English
1. SAFETY NOTES ** The product is designed for people aged 14 and up** • We suggest those, who are just getting started to operate drones, to contact a person with more experience in this field. The users under 18 years of age can operate the product under adult supervision only. • The purpose of the safety notes is to protect both the product and its users as well as bystanders and their property. • Improper operation of the product can cause injuries and property damage.
2.
3. CONTROLLER (TRANSMITTER) BATTERY INSTALLATION Use a screwdriver to open the battery cover. Place 4 AA batteries in the battery compartment. Make sure the batteries are properly installed according to correct polarity (+ -). DO NOT MIX THE BATTERIES OF DIFFERENT TYPES 4. BATTERY CHARGING Use the included cable to charge the battery of the drone. Connect the battery to the charger, and then, connect the charger to the power outlet. ** Use ONLY the supplied USB cord for charging.
5. TRANSMITTER - RECEIVER SYNCHRONIZATION AND CALIBRATION Step 1 Switch the controller's power button to "ON" position. The LCD display turns on and the LED starts to blink. Push the throttle stick from the lowest to the highest position, and then push it back to the lowest position. The LED starts to glow steadily, then blinks. Step 2 Turn on the drone using the switch located on the underside by moving it to "ON" position. The quadrocopter's lights switch on.
Flying left/ right Move the direction control stick left / right to fly the drone in a given direction. Flying forward and backward Move the direction control stick forward / backward to fly the drone in a given direction. Left/ right rotate calibration Left / right migration calibration Forward / backward migration calibration Press the "Left rotation key" if the drone automatically rotates clockwise. Press the "Right rotation key" if the drone automatically rotates counterclockwise.
Speed modes The device supports two flight speed modes. Press the flight speed button to switch between fast and slow mode. The current speed mode is indicated by the icon on the LCD display. Mode 1 – fast, Mode 2 – slow. LED lights Press the Lights button to turn the drone's lights on. The bulb icon appears on the controller's display. Press the Lights button again to turn the drone's lights off. The bulb icon disappears. 7.
8. INSTALLATION OF PROTECTORS, LANDING SKIDS AND BATTERIES How to mount the landing skids? Insert the landing skids into the openings in the chassis, located on the bottom of the drone, as it is illustrated in the picture. Lock them tightly in so that there is no slack. Improperly installed landing skids can be damaged during landing. How to mount the propeller protectors? Put the protectors on the ends of the drone's arms, sliding its profiles into the guide rails placed on the arms.
Polski
1. INFORMACJE ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA ** Produkt przeznaczony jest dla osób powyżej 14 roku życia** • Tym, którzy dopiero zaczynają przygodę z pilotowaniem dronów, sugerujemy kontakt z osobą o większym doświadczeniu w tej dziedzinie. Obsługa produktu przez użytkowników poniżej 18 roku życia powinna odbywać się wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych. • Celem niniejszych zaleceń jest ochrona zarówno samego produktu i osób z niego korzystających, jak i osób postronnych oraz ich mienia.
2.
3. INSTALACJA BATERII W KONTROLERZE (NADAJNIKU) Użyj śrubokręta, aby otworzyć pokrywę baterii. W komorze baterii umieść 4 baterie typu AA. Upewnij się, że baterie są umieszczone zgodnie z oznaczeniami polaryzacji (+ -). NIE NALEŻY ŁĄCZYĆ ZE SOBĄ BATERII RÓŻNEGO TYPU 4. ŁADOWANIE AKUMULATORÓW Użyj załączonego w zestawie przewodu, aby naładować akumulator drona. Podłącz baterię do ładowaki, następnie podłącz ładowarkę do zasilania.
5. SYNCHRONIZACJA ORAZ KALIBRACJA NADAJNIKA I ODBIORNIKA RC Krok 1 Przesuń włącznik kontrolera do pozycji ON. Ekran LCD włączy się, a dioda LED zacznie mrugać. Przesuń drążek obrotów silnika (Throttle) z pozycji najniższej do najwyższej, a następnie na powrót do pozycji najniższej. Dioda zacznie świecić nieprzerwanie po czym zacznie cyklicznie mrugać. Krok 2 Użyj przełącznika zlokalizowanego w części spodniej drona, aby go włączyć. W tym celu, przesuń go do pozycji ON.
Kontrola lotu w lewo / prawo Przesuń drążek kierunków w lewo / prawo, dron poleci w wybranym kierunku. Kontrola lotu do przodu / tyłu Przesuń drążek kierunków do przodu / tyłu, dron poleci w wybranym kierunku. Kalibracja obrotów w lewo / prawo Naciśnij przycisk obrotów w lewo, jeśli dron obraca się automatycznie w prawo. Naciśnij przycisk obrotów w prawo, jeśli dron obraca się automatycznie w lewo. Kalibracja lotu w lewo / prawo Naciśnij przycisk lotu w lewo, jeśli dron leci automatycznie w prawo.
Tryby prędkości Urządzenie obsługuje dwa tryby prędkości lotu. Naciskaj przycisk trybu prędkości lotu, aby przełączać pomiędzy trybem szybkim oraz wolnym. O tym, który tryb jest aktywowany, informuje nas ikona widoczna na wyświetlaczu LCD. Mode 1 – tryb wolny, Mode 2 – tryb szybki. Podświetlenie LED Naciśnij przycisk świateł aby włączyć podświetlenie drona. Na wyświetlaczu kontrolera pojawi się ikona żarówki. Naciśnij ponownie przycisk świateł aby wyłączyć podświetlenie drona.
8. MONTAŻ OSŁON, PŁÓZ PODWOZIA ORAZ BATERII Montaż płóz podwozia Włóż płozy w otwory przeznaczone dla podwozia, które znajdują się na spodzie drona, tak jak pokazane jest to na rysunku. Dociśnij je tak aby nie było luzu. Źle zamontowane płozy podwozia mogą ulec uszkodzeniu podczas lądowania. Montaż osłon śmigieł Nałóż osłony śmigieł na końce ramion drona, tak aby profile osłon wsunęły się w prowanice, umieszczone na ramionach. Zabezpiecz osłony wkręcając dołączoną do zestawu śrubkę.
Česky
1. BEZPEČNOSTNÍ POZNÁMKY ** Výrobek je navržen pro osoby starší 14 let** • Doporučujeme osobám bez zkušeností s provozem dronů vyhledat osoby, které již takovéto zkušenosti mají. Uživatelé mladší 18 let mohou výrobek používat pouze pod dohledem dospělé osoby. • Účelem bezpečnostních poznámek je ochrana výrobku a jeho uživatelů, stejně jako okolo stojících osob a jejich majetku. • Nesprávný provoz výrobku může zapříčinit zranění a škody na majetku.
2.
3. 3. INSTALACE BATERIÍ OVLADAČE (VYSÍLAČE) Pro otevření krytu pro baterie použijte šroubovák. Do prostoru pro baterie vložte 4 AA baterie. Ujistěte se, že jsou baterie správně vloženy a mají tak správnou polaritu + -). NEKOMBINUJTE BATERIE ROZDÍLNÝCH TYPŮ 4. NABÍJENÍ BATERIE Pro nabíjení baterií dronu použijte přiložený kabel. Připojte baterii k nabíječce a pak nabíječku zapojte do zásuvky. **Používejte k nabíjení POUZE přiloženou USB nabíječku. Pro rychlejší nabíjení použijte adaptér 5V 2A MAX.
5. SYNCHRONIZACE A KALIBRACE VYSÍLAČE A PŘIJÍMAČE Krok 1 Zapněte ovladač přesunutím tlačítka napájení do polohy "ON". LCD displej se zapne a LED začne blikat. Zatlačte páčku výkonu z dolní polohy do nejvyšší a následně zpět do nejnižší. LED bude svítit nepřerušovaně a následně blikat. Krok 2 Dron zapněte posunutím přepínače do polohy "ON" umístěným na dolní straně. Světla kvadrokoptéry se rozsvítí. Ovladač vydá pípnutí, oznamující správnou synchronizaci s přijímačem a LED se trvale rozsvítí.
Let vlevo / vpravo Posunutím páčky ovládání směru vlevo / vpravo poletí dron požadovaným směrem. Let dopředu / dozadu Posunutím páčky ovládání směru dopředu / dozadu poletí dron požadovaným směrem. Kalibrace rotace doprava / doleva Kalibrace pohybu doprava / doleva Kalibrace pohybu dopředu / dozadu Pokud dron automaticky rotuje ve směru hodinových ručiček, stiskněte "Klávesu rotace doleva". Pokud dron automaticky rotuje proti směru hodinových ručiček, stiskněte "Klávesu rotace doprava".
Rychlostní režimy Zařízení podporuje dva rychlostní režimy. Stiskněte tlačítko rychlosti režimu pro přepnutí mezi rychlým a pomalým režimem. Aktuální rychlostní režim je indikován ikonou na LCD displeji. Režim 1 – rychle, Režim 2 – pomalu. LED světla Stiskněte tlačítko světel pro rozsvícení světel dronu. Na displeji ovladače se objeví ikona žárovky. Znovu tiskněte tlačítko světel pro zhasnutí světel dronu. Ikona žárovky zmizí. 7.
8. INSTALACE CHRÁNIČŮ, PŘISTÁVACÍCH LYŽIN A BATERIÍ Jak připevnit přistávací lyžiny? Zasuňte přistávací lyžiny do otvorů v krytu, nacházejících se na spodku dronu, viz obrázek. Pevně je upevněte, aby nedocházelo k pohybu. Nesprávně instalované přistávací lyžiny mohou být během přistávání poškozeny. Jak připevnit chrániče vrtulí? Vložte chrániče na konec ramen dronu, zasuňte jejich profily do kolejnic umístěných na ramenech. Přiloženým šroubem chrániče dotáhněte.
Slovenský
1. BEZPEČNOSTNÉ POZNÁMKY ** Výrobok je navrhnutý pre osoby staršie ako 14 rokov** • Odporúčame osobám bez skúseností s prevádzkou dronov vyhľadať osoby, ktoré už takéto skúsenosti majú. Užívatelia mladší ako 18 rokov môžu výrobok používať iba pod dohľadom dospelej osoby. • Účelom bezpečnostných poznámok je ochrana výrobku a jeho užívateľov, rovnako ako okolo stojacich osôb a ich majetku. • Nesprávna prevádzka výrobku môže zapríčiniť zranenie a škody na majetku.
2.
3. 3. INŠTALÁCIA BATÉRIÍ OVLÁDAČA (VYSIELAČA) Na otvorenie krytu pre batérie použite skrutkovač. Do priestoru pre batérie vložte 4 AA batérie. Uistite sa, že sú batérie správne vložené a majú tak správnu polaritu + -). NEKOMBINUJTE BATÉRIE ROZDIELNYCH TYPOV 4. NABÍJANIE BATÉRIE Na nabíjanie batérií dronu použite priložený kábel. Pripojte batériu k nabíjačke a potom nabíjačku zapojte do zásuvky. **Používajte na nabíjanie IBA priloženú USB nabíjačku. Na rýchlejšie nabíjanie použite adaptér 5V 2A MAX.
5. SYNCHRONIZÁCIA A KALIBRÁCIA VYSIELAČA A PRIJÍMAČA Krok 1 Zapnite ovládač presunutím tlačidla napájania do polohy "ON". LCD displej sa zapne a LED začne blikať. Zatlačte páčku výkonu z dolnej polohy do najvyššej a následne späť do najnižšej. LED bude svietiť neprerušovane a následne blikať. Krok 2 Dron zapnite posunutím prepínača do polohy "ON" umiestneným na dolnej strane. Svetlá qvadrokoptéry sa rozsvietia. Ovládač vydá pípnutie oznamujúce správnu synchronizáciu s prijímačom a LED sa trvalo rozsvieti.
Let vľavo / vpravo Posunutím páčky ovládania smeru vľavo / vpravo poletí dron požadovaným smerom. Let dopredu / dozadu Posunutím páčky ovládania smeru dopredu / dozadu poletí dron požadovaným smerom. Kalibrácia rotácie doprava / doľava Kalibrácia pohybu doprava / doľava Kalibrácia pohybu dopredu / dozadu Pokiaľ dron automaticky rotuje v smere hodinových ručičiek, stlačte "Kláves rotácie doľava". Pokiaľ dron automaticky rotuje proti smeru hodinových ručičiek, stlačte "Kláves rotácie doprava".
Rýchlostné režimy Zariadenie podporuje dva rýchlostné režimy. Stlačte tlačidlo rýchlosti režimu na prepnutie medzi rýchlym a pomalým režimom. Aktuálny rýchlostný režim je indikovaný ikonou na LCD displeji. Režim 1 – rýchlo, Režim 2 – pomaly. LED svetlá Stlačte tlačidlo svetiel na rozsvietenie svetiel dronu. Na ovládači ovládača sa objaví ikona žiarovky. Znovu stlačte tlačidlo svetiel na zhasnutie svetiel dronu. Ikona žiarovky zmizne. 7.
8. INŠTALÁCIA CHRÁNIČOV, PRISTÁVACÍCH LYŽÍN A BATÉRIÍ Ako pripevniť pristávacie lyžiny? Zasuňte pristávacie lyžiny do otvorov v kryte, nachádzajúcich sa na spodku dronu, viď obrázok. Pevne ich upevnite, aby nedochádzalo k pohybu. Nesprávne inštalované pristávacie lyžiny môžu byť v priebehu pristávania poškodené. Ako pripevniť chrániče vrtúľ? Vložte chrániče na koniec ramien dronu, zasuňte ich profily do koľajníc umiestnených na ramenách. Priloženou skrutkou chrániče dotiahnite.
Romana
1. NOTE DE SIGURANTA ** Produsul este conceput pentru persoanele cu varsta mai mare de 14 ani ** • Le sugeram celor care sunt abia la inceput in utilizarea unei drone, sa contacteze o persoana cu experienta mai mare in acest domeniu. Utilizatorii sub 18 ani pot utiliza produsul doar sub supravegherea unui adult. • Scopul notelor de siguranta este de a proteja produsul si utilizatorii sai, precum si trecatorii si proprietatea lor.
Buton lumini Mod flip 3D Buton migratie inainte si inapoi LED alimentare Stick de acceleratie Stick pentru controlul directiei Buton de rotatie dreapta si stanga Buton migratie dreapta si stanga Buton foto Mod flip 3D auto Buton video Mod viteza Display LCD Pictograma camera video Mod viteza Pictograma lumini Pictograma camera Nivelul bateriei Semnal Functie neatribuita Starea migratiei inainte si inapoi Starea rotatiei la dreapta si la stanga Starea migratiei la dreapta si la stanga Procen
3. INSTALAREA BATERIILOR IN CONTROLOR (TRANSMITATOR) Utilizati o surubelnita pentru a deschide capacul bateriilor. Introduceti 4 baterii AA in compartimentul bateriilor. Asigurati-va ca bateriile sunt introduse corect in conformitate cu polaritatea corecta (+ -). NU AMESTECATI BATERII DE DIFERITE TIPURI 4. BATTERY CHARGING Utilizati cablul inclus pentru a incarca bateria dronei. Conectati bateria la incarcator si apoi conectati incarcatorul la priza. ** Utilizati DOAR cablul USB furnizat pentru incarcare.
5. SINCRONIZARE SI CALIBRARE TRANSMITATOR - RECEPTOR Pasul 1 Pozitionati butonul de alimentare al controlorului in pozitia “ON”. Display-ul LCD se va aprinde si LED-ul va incepe sa clipeasca. Impingeti stick-ul de acceleratie de la cea mai joasa pozitie la cea mai inalta si apoi reveniti cu el la cea mai joasa pozitie. LED-ul incepe sa straluceasca in mod constant, apoi lumineazăa intermitent. Pasul 2 Porniti drona utilizand comutatorul localizat dedesubt, ducandu-l in pozitia “ON”.
Zburand stanga/dreapta Miscati stick-ul de control al directiei stanga/dreapta pentru a duce drona intr-o anumita directie. Zburand inainte si inapoi Miscati stick-ul de control al directiei inainte/inapoi pentru a duce drona intr-o anumita directie. Calibrare rotatie stanga/dreapta Left / right migration calibration Calibrarea migratiei inainte/inapoi Apasati "butonul de rotatie stanga" daca drona se roteste automat in sensul acelor de ceas.
Moduri de viteza Dispozitivul suporta doua moduri de viteza de zbor. Apasati butonul de viteza pentru a comuta intre modurile rapid si incet. Modul curent de viteza este indicat de pictograma de pe display-ul LCD. Mod 1 – rapid, Mod 2 – incet. Lumini LED Apasati butonul de lumini pentru a porni luminile dronei. Pictograma “bec” apare pe display-ul controlorului. Apasati butonul de lumini din nou pentru a stinge luminile dronei. Pictograma “bec” dispare. 7.
8. INSTALAREA PROTECTOARELOR, OPRITOARELOR DE ADETIZARE SI BATERIILOR Cum sa montati opritoarele de aterizare? Introduceti opritoarele de aterizare in orificiile din sasiu, amplasate in dedesubtul dronei, precum este ilustrat in imagine.
Magyar
1. BIZTONÁSIG FIGYELMEZTETÉSEK ** A termék 14 éven felülieknek készült ** • Ha nem tudja, hogy repül a készülék, kérjük, vegye fel a kapcsolatot olyan személlyel, aki tudja és mindig szülői felügyelet alatt használják a készüléket. 18 év alattiak mindig szülői felügyelet mellett használják a készüléket • A biztonsági figyelmeztetések nemcsak a repülő megóvására, hanem az Ön biztonsága érdekeit is szolgálják. • Nem megfelelő működés/működtetés sérülést és anyagi kárt okozhat.
2.
3. VEVŐEGYSÉGBE (TÁVIRÁNYÍTÓBA) VALÓ ELEM TELEPÍTÉSE Használjon csavarhúzót az elemfedél eltávolításához. Helyezzen be 4 „AA” elemet. Ügyeljen a megfelelő polaritásra (+ -). NE KEVERJEN KÜLÖNBÖZŐ TÍPUSÚ ELEMEKET 4. ELEMEK TÖLTÉSE Használja a mellékelt kábelt a drón elemeinek töltéséhez. Csatlakoztassa az elemeket a töltőhöz, majd a töltőt az áramforrához. ** CSAK a tartozék USB kábelt használja a töltéshez. Gyorsabb töltés érdekében, kérjük, használjon 5V 2A MAX adaptert.
5. TÁVIRÁNYÍTÓ ÉS VEVŐ ÖSSZEKAPCSOLÁSA 1 lépés Kapcsolja be a távirányítót – a power gombot állítsa ON helyzetbe. Az LCD kijelző bekapcsolat és a LED fény elkezd villogni. Nyomja a gázkart lassan előre, majd húzza vissza az alacsonyabb pozícióba. A LED elkezd folyamatosan világítani, majd villogni. 2 lépés Kapcsolja be a drónt az alján található gombbal – állítsa ON helyzetbe. A quadrocpoter fényei bekapcsolódnak.
Balra / jobb repülés Mozgassa az irányszabályozó kart balra / jobbra a drón balra / jobbra való repüléséhez. Repülés előre és hátra Mozgassa az irányszabályozó kart előre / hátra a drón előre / hátra való repüléséhez. Bal / jobb elforgás kalibrálása Nyomja meg a „Bal elforgatási gombot” és a drón automatikusan az óramutató irányával megegyező irányba elfordul. Ha a „Jobb elforgatási gombot” nyomja meg akkor az ellenkező irányba forog.
Sebesség módok Kettő sebességi fokozat/mód van. Nyomja meg a sebesség gombot a gyors és lassú sebességfokozatok közötti váltáshoz. Az aktuális sebesség módot az LCD kijelzőn láthatja. Mód 1 – gyors, Mód 2 – lassú. LED fények Nyomja meg a Lámpa gombot a drónon lévő fények bekapcsolásához. Az izzó ikon megjelenik a távirányítón. Nyomja meg a Lámpa gombot újra a drónon lévő fények kikapcsolásához. Az izzó ikon eltünik a távirányítón. 7.
8. VÉDŐ-, LANDOLÓ ALKATRÉSZEK ÉS ELEMEK TELEPÍTÉS Hogyan kell landoló talpakat felszerelni? Helyezze a leszálló talpakat a házon található nyilásokba, egy gomb található a drónon, ahogy a képen is látható. Zárja őket szorosra, hogy ne legyenek lazák. A nem megfelelően felhelyezett talpak leszálláskor sérülhetnek. Hogyan kell a propellervédőket felszerelni? Tegye a védőket a drón karjainak végére, csúsztassa őket a sínek menték. Húzza meg a védőket a mellékelt csavarhúzóval.
Eesti
1. TURVALISUS **See toode on mõeldud kasutamiseks vähemalt 14-aastastele inimestele** • Me soovitame droonide kasutamisega alustavatel inimestel võtta ühendust mõne inimesega, kellel on sellel alal rohkem kogemusi. Alla 18-aastased kasutajad võivad toodet ainult täiskasvanu järelvalve all kasutada. • Selle turvajuhise eesmärgiks on kaitsta toodet, selle kasutajaid, kõrvalseisjaid ja nende vara. • Vale kasutamine võib tekitada vigastusi ja varalist kahju.
2.
3. KONTROLLERILE PATAREI PAIGALDAMINE Kasuta akukatte avamiseks kruvikeerajat. Sisesta 4 AA patareid. Veendu, et patareide poolused oleks õigesti paigaldatud (+ -). ÄRA SEGA ERINEVAT TÜÜPI PATAREISID 4. AKU LAADIMINE Kasuta drooni akude laadimiseks kaasasolevat juhet. Ühenda laadija akuga ning ühenda seejärel laadija vooluvõrguga. **Kasuta laadimiseks AINULT kaasasolevat USB juhet. Kasuta kiiremaks laadimiseks 5V 2A MAX adapterit. Akusid tuleks laadida ainult täiskasvanu järelvalve all.
5. SAATJA - VASTUVÕTJA SÜNKRONISEERIMINE JA KALIBREERIMINE 1. samm Liiguta kontrolleri toitelüliti "ON" asendisse. LCD ekraan hakkab tööle ning LED hakkab vilkuma. Liiguta gaasihoob kõige madalamast asendist kõige kõrgemasse asendisse ning seejärel kõige madalamasse asendisse tagasi. LED ja ühtlaselt põlema ning hakkab seejärel vilkuma. 2. samm Lülita droon sisse, liigutades selleks alumisel küljel oleva lülitit "ON" asendisse. Kvadrokopteri tuled hakkavad tööle.
Vasakule/paremale lendamine Liiguta drooni soovitud suunas lennutamiseks suuna juhtkangi vasakule/paremale. Edasi/tagasi lendamine Liiguta drooni soovitud suunas lennutamiseks suuna juhtkangi edasi/tagasi. Vasakule/paremale pööramise kalibreerimine Vasakule/paremale rändamise kalibreerimine Edasi/tagasi liikumise kalibreerimine Vajuta "Left rotation key" nupule ning droon pöörab ennast automaatselt kellaosuti suunas.
Kiiruse režiimid Seade toetab kahte kiiruse režiimi. Vajuta kiirusenuppu, et valida kiire ja aeglase režiimi vahel. Praegust kiiruse režiimi näeb LCD ekraanilt. Režiim 1 – kiire, Režiim 2 – aeglane. LED tuled Vajuta drooni tulede sisselülitamiseks Lights nupule. Kontrolleri ekraanile ilmub lambipirni ikoon. Vajuta drooni tulede väljalülitamiseks uuesti Lights nupule. Lambipirni ikoon kaob. 7.
8. KAITSETE, MAANDUMISJALGADE JA PATAREIDE PAIGALDAMINE Kuidas maandumisjalgu paigaldada? Sisesta maandumisjalad drooni põhjal oleva kanderaamistikku avaustesse. Kinnita need piisavalt tugevasti. Ebaõigesti paigaldatud maandumisjalad võivad maandumise ajal kahjustada saada. Kuidas propelleri kaitsmeid paigaldada? Libista kaitsmed siinidesse. Pinguta kaitsmeid kaasasoleva kruvi abil. Kuidas patareisid paigaldada? Ühenda aku pistik aku pesaga. Libista patarei drooni akupesasse, kuni kuuled klõpsatust.
Declaration of Conformity We, the undersigned: Manufacturer: Address, City: Country: Overmax Polska Spółka z Ograniczoną Odpowiedzialnością, S.K. ul. Dziadoszańska 10 61-248 Poznań Polska Declare the following apparatus: Products name: Brand and Model name: Drone OV-X-Bee Drone 5.1 Hereby we confirm above product compliance with the European directive of CE: EMC : 2004/108/EC LVD : 2006/95/EC ROHS : 2011/65/EU WE : 1275/2008 Below standards were tested and passed: ETSI EN 301 489-1 V1.8.