English
1. SAFETY NOTES ** The product is designed for people aged 14 and up** • We suggest those, who are just getting started to operate drones, to contact a person with more experience in this field. The users under 18 years of age can operate the product under adult supervision only. • The purpose of the safety notes is to protect the product and its users as well as bystanders and their property. • Improper operation of the product can cause injuries and property damage.
OBTAIN THE ASSISTANCE OF AN EXPERIENCED PILOT Although the product can be treated as a toy, it is not intended for those under fourteen years of age. Those, who are inexperienced in piloting remote-controlled drones, must know that there will be a slight learning curve until you become a skilled pilot. In order to make it easier to gain this skill we recommend exercises under the supervision of professional drone pilots. 2.
4. CHARGING THE BATTERIES Use the included cable to charge the battery of the drone. ** Use ONLY the supplied USB cord for charging. Battery charging should always be done under adult supervision. 1. Connect the USB cable to a USB port in your computer. 2. Turn off your x-bee drone 1.1 and connect the cable to the device. The LED located on the plug lights up. When the device is fully charged, the LED goes off. 3. The charging time (via USB) is about 60 minutes. NOTE: Do not use X-bee drone 1.
Step 3 After the flight, move the controller's switch to "OFF" position (the power LED is off). Then, power off the drone using the same method - move the power switch located on the bottom of the drone to "OFF" position. The lights will go off indicating that all the systems are off. 6.
Polski
1. INFORMACJE ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA ** Produkt przeznaczony jest dla osób powyżej 14 roku życia** • Tym, którzy dopiero zaczynają przygodę z pilotowaniem dronów, sugerujemy kontakt z osobą o większym doświadczeniu w tej dziedzinie. Obsługa produktu przez użytkowników poniżej 18 roku życia powinna odbywać się wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych. • Celem niniejszych zaleceń jest ochrona zarówno samego produktu i osób z niego korzystających, jak i osób postronnych oraz ich mienia.
POMOC OSOBY MAJĄCEJ DOŚWIADCZENIE W PILOTOWANIU DRONÓW Mimo iż produkt ten może być traktowany jako zabawka, nie jest on przeznaczony dla osób poniżej czternastego roku życia. Osobom niedoświadczonym w pilotowaniu zdalnie sterowanych modeli dronów przypominamy, że czynność ta, zwłaszcza na etapie początkowym, wymaga stopniowego nabierania wprawy. Aby ułatwić osiągnięcie tej sprawności zalecamy ćwiczenia pod okiem osób wyspecjalizowanych w pilotowaniu modeli dronów. 2.
4 ŁADOWANIE AKUMULATORÓW Użyj załączony w zestawie przewód, aby naładować akumulator drona. ** Do ładowania akumulatorów drona należy używać WYŁĄCZNIE przewodu załączonego w zestawie. Ładowanie akumulatora powinno odbywać się zawsze pod nadzorem osoby dorosłej. 4. Podłącz przewód USB do portu USB w komputerze 5. Wyłącz x-bee drone 1.1, podłącz przewód do urządzenia. Dioda umieszczona na wtyczce powinna się zapalić, kiedy dioda zgaśnie urządzenie będzie w pełni naładowane. 6.
Krok 3 Po zakończeniu lotu przesuń włącznik kontrolera do pozycji OFF (dioda zasilania zgaśnie). W taki sam sposób należy wyłączyć zasilanie drona (włącznik umieszczony na spodniej części statku należy przesunąć do pozycji OFF). Światła zgasną informując o wyłączeniu wszystkich systemów. 6.
Pamiętaj, że rozkładanie na części lub jakiekolwiek modyfikacje produktów, z którymi nie jesteś zaznajomiony mogą okazać się niebezpieczne i wywołać ryzyko wypadku. Uszkodzenia lub niezadowolenie z produktu spowodowane przez wypadki lub modyfikacje nie są objęte gwarancją i nie będzie można zwrócić lub wymienić produktu. CO NALEŻY SPRAWDZIĆ PRZED STARTEM? Planując trasę, w pierwszej kolejności należy zaplanować cel lotu oraz czas jego trwania, by bezpiecznie wrócić quadrocopterem do miejsca startu.
lotu w pomieszczeniu wykonać loty próbne na otwartej przestrzeni, by sprawdzić swoje umiejętności oraz konieczną przestrzeń do wykonywania bezpiecznych manewrów. Zalecamy również zwrócenie się do doświadczonego operatora podobnych urządzeń przed rozpoczęciem pierwszego lotu X-Bee Drone. Dodatkowa pomoc doświadczonej osoby będzie najlepszym sposobem na prawidłowe złożenie i użytkowanie modelu. NAJWAŻNIEJSZE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Śmigła dronów wirują z dużą prędkością.
Česky
1. BEZPEČNOSTNÍ POZNÁMKY ** Výrobek je navržen pro osoby starší 14 let** • Doporučujeme osobám bez zkušeností s provozem dronů vyhledat osoby, které již takovéto zkušenosti mají. Uživatelé mladší 18 let mohou výrobek používat pouze pod dohledem dospělé osoby. • Účelem bezpečnostních poznámek je ochrana výrobku a jeho uživatelů, stejně jako okolo stojících osob a jejich majetku. • Nesprávný provoz výrobku může zapříčinit zranění a škody na majetku.
získávání zkušeností doporučujeme cvičit pod dohledem profesionálního pilota dronů. 2. NÁKRES KONTROLÉRU (VYSÍLAČE) Anténa LED napájení Bezhlavý režim Režim 3D přetočení Klávesa pohybu dopředu a dozadu Páčka ovládání výkonu Páčka ovládání směru Klávesa rotace doleva a doprava Klávesa pohybu doleva a doprava . Klávesa režimu rychlosti Ovládání světla Indikace bezhlavého režimu Klávesa zapnutí/vypnutí 3. 3.
4. NABÍJENÍ BATERIÍ Pro nabíjení baterií dronu použijte přiložený kabel. **Používejte k nabíjení POUZE přiloženou USB nabíječku. Nabíjení baterií lze provádět pouze pod dohledem dospělé osoby. 7. Připojte USB kabel do USB portu počítače. 8. Dron x-bee 1.1 vypněte a připojte kabel k zařízení. LED na zástrčce se rozsvítí. Po úplném nabití zařízení LED zhasne. 9. Doba nabíjení (USB) činí asi 60 minut. POZNÁMKA: Dron X-bee 1.1 během nabíjení nepoužívejte.
Krok 3 Po skončení letu přesuňte přepínač kontroléru do polohy "OFF" (LED kontrolka napájení zhasne). Stejným způsobem vypněte dron - posuňte přepínač napájení na spodní části dronu do polohy "OFF". Světla zhasnou, což znamená, že je systém vypnut. 6.
Slovenský
1. BEZPEČNOSTNÉ POZNÁMKY ** Výrobok je navrhnutý pre osoby staršie ako 14 rokov** • Odporúčame osobám bez skúseností s prevádzkou dronov vyhľadať osoby, ktoré už takéto skúsenosti majú. Užívatelia mladší ako 18 rokov môžu výrobok používať iba pod dohľadom dospelej osoby. • Účelom bezpečnostných poznámok je ochrana výrobku a jeho užívateľov, rovnako ako okolo stojacich osôb a ich majetku. • Nesprávna prevádzka výrobku môže zapríčiniť zranenie a škody na majetku.
získavanie skúseností odporúčame cvičiť pod dohľadom profesionálneho pilota dronov. 2. NÁKRES OVLÁDAČA (VYSIELAČA) Anténa LED napájanie Bezhlavý režim Režim 3D pretočenia Kláves pohybu dopredu a dozadu Páčka ovládania výkonu Páčka ovládania smeru Kláves pohybu doľava a doprava . Kláves režimu rýchlosti Kláves rotácie doľava a doprava Ovládanie svetla Indikácia bezhlavého režimu Kláves zapnutia/vypnutia 3. 3.
4. NABÍJANIE BATÉRIÍ Na nabíjanie batérií dronu použite priložený kábel. **Používajte na nabíjanie IBA priloženú USB nabíjačku. Nabíjanie batérií možno vykonávať iba pod dohľadom dospelej osoby. 10. Pripojte USB kábel do USB portu počítača. 11. Dron x-bee 1.1 vypnite a pripojte kábel k zariadeniu. LED na zástrčke sa rozsvieti. Po úplnom nabití zariadenie LED zhasne. 12. Doba nabíjania (USB) činí asi 60 minút. POZNÁMKA: Dron X-bee 1.1 v priebehu nabíjania nepoužívajte.
Krok 3 Po skončení letu presuňte prepínač ovládača do polohy "OFF" (LED kontrolka napájania zhasne). Rovnakým spôsobom vypnite dron - posuňte prepínač napájania na spodnej časti dronu do polohy "OFF". Svetlá zhasnú, čo znamená, že je systém vypnutý. 6.
Romana
1. NOTE DE SIGURANTA ** Produsul este conceput pentru persoanele cu varsta mai mare de 14 ani ** • Le sugeram celor care sunt abia la inceput in utilizarea unei drone, sa contacteze o persoana cu experienta mai mare in acest domeniu. Utilizatorii sub 18 ani pot utiliza produsul doar sub supravegherea unui adult. • Scopul notelor de siguranta este de a proteja produsul si utilizatorii sai, precum si trecatorii si proprietatea lor.
OBTINE AJUTORUL UNUI PILOT EXPERIMENTAT. Nano Drone Quadcopter este o jucarie, dar nu este potrivita pentru copiii sub 14 ani. La inceput va trebui sa inveti pana cand vei ajunge un pilot experimentat. Este recomandat sa fiti asistat de un pilot cu experienta pentru a va ajuta in perioada de inceput. 2.
Utilizati cablul inclus pentru a incarca bateria dronei.. ** Utilizati DOAR cablul USB furnizat pentru incarcare. Incarcarea bateriilor ar trebui facuta sub supravegherea unui adult de fiecare data. 14. 15. 13. Conectati cablul USB intr-un port USB din calculator. Opriti x-bee drone 1.1 si conectati cablul la dispozitiv. LED-ul situat pe fisa se aprinde. Atunci cand dispozitivul este incarcat complet, LED-ul se stinge. Timpul de incarcare (via USB) este de aproximativ 60 de minute.
Pasul 3 Dupa zbor, rotiti comutatorul de alimentare de pe transmitator in pozitia OFF (LED-ul de alimentare este stins). Apoi, opriti drona utilizand aceeasi metoda – schimbati pozitia comutatorului de alimentare, localizat in partea de jos a dronei, pe pozitia "OFF". Luminile se vor stinge indicand oprirea tuturor sistemelor. 6.
Magyar
1. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ** A termék 14 éven felülieknek készült ** • Ha nem tudja, hogy repül a készülék, kérjük, vegye fel a kapcsolatot olyan személlyel, aki tudja és mindig szülői felügyelet alatt használják a készüléket. 18 év alattiak mindig szülői felügyelet mellett használják a készüléket • A biztonsági figyelmeztetések nemcsak a repülő megóvására, hanem az Ön biztonsága érdekeit is szolgálják. • Nem megfelelő működés/működtetés sérülést és anyagi kárt okozhat.
2. TÁVIRÁNYÍTÓ Antenna LED fény Headless mode 3D flip mód Előre és hátra vezérlő Gázkar Írányszabályozó Jobb és bal vezérlő. Jobb és bal elforgatási gomb Fényszabályozó Sebesség mód gomb Headless mód Be / ki-kapcsoló gomb Sebesség mód jelző 3. VEVŐEGYSÉGBE (TÁVIRÁNYÍTÓBA) VALÓ ELEM TELEPÍTÉSE Használjon csavarhúzót az elemfedél eltávolításához. Helyezzen be 4 „AA” elemet. Ügyeljen a megfelelő polaritásra (+ -). NE KEVERJEN KÜLÖNBÖZŐ TÍPUSÚ ELEMEKET (Elemek nem tartozékok) 4.
16. Csatlakoztassa az USB kábelt USB porton keresztül a számítógéphez. 17. Kapcsolja ki az X-bee drón 1.1-t és csatlakoztassa hozzá a kábelt. A LED fény világít. Ha töltés befejeződött a LED fény elalszik. 18. Töltési idő (USB-n keresztül) kb. 60 perc. Megjegyzés: Töltéskor ne használja a X-bee drón 1.1-t LED jelzőfény Piros fény - világít Piros fény – nem világít Töltés befejeződött Töltés... Töltési specifikációk Bemenet Töltési áramforrás Maximális feszültség 5V 500MAH 4.2 ± 0.
360-fokos mutatvány Nyomja meg a Flip gombot a távirányítón és hangjelzést fog hallani, ami jelzi, hogy a drón 3D flip módban van. 3D flip módban mozgassa az iránykart előre, hátra, balra vagy jobbra és a drón megfordul a kiválasztott irányba. Sebesség módok Három sebességi fokozat van. Nyomja meg a sebesség gombot a gyors, közepes és lassú sebességfokozatok közötti váltáshoz. A jelzőhangok száma jelzi és a távirányító LED fénye is, hogy melyik a kiválasztott sebességmód.
Eesti
1. TURVALISUS **See toode on mõeldud kasutamiseks vähemalt 14-aastastele inimestele** • Me soovitame droonide kasutamisega alustavatel inimestel võtta ühendust mõne inimesega, kellel on sellel alal rohkem kogemusi. Alla 18-aastased kasutajad võivad toodet ainult täiskasvanu järelvalve all kasutada. • Selle turvajuhise eesmärgiks on kaitsta toodet, selle kasutajaid, kõrvalseisjaid ja nende vara. • Vale kasutamine võib tekitada vigastusi ja varalist kahju.
professionaalse drooni piloodi järelvalve all harjutusi teha. 2. KONTROLLERI (SAATJA) SKEEM Antenn Toite LED Suunata režiim 3D ümberpöörde režiim Edasi ja tagasi rändamise nupp Gaasihoob Suuna juhtkang Paremale ja vasakule pööramise nupp Paremale ja vasakule pööramise nupp . Kiiruse režiimi nupp Tulede kontroll Suunata režiimi näitaja Toide sees / väljas Kiiruse režiimi näitaja 3. KONTROLLERILE PATAREI PAIGALDAMINE Kasuta akukatte avamiseks kruvikeerajat. Sisesta 4 AA patareid.
1. Ühenda USB kaabel arvuti USB pesaga. 2. Lülita oma x-bee 1.1 droon välja ja ühenda kaabel seadmega. LED tuli hakkab põlema. Kui aku saab täis, lülitub LED välja. 3. Laadimine kestab (USB kaudu) umbes 60 minutit. MÄRKUS: Ära kasuta X-bee 1.1 drooni laadimise ajal LED indikaator Punane - sees Punane - väljas Laadimine lõppenud Laadimine... Laadija andmed Sisend Laadimisvool Maksimaalne voltaaž 5V 500MAH 4.2 ± 0.
Liiguta 3D režiimis suuna juhtkangi otse, tagasi, vasakule või paremale, et drooni valitud suunas ümber pöörata. Kiiruse režiimid Seade toetab kolme kiiruse režiimi. Vajuta kiirusenuppu, et valida kiire, keskmise ja aeglase režiimi vahel. Piiksude arv ja kontrolleril olev LED teavitab sind valitud režiimist. Suunata režiim Aseta droon tasasele pinnale. Lülita nii droon kui ka kontroller sisse. Paarita (sünkroniseeri) droon ja kontroller ning lülita sisse suunata režiim.
Declaration of Conformity We, the undersigned: Manufacturer: Address, City: Country: Overmax Polska Spółka z Ograniczoną Odpowiedzialnością, S.K. ul. Dziadoszańska 10 61-248 Poznań Polska Declare the following apparatus: Products name: Brand and Model name: Drone OV-X-Bee Drone 1.1 Hereby we confirm above product compliance with the European directive of CE: EMC : 2004/108/EC LVD : 2006/95/EC ROHS : 2011/65/EU WE : 1275/2008 Below standards were tested and passed: ETSI EN 301 489-1 V1.8.