English
1. SAFETY NOTES ** The product is designed for people aged 14 and up** • We suggest those, who are just getting started to operate drones, to contact a person with more experience in this field. The users under 18 years of age can operate the product under adult supervision only. • The purpose of the safety notes is to protect both the product and its users as well as bystanders and their property. • Improper operation of the product can cause injuries and property damage.
2. CONTROLLER (TRANSMITTER) DIAGRAM 1. Press to turn the LEDs on/off. 2. Press it and hold for 3 seconds to change the control mode. Speed mode key Direction control stick Throttle stick Right / left migration key Right / left rotation key Inactive button Inactive button Throttle up / down key Power button Forward / backward migration key 3. CONTROLLER (TRANSMITTER) BATTERY INSTALLATION Use a screwdriver to open the battery cover. Place 4 AA batteries in the battery compartment.
LED indicator Red - off Red - on Charging completed Charging... Charger specifications Input Charging current Maximum voltage 5V 4.2 ± 0.03V 0.5A Battery usage and charge duration reference Battery type Battery specification Single charge working time Rechargeable lithiumpolymer battery (Li-Poly) 3.4V 350mAh Drone flight time: up to About 60 minutes (charging 10 minutes current approx. 0.5 A) Zinc-carbon battery (Non rechargeable) 1.
Step 5 Move the throttle stick forward, and then backward. The controller emits the sound indicating that the connection with the drone has been established. The LEDs start to glow steadily indicating that X-Bee Drone 2.2 is ready to fly. Auto-calibration Switch the speed mode to "fast" (Mode 3). Place the drone on a flat and even surface. Move both sticks to the lower left corner positions, as shown in the picture. Hold these positions for 10 seconds.
Rotating left/ right Move the throttle stick left / right to rotate the drone in a given direction. Flying left/ right Move the direction control stick left / right to fly the drone in a given direction. Flying forward and backward Move the direction control stick forward / backward to fly the drone in a given direction. Left/ right rotate calibration Press the "Left rotation" key if the drone automatically rotates clockwise.
360-degree stunts Press the Speed mode button three times. The controller emits three beep sounds indicating that the drone is in 3D flip mode. When in 3D flip mode, move the direction stick forward, backward, left or right to flip the drone in the chosen direction. Press the Speed mode button once again to go back to the normal control mode. Note: Before you start doing stunts make sure that there is enough space in the area.
MODE4 In order to switch your drone to MODE4, press and hold the LED lights button for 3 seconds. The controller emits a beep sound to confirm the operation. If you want to switch your drone back to the normal control mode, press the same button again and hold it for 3 seconds until you hear a beep sound. Move the throttle stick forward to fly the drone up. Move the throttle stick backward to fly the drone down. Move the direction control stick forward / backward to fly the drone in a given direction.
Polski
1. INFORMACJE ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA ** Produkt przeznaczony jest dla osób powyżej 14 roku życia** • Tym, którzy dopiero zaczynają przygodę z pilotowaniem dronów, sugerujemy kontakt z osobą o większym doświadczeniu w tej dziedzinie. Obsługa produktu przez użytkowników poniżej 18 roku życia powinna odbywać się wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych. • Celem niniejszych zaleceń jest ochrona zarówno samego produktu i osób z niego korzystających, jak i osób postronnych oraz ich mienia.
2. SCHEMAT KONTROLERA (NADAJNIKA) 3. Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć diody LED 4. Przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aby zmienić tryb sterowania Przełącznik trybów prędkości Drążek kierunków Drążek obrotów silnika Przycisk lotu w lewo / w prawo Przycisk obrotów w lewo / w prawo Przycisk nieaktywny Przycisk nieaktywny Przycisk obrotów górę / w dół Przycisk zasilania Przycisk lotu do przodu / do tyłu 3. INSTALACJA BATERII W KONTROLERZE (NADAJNIKU) Użyj śrubokręta, aby otworzyć pokrywę baterii.
Wskaźnik LED Czerwony - nie świeci Czerwony - świeci Ładowanie zakończone Trwa ładowanie Specyfikacje ładowarki Wejście Prąd ładowania Maksymalne napięcie 5V 4.2 ± 0.03V 0,5A Zależności pomiędzy typem baterii, czasem pracy na jednym cyklu oraz długością ładowania Typ baterii Specyfikacja baterii Czas pracy Czas ładowania Akumulator litowopolimerowy (Li-Poly) 3.4V 350mAh Bateria cynkowo-węglowa 1,5V (jednorazowa) (GP 15G R4P) Czas lotu drona: do 10 Około 60 minut (przy prądzie minut ładowania ok.
Krok 5 Przesuń drążek obrotów silnika do góry, następnie do dołu. Pilot wyda sygnał dźwiękowy informujący o połączeniu kontrolera z urządzeniem. Diody LED zaczną świecić ciągłym światłem. X-Bee Drone 2.2 jest gotowy do lotu Automatyczna kalibracja Przełącz tryb prędkości na tryb szybki (Mode 3). Postaw drona na płaskiej i równej powierzchni. Przestaw oba analogi do pozycji lewy dolny róg, tak jak na rysunku.
Kontrola obrotu w lewo / prawo Przesuń drążek obrotów silnika w lewo / prawo, dron obróci się w wybranym kierunku. Kontrola lotu w lewo / prawo Przesuń drążek kierunków w lewo / prawo, dron poleci w wybranym kierunku. Kontrola lotu do przodu / tyłu Przesuń drążek kierunków do przodu / tyłu, dron poleci w wybranym kierunku. Kalibracja obrotów w lewo / prawo Naciśnij przycisk obrotów w lewo, jeśli dron obraca się automatycznie w prawo.
Akrobacje 360 stopni Po naciśnięciu przycisku trybów prędkości trzy raz, kontroler wyda trzy sygnały dźwiękowe informujące o gotowości drona do wykonania obrotu o 360 stopni. W trybie tym, po przechyleniu drążka kierunków w lewo, w prawo, do przodu lub do tyłu, dron wykona w wybranym kierunku obrót o 360 stopni. Aby wyjść z trybu akrobacji, należy nacisnąć ten sam przycisk jeszcze raz. Uwaga: przed wykonaniem ewolucji, upewnij się, że w zasięgu drona masz wystarczająco dużo miejsca.
Tryb sterowania MODE4 Aby przełączyć tryb sterowania na MODE4, należy nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk włączania/wyłączania diod LED. Na potwierdzenie kontroler wyda sygnał dźwiękowy. Aby powrócić do zwykłego trybu sterowania, należy nacisnąć ten sam przycisk i przytrzymać go przez 3 sekundy aż do usłyszenia sygnału dźwiękowego. Przesuń drążek obrotów silnika do przodu, dron poleci do góry. Przesuń drążek obrotów silnika do tyłu, dron poleci do dołu.
Česky
1. BEZPEČNOSTNÍ POZNÁMKY ** Výrobek je navržen pro osoby starší 14 let** • Doporučujeme osobám bez zkušeností s provozem dronů vyhledat osoby, které již takovéto zkušenosti mají. Uživatelé mladší 18 let mohou výrobek používat pouze pod dohledem dospělé osoby. • Účelem bezpečnostních poznámek je ochrana výrobku a jeho uživatelů, stejně jako okolo stojících osob a jejich majetku. • Nesprávný provoz výrobku může zapříčinit zranění a škody na majetku.
2. NÁKRES KONTROLÉRU (VYSÍLAČE) 5. Stiskněte pro zapnutí nebo vypnutí LED. 6. Pro změnu režimu ovládání jej stiskněte a držte po dobu 3. sekund. Klávesa režimu rychlosti Páčka výkonu Páčka ovládání směru Klávesa pohybu doleva a doprava Klávesa rotace doleva a doprava Neaktivní tlačítko Neaktivní tlačítko Tlačítko zvýšení a snížení výkonu Tlačítko napájení Tlačítko pohybu dopředu a dozadu 3. 3. INSTALACE BATERIÍ KONTROLERU (VYSÍLAČE) Pro otevření krytu pro baterie použijte šroubovák.
LED kontrolka Červená - vypnuto Červená - zapnuto Nabíjení dokončeno Nabíjení... Specifikace nabíječky Vstup Nabíjecí proud Maximální napětí 5V 4.2 ± 0.03V 0,5A Reference použití baterie a doby nabíjení Doba provozu na jedno nabití: Doba nabíjení Nabíjitelná lithium3.4V 350mAh polymerová baterie (Li-poly) Vytrvalost dronu: až 10 minut Asi 60 minut (nabíjecí proud asi 0.
Krok 5 Posuňte páčku výkonu dopředu a následně dozadu. Kontrolér vydá zvuk, oznamující že propojení s dronem bylo ustaveno. LED začnou svítit, indikující tak, že je dron připraven k letu. Auto-kalibrace Přepněte rychlostní režim na "rychlý" (Režim 3). Umístěte dron na plochý povrch. Přesuňte obě páčky do polohy v levých dolních rozích, viz obrázek. Vydržte takto po dobu 10 sekund LED dronu několikrát blikne a pak začne svítit nepřerušovaně. Nyní páčky uvolněte - dron je připraven k letu. 6.
Rotace vlevo / vpravo Posunutím páčky výkonu vlevo / vpravo natočíte dron do požadovaného směru. Let vlevo / vpravo Posunutím páčky ovládání směru vlevo / vpravo poletí dron požadovaným směrem. Let dopředu / dozadu Posunutím páčky ovládání směru dopředu / dozadu poletí dron požadovaným směrem. Kalibrace rotace doprava / doleva Pokud dron automaticky rotuje ve směru hodinových ručiček, stiskněte "Klávesu rotace vlevo".
360 stupňové kousky Stiskněte tlačítko rychlostní režim třikrát. Kontrolér pípne každé 3 sekundy, indikující že je dron v režimu 3D přetočení. V tomto režimu přesuňte páčku směru dopředu, dozadu, doleva nebo doprava pro přetočení dronu požadovaným směrem. Opětovným stiskem tlačítka rychlostního režimu se vrátíte k běžnému režimu ovládání. Poznámka: Před započetím letu se ujistěte, že je kolem dostatek prostoru pro let.
REŽIM 4 Pro přepnutí dronu do REŽIMU4 stiskněte a podržte na dobu 3 sekund tlačítko LED světla Kontrolér vydá pípnutí potvrzení správnosti operace. Pokud chcete dron přepnout zpět do běžného režimu ovládání, stiskněte a podržte znovu stejné tlačítko na dobu 3 sekund, dokud neuslyšíte pípnutí. Posunutím páčky výkonu dopředu poletí dron nahoru. Posunutím páčky výkonu dozadu poletí dron dolů. Posunutím páčky ovládání směru dopředu / dozadu poletí dron požadovaným směrem.
Slovenský
1. BEZPEČNOSTNÉ POZNÁMKY ** Výrobok je navrhnutý pre osoby staršie ako 14 rokov** • Odporúčame osobám bez skúseností s prevádzkou dronov vyhľadať osoby, ktoré už takéto skúsenosti majú. Užívatelia mladší ako 18 rokov môžu výrobok používať iba pod dohľadom dospelej osoby. • Účelom bezpečnostných poznámok je ochrana výrobku a jeho užívateľov, rovnako ako okolo stojacich osôb a ich majetku. • Nesprávna prevádzka výrobku môže zapríčiniť zranenie a škody na majetku.
2. NÁKRES OVLÁDAČA (VYSIELAČA) 7. Stlačte na zapnutie alebo vypnutie LED. 8. Na zmenu režimu ovládania ho stlačte a držte po dobu 3. sekúnd. Kláves režimu rýchlosti Páčka výkonu Páčka ovládania smeru Kláves pohybu doľava a doprava Kláves rotácie doľava a doprava Neaktívne tlačidlo Neaktívne tlačidlo Tlačidlo zvýšenia a zníženia výkonu Tlačidlo napájania Tlačidlo pohybu dopredu a dozadu 3. 3. INŠTALÁCIA BATÉRIÍ OVLÁDAČA (VYSIELAČA) Na otvorenie krytu pre batérie použite skrutkovač.
LED kontrolka Červená - vypnuté Červená - zapnuté Nabíjanie dokončené Nabíjanie... Špecifikácia nabíjačky Vstup Nabíjací prúd Maximálne napätie 5V 4.2 ± 0.03V 0,5A Referencie použitia batérie a doby nabíjania Doba prevádzky na jedno nabitie: Doba nabíjania Nabíjateľná lítium3.4V 350mAh polymérová batéria (Li-poly) Vytrvalosť dronu: až 10 minút Asi 60 minút (nabíjací prúd asi 0.
Krok 5 Posuňte páčku výkonu dopredu a následne dozadu. Ovládač vydá zvuk, oznamujúci že prepojenie s dronom bolo úspešné. LED začnú svietiť, indikujúc tak, že je dron pripravený na let. Auto-kalibrácia Prepnite rýchlonstný režim na "rýchly" (Režim 3). Umiestnite dron na plochý povrch. Presuňte obe páčky do polohy v ľavých dolných rohoch, viď obrázok. Vydržte takto po dobu 10 sekúnd LED dronu niekoľkokrát blikne a potom začne svietiť neprerušovane. Teraz páčky uvoľnite - dron je pripravený na let. 6.
Rotácia vľavo / vpravo Posunutím páčky výkonu vľavo / vpravo natočíte dron do požadovaného smeru. Let vľavo / vpravo Posunutím páčky ovládania smeru vľavo / vpravo poletí dron požadovaným smerom. Let dopredu / dozadu Posunutím páčky ovládania smeru dopredu / dozadu poletí dron požadovaným smerom. Kalibrácia rotácie doprava / doľava Pokiaľ dron automaticky rotuje v smere hodinových ručičiek, stlačte "Kláves rotácie vľavo".
360 stupňové kúsky Stlačte tlačidlo rýchlostný režim trikrát. Ovládač pípne každé 3 sekundy, indikujúc že je dron v režime 3D pretočenia. V tomto režime presuňte páčku smeru dopredu, dozadu, doľava alebo doprava na pretočenie dronu požadovaným smerom. Opätovným stlačením tlačidla rýchlostného režimu sa vrátite k bežnému režimu ovládania. Poznámka: Pred započatím letu sa uistite, že je okolo dostatok priestoru na let.
REŽIM 4 Na prepnutie dronu do REŽIMU 4 stlačte a podržte na dobu 3 sekúnd tlačidlo LED svetla. Ovládač vydá pípnutie potvrdenia správnosti operácie. Pokiaľ chcete dron prepnúť späť do bežného režimu ovládania, stlačte a podržte znovu rovnaké tlačidlo na dobu 3 sekúnd, dokiaľ nebudete počuť pípnutie. Posunutím páčky výkonu dopredu poletí dron hore. Posunutím páčky výkonu dozadu poletí dron dole. Posunutím páčky ovládania smeru dopredu / dozadu poletí dron požadovaným smerom.
Romana
1. NOTE DE SIGURANTA ** Produsul este realizat pentru persoanele in varsta de 14 ani sau mai mari** Le sugeram celor care sunt abia la inceput in utilizarea unei drone, sa contacteze o persoana cu experienta mai mare in acest domeniu. Utilizatorii sub 18 ani pot utiliza produsul doar sub supravegherea unui adult. Scopul notelor de siguranta este de a proteja produsul si utilizatorii sai, precum si trecatorii si proprietatea lor.
2. DIAGRAMA CONTROLOR (TRANSMITATOR) 9. Apasati pentru a porni/opri LED-urile. 10. Apasati si tineti apasat 3 secunde pentru a schimba modul de control. Tasta mod viteza Stick control directie Stick de acceleratie Tasta migratie dreapta/stanga Tasta rotatie dreapta/stanga Buton inactiv Buton inactiv Tasta acceleratie sus/jos Buton de alimentare Tasta migratie inainte/inapoi 3. INSTALAREA BATERIILOR IN CONTROLOR (TRANSMITATOR) Utilizati o surubelnita pentru a deschide capacul bateriilor.
Indicator LED Rosu - pornit Rosu - oprit Incarcare completa Incarcare... Specificatii incarcator Intrare Curent de incarcare Tensiune maxima 5V 4.2 ± 0.03V 0.5A Utilizarea si durata de incarcare a bateriei Tip baterie Specificatii baterie Baterie reincarcabila lithium-polymer (Li-Poly) 3.4V 350mAh Baterie Zinc-carbon (Non reincarcabila) 1.
Step 5 Duceti stick-ul de acceleratie inainte si apoi inapoi. Controlorul emite un semnal sonor indicand ca conexiunea cu drona a fost stabilita. LED-urile incep sa straluceasca in mod constant indicand faptul ca X-Bee Drone 2.2 este gata pentru a zbura. Auto-calibrare Comutati modul de viteza la "rapid” (Modul 3). Plasati drona pe o suprafata plana. Mutati ambele stick-uri la pozitia din coltul stanga-jos, precum in imagine. Mentineti aceste pozitii pentru 10 secunde.
Rotatie stanga/dreapta Mutati stick-ul de acceleratie stanga/dreapta pentru a roti drona in directia dorita. Zburand stanga / dreapta Mutati stick-ul de control al directiei stanga/dreapta pentru ca drona sa zboare in directia dorita. Zburand inainte si inapoi Mutati stick-ul de control al directiei inainte/inapoi pentru ca drona sa zboare in directia dorita. Calibrare rotire stanga/dreapta Apasati tasta "Rotire stanga" daca drona se roteste automat in sensul acelor de ceas.
Cascadorii la 360 de grade Apasati butonul Mod viteza de trei ori. Controlorul emite trei semnale sonore indicand ca drona este in modul 3D flip. In modul 3D flip, mutati stick-ul de directie inainte, inapoi, stanga sau dreapta pentru a rostogoli drona in directia dorita. Apasati butonul “mod viteza” inca o data pentru a reveni la controlul normal al dronei. Nota: Inainte de a incepe sa faceti cascadorii asigurati-va ca aveti suficient spatiu liber in zona.
MOD 4 Pentru a comuta drona la modul 4, apasati si tineti apasat butonul de lumini LED pentru 3 secunde. Controlorul emite un semnal sonor pentru a confirma operatiunea. Daca doriti sa readuceti drona la modul de control normal, apasati acelasi buton din nou si tineti-l apasat pentru 3 secunde pana cand auziti un sunet de beep. Mutati stick-ul de acceleratie inainte pentru ca drona sa zboare in sus. Mutati stick-ul de acceleratie inapoi pentru ca drona sa zboare in jos.
Magyar
1. BIZTONÁSIG FIGYELMEZTETÉSEK ** A termék 14 éven felülieknek készült ** • Ha nem tudja, hogy repül a készülék, kérjük, vegye fel a kapcsolatot olyan személlyel, aki tudja és mindig szülői felügyelet alatt használják a készüléket. 18 év alattiak mindig szülői felügyelet mellett használják a készüléket • A biztonsági figyelmeztetések nemcsak a repülő megóvására, hanem az Ön biztonsága érdekeit is szolgálják. • Nem megfelelő működés/működtetés sérülést és anyagi kárt okozhat.
2. TÁVIRÁNYÍTÓ 11. LED be/kikapcsolása. 12. Tartsa nyomva 3 másodpercig a vezérlési mód megváltoztatásához Sebesség mód Irányszabályozó kar Gázkar Jobb / bal vezérlőgomb Jobb / bal elforgatási gomb Inaktív gomb Inaktív gomb Fel / le gomb Ki-, bekapcsoló gomb Előre / hátra vezérlőgomb 3. VEVŐEGYSÉGBE (TÁVIRÁNYÍTÓBA) VALÓ ELEM TELEPÍTÉSE Használjon csavarhúzót az elemfedél felnyitásához. Helyezzen be 4 „AA” elemet az elemtartóba. Ügyeljen a megfelelő polaritásra (+ -).
LED jelzőfény Piros fény – nem világít Piros fény – világít Töltés befejeződött Töltés Töltési specifikációk Bemenet Töltési áramforrás Maximális feszültség 5V 0.5A 4.2 ± 0.03V Akkumulátorok használata és hozzávetőleges töltési idejük Akkumulátorok Használati idő egy Akkumulátorok típusa Specifikációja töltéssel Töltési idő Újratölthető lithium-polymer 3.4V 350mAh elem (Li-Poly) Drón repülési ideje: max 10 perc Kb. 60 perc (töltési feszültség kb. 0.
5 lépés Mozgassa a gázkart előre majd vissza. A távirányító hangjelzést fog adni, majd a drónnal való kapcsolat létrejöttét jelzi. A LED fények elkezdenek folyamatosan égni és az X-Bee Drone 3.5 kész a repülésre. Automatikus kalibrálás Váltson a „gyors” sebességmódba (3 mód/Mode 3). Tegye a drónt sima és egyenletes felületre. Mozgassa mindkettő kart a bal alsó pozícióba, ahogy a képen látható. Tartsa ebben a pozícióban 10 másodpercig.
Balra / jobbra fordulás Mozgassa a gázkart jobbra / balra a drón adott irányba való elforduláshoz. Balra / jobbra repülés Mozgassa balra / jobbra az irányszabályozó kart az adott irányba való repüléshez. Előrefelé és hátrafelé repülés Mozgassa az irányszabályozó kart előre / hátra a drón adott irányba való repüléséhez. Balra / jobbra forgás kalibrálása Nyomja meg a "Bal elforgási” gombot ha a drón automatikusan az óramutató járásával megegyező irányba fordul el.
Gázkar kalibrálása Nyomja meg a "Fel" gombot, ha a drón automatikusan lefelé esik. Nyomja meg a "Le" gombot, ha a drón automatikusan felfelé repül. 360-fokos mutatványok Nyomja meg a Sebesség mód gombot háromszor. A távirányító 3 beep hangot fog kiadni, ami jelzi, hogy a drón 3D flip módban van. 3D flip módban mozgassa az iránykart előre, hátra, balra vagy jobbra és a drón a kiválasztott irányba repül. Nyomja meg a Sebesség gombot egyszer és a készülék visszavált normál irányításba.
4 MÓD A 4 mód-ba való váltáshoz, tartsa nyomva a LED fény gombot 3 másodpercig. A távirányító beep hangot ad ki a működés jóváhagyásához. Ha vissza szeretné váltani a drónt normál módba, nyomja meg úgyanazt a gombot és tartsa nyomva 3 másodpercig, míg beep hangot nem hall. Mozgassa a gázkart előre a drón előre felé való reptetéséhez. Ha hátra mozgatja, akkor a drón lefelé repül. Mozgassa az irányszabályozó kart előre/hátra és a drón a megadott irányba repül.
Eesti
1. TURVALISUS **See toode on mõeldud kasutamiseks vähemalt 14-aastastele inimestele** • Me soovitame droonide kasutamisega alustavatel inimestel võtta ühendust mõne inimesega, kellel on sellel alal rohkem kogemusi. Alla 18-aastased kasutajad võivad toodet ainult täiskasvanu järelvalve all kasutada. • Selle turvajuhise eesmärgiks on kaitsta toodet, selle kasutajaid, kõrvalseisjaid ja nende vara. • Vale kasutamine võib tekitada vigastusi ja varalist kahju.
2. KONTROLLERI (SAATJA) SKEEM 13. Vajuta, et LEDid sisse/välja lülitada. 14. Vajuta ja hoia kontrollimise režiimi muutmiseks 3 sekundit all. Kiiruse režiimi nupp Suuna juhtkang Gaasihoob Paremale / vasakule pööramise nupp Paremale / vasakule pööramise nupp Inaktiivne nupp Inaktiivne nupp Gaas üles / alla nupp Toitenupp Edasi/tagasi liikumise nupp 3. KONTROLLERILE PATAREI PAIGALDAMINE Kasuta akukatte avamiseks kruvikeerajat. Sisesta 4 AA patareid.
LED indikaator Punane - väljas Punane - sees Laadimine lõppenud Laadimine... Laadija andmed Sisend Laadimisvool Maksimaalne voltaaž 5V 0,5A 4.2 ± 0.03V Aku kasutamise ja laadimise kestuse orientiir Aku tüüp Aku andmed Tööaeg ühe laadimisega Laadimise kestus Taaslaetav liitium-polümeer 3.4V 350mAh aku (Li-Poly) Drooni lennuaeg: kuni Umbes 60 minutit (laadimise 10 minutit vool umbes 0.
5. samm Liiguta gaasihooba edasi ning seejärel tagasi. Kontroller tekitab heli, mis näitab, et ühendus drooniga on loodud. LED jääb ühtlaselt põlema , mis tähendab, et X-Bee Drone 2.2 on lendamiseks valmis. Automaatne kalibreerimine Vali "fast" (kolmas režiim) kiiruse režiim. Aseta droon tasasele pinnale. Liiguta mõlemad hoovad alumisse vasakusse asendisse, nagu on pildil näidatud. Hoia neid sellises asendis 10 sekundit. Drooni LEDid vilguvad mitu korda ning jäävad seejärel ühtlaselt põlema.
Vasakule/paremale pööramine Liiguta drooni pööramiseks gaasihooba vasakule/paremale. Vasakule/paremale lendamine Liiguta drooni soovitud suunas lennutamiseks suuna juhtkangi vasakule/paremale. Edasi/tagasi lendamine Liiguta drooni soovitud suunas lennutamiseks suuna juhtkangi edasi/tagasi. Vasakule/paremale pööramise kalibreerimine Vajuta "Left rotation key" nupule ning droon pöörab ennast automaatselt kellaosuti suunas.
360-kraadised trikid: Vajuta kolm korda Kiiruse režiimi nuppu. Kontroller teeb kolm piiksu, mis tähendab, et droon on 3D ümberpööramise režiimiks valmis. Liiguta 3D režiimis suuna juhtkangi otse, tagasi, vasakule või paremale, et drooni valitud suunas ümber pöörata. Vajuta ühe korra uuesti kiiruse režiimi nupule ning mine tagasi normaalse kontrollimise režiimi. Märkus: Enne trikkide tegemist tuleb veenduda, et selles piirkonnas piisavalt ruumi oleks.
4. REŽIIM 4. REŽIIMI kasutamiseks tuleb LED tulede nuppu 3 sekundit all hoida. Kontroller teeb piiksu. Kui sa soovid uuesti tavalist kontrollimise režiimi kasutada, siis vajuta sama nuppu uuesti ning hoia seda 3 sekundit all, kuni sa piiksu kuuled. Liiguta drooni üles lennutamiseks gaasihooba edasi. Liiguta drooni allapoole lennutamiseks gaasihooba tagasi. Liiguta drooni soovitud suunas lennutamiseks suuna juhtkangi edasi/tagasi. Liiguta drooni soovitud suunas lennutamiseks gaasihooba vasakule/paremale.
Declaration of Conformity Product details For the following Product : Drone Model(s) : OV-X-Bee Drone 2.2 Declaration & Applicable standards We, Overmax Polska Sp. z o.o. Sp. K.