de alimentare pentru a porni/opri dispozitivul. Comutarea intre moduri Camera suporta patru moduri de operare. Apasati scurt pe butonul “Mode” pentru a comuta intre modurile camerei: mod camera sport – mod camera auto – mod foto – mod previzualizare.
Mod previzualizare Nota: In momentul in care camera se stinge memoreaza modul curent si se activeaza odata ce este pornita din nou. Mod camera sport Porniti camera si apasati butonul “Mode” pentru a intra in modul de camera sport. Apasati butonul “OK” pentru a incepe inregistrarea. Apasati din nou pentru a opri. 1. Mod actual; 2. Calitate video; 3.
4. Timpul de inregistrare; 5. Nivelul bateriei. Mod camera auto Porniti camera si apasati butonul “Mode” pentru a intra in modul de camera auto. Apasati butonul OK pentru a incepe inregistrarea. Apasati din nou pentru a opri. 1. Mod actual; 2. Calitate video; 3. Dimensiune video: FHD(30FPS)/HD(60FPS)/HD(30FPS); 4. Timp de inregistrare; 5. Nivelul bateriei. Nota: 1. In modul de camera auto, durata maxima a unui fisier video este de 3 minute. 2.
Mod foto Porniti camera si apasati butonul “Mode” pentru a intra in modul foto. Apasati butonul OK pentru a fotografia. 1. Mod actual; 2. Dimensiune foto: 3M/5M/8M/10M/12M; 3. Calitate foto; 4. Numarul de fotografii pe care le puteti realiza inainte ca memoria cardului sa ramana fara spatiu liber; 5. Nivel baterie. Mod previzualizare Porniti camera si apasati butonul “Mode” pentru a intra in modul de previzualizare.
Setari Apasati butonul de Meniu pentru a deschide interfata setarilor de sistem. Meniu mod Camera sport / mod camera auto Meniu mod foto Meniu setari Meniu mod previzualizare Setari mod video (mod camera sport / camera auto) In modul video, apasati butonul “Meniu” pentru a deschide fereastra de setari video. Apasati scurt pe butonul de alimentare pentru a deschide fereastra setarilor de dispozitiv. Apasati butonul WiFi / Jos pentru a comuta intre functiile meniului.
- Expunere: reglare luminozitate -2~+2 - Data si ora (timbru): Oprit, Data, Data si ora Setari mod foto In modul foto apasati butonul “Meniu” pentru a deschide fereastra setarilor foto. Apasati scurt butonul de alimentare pentru a deschide fereastra setarilor de dispozitiv. Apasati butonul WiFi / Jos pentru a comuta intre functiile meniului. Apasati OK pentru confirmare. - Rezolutie: 12M / 10M / 8M / 5M / 3M / 2M / VGA / 1.
Telecomanda Descrierea butoanelor Port transmitere semnal Buton de alimentare Buton inregistrare video Buton declansator Nota: Functia butonului de alimentare de pe telecomanda este doar pentru a inchide camera. Nu poate fi folosit pentru a porni dispozitivul.
Conexiune TV Utilizati cablul HDMI pentru a conecta camera la un TV HD. Acum, fisierele stocate in cardul de memorie al camerei pot fi afisate pe ecranul unui TV.
SYMAGIX app Instalare si conectare Aplicatia SYMAGIX permite operarea de la distanta a camerei printr-un smartphone sau o tableta. Va permite de asemenea sa administrati fisierele inregistrate. O puteti utiliza pentru a cauta fotografii (previzualizarea fisierelor video nu este disponibila), pentru a copia fisere din cardul de memorie al camerei in memoria interna a unui smartphone sau a unei tablete si sa vizionati imagini live transmise de camera. 1.
Activecam 3.3 Használati útmutató Használat előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutató.
A használati útmutató teljes tartalma előzetes bejelentés nélkül megváltoztatható. Minimális rendszerkövetelmények Rendszerkövetelmények Operációs rendszer PCCAM Microsoft Windows XP(SP3), Vista, 7, 8 Mac OS X verzió: 10.8.0 vagy újabb MSDC Microsoft Windows 2000,XP, Vista, 7,8 Mac OS X verzió: 10.0.0 vagy újabb CPU Intel Pentium 1GHz vagy gyorsabb RAM Minimum 1GB Hangkártya és videókártya DirectX 8 vagy újabb támogatása. Egyéb USB 1.1 vagy 2.
Termék illusztrálása Lencsék Távirányító IR érzékelő Értesítő LED Rögzítést jelző LED Menü gomb Kijelző Mikrofon
Be-, ki-kapcsoló gomb Shutter / rögzítő gomb / OK gomb (Power) / Akkumulátor helye Mód gomb Hangszóró MicroSD WiFi gomb / memóriakártya Le gomb foglalat MicroUSB port HDMI port
Akkumulátor töltése USB kábel Használja a számítógép USB portját: A kamera akkumulátorját töltheti a számítógép USB portjához csatlakoztatott kábelen keresztül is. Nem feltétlenül szükséges a kamerát bekapcsolni a töltéshez.
töltőhöz és az autón gyújtás van, vagy a motor megy. Nem feltétlenül szükséges a kamerát bekapcsolni a töltéshez. Memóriakártya behelyezése / eltávolítása 1. Helyezze be a TF memóriakártyát a kamera memóriakártya foglalatába a jelzett iránynak megfelelően, majd győződjön meg róla, hogy helyesen helyezte be. 2. A memóriakártya eltávolításához, nyomja meg, majd a kártya kiugrik és kiveheti a foglalatból.
Megjegyzés: 1. Ha a kamera be van kapcsolva, akkor a kártya behelyezésekor automatikusan kikapcsol. A használathoz újra be kell kapcsolnia a készüléket. 2. Ha a memóriakártyát a készülék nem ismeri fel, távolítsa el és helyezze be újra a foglalatba. Ha még ezután sem működik, próbálkozzon másik kártyával. 3. Ajánlott Speed Class 6 vagy 10 MicroSD kártya használata.
Használat Be- / kikapcsolás Tartsa lenyomva a Power gombot a készülék be- /ki-kapcsolásához. Különböző módok közötti váltás A kamera négy működtetési módok támogat. Nyomja meg röviden a Mód gombot a következő módok közötti váltáshoz: sportkamera mód – autós kamera mód – Fénykép mód – előnézeti mód.
Előnézeti mód Megjegyzés: A kamera kikapcsolásakor a készülék emlékszik az utoljára használt módra, így ha újra bekapcsolja, abban a módban fog visszalépni. Sportkamera mód Kapcsolja be a kamerát és nyomja meg a Mód gombot, majd lépjen be a kamera módba. Nyomja meg az OK gombot a rögzítés elindításához, majd újra annak leállításához. 1. Aktuális mód; 2. Video minőség; 3. Video mérete: FHD 1080P(30FPS) HD 720P(60FPS) / HD 720P(30FPS 4. Rögzítési idő; 5. Akkumulátor szint.
Autós kamera mód Kapcsolja be a kamerát és nyomja meg a Mód gombot, majd lépjen be az autós kamera módba. Nyomja meg az OK gombot . a rögzítés elindításához, majd újra annak leállításához 1. Aktuális mód; 2. Video minőség; 3. Video mérete: FHD(30FPS)/HD(60FPS)/HD(30FPS); 4. Rögzítési idő; 5. Akkumulátor szint. Megjegyzés: 1. Autós kamera módban a videó fájl maximális hossza 3 perc. 2. Ha a memóriakártyán lévő szabad terület elfogy, akkor a régebbi videó fájlok automatikusan felülíródnak az újakkal.
Fénykép mód Kapcsolja be a kamerát és nyomja meg a Mód gombot, majd lépjen be a fénykép módba. Nyomja meg az OK gombot a fényképkészítéshez. 1. Aktuális mód; 2. Képméret: 3M/5M/8M/10M/12M; 3. Képminőség; 4. A még készíthető fényképek száma; 5. Akkumulátor szint. Előnézeti mód Kapcsolja be a kamerát és nyomja meg a Mód gombot, majd lépjen be az előnézeti módba.
Beállítások Nyomja meg a Menü gombot a beállítások felületbe való belépéshez. Sportkamera / autos kamera mód menü Fénykép mód menü Beállítások menü Előnézeti mód menü Video mód beállítások (sportkamera / autós kamera mód) A videó módban nyomja meg a Menü gombot a videó mód beállításainak megnyitásához. Nyomja meg röviden a power gombot a készülék beállításainak megnyitásához. Nyomja meg a WiFi / Le gombot a menü funkciók között váltáshoz. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz.
Fénykép mód beállításai A videó módban nyomja meg a Menü gombot a videó mód beállításainak megnyitásához. Nyomja meg röviden a power gombot a készülék beállításainak megnyitásához. Nyomja meg a WiFi / Le gombot a menü funkciók között váltáshoz. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. - Felbontás: 12M / 10M / 8M / 5M / 3M / 2M / VGA / 1.
Távirányító Gomb Jeltovábbító port Power gomb Be-/kikapcsolás Video rögzítő gomb Exponáló gomb Megjegyzés: A Power gomb funkciója a távirányítón a kamera kikapcsolására vonatkozik. A készüléket nem lehet vele bekapcsolni.
TV csatlakoztatás HDMI kábel használatát csatlakoztathatja a kamerát a HD TV-re. A kamera memóriakártyáján lévő fájlokat megtekintheti a TV képernyőjén.
SYMAGIX alkalmazás Telepítés és csatlakoztatás SYMAGIX alkalmazás lehetővé teszi, hogy a kamerát okostelefonról vagy tabletről is irányítsák. Továbbá a rögzített fájlokat is tudja kezelni. Fényképek között (videókat nem tudja előnézni) böngészhet, a kamera memóriakártyájáról az okostelefon vagy a tablet memóriájába másolhatja a fájlokat, élő kamera képet nézhet vele. 1. Az alkalmazás áruházból vagy a honlapunkról töltse le és telepítse a SYMAGIX alkalmazást az okostelefonjára vagy tabletjére. 2.
Activecam 3.3 Kasutusjuhend Lugege enne kasutamist juhend hoolikalt läbi.
Kasutusjuhendis olev info võib ilma eelneva hoiatuseta muutuda. Minimaalsed süsteemi nõuded Süsteemi nõuded PCCAM Operatsioonis üsteem MSDC Microsoft Windows XP(SP3), Vista, 7, 8 Mac OS X versioon: 10.8.0 või kõrgem Microsoft Windows 2000,XP, Vista, 7,8 Mac OS X versioon: 10.0.0 või kõrgem Protsessor Intel Pentium 1GHz või kiirem RAM Minimaalselt 1GB Helikaart ja graafikakaart Toetab DirectX 8 või kõrgem Muu USB 1.1 või 2.
Toote illustratsioon Objektiiv Kaugjuhtimise puldi IR andur Teavituse LED Lindistamise LED Menüü nupp Ekraan Mikrofon
Toite / Režiimi nupp Katik / filmimise nupp / OK nupp .
Aku laadimine USB kaabel USB pesa kaudu: Saad kaamerat ka USB kaabli abil laadida, ühendades selle arvuti USB pesaga. Laadimiseks ei pea kaamerat sisse lülitama. Autolaadijaga: Laadimine algab automaatselt, kui sa kaamera autolaadijaga ühendad.
ei pea kaamerat sisse lülitama. Mälukaardi sisestamine/eemaldamine 1. Sisesta TF mälukaart näidatud suunas kaamera kaardi pesasse ning veendu, et see oleks õigesti fikseeritud. 2. Kaardi pesast eemaldamiseks tuleb seda õrnalt vajutada ning see seejärel välja tõmmata.
Märkus: 1. Kui kaamera on sisse lülitatud, lülitab see ennast pärast kaardi sisestamist automaatselt välja. Selle kasutama hakkamiseks tuleb kaamera uuesti sisse lülitada. 2. Kui mälukaarti ei tuvastata, siis tuleb see eemaldada ning kaardi pesasse uuesti sisestada. Kui see ei aita, siis tuleb mõnda teist kaarti proovida. 3. Soovitame kasutada kiirusklass 6 või mikroSD kaarte.
Toimingud Sisse/välja lülitamine Vajuta ja hoia seadme sisse/välja lülitamiseks toitenuppu all. Režiimide vahetamine Kaamera toetab nelja režiimi. Tee kaamera režiimide vahel valimiseks lühike vajutus Režiimi nupul: spordikaamera režiim - autokaamera režiim - fotorežiim - eelvaate režiim.
Eelvaate režiim Märkus: Kaamerat välja lülitades jätab kaamera praeguse režiimi meelde ning aktiveerib selle sisse lülitamisel uuesti. Spordikaamera režiim Lülita kaamera sisse ning vajuta spordikaamera režiimi sisenemiseks Režiimi nupule. Vajuta filmimise alustamiseks OK nupule. Vajuta peatamiseks sellele uuesti. 1. Praegune režiim; 2. Video kvaliteet; 3. Video suurus: FHD 1080P(30FPS) HD 720P(60FPS) / HD 720P(30FPS 4. Filmimise aeg; 5. Aku tase.
Autokaamera režiim Lülita kaamera sisse ning vajuta autokaamera režiimi sisenemiseks Režiimi nupule. Vajuta filmimise alustamiseks OK nupule. Vajuta peatamiseks sellele uuesti. 1. Praegune režiim; 2. Video kvaliteet; 3. Video suurus: FHD(30FPS)/HD(60FPS)/HD(30FPS); 4. Filmimise aeg; 5. Aku tase. Märkus: 1. Autokaamera režiimis on video maksimaalseks pikkuseks 3 minutit. 2. Kui filmimise ajal mälukaart täis saab, kirjutatakse vanemad videofailid üle.
Fotorežiim Lülita kaamera sisse ning vajuta fotorežiimi sisenemiseks Režiimi nupule. Vajuta pildistamiseks OK nuppu. 1. Praegune režiim; 2. Foto suurus: 3M/5M/8M/10M/12M; 3. Foto kvaliteet; 4. Fotode arv, mida sa mälukaardi täissaamiseni teha saad; 5. Aku tase. Eelvaate režiim Lülita kaamera sisse ning vajuta eelvaate režiimi sisenemiseks Režiimi nupule.
Seaded Vajuta süsteemi seadete avamiseks menüü nuppu. Spordikaamera/autokaa mera režiimi menüü Fotorežiimi menüü Seadete menüü Eelvaate režiimi menüü Videorežiimi seaded (spordikaamera/autokaamera režiim) Vajuta videorežiimis video seadete akna avamiseks menüü nupule. Tee seadme seadete akna avamiseks lühike vajutus toitenupule. Vajuta menüü funktsioonide vahel valimiseks WiFi/alla nuppu. Vajuta kinnitamiseks OK nuppu.
Fotorežiimi seaded Vajuta fotorežiimis foto seadete akna avamiseks menüü nupule. Tee seadme seadete akna avamiseks lühike vajutus toitenupule. Vajuta menüü funktsioonide vahel valimiseks WiFi/alla nuppu. Vajuta kinnitamiseks OK nuppu. - Eraldusvõime: 12M / 10M / 8M / 5M / 3M / 2M / VGA / 1.
Kaugjuhtimine Nuppude kirjeldused Signaali ülekande pesa Toitenupp Video salvestamise nupp Päästiku nupp Märkus: Kaugjuhtimispuldi toitenupul on ainult kaamera väljalülitamise funktsioon. Seadet sellega sisse lülitada ei saa.
TV ühendus Kasuta kaamera HD televiisoriga ühendamiseks HDMI kaablit. Nüüd kuvatakse kaamera mälukaardil olevad failid televiisori ekraanil.
SYMAGIX rakendus Paigaldamine ja ühendus SYGMAGIC rakendus võimaldab nutitelefoni või tahvelarvuti abil kaamerat juhtida. See võimaldab sul salvestatud andmefaile hallata. Saad selle abil fotosid sirvida (videofailide eelvaade pole saadaval), faile kaamera mälukaardilt nutitelefoni või tahvelarvuti sisemällu kopeerida ning kaamera hetkepilti vaadata. 1. Kasuta SYMAGIX 'u nutitelefoni või tahvlisse paigaldamiseks rakenduste poodi või meie veebilehte. 2. Vajuta kaamera sisselülitamiseks toite/režiimi nuppu.
Declaration of Conformity We, the undersigned: Overmax Polska Spółka z Ograniczoną Manufacturer: Odpowiedzialnością, S.K. ul. Dziadoszańska 10 Address, City: 61-248 Poznań Country: Polska Declare the following apparatus: Products name: Sport Camera Brand and Model name: OV-ActiveCam 3.3 Hereby we confirm above product compliance with the European directive of CE: EMC : 2004/108/EC ROHS : 2011/65/EU Below standards were tested and passed: EMC : ETSI EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04) ETSI EN 301 489-17 V2.1.