1. SAFETY NOTES ** The product is designed for people aged 14 and up** • The users under 18 years of age can operate the product under adult supervision only. We suggest those, who are just getting started to operate drones, to contact a person with more experience in this field. • The purpose of the safety notes is to protect both the product and its users as well as bystanders and their property. • Improper operation of the product can cause injuries and property damage.
2. CONTROLLER (TRANSMITTER) DIAGRAM Back Home button Speed mode button Start / landing button (press and hold for 3 seconds to stop the engines) Photo / video button Camera navigation button Throttle stick Direction control stick Forward / backward migration key Right / left migration key Right / left migration key Lights button Headless mode 3D flip button Power on / off key 3. CONTROLLER (TRANSMITTER) BATTERY INSTALLATION Use a screwdriver to open the battery cover.
. BATTERY CHARGING Use the included charger to charge the battery of the drone. ** Use ONLY the supplied charger for charging. Battery charging should always be done under adult supervision. LED indicator Red and green - on Red - on Charging completed Charging... Charger specifications Input Charging current Maximum voltage 12V 7.4 ± 0.
Step 3 Step 4 Use a screwdriver to open the battery cover. Place the battery in the drone's battery compartment and connect the battery plug to the drone’s battery slot. Close the cover and tighten the screw. Turn your X-Bee Drone 7.1 on using the switch located on the upper side of the drone. The LEDs start to blink. Step 5 Step 6 Place the drone on a flat and even surface. Move the throttle stick forward, and then backward.
. FLIGHT CONTROL Press the start/landing button to start the engines. Press the same button to land. Auto-landing can be used only if the drone is at a height of less than 20 meters from the ground. Using the above at a height of 20 meters, threatening drone fall from a considerable height and its damage. To stop the engines, press and hold the start/landing button for 3-5 seconds. The drone’s LEDs start flashing when the battery power is low.
360-degree stunts When you press the Flip mode button the controller emits a beep sound indicating that the drone is in 3D flip mode. When in 3D flip mode, move the direction stick forward, backward, left or right to flip the drone in the chosen direction. Note: Before you start doing stunts make sure that there is enough space in the area. Speed modes The device supports three flight speed modes. Press the flight speed button to switch between slow, normal and fast mode.
. BACK HOME MODE Before you start to fly the drone must be calibrated. During the calibration the device saves the starting (home) position. Then, once you press the "Back home" button, the drone starts to fly back towards the starting point regardless of its current position and location. In order to abort the "Back home" mode, just move the direction stick. Note: the drone has NO autoland function. In order to land it, you need to control the device manually. 9.
Polski
1. INFORMACJE ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA ** Produkt przeznaczony jest dla osób powyżej 14 roku życia** • Obsługa produktu przez użytkowników poniżej 18 roku życia powinna odbywać się wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych.Tym, którzy dopiero zaczynają przygodę z pilotowaniem dronów, sugerujemy kontakt z osobą o większym doświadczeniu w tej dziedzinie. • Celem niniejszych zaleceń jest ochrona zarówno samego produktu i osób z niego korzystających, jak i osób postronnych oraz ich mienia.
2. SCHEMAT KONTROLERA (NADAJNIKA) Przycisk zmiany prędkości Przycisk Back Home Przycisk startu/lądowania (przytrzymaj 3 sekundy aby zatrzymać silniki) Przycisk zdjęcia/wiedo Przycisk sterowania kamerą Drążek obrotów silnika I rotacji Drążek kierunków Przycisk lotu do przodu/do tyłu Przycisk lotu w lewo / w prawo Przycisk obrotów w lewo / w prawo Przycisk podświetlenia Tryb Headless Przycisk akrobacji Włącznik 3.
4. ŁADOWANIE AKUMULATORÓW Użyj załączonej do zestawu ładowarki, aby naładować akumulator drona. ** Do ładowania akumulatorów drona należy używać WYŁĄCZNIE ładowarki załączonej w zestawie. Ładowanie akumulatora powinno odbywać się zawsze pod nadzorem osoby dorosłej. Wskaźnik LED Czerwony i zielony - świeci Czerwony – świeci Ładowanie zakończone Trwa ładowanie Specyfikacje ładowarki Wejście Prąd ładowania Maksymalne napięcie 12V 7.4 ± 0.
Krok 3 Odkręć śrubkę i otwórz pokrywę baterii. Nstępnie umieść baterię w urządzeniu podłączając wtyczkę baterii do gniazda drona. Zamknij pokrywę i przykręć śrubkę. Krok 5 Krok 4 Włącz X-Bee Drone 7.1 używając włącznika, znajdującego się na górze urządzenia. Diody LED zaczną migać. Krok 6 Postaw drona na płaskiej, równej powierzchni. Przesuń drążek obrotów silnika do góry, następnie do dołu. Pilot wyda sygnał dźwiękowy informujący o połączeniu kontrolera z urządzeniem.
6. KONTROLA LOTU Aby uruchomić silniki, naciśnij przycisk startu/lądowania. Aby wylądować naciśnij ten sam przycisk. Funkcji auto-lądowania można użyć jedynie jeśli dron znajduję się na wysokości poniżej 20 metrów od ziemi. Użyci funkcji na wysokości powyżej 20 metrów, grozi upadkiem drona ze znacznej wysokości i jego uszkodzeniem. Aby wyłączyć silniki, naciśnij i przytrzymaj przycisk startu/lądowania przez 3-5 sekund.
Akrobacje 360 stopni Po naciśnięciu przycisku trybu akrobacji kontroler wyda sygnał dźwiękowy informujący o gotowości drona do wykonania obrotu o 360 stopni. W trybie tym, po przechyleniu drążka kierunków w lewo, w prawo, do przodu lub do tyłu, dron wykona w wybranym kierunku obrót o 360 stopni. Uwaga: przed wykonaniem ewolucji, upewnij się że w zasięgu drona masz wystarczająco dużo miejsca. Tryby prędkości Urządzenie obsługuje trzy tryby prędkości lotu.
8. TRYB POWROTU DO MIEJSCA STARTU Przed startem należy skalibrować urządzenie. Podczas kalibracji dron zaprogramuje sobie miejsce do którego ma wrócić. Po naciśnięciu przycisku powrotu do miejsca startu (niezależnie od ustawienia drona w powietrzu) urządzenie zacznie lecieć w kierunku z którego wystartowało. Aby przerwać powrót, wykonaj ruch prawym analogiem. Uwaga: urządzenie nie ląduje automatycznie i podczas wykonywania tego polecenia należy kontrolować lot. 9.
Romana
1. NOTE DE SIGURANTA ** Produsul este realizat pentru persoanele in varsta de 14 ani sau mai mari** Le sugeram celor care sunt abia la inceput in utilizarea unei drone, sa contacteze o persoana cu experienta mai mare in acest domeniu. Utilizatorii sub 18 ani pot utiliza produsul doar sub supravegherea unui adult. Scopul notelor de siguranta este de a proteja produsul si utilizatorii sai, precum si trecatorii si proprietatea lor.
2. DIAGRAMA CONTROLOR (TRANSMITATOR) Buton revenire acasa Buton mod viteza Start / buton de aterizare (apasati si tineti apasat 3 secunde pentru a opri motoarele) Buton foto/video Buton camera Stick de acceleratie Stick de control al directiei Tasta migratie inainte/inapoi Tasta migratie dreapta/stanga Tasta migratie dreapta/stanga Buton lumini Mod “Headless” Buton 3D flip Tasta pornire/oprire 3.
4. INCARCAREA BATERIEI Utilizati incarcatorul furnizat pentru a incarca bateria dronei. ** Utilizati DOAR incarcatorul furnizat pentru incarcare. Incarcarea bateriilor ar trebui facuta sub supravegherea unui adult de fiecare data Indicator LED Rosu si verde - aprins Rosu - aprins Incarcare completa Incarcare... Specificatii incarcator Input Curent de incarcare Tensiune maxima 12V 7.4 ± 0.
Pasul 3 Pasul 4 Utilizati o surubelnita pentru a deschide capacul bateriei. Plasati bateria in compartimentul bateriei al dronei si conectati mufa bateriei la slotul de baterie al dronei. Inchideti capacul si strangeti suruburile. Porniti X-Bee Drone 7.1 utilizand comutatorul situat pe partea superioara a dronei. LED-urile incep sa clipeasca. Pasul 5 Pasul 6 Asezati drona pe o suprafata plana. Duceti stick-ul de acceleratie inainte si apoi inapoi.
6. CONTROLUL ZBORULUI Apasati butonul de start/aterizare pentru a porni motoarele. Apasati acelasi buton pentru aterizare. Auto-aterizarea poate fi utilizata numai in cazul in care drona se afla la o inaltime mai mica de 20 de metri de sol. Utilizand functia la o inaltime mai mare de 20 de metri, drona este in pericol sa cada de la o inaltime considerabila si sa sufere daune. Pentru a opri motoarele, apasati si tineti apasat butonul de “start/aterizare” pentru 3-5 secunde.
Cascadorii la 360 de grade Cand apasati butonul Mod Flip controlorul emite un semnal sonor indicand ca drona este in modul 3D flip. In modul 3D flip, mutati stick-ul de directie inainte, inapoi, stanga sau dreapta pentru a rostogoli drona in directia dorita Nota: Inainte de a incepe sa faceti cascadorii asigurati-va ca aveti suficient spatiu liber in zona. Moduri viteza Dispozitivul suporta 3 moduri de viteza. Apasati butonul de viteza pentru a comuta intre modurile incet, normal si rapid.
8. MODUL “BACK HOME” Inainte de zbor, drona trebuie sa fie calibrata. In timpul calibrarii, dispozitivul memoreaza pozitia de pornire (acasa). Apoi, odata ce apasati butonul "Back home", drona incepe sa zboare inapoi catre punctul de start indiferent de pozitia si locatia curenta. Pentru a renunta la modul "Back home” trebuie doar sa miscati stick-ul de directie. Nota: drona NU are functie de auto-aterizare. Pentru a ateriza, trebuie sa controlati dispozitivul manual. 9.
Magyar
1. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ** A termék 14 éven felülieknek készült ** • Ha még nem tudja, hogy repül a készülék, kérjük, vegye fel a kapcsolatot olyan személlyel, aki tudja és mindig szülői felügyelet alatt használják a készüléket. 18 év alattiak mindig szülői felügyelet mellett használják a készüléket • A biztonsági figyelmeztetések nemcsak a repülő megóvására, hanem az Ön biztonsága érdekeit is szolgálják. • Nem megfelelő működés/működtetés sérülést és anyagi kárt okozhat.
2. TÁVIRÁNYÍTÓ (TRANSMITTER) “Gyere haza” gomb Sebseség mód gomb Start / landoló gomb (tartsa nyomva 3 másodpercig a motor leállításához) Kép / video gomb Kamera navigációs gomb Gázkar Iránykar Előre / hátra vezérlő gomb Bal / jobb vezérlő gomb Bal / jobb vezérlő gomb Fény gomb Headless mód 3D flip gomb Be/kikapcsoló gomb 3. VEVŐEGYSÉGBE (TÁVIRÁNYÍTÓBA) VALÓ ELEM TELEPÍTÉSE Használjon csavarhúzót az elemfedél felnyitásához. Helyezzen be 4 „AA” elemet az elemtartóba.
4. ELEMEK TÖLTÉSE Használja a mellékelt töltőt a drón elemeinek töltéséhez. ** CSAK a mellékelt töltőt használja a töltéshez. Az elemek töltését mindig szülői felügyelet alatt és gyermekektől távol kell végezni. LED jelzőfény Piros és zöld fény – világít Piros fény – világít Töltés befejeződött Töltés Töltési specifikációk Bemenet Töltési áramforrás Maximális feszültség 12V 0,6A 7.4 ± 0.
3 lépés 4 lépés A csavarhúzó segítségével nyissa fel az akkumulátor fedelet. Helyezze be az elemeket és csatlakoztassa a drón akkumulátor foglalatához. Tegye vissza a fedelet és húzza meg a csavarokat. 5 lépés Helyezze a drón sima és egyenletes felületre. Kapcsolja be az X-Bee Drone 7.1-t a tetején található gombbal. A LED fény elkezd villogni. 6 lépés Mozgassa a gázkart előre majd vissza. A távirányító hangjelzést fog adni, majd a drónnal való kapcsolat létrejöttét jelzi.
6. REPÜLÉS IRÁNYÍTÁSA Nyomja meg a start/landolás gombot a motor elindításához. Nyomja meg újra ugyanazt a gombot a landoláshoz. Automatikus landolást csak akkor használja, ha a készülék kevesebb, mint 20 méterre van a talajtól. A 20 méteres magasság feletti magasságból a drón nagyon eshet és kár keletkezhet. A motor leállításához tartsa nyomva a start/landolás gombot 3-5 másodpercig. Ha az akkumulátor szint alacsony, a drón LED fényei elkezdenek villogni.
360-fokos mutatvány Nyomja meg a Flip mód gombot és a távirányító beep hangot fog kiadni, ami jelzi, hogy a drón 3D flip módban van. 3D flip módban mozgassa az iránykart előre, hátra, balra vagy jobbra és a drón a kiválasztott irányba repül. Megjegyzés: Mielőtt elkezdi mutatványokat csinálni, győződjön meg róla, hogy elegendő van-e rendelkezésre. Sebesség módok Három sebességi fokozat/mód van. Nyomja meg a sebesség gombot a gyors, lassú és normál sebességfokozatok közötti váltáshoz.
8. GYERE HAZA /BACK HOME/ MÓD A drón repülésének elkezdésekor, szükséges azt kalibrálni. Kalibráláskor a készülék elmenti a kiindulási (haza) pozícióját. Majd, ha megnyomja a „Gyere haza” gombot a drón elkezd visszafelé repülni a kiindulási helyéhez függetlenül az aktuális pozíciójától és helyétől. A „Gyere haza” mód megszakításához, csak mozgassa meg az iránykart. Megjegyzés: a drónban NINCSEN automatikus landolási funkció. A leszállást kézileg kell vezérelni. 9.
Declaration of Conformity Product details For the following Product : Drone Model(s) : OV-X-BeeDrone 7.1 Declaration & Applicable standards We, BrandLine Group Sp. z o.o.