PACKARD BELL DIGITAL TV 170 / 230 / 300 SW O WNER ’ S M ANUAL
SAFETY NOTICES ish Engl WARNING: To reduce the risk of electric shock do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Before operating the set, please read this manual carefully. C ONTENTS Safety Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
W ELCOME TO YOUR DIGITAL HOME ! ish Engl Dear Customer, Thank you for purchasing a Packard Bell LCD TV screen. In just a few minutes, you will be able to receive all the benefits of a flat-panel TV from the comfort of your living room. But first, let us tell you about the journey we have made since the 1950s. At that time, Packard Bell manufactured television sets. In the 1990s Packard Bell began manufacturing home PCs.
S UPPLIED A CCESSORIES Make sure the following accessories are provided with Product: 1. AC/DC adaptor 2. AC cord 3. Remote control 4. Batteries (2 x AAA) 5. Owner’s manual 6. PC analogue IN cable 7. PC Audio IN cable C ONTROLS CONTROL PANEL 1. ON/OFF Switches TV set on or off. 2. MENU Displays the menu. 3. + PR - (Programme Up/Down) Selects a programme or a menu item. 4. + VOL - (Volume Up/Down) • Adjusts the volume. • Adjusts menu settings. 5.
CONNECTORS ish Engl 170 SW 1. DC 12V adapter input 2. PC input 3. PC Audio IN Connect the audio cable from the PC to the PC Audio IN of the set. 4. SCART 5. HEADPHONE out Connect a headphone to this socket. 6. S-VIDEO Input Connect the output of an S -VIDEO VCR to the S-VIDEO input. Connect the audio outputs of an S-VIDEO VCR to the AV-IN audio inputs. 7. A/V-IN Inputs Connect the Audio/Video outputs of external equipment to these inputs. 8. Ant. (Antenna input) 230 / 300 SW 1. DC 24V adapter input 2.
REMOTE CONTROL All the functions can be controlled with the remote control. Some functions can also be adjusted with the buttons on the front panel of the set. Before you use the remote control, please install the batteries. INSERTING BATTERIES 1. Remove the battery cover by pulling it upward in the direction shown by the arrow. 2. Insert the batteries with correct polarity ("+" to "+", and "-" to "-"). 3. Replace the battery compartment cover. • Install two high-quality 1.5V "AAA" alkaline batteries.
9. SLEEP Sets the sleep timer. 10. TV/PC Selects TV or PC mode directly. 11. PR ▲▼ (Programme Up/Down) Selects next programme or a menu item. ▲ ▼ ish Engl 12. VOL (Volume Up/Down) Adjusts the sound level or menu settings. 13. OK Accepts your selection or displays the current mode. 14. TELETEXT Buttons These buttons are used for TELETEXT. For further details, see the ‘TELETEXT’ section. 15. Q.VIEW Returns to the previously viewed programme. Note: In TELETEXT mode, the Q.
B ASIC O PERATION TURNING THE TV ON AND OFF Standby Setup: The AC-DC converter and the AC power cordmust be set up and connected to have the TV in standby mode ready to be turned on. Press the power button on the front panel of the TV to go into standby mode. 1. If the TV is in standby mode, press the Power button on the remote control or the TV itself to turn the TV on. 2. Press the Power button again on the remote control or the TV itself to turn the TV off.
ish Engl O N S CREEN M ENUS AND D ISPLAY ▲ ▼ 1. Press the MENU button to display main menu. 2. Press the PR ▲▼ button to select menus-Picture, Sound, Special, Setup 3. Adjust each menu with the VOL button. 4. Press the MENU button to return to preceding menu. 5. Press the TV/AV button to finish adjusting menu. * Subwoofer is not available on 170 SW model.
S ETTING UP TV P ROGRAMME Once you have preset the programmes, you will be able to use the PR ▲▼ or NUMBER buttons to scan the programmes you programmed. Programmes can be tuned using automatic or manual modes. AUTO PROGRAMME ▲ ▼ All programmes that can be received are stored by this method It is recommended that you use Auto programme during installation of this set. 1. Press the MENU button. 2. Select the Setup menu. 3. Select the Auto Programme menu. 4. Press the PR ▲▼ button to select System. 5.
▲ ▼ ▲ ▼ ▲ ▼ ▲ ▼ ish Engl 5. Select a TV system with the VOL button BG: (Germany/Asia/M.East/Africa/Australia I: (UK/Hong Kong/South Africa) DK: (CIS/China/East Europe) L: (France) 6. Press the PR ▲▼button to select programme system. 7. Press the VOL button to select V/UHF or Cable as required. If possible, select the programme number directly with the number buttons. 8. Press the PR ▲▼ button to select Search. Press the VOL button to commence searching. If a channel is found the search will stop. 9.
COPYING A PROGRAMME ▲ ▼ 1. Select a programme to be copied with the PR ▲▼ or VOL button. 2. Press the GREEN button. All the following programmes are shifted down one position. DELETING A PROGRAMME ▲ ▼ 1. Select a programme to be deleted with the PR ▲▼ or VOL button. 2. Press the RED button twice. The selected programme is deleted and all the following programmes are moved up one position. P ICTURE C ONTROL You can adjust picture Contrast, Brightness, Colour and Sharpness to the levels you prefer.
AUTO PICTURE CONTROL ish Engl PSM (PICTURE STATUS MEMORY) 1. Press the PSM button 2. Press the PSM button repeatedly to select [PSM]. Each press of the button changes the screen display as below.
7. Select the Balance menu and adjust the balance of speakers. 8. Select the AVL (Automatic Volume Level) menu On or Off. 9. Select the Surround menu on or off. 10. Select the headphone Volume menu and adjust the volume from headphone. The sound Flat, Music, Movie and Speech are programmed for good sound reproduction at the factory and cannot be changed. * Subwoofer is not available on 170 SW model. AUTO SOUND CONTROL SSM (SOUND STATUS MEMORY) 1. Press the SSM button 2.
AUTO If you select Auto sleep on the set will automatically switch itself to standby mode approximately ten minutes after a TV Channel stops broadcasting. 1. Repeatedly press the MENU button to select the Special menu. 2. Press the PR ▲▼ button to select Auto sleep. 3. Press the VOL button to select on. 4. Press the TV/AV button to return to normal TV viewing ▲ ▼ ish Engl SLEEP BLUE BACK Programmes without a program signal appear in blue.
PIP FUNCTION* PIP will let you view two separate source inputs on your TV screen at the same time. VIEWING THE PIP PICTURE Press the PIP button. (Press the PIP button again, to turn PIP off.) SELECTING THE PIP PICTURE MODE Press the MODE button to adjust the PIP picture mode. Each press of the MODE button selects the 16:1, 9:1, double window and multi picture mode. (Multi picture mode is only available when the main picture is in AV mode.
PAGING THROUGH A PROGRAMME LIST ▲ ▼ There are 10 programme table pages each containing 100 programmes. Pressing the PR ▲▼ or VOL button repeatedly turns the pages. ish Engl T ELETEXT TEXT ON/OFF Press the TEXT/MIX button to switch to Teletext. The initial page or last selected page appears on the screen. The first page number indicates your selection, while the second shows the current page displayed. 1. Press TEXT/MIX button once, displays the Teletext pages. 2.
SPECIAL TELETEXT MENU FUNCTIONS Functions TEXT/MIX Changes Teletext mode; Only Teletext mode, text mode superimposed on the TV picture, TV mode. SIZE • Selects double height text. • Press this button to enlarge the top half of the page. • Press this button again to enlarge the bottom half of the page. • Press this button again to return to the normal display. HOLD Stops the automatic page change, which will occur if a Teletext page consists of 2 or more sub pages.
ish Engl E XTERNAL E QUIPMENT C ONNECTION You can connect additional equipment, such as VCRs, camcorders etc. to your set. Examples are shown below. ANTENNA CONNECTION 1. Connect RF out on the VCR to the Antenna input on the rear of the TV. 2. Connect the antenna cable to the antenna in jack on the VCR. 3. Use the TV/AV button to select ant. source. SCART (1) 1. Connect the A/V out jacks on the AV device to SCART jack on the TV. 2. Use the TV/AV button to select SCART1 mode. 3.
A/V INPUT** 1. Connect the A/V out jacks on a VCR or DVD to A/V-IN jacks on the TV. 2. Use the TV/PC button to select VIDEO mode. 3. Press the PLAY button on the VCR or DVD. The VCR or DVD playback picture appears on the TV screen. Note : If you have a mono VCR, connect the audio cable from the VCR to the L (mono) A/V-IN socket of the set. S-VIDEO INPUT If using an S-VIDEO source, the picture quality will be improved over a video source. 1.
TO ish Engl USE AS A COMPUTER MONITOR PICTURE ADJUSTMENT ▲ ▼ You can adjust picture Contrast, Brightness, Horizontal/Vertical position, Clock, Phase, Auto and Reset, as you prefer. 1. Press the TV/AV or TV/PC button to select the PC mode. 2. Press the MENU button. 3. Press the PR ▲▼ button to select the desired picture item. 4. Press the VOL button to make appropriate adjustments. 5. Press the TV/AV button to store the adjustment. Contrast This function adjusts the picture contrast.
PC INPUT 1. Connect the PC cable (D sub jack) from the monitor output socket of the PC to the PC input socket of the set. 2. Connect the PC Audio cable from the PC to the PC Audio IN of the set. 3. Press the PC button to select PC mode. 4. Switch on the PC, and the PC screen appears on the set. The set is now operated as a PC monitor. DVI (DIGITAL VISUAL INTERFACE) INPUT* 1. Connect the DVI of PC to the DVI input on the TV. 2. Select PC-Digital mode by pressing the TV/AV button repeatedly.
P RODUCT S PECIFICATIONS ish Engl Model Packard Bell Digital TV 170 SW Packard Bell Digital TV 230 SW Packard Bell Digital TV 300 SW LCD Panel 17.1” TFT 23” TFT 30” TFT Dimensions (mm) 527 x 185 x 365 677 x 185 x 443.5 857 x 185 x 541.5 Weight 6.2 kg 8.3 kg 14.
T ROUBLESHOOTING Problem No picture on screen and no sound from speakers Check item • Insert the AC power cord plug securely in AC power outlet. • Make sure the remote control is not in the standby mode (The POWER/Standby indicator is red.) • Turn on the MAIN POWER button on the top of the display. • Check the brightness setting of the display. No picture/No picture from AV • Backlight may have malfunctioned.
Problem ish Engl The picture is spotted. Check item • There may be interference from automobiles, trains, high voltage lines, neon lights, etc. • There may be interference between the antenna cable and power cable. Try positioning them further apart. • Is the unit receiving interference from other devices? Transmission antennas of radio broadcasting stations and transmission antennas of amateur radios and cellular phones There are stripes on the screen may also cause interference. or colours fade.
TÉLÉVISEUR NUMÉRIQUE PACKARD BELL 170 / 230 / 300 SW M ANUEL DE L ' UTILISATEUR
CONSIGNES çais Fran DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour limiter les risques d'électrocution, ne retirez pas le capot (ni le panneau arrière). L'équipement ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Sa maintenance doit être effectuée par des techniciens qualifiés. Le symbole en forme d'éclair fléché placé dans un triangle équilatéral informe l'utilisateur de la présence de 'tensions dangereuses' non isolées au sein du boîtier du produit qui sont susceptibles de l'électrocuter.
Avant d'utiliser le produit, veuillez lire ce manuel attentivement. S OMMAIRE Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B IENVENUE DANS VOTRE MAISON NUMÉRIQUE ! Cher(e) Client(e), çais Fran Merci d’avoir choisi un écran LCD TV de la marque Packard Bell. Dans quelques minutes, vous allez pouvoir profiter de tous les avantages de la télévision à écran plat, confortablement installé(e) dans votre salon. Mais auparavant, laissez-nous vous raconter le chemin parcouru par Packard Bell depuis les années 50. A cette époque, nous vendions des télévisions.
A CCESSOIRES FOURNIS Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. 1. Adapteur CC-CA 2. Cordon d'alimentation secteur 3. Télécommande 4. Piles (2 x AAA) 5. Manuel de l'utilisateur 6. Câble d'entrée analogique pour PC 7. Câble d'entrée audio pour PC C OMMANDES PANNEAU DE CONTRÔLE 1. ON/OFF Permet d'allumer ou d'éteindre le téléviseur. 2. MENU Affiche le menu. 3. + PR - (Programme précédent/suivant) Permet de sélectionner un programme ou une option de menu. 4.
CONNECTEURS 170 SW çais Fran 1. Entrée pour adaptateur 12 Vcc 2. Entrée PC 3. Entrée audio pour PC Branchez le câble audio du PC au connecteur d'entrée audio pour PC du produit. 4. SCART 5. Sortie pour casque Branchez-y un casque. 6. Entrée S-VIDEO Branchez le connecteur de sortie d'un magnétoscope S-VIDEO au connecteur d'entrée S-VIDEO. Raccordez les connecteurs de sortie audio d'un magnétoscope S-VIDEO aux connecteurs d'entrée audio AV-IN. 7.
TÉLÉCOMMANDE Toutes les fonctions peuvent être contrôlées par la télécommande. Certaines fonctions peuvent être contrôlées au moyen des boutons situés sur le panneau avant du produit. Avant d'utiliser la télécommande, veuillez installer les piles. INSERTION DES PILES Retirez le cache du compartiment des piles en le tirant vers le haut, dans le sens indiqué par la flèche. Insérez les piles en respectant la polarité ('+' sur '+' et '-' sur '-'). Réinstallez le cache du compartiment des piles.
9. SLEEP Permet de régler la minuterie de mise en veille. 10. TV/PC Permet de sélectionner le mode TV ou PC directement. çais Fran ▲ ▼ 11. PR ▲▼ (Programme précédent/suivant) Permet de sélectionner le programme suivant ou une option de menu. 12. VOL (Volume +/-) Permet de régler le volume sonore ou les paramètres du menu. 13. OK Valide votre sélection ou affiche le mode actuel. 14. Boutons TÉLÉTEXTE Ces boutons sont utilisés pour le TÉLÉTEXTE. Pour les détails, consultez la section 'TÉLÉTEXTE'. 15. Q.
O PÉRATIONS MISE DE BASE EN MARCHE ET ARRÊT DU TÉLÉVISEUR Mise en veille : Vous devez installer et brancher le convertisseur CACC et le cordon d'alimentation secteur pour pouvoir mettre le téléviseur en veille. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant du téléviseur pour le mettre en veille. 1. Si le téléviseur est en mode veille, appuyez sur le bouton Power de la télécommande ou du téléviseur proprement dit pour allumer ce dernier. 2.
M ENUS ET AFFICHAGE SUR ÉCRAN ▲ ▼ çais Fran 1. Appuyez le bouton MENU pour ouvrir le menu principal. 2. Appuyez sur le bouton PR ▲▼ pour sélectionnez les menus Picture (Image), Sound (Son), Special (Spécial) et Setup. 3. Configurez les paramètres figurant dans chaque menu au moyen du bouton VOL . 4. Appuyez le bouton MENU pour retourner au menu précédent. 5. Appuyez sur le bouton TV/AV pour quitter le menu de réglage. * Le subwoofer n'est pas disponible sur le modèle 170 SW.
R ÉGLAGE DES PROGRAMMES TV Une fois les programmes prédéfinis, vous pouvez les parcourir en utilisant le bouton PR ▲▼ ou les touches numérotées. Les programmes peuvent être réglés automatiquement ou manuellement. PROGRAMMATION AUTOMATIQUE ▲ ▼ Tous les programmes que vous pouvez capter sont stockés par le biais de cette méthode. Il est conseillé d'opter pour la programmation automatique lors de l'installation de ce produit. 1. Appuyez sur le bouton MENU. 2. Sélectionnez le menu Setup. 3.
▲ ▼ ▲ ▼ çais Fran ▲ ▼ ▲ ▼ 5. Sélectionnez un système TV au moyen du bouton VOL . BG: (Allemagne/Asie/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I: (Royaume-Uni/Hongkong/Afrique du Sud) DK: (CIS/Chine/Europe de l'Est) L: (France) 6. Appuyant sur le bouton PR ▲▼pour sélectionner Programme system (Canal). 7. Appuyez sur le bouton VOL pour sélectionner V/UHF ou Cable (Câble). Il est préférable que vous sélectionniez directement le numéro du programme au moyen des touches numérotées. 8.
COPIE D'UN PROGRAMME ▲ ▼ 1. Sélectionnez le programme que vous souhaitez copier au moyen du bouton PR ▲▼ ou VOL . 2. Appuyez sur le bouton VERT. Tous les programmes suivants sont décalés d'une position. SUPPRESSION D'UN PROGRAMME ▲ ▼ Sélectionnez le programme que vous souhaitez supprimer au moyen du bouton PR ▲▼ ou VOL . Appuyez deux fois sur le bouton ROUGE. Le programme sélectionné est supprimé et tous les programmes suivants remontent d'une position.
CONTRÔLE AUTOMATIQUE DE L'IMAGE PSM (PICTURE STATUS MEMORY) 1. Appuyez sur le bouton PSM. 2. Appuyez sur le bouton PSM plusieurs fois pour sélectionner [PSM]. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, vous modifiez l'affichage comme suit : çais Fran • Dynamique : Images aux couleurs vives. • Standard : Images standard. • Doux : Images aux couleurs douces. • Jeux : Jeux vidéos. • Utilisateur : Réglage manuel de l'image.
c. Réglez le nuiveau sonore de façon appropriée au moyen du bouton PR ▲▼. d. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu précédent et sur le bouton TV/AV pour regarder la télé normalement. 7. Sélectionnez le menu Balance et ajustez la balance des haut-parleurs. 8. Sélectionnez le menu AVL (Automatic Volume Level) et activez ou désactivez l'option correspondante. 9. Sélectionnez le menu Surround et activez ou désactivez l'option correspondante. 10.
VEILLE AUTOMATIQUE ▲ ▼ Si vous activez la fonction Auto sleep (Veille auto.), l'appareil passe automatiquement en mode veille environ 10 minutes après la fin d'une émission. 1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour sélectionner le menu Special (Spécial). Appuyez sur le bouton PR ▲▼ pour sélectionner Auto sleep (Veille auto). 2. Appuyez sur le bouton VOL pour sélectionner On (Marche). 3. Appuyez sur le bouton TV/AV pour regarder la télé normalement.
FONCTION PIP* Elle vous permet de visionner simultanément les images issues de deux entrées distinctes sur l'écran de votre téléviseur. AFFICHAGE D'IMAGES PIP Appuyez sur le bouton PIP (appuyez de nouveau sur le PIP pour désactiver la fonction PIP). SÉLECTION DU MODE PIP Appuyez sur le bouton MODE pour séléctionner le mode PIP.
T ÉLÉTEXTE ACTIVATION/DÉSACTIVATION çais Fran DU TEXTE Appuyez sur le bouton TEXT/MIX pour passer en mode Télétexte. La page initiale ou la dernière page sélectionnée s'affiche. Le premier numéro de page indique votre sélection tandis que le deuxième indique la page affichée. 1. Appuyez une fois sur le bouton TEXT/MIX pour afficher les pages de télétexte. 2. Réappuyez sur le bouton TEXT/MIX pour afficher les pages de télétexte superposées sur l’image TV. 3.
FONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALES MENU Fonctions TEXT/MIX Passage en mode Télétexte. Seulement en mode Télétexte, superpose le mode texte sur l’image TV, mode TV. SIZE • Sélectionne le texte double hauteur. • Appuyez sur ce bouton pour agrandir la partie supérieure de la page. • Réappuyez sur ce bouton pour agrandir la partie inférieure de la page. • Réappuyez sur ce bouton pour revenir en affichage normal.
B RANCHEMENT D ' ÉQUIPEMENTS EXTERNES Vous pouvez brancher des équipements supplémentaires tels que des magnétoscopes et des caméscopes sur votre appareil. Voici quelques exemples. çais Fran BRANCHEMENT DE L'ANTENNE 1. Branchez la prise de sortie RF du magnétoscope au connecteur d'entrée d'antenne situé au dos du téléviseur. 2. Branchez le câble d'antenne au connecteur jack d'entrée d'antenne du magnétoscope. 3. Appuyez sur le bouton TV/AV pour sélectionner la source de l'antenne. SCART (1) 1.
ENTRÉE A/V-IN** 1. Branchez les connecteurs jack de sortie A/V d'un magnétoscope/DVD aux connecteurs jack A/V-IN du téléviseur. 2. Appuyez sur le bouton TV/PC pour sélectionner le mode VIDÉO. 3. Appuyez sur le bouton PLAY (LIRE) du magnétoscope/DVD. L'image transmise par le magnétoscope/DVD s'affiche sur l'écran du téléviseur. Remarque : Si vous disposez d'un magnétoscope mono, branchez le câble audio de ce dernier au connecteur L (MONO) A/V-IN de l'appareil.
U TILISATION DE L ' APPAREIL EN TANT QU ' ÉCRAN DE PC RÉGLAGE DE L'IMAGE Vous pouvez régler le contraste, la luminosité, la position horizontale/verticale, l'horloge, la phase, ainsi que les paramètres Auto et Reset (Réglages usine), en fonction de vos préférences. 1. Appuyez sur le bouton TV/AV ou TV/PC pour séléctionner le mode PC. 2. Appuyez sur le bouton MENU. 3. Appuyez sur le bouton PR ▲▼ pour sélectionner l'option de votre choix. 4. Appuyez sur le bouton VOL pour effectuer les réglages appropriés.
ENTRÉE PC 1. Branchez le câble PC (connecteur jack D-sub) du connecteur de sortie moniteur du PC au connecteur d'entrée PC de l'appareil. Branchez le câble audio du PC au connecteur d'entrée audio pour PC de l'appareil. 3. Appuyant sur le bouton PC pour sélectionner le mode PC. 4. Allumez le PC : l'écran du PC s'affiche sur l'appareil. L'appareil est désormais utilisable en tant qu'écran de PC. ENTRÉE DVI (DIGITAL VISUAL INTERFACE)* 1. Branchez le câble DVI du PC au connecteur d'entrée DVI du téléviseur.
S PÉCIFICATIONS DE L’ APPAREIL çais Fran Modèle Téléviseur numérique Téléviseur numérique Téléviseur numérique Packard Bell 170 SW Packard Bell 230 SW Packard Bell 300 SW LCD Écran LCD 17.1” TFT 23” TFT 30” TFT Dimensions (mm) 527 x 185 x 365 677 x 185 x 443.5 857 x 185 x 541.5 Poids 6.2 kg 8.3 kg 14.
D ÉPANNAGE Problème Éléments devant être vérifiés • Insérez fermement la fiche du cordon d'alimentation secteur dans la prise secteur. • Assurez-vous que la télécommande n'est pas en mode veille Pas d'image sur l'écran et pas de son émanant du haut-parleur (le témoin POWER/Standby est rouge). • Appuyez sur le bouton MAIN POWER situé en haut de l'écran. Aucune image/Aucune image émanant du terminal AV • Vérifiez que la luminosité de l'écran est correctement réglée.
Problème çais Fran 26 Éléments devant être vérifiés Présence de points sur l'image • Des automobiles, trains, lignes haute tension, lampes néon, etc., peuvent générer des interférences. • Il peut y avoir des interférences entre le câble d'antenne et le câble d'alimentation. Essayez de les éloigner. Bandes sur l’écran ou couleurs ternes.
PACKARD BELL DIGITAL TV 170 / 230 / 300 SW B EDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Wegen der Brandgefahr und der Gefahr durch elektrischen Strom darf das Gerät nicht dem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Keine harten Gegenstände über den Aktivmatrix-LCDBildschirm führen. Am Aktivmatrix-LCD-Bildschirm können Kratzer, Störungen oder Schäden auftreten, die nicht mehr zu beheben sind. VORSICHT: Ohne eine schriftliche Genehmigung darf das Gerät in keiner Weise verändert werden.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. I NHALT Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
W ILLKOMMEN IN IHREM DIGITALEN HAUS ! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für einen LCD-TV-Bildschirm von Packard Bell entschieden haben. In wenigen Minuten werden Sie bequem in Ihrem Wohnzimmer sitzend die Vorteile eines Flachbildfernsehers nutzen können. sch Deut Zuvor möchten wir Ihnen jedoch kurz den Werdegang von Packard Bell seit den 50er-Jahren vorstellen. Zu dieser Zeit verkauften wir ausschließlich Fernsehgeräte.
M ITGELIEFER TES Z UBEHÖR Vergewissern Sie sich, dass die folgenden Zubehörteile mit dem Produkt ausgeliefert werden. 1. Netzteil 2. Netzkabel 3. Fernbedienung 4. Batterien (2 x AAA) 5. Bedienungsanleitung 6. Analoges PC-Eingangskabel 7. PC Audio-Eingangskabel B EDIENELEMENTE BEDIENFELD 1. Mit ON/OFF (NETZSCHALTER) wird der Fernseher ein- bzw. ausgeschaltet. Permet d'allumer ou d'éteindre le téléviseur. 2. MENU Ruft das Menü auf. 3.
ANSCHLÜSSE 170 SW sch Deut 1. DC 12V-Netzteileingang 2. PC-Eingang 3. PC Audio-Eingang An den PC Audio-Eingang des Fernsehers schließen Sie das Audiokabel vom PC an. 4. SCART 5. KOPFHÖRERAUSGANG An diese Buchse können Sie einen Kopfhörer anschließen. 6. S-VIDEO-Eingang An den S-VIDEO-Eingang schließen Sie das S-VIDEO-Kabel des Videorekorders an. An die AV-IN-Audioeingänge schließen Sie die Audiostecker des S-VIDEO-Kabels vom Videorekorder an. 7.
BEDIENELEMENTE Alle Funktionen lassen sich mit der Fernbedienung einstellen. Einige Funktionen sind auch über die Tasten an der Vorderseite des Gerätes einstellbar. Setzen Sie zuerst die Batterien ein, bevor Sie die Fernbedienung benutzen. BATTERIEN EINSETZEN 1. Nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs ab, indem Sie ihn in Pfeilrichtung nach oben abziehen. 2. Setzen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität ein (das "+" der Batterie zur Seite "+" und das "-" der Batterie zur Seite "-"). 3.
9. SLEEP (ZEITSCHALTER) Dient zum Einstellen der Zeitschaltung zum Abschalten des Geräts. 10. TV/PC Dient zur direkten Auswahl des Fernseh- oder PC-Betriebs. ▲ ▼ 11. ▲▼ (Sender aufwärts/abwärts) Dient zur Auswahl des nächsten Senders oder Menübefehls. 12. VOL (Lauter/Leiser) Dient zur Regelung der Lautstärke oder zum Durchblättern von Menüoptionen. sch Deut 13. OK Übernimmt Ihre Einstellung oder dient zur Anzeige des eingestellten Modus. 14. TELETEXT-Tasten Diese Tasten werden für TELETEXT benötigt.
G RUNDLEGENDE B EDIENSCHRITTE FERNSEHER EIN- UND AUSSCHALTEN Standby-Betriebsbereitschaft: Das Netzteil und das Netzkabel müssen angeschlossen und der Fernseher auf Standby betriebsbereit eingestellt sein. Drücken Sie vorne am Fernseher den Netzschalter, um den Standby-Modus einzuschalten. 1. Wenn sich der Fernseher im Standby-Modus befindet, drücken Sie die Taste "Power" auf der Fernbedienung oder direkt am Fernseher, um das Gerät einzuschalten. 2.
B ILDSCHIRMMENÜS UND A NZEIGE ▲ ▼ 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü einzublenden. 2. Drücken Sie die Taste PR ▲▼ um eines der Menüs "Picture", "Sound", "Special", "Setup" (Bild, Ton, Speziell oder Aufstellung) auszuwählen. 3. In die einzelnen Menüs gelangen Sie mit der Taste VOL . 4. Drücken Sie die Taste MENU, um wieder zum vorherigen Menü zurückzukehren. 5. Drücken Sie die Taste TV/AV, um die Menüauswahl zu beenden. sch Deut * Subwoofer ist beim Modell 170 SW nicht verfügbar.
E INSTELLEN VON F ERNSEHSENDERN Nach dem Einstellen der Fernsehsender können Sie die einpro grammierten Sender mit der Taste PR ▲▼ oder mit einer der Zahlentasten auswählen. Die Sender können automatisch oder manuell gesucht werden. AUTOMATISCHE PROGRAMMIERUNG ▲ ▼ Durch diese Vorgehensweise werden alle Sender gespeichert, die das Gerät empfangen kann. Zur Installation dieses Geräts empfehlen wir Ihnen die automatische Programmierung. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2.
▲ ▼ sch Deut ▲ ▼ ▲ ▼ ▲ ▼ 5. Wählen Sie mit der Taste VOL die Fernsehnorm aus . BG: (Deutschland/Asien/Naher Osten/Afrika/Australien) I: (GB/Hongkong/Südafrika) DK: (CIS/China/Osteuropa) L: (Frankreich) 6. Drücken Sie die Taste PR ▲▼um die Einstellung System auszuwählen. 7. Drücken Sie die Taste VOL um V/UHF oder Cable (Kabel) je nach Erfordernis auszuwählen. Wählen Sie nach Möglichkeit die Sendernummer direkt mithilfe der gewünschten Zahlentaste aus. 8.
KOPIEREN EINES SENDERS ▲ ▼ 1. Wählen Sie den zu kopierenden Sender mit der Taste PR ▲▼ oder VOL aus. 2. Drücken Sie die GRÜNE Taste. Alle darauf folgenden Sender werden um eine Position nach unten versetzt. LÖSCHEN EINES SENDERS ▲ ▼ 1. Wählen Sie den zu kopierenden Sender mit der Taste PR ▲▼ oder VOL aus. 2. Drücken Sie die ROTE Taste zweimal. Der gewählte Sender wird gelöscht und alle darauf folgenden Sender werden um eine Position nach oben versetzt.
AUTOMATISCHE BILDEINSTELLUNG PSM (PICTURE STATUS MEMORY) 1. Drücken Sie die Taste PSM. 2. Drücken Sie erneut die Taste PSM, um [PSM] auszuwählen. Mit jeder Tastenbetätigung wechselt die Bildschirmanzeige wie unten gezeigt.
7. Wählen Sie das Menü "Balance", und stellen Sie die Balance der Lautsprecher ein. 8. Im Menü "AVL" (Automatische Lautstärkeregelung) können Sie On oder Off zum Ein- bzw. Ausschalten wählen. 9. Schalten Sie im Menü "Surround" den dreidimensionalen Klang ein oder aus. 10. Rufen Sie das Lautstärkemenü für den Kopfhörer auf, und stellen Sie die gewünschte Kopfhörerlautstärke ein.
AUTO SLEEP (AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG) ▲ ▼ Wenn Sie am Fernseher Auto sleep einschalten, wechselt der Fernseher automatisch auf Standby, wenn etwa zehn Minuten nach Beendigung der Fernsehausstrahlung vergangen sind. 1. Drücken Sie mehrmals die Taste MENU, um das Untermenü Special (Speziell) auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste PR ▲▼ um die Funktion Auto sleep (automatische Abschaltung) auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste VOL um auf On (Ein) umzuschalten. 4.
PIP-FUNKTION* (BILD-IN-BILD) Mit der Bild-in-Bild-Funktion (PIP) können zwei separate AV-Eingangssignale gleichzeitig auf einem Fernsehschirm ausgegeben werden. AUFRUFEN DER BILD-IN-BILD-DARSTELLUNG Drücken Sie die Taste PIP. (Drücken Sie erneut die Taste PIP, um Bild-in-Bild auszuschalten.) AUSWÄHLEN DES PIP-DARSTELLUNGSMODUS Drücken Sie die Taste MODE, um den Bild-in-Bild-Modus (PIP) einzustellen.
DURCHBLÄTTERN EINER SENDERLISTE ▲ ▼ Insgesamt stehen 10 Seiten mit Sendertabellen und je 100 Sendern zur Verfügung. Durch wiederholtes Drücken der Taste PR st ou VOL kann zwischen den einzelnen Seiten umgeschaltet werden. T ELETEXT TEXT EIN/AUS sch Deut Drücken Sie die Taste TEXT/MIX, um auf Teletext umzuschalten. Auf dem Bildschirm wird die erste Seite oder die zuletzt gewählte Seite eingeblendet.
TELETEXT-SPEZIALFUNKTIONEN MENÜ Funktionen TEXT/MIX Dient zum Ändern des Teletext-Anzeigemodus: entweder nur Teletext, Teletext im Vordergrund und Fernsehbild im Hintergrund, nur Fernsehbild. GRÖSSE • Stellt den Text auf doppelte Höhe ein. • Drücken Sie diese Taste, um die obere Hälfte der Seite zu vergrößern. • Drücken Sie diese Taste erneut, um die untere Hälfte der Seite zu vergrößern. • Drücken Sie die Taste nochmals, um wieder zur normalen Anzeigegröße zurückzukehren.
A NSCHLUSS EXTERNER G ERÄTE An den Fernseher können Sie weitere Geräte, wie z. B. Videorekorder, Camcorder usw. anschließen. Einige Beispiele werden im Folgenden aufgeführt. ANTENNENANSCHLUSS sch Deut 1. Verbinden Sie den HF-Ausgang ("RF OUT") des Videorekorders mit dem Antenneneingang auf der Rückseite des Fernsehers. 2. Schließen Sie das Antennenkabel an den Antenneneingang des Videorekorders an. 3. Drücken Sie die Taste TV/AV, um als Signalquelle Ant. einzustellen. SCART (1) 1.
A/V-IN-EINGÄNGE** 1. Verbinden Sie die A/V-Ausgänge des Videorekorders mit den A/V-IN-Buchsen am Fernseher. 2. Drücken Sie die Taste TV/PC, um als Signalquelle VIDEO einzustellen. 3. Drücken Sie die Wiedergabetaste am Videorekorder. Auf dem Fernsehbildschirm wird jetzt das Bild des Videorekorders angezeigt. Hinweis: Wenn Sie einen Mono-Videorekorder besitzen, verbinden Sie das Audiokabel des Videorekorders mit der L (MONO) A/V-IN-Buchse am Fernseher.
V ER WENDUNG DES F ERNSEHERS ALS C OMPUTERBILDSCHIRM BILDANPASSUNG ▲ ▼ sch Deut Das Bild können Sie mithilfe der Funktionen Kontrast, Helligkeit, Horizontale/Vertikale Position, Frequenz, Phase, Automatik und Reset (Contrast, Brightness, Horizontal/Vertical, Clock, Phase, Auto, Reset) nach persönlichem Empfinden einstellen. 1. Drücken Sie die Taste TV/AV oder die Taste TV/PC, um als Signalquelle PC einzustellen. 2. Drücken Sie die Taste MENU. 3.
PC-EINGANG 1. Verbinden Sie das PC-Kabel (Sub D-Stecker) am Anschluss des Computerbildschirms mit der PC-Eingangsbuchse des Fernsehers. 2. Verbinden Sie das PC-Audiokabel des PCs mit dem PC AudioEingang des Fernsehers. 3. Drücken Sie die Taste PC, um als Signalquelle PC einzustellen. 4. Schalten Sie den PC ein. Der PC-Bildschirm wird auf dem Fernseher angezeigt. Nun wird der Fernseher wie ein PC-Monitor betrieben. DVI-EINGANG* (DIGITAL VISUAL INTERFACE) 1.
P RODUKTDATEN sch Deut Modell Packard Bell Digital TV 170 SW Packard Bell Digital TV 230 SW Packard Bell Digital TV 300 SW LCD-Feld 17.1” TFT 23” TFT 30” TFT Abmessungen (mm) 527 x 185 x 365 677 x 185 x 443.5 857 x 185 x 541.5 Gewicht 6.2 kg 8.3 kg 14.3 kg Sendersuche Nein Ja Fernsehnormen PAL-BG, I, DK SECAM-BG, DK, L PAL-BG, I, DK SECAM-BG, DK, L Fernsehsender VHF: 2~13 UHF: 21~69 Cable: S1~S41 VHF: 2~13 UHF: 21~69 Cable: S1~S41 Netzanschluss DC 12V/5.0A DC 24V/6.
F EHLERBEHEBUNG Problem Folgendes prüfen • Stecken Sie das Kabel des Netzteils fest in die Steckdose. • Vergewissern Sie sich, ob nicht die Fernbedienung auf Kein Bild auf dem Schirm und Standby eingestellt ist. (Die POWER/Standby-Anzeige ist rot.) kein Ton aus den Lautsprechern • Schalten Sie das Gerät oben am Bildschirm mit dem Netzschalter (POWER) ein.
Problem sch Deut 26 Folgendes prüfen Das Bild ist stark gepunktet. • Eventuell treten Störungen durch Pkws, Züge, Hochspannungsleitungen, Neonlampen usw. auf. • Unter Umständen liegt eine Störung auf dem Antennenkabel und dem Stromkabel vor. Schaffen Sie Abhilfe, indem Sie die beiden Kabel weiter auseinander verlegen. Der Bildschirm ist streifig und die Farben verblassen..
TV 170 / 230 / 300 SW DE PACKARD BELL DIGITAL M ANUAL DEL PROPIETARIO
NOTA DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta (o el panel posterior). No contiene piezas que se puedan extraer para su reparación. Solicite el servicio a personal cualificado. El símbolo de un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de "tensión peligrosa" sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que puede ser de una magnitud suficiente como para provocar una descarga eléctrica a una persona.
Antes de hacer funcionar el aparato, lea atentamente este manual. C ONTENIDO Nota de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¡B IENVENIDO A NUESTRA CASA DIGITAL ! Estimado(a) Cliente, Le agradecemos por haber elegido una pantalla LCD TV de la marca Packard Bell. Dentro de algunos momentos podrá gozar de todas las ventajas de un televisor de pantalla plana cómodamente instalado(a) en su salón. Aunque antes me gustaría poder contarle todo el camino que Packard Bell ha recorrido desde los años 50. En este periodo, vendíamos televisores y Packard Bell en los años 90, se impuso en el mercado de los PC de gran consumo.
A CCESORIOS INCLUIDOS Asegúrese de que los siguientes accesorios se suministran con el Producto: 1. Adaptador CA/CC 2. Cable CA 3. Mando a distancia 4. Pilas (2 x AAA) 5. Manual del propietario 6. Cable de entrada analógica para PC 7. Cable de entrada de audio para PC C ONTROLES PANEL DE CONTROL 1. ON/OFF Enciende o apaga el aparato de TV. 2. MENU Muestra el menú. 3. + PR - (Programa siguiente/anterior) Selecciona un programa o un elemento del menú. 4. + VOL - (Subir/bajar volumen) • Ajusta el volumen.
CONECTORES 170 SW ñol Espa 1. Entrada de adaptador de CC de 12 V 2. Entrada PC 3. PC Audio IN Conecte el cable de audio del PC a la entrada PC Audio IN del aparato. 4. SCART 5. Salida de AURICULARES Conecte unos auriculares a este conector. 6. Entrada de S-VIDEO Conecte la salida de una videograbadora S -VIDEO a la entrada de S-VIDEO. Conecte las salidas de audio de una videograbadora S-VIDEO a las entradas de audio AV-IN. 7.
MANDO A DISTANCIA Todas las funciones se pueden controlar con el mando a distancia. Algunas funciones se pueden ajustar además con los botones del panel frontal del aparato. Antes de utilizar el mando a distancia, instale las pilas. INSERCIÓN DE LAS PILAS 1. Retire la cubierta de las pilas empujándola en la dirección que muestra la flecha. 2. Inserte las baterías de forma que la polaridad sea correcta ("+" con "+", y "-" con "-" ). 3. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de las pilas.
9. SLEEP Establece el temporizador de desconexión. 10. TV/PC Selecciona el modo de TV o PC directamente. ▲ ▼ 11. PR ▲▼ Â (Programa siguiente/anterior) Selecciona el siguiente programa o un elemento del menú. 12. VOL Â (Subir/bajar volumen) Ajusta el volumen del sonido o selecciona las opciones del menú. 13. Aceptar Acepta su selección o muestra el modo actual. 14. Botones de TELETEXTO Estos botones se utilizan para el TELETEXTO. Para obtener más información, consulte la sección ‘TELETEXTO’. ñol Espa 15.
F UNCIONAMIENTO APAGADO BÁSICO Y ENCENDIDO DE LA TV Configuración de modo de espera: Se deben instalar y conectar el convertidor CA-CC y el cable de alimentación CA para que se pueda encender la TV desde el modo de espera. Pulse el botón de encendido del panel frontal de la TV para ir al modo de espera. 1. Si la TV está en modo de espera, pulse el botón Power del mando a distancia o de la TV para encenderla. 2. Pulse el botón de encendido del mando a distancia o de la TV de nuevo para apagarla.
M ENÚS DE PANTALLA Y MODOS DE VISUALIZACIÓN ▲ ▼ 1. Pulse el botón MENU para ver el menú principal. 2. Pulse el botón PR ▲▼ para seleccionar los menús Imagen, Sonido, Especial, Arreglo. 3. Ajuste cada menú con el botón VOL . 4. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. 5. Pulse el botón TV/AV para finalizar el ajuste del men. ñol Espa * El subwoofer no está disponible en el modelo 170 SW.
A JUSTE DE CANALES DE TV Cuando haya predefinido los programas, podrá utilizar el botón PR ▲▼ o los botones NUMÉRICOS para buscar los programas que ha programado. Los programas se pueden sintonizar utilizando los modos manual o automático. PROGRAMACIÓN AUTOMÁTICA ▲ ▼ Todos los programas que se pueden recibir se almacenan por este método. Le recomendamos que utilice la programación automática durante la instalación de este aparato. 1. Pulse el botón MENU 2. Seleccione el menú Setup (Arreglo). 3.
▲ ▼ ▲ ▼ ▲ ▼ ▲ ▼ 5. Seleccione un sistema de TV con el botón VOL . BG: (Alemania/Asia/Oriente Medio/África/Australia) I: (RU/Hong Kong/Sudáfrica) DK: (Países independientes del Commonwealth/China/Europa del Este) L: (Francia) 6. Pulse el botón PR ▲▼para seleccionar el sistema de programa. 7. Pulse el botón VOL para seleccionar V/UHF o Cable. Si es posible, seleccione el número de canal directamente con los botones numéricos. 8. Pulse el botón PR ▲▼ para seleccionar Search (Buscar).
COPIA DE PROGRAMA ▲ ▼ 1. Seleccione el programa que desea copiar con el botón PR ▲▼ o el botón VOL . 2. Pulse el botón VERDE. Los programas siguientes se mueven una posición hacia abajo. ELIMINACIÓN DE PROGRAMA ▲ ▼ Seleccione el programa que desea eliminar con el botón PR ▲▼ o el botón VOL . Pulse el botón ROJO dos veces. El programa seleccionado se elimina y los programas siguientes se mueven una posición hacia arriba.
CONTROL AUTOMÁTICO DE IMAGEN PSM (PICTURE STATUS MEMORY) 1. Pulse el botón PSM. 2. Pulse el botón PSM repetidas veces para seleccionar [PSM]. Cada vez que pulse el botón la visualización de la pantalla cambia como se indica más abajo.
7. Seleccione el menú Balance y ajuste el balance de los altavoces. 8. Seleccione el menú AVL (Nivel de volumen automático) On u Off 9. Seleccione el menú Surround On u Off. 10. Seleccione el menú Volume (Volumen) y ajuste el volumen de los auriculares. Los sonidos Flat, Music, Movie y Speech se programan en fábrica para obtener una buena reproducción de sonido y no se pueden cambiar. * El subwoofer no está disponible en el modelo 170 SW. CONTRÔLE SSM (MEMORIA AUTOMATIQUE DU SON DE SONIDO) 1.
AUTO (AUTO SLEEP DESCONEXIÓN) ▲ ▼ Si selecciona Auto sleep on (Auto desconexión) el aparato pasará al modo de espera de forma automática, aproximadamente diez minutos después de que el canal de TV detenga su emisión. 1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el menú Special. 2. Pulse el botón PR ▲▼para seleccionar Auto sleep (Auto desconex.). 3. Pulse el botón VOL para seleccionar on (conex.). 4. Pulse el botón TV/AV para volver a la visualización normal de la TV.
FUNCIÓN PIP* PIP le permite ver entradas de dos fuentes distintas en la pantalla de la TV al mismo tiempo. VISUALIZACIÓN DE LA IMAGEN PIP Pulse el botón PIP. (Pulse el botón PIP de nuevo para desactivar PIP.) SELECCIÓN DEL MODO DE IMAGEN PIP Pulse el botón MODE para ajustar el modo de imagen PIP. Cada vez que pulsa el botón MODE selecciona los modos 16:1, 9:1, doble ventana e imágenes múltiples. (El modo de imágenes múltiples sólo está disponible cuando la imagen principal está en modo AV.
T ELETEXTO ACTIVAR/DESACTIVAR TEXTO Pulse el botón TEXT/MIX para activar el modo de Teletexto. La página de inicio o la última página seleccionada aparecerá en la pantalla. El primer número de página le indica su selección mientras que el segundo muestra el número de página actual. 1. Al presionar el botón TEXT/MIX una vez se muestran las páginas del Teletexto. 2. Pulse el botón TEXT/MIX de nuevo para ver al mismo tiempo las páginas del Teletexto y la emisión del canal de TV. 3.
FUNCIONES MENÚ ESPECIALES DE TELETEXTO Funciones TEXT/MIX Cambia el modo de Teletexto: sólo modo Teletexto, modo de texto superpuesto a la emisión de la TV, modo de TV. SIZE • Selecciona texto de doble altura. • Pulse este botón para aumentar el tamaño de la mitad superior de la página. • También para aumentar el tamaño de la mitad inferior de la página. • Pulse este botón de nuevo para volver a la visualización normal.
C ONEXIÓN DE UN EQUIPO EXTERNO Puede conectar un equipo adicional al aparato, como por ejemplo videograbadoras, videocámaras, etc. Más abajo se muestran algunos ejemplos. CONEXIÓN DE LA ANTENA 1. Conecte la salida RF de la grabadora a la entrada de la antena, en la parte posterior de la TV. 2. Conecte el cable de la antena al conector de la antena en la videograbadora. 3. Utilice el botón TV/AV para seleccionar la fuente de la antena. ñol Espa SCART (1) 1.
ENTRADA A/V-IN** 1. Conecte los conectores de salida A/V de la videograbadora/DVD a las salidas A/V de la TV. 2. Utilice el botón TV/PC para seleccionar el modo VÍDEO. 3. Pulse el botón PLAY de la videograbadora/DVD. La imagen reproducida en la videograbadora/DVD aparece en la pantalla de la TV. Nota: Si tiene una videograbadora mono, conecte el cable de audio de ésta a la salida A/V L (MONO) del aparato.
U SO COMO MONITOR DE ORDENADOR AJUSTE DE IMAGEN ▲ ▼ Puede ajustar el contraste, brillo, posición horizontal/vertical de la imagen, el reloj, la fase, Auto y Reset como prefiera. 1. Pulse el botón TV/AV o TV/PC para seleccionar el modo PC. 2. Pulse el botón MENU. 3. Pulse el botón PR ▲▼ para seleccionar el elemento de la imagen deseado. 4. Pulse el botón VOL para hacer los ajustes que desee. 5. Pulse el botón TV/AV para memorizar el ajuste.
ENTRADA PC 1. Conecte el cable del PC (subco nector D) del conector de salida del monitor del PC al conector de entrada PC del aparato. 2. Conecte el cable de audio de PC a la entrada PC Audio IN del aparato. 3. Pulse el botón PC para seleccionar el modo PC. 4. Encienda el PC y la imagen del PC se verá en el aparato. El aparato funciona ahora como un monitor de PC. ENTRADA DVI (DIGITAL VISUAL INTERFACE, INTERFAZ VISUAL DIGITAL) 1. Conecte el dispositivo DVI del PC a la entrada DVI del televisor. 2.
E SPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Modelo ñol Espa TV digital 170 SW de TV digital 230 SW de TV digital 300 SW de Packard Bell Packard Bell Packard Bell Panel LCD TFT de 17,1 pulgadas TFT de 23 pulgadas TFT de 30 pulgadas Dimensiones (mm) 527 x 185 x 365 677 x 185 x 443.5 857 x 185 x 541.5 Peso 6.2 kg 8.3 kg 14.
S OLUCIÓN Problema No hay imagen en la pantalla ni sonido en los altavoces DE PROBLEMAS Compruebe el elemento • Enchufe el cable de alimentación CA en la toma de corriente CA. • Asegúrese de que el mando a distancia no se encuentra en el modo de espera (el indicador de POWER/Modo de espera está en rojo.) • Encienda el botón MAIN POWER en la parte superior de la visualización. • Compruebe el valor de brillo de la visualización.
Problema Compruebe el elemento La imagen tiene manchas. • Es posible que haya interferencias de automóviles, trenes, líneas de alta tensión, luces de neón, etc. • Puede que haya interferencias entre el cable de la antena y el cable de alimentación. Pruebe a alejarlos. Hay rayas en la pantalla o los colores se desvanecen.
PACKARD BELL DIGITALE TV 170 / 230 / 300 SW G EBRUIKERSHANDLEIDING
VEILIGHEIDSMAATREGELEN WAARSCHUWING: Om het risco op elektrische schokken te beperken, de behuizing (of de achterzijde) niet verwijderen. Het apparaat bevat geen onderdelen die u zelf kunt repareren. Laat service en onderhoud over aan gekwalificeerd personeel. Dit symbool (bliksemschicht in driehoek) waarschuwt de gebruiker voor "gevaarlijke spanning" in het apparaat, die een elektrische schok kan veroorzaken.
Voordat u het toestel gaat gebruiken, is het raadzaam deze handleiding zorgvuldig te lezen. I NHOUD Veiligheidsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Inhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
W ELKOM IN UW DIGITALE HUIS ! Beste klant, Bedankt voor uw aankoop van een Packard Bell LCD TV scherm. Binnen enkele minuten kunt u vanuit uw luie zetel genieten van alle voordelen van een televisie met een platte beeldscherm. Maar gelieve ons eerst te vergezellen op de weg die Packard Bell heeft afgelegd sinds de jaren ’50. In die tijd verkochten we televisietoestellen. In de jaren ’90 wierp Packard Bell zich op de markt voor consumenteninformatica.
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES Controleer of de volgende accessoires bij het product zijn geleverd. 1. Netadapter 2. Netkabel 3. Afstandsbediening 4. Batterijen (2 x AAA) 5. Gebruikershandleiding 6. Kabel voor analoge PC-ingang 7. Kabel voor PC-audio IN B EDIENING BEDIENINGSPANEEL 1. ON/OFF (AAN/UIT) Zet de TV aan of uit 2. MENU Toont de menu's. 3. + PR - (Programme Up/Down) Selecteert een zender of een menu-item. 4. + VOL - (Volume Up/Down) • Regelt het volume. • Verandert instellingen in menu's. 5.
CONNECTORS 170 SW 1. Ingang voor 12 V-netadapter 2. PC-ingang 3. PC Audio IN Sluit de audiokabel van de PC aan op de PC Audio IN van het toestel. 4. SCART 5. Hoofdtelefoonuitgang Sluit hier de hoofdtelefoon aan. 6. S-video-ingang Sluit de uitgang van een S-VIDEO-VCR aan op de S-VIDEO-ingang. Sluit de geluidsuitgangen van een S-VIDEO-VCR aan op de AV-IN audio-ingangen. 7. A/V-ingangen Sluit de Audio/Video-uitgangen van externe apparatuur aan op deze ingangen. 8. Ant.
AFSTANDSBEDIENING Met de afstandsbediening kunt u alle functies gebruiken. Sommige functies kunt u ook met de knoppen op het voorpaneel van het toestel instellen. Plaats de batterijen voordat u de afstandsbediening gebruikt. BATTERIJEN PLAATSEN 1. Verwijder het dekseltje door het naar boven te trekken zoals aangegeven in de afbeelding. 2. Plaats de batterijen op de correcte manier ("+" bij "+" en "-" bij "-" ). 3. Plaats het dekseltje terug. • Plaats twee alkalinebatterijen van 1,5 V.
9. SLEEP Stelt de sleeptimer in. 10. TV/PC Selecteert de modus TV of PC. ▲ ▼ 11. PR ▲▼ (+/-) Selecteert de volgende zender of een menu-item. 12. VOL (+/-) Regelt het geluidsniveau of de menu-instellingen. 13. OK Bevestigt uw keuze of toont de huidige modus. 14. TELETEKST-knoppen Deze knoppen worden gebruikt voor TELETEKST. Raadpleeg de sectie ‘TELETEKST’ voor meer informatie. 15. QUICK VIEW Keert terug naar de vorige zender. Opmerking: In de modus TELETEKST wordt QUICK VIEW gebruikt voor TELETEKST. 16.
B ASISFUNCTIES TV AAN- EN UITZETTEN Stand-by: De netadapter en de netkabel moeten aangesloten zijn om de TV op stand-by te zetten. Druk op de aan/uit-knop op het voorpaneel van de TV om die op stand-by te zetten. 1. Als de TV stand-by staat, druk dan op de aan/uit-knop op de afstandsbediening of op de TV zelf om de TV aan te zetten. 2. Druk opnieuw op de aan/uit-knop op de afstandsbediening of op de TV om de TV uit te zetten.
M ENU ' S EN VENSTERS ▲ ▼ 1. Druk op de MENU-knop om het hoofdmenu weer te geven. 2. Druk op de PR ▲▼ -knop om de menu’s: Picture, Sound, Special of Setup te kiezen. 3. Gebruik de VOL -knop om iets in een menu te wijzigen. 4. Druk op de MENU-knop om naar het vorige menu terug te keren. 5. Druk op de TV/AV-knop om na de aanpassingen het menu af te sluiten. s land r e d Ne * Subwoofer is niet beschikbaar op 170 SW.
Z ENDERS PROGRAMMEREN Wanneer u de zenders hebt ingesteld, kunt u de PR ▲▼-knop of de cijfertoetsen gebruiken om een bepaalde zender te kiezen. U kunt zenders automatisch of handmatig programmeren. AUTOMATISCH PROGRAMMEREN ▲ ▼ Alle gevonden zenders worden automatisch opgeslagen. Tijdens het ins talleren van het toestel raden wij u aan "Auto programme" (Automatisch programmeren) te gebruiken. 1. Druk op de MENU-knop. 2. Kies het menu Setup. 3. Selecteer het menu Auto Programme. 4.
▲ ▼ ▲ ▼ ▲ ▼ ▲ ▼ 5. Selecteer een TV-norm met de VOL -knop. BG: (Duitsland/Azië/Midden Oosten/Afrika/Australië) I: (VK/Hong Kong/Zuid-Afrika) DK: (Rusland/China/Oost-Europa) L: (Frankrijk) 6. Druk op de PR ▲▼-knop om Programme system te selecteren. 7. Druk op de VOL -knop om V/UHF of Cable te selecteren. Kies indien mogelijk het zendernummer rechtstreeks met de cijfertoetsen. 8. Druk op de PR ▲▼ -knop om Search te selecteren. Druk op de VOL .-knop om het zoeken te starten.
KOPIËREN ▲ ▼ ZENDER 1. Kies met de PR ▲▼ of de VOL -knop het zendernummer dat gewist moet worden. 2. Druk 2 keer op de RODE knop. De geselecteerde zender wordt gewist en alle volgende zenders worden 1 positie naar beneden verplaatst. WISSEN ▲ ▼ ZENDER 1. Kies met de PR ▲▼ of de VOL -knop het zendernummer dat gewist moet worden. 2. Druk 2 keer op de RODE knop. De geselecteerde zender wordt gewist en alle volgende zenders worden 1 positie naar beneden verplaatst.
AUTO PICTURE CONTROL (AUTOMATISCHE BEELDINSTELLING) PSM (PICTURE STATUS MEMORY) 1. Druk op de PSM-knop. 2. Druk meerdere keren op de PSM-knop om [PSM] te selecteren.
7. Selecteer het Balance (Balans)-menu om de belans van de luidsprekers aan te passen. 8. Selecteer AVL (Automatic Volume Level)-menu On (Aan) of Off (Uit) 9. Selecteer on of off in het Surround-menu. 10. Selecteer het menu voor het instellen van het hoofdtelefoonvolume om het volume aan te passen. De verschillende soorten geluid: Flat (Vlak), Music (Muziek), Movie (Film) en Speech (Spraak) worden door de fabrikant optimaal voorgeprogrammeerd en kunnen niet worden veranderd.
AUTO SLEEP ▲ ▼ Als u Auto sleep on (Auto sleep aan) selecteert, dan gaat de TV automatisch naar stand-by ongeveer 10 minuten nadat een zender is gestopt met uitzenden. 1. Druk herhaaldelijk op de MENU-knop om het menu Special (Speciaal) te selecteren. 2. Druk op de PR ▲▼-knop om Auto sleep te selecteren. 3. Druk op de VOL -knop om On (Aan) te selecteren. 4. Druk op de TV/AV-knop om terug te keren naar TV kijken. BLUE BACK Een zender zonder signaal resulteert in een blauw scherm.
PIP-FUNCTIE* Met deze functie kunt u beelden afkomstig van twee verschillende bronnen tegelijkertijd op uw TV-scherm bekijken. PIP-BEELD BEKIJKEN Druk op de PIP-knop. (Druk nogmaals op de PIP-knop, om PIP uit te schakelen.) PIP-MODUS SELECTEREN Druk op de MODE (MODUS)-knop om de PIP-modus aan te passen. Door te drukken op de MODE-knop kunt u de modi 16:1, 9:1, double window (dubbel venster) en multi picture (meerdere beelden) kiezen.
ZENDEROVERZICHT BLADEREN Er zijn 10 zenderoverzichtpagina's met elk 100 zenders. Om naar de volgende pagina te gaan, drukt u herhaaldelijk op de PR ▲▼ of VOL ▲ ▼ DOOR -knop. T ELETEKST TELETEKST AAN/UIT Druk op de TEXT/MIX-knop om naar Teletekst te gaan. De beginpagina of de laatst gekozen pagina verschijnt op het scherm. Het eerste paginanummer geeft de door u gekozen pagina aan en het tweede de nu weergegeven pagina. 1. Druk één keer op de TEXT/MIX-knop om de teletekstpagina’s weer te geven. 2.
SPECIALE MENU TEXT/MIX TELETEKSTFUNCTIES Functies Wijzigt teletekstmodus; alleen teletekst, teletekst over beeld, alleen beeld. • Selecteert tekst met dubbele hoogte. • Druk op de knop om de bovenhelft van de pagina te vergroten. SIZE (GROOTTE) • Druk opnieuw op deze knop om de onderhelft van de pagina te vergroten. • Druk opnieuw op deze knop om naar de standaardhoogte terug te keren.
A ANSLUITINGEN EXTERNE APPARATUUR U kunt extra apparatuur zoals videorecorders, camcorders enz. op uw televisie aansluiten. Hieronder vindt u voorbeelden. ANTENNEAANSLUITING 1. Sluit de RF-uitgang van de videorecorder aan op de antenne-ingang achter op de TV. 2. Sluit de antennekabel aan op de antenneingang van de videorecorder. 3. Gebruik de TV/AV-knop om ant. source (antennebron) te selecteren. SCART (1) s land r e d Ne 1. Sluit de AV-plug van het AV-apparaat aan op de SCART-ingang van de TV. 2.
A/V-IN-INGANG** 1. Sluit de A/V-uitgangen van een videorecorder/DVD aan op de A/V-ingangen op de TV. 2. Gebruik de TV/PC-knop om de VIDEO-modus te selecteren. 3. Druk op de PLAY-toets van de VCR/DVD. Het TV-scherm toont nu het beeld van de videorecorder/DVD. Opmerking: Als u een mono-VCR hebt, sluit u de geluidskabel van de VCR/DVD aan op de L (MONO) A/V-IN-bussen van het toestel. S-VIDEO-INGANG Als u een S-VIDEO-apparaat gebruikt, dan krijgt u een hogere beeldkwaliteit. 1.
G EBRUIKEN ALS PC- MONITOR BEELD AANPASSEN ▲ ▼ U kunt het contrast, de helderheid, de horizontale/verticale beeldpositie, klok, fase, auto en reset aan uw voorkeur aanpassen. 1. Gebruik de TV/AV-of TV/PC-knop om de PC-modus te selecteren. 2. Druk op de MENU-knop. 3. Druk op de PR ▲▼-knop om het gewenste item te selecteren. 4. Druk op de VOL -knop om de gewenste aanpassingen uit te voeren. 5. Druk op de TV/AV-knop om de aanpassing op te slaan. Contrast (Contrast) Deze functie wijzigt het beeldcontrast.
PC-INGANG 1. Sluit de PC-kabel (sub D-jack) van de monitoruitgang van de PC aan op de PC-ingang van het toestel. 2. Sluit de PC-audiokabel aan op de PC Audio IN van de televisie. 3. Gebruik de PC-knop om de PCmodus te selecteren. 4. Schakel de PC in. Dan verschijnt het beeld van de PC op het scherm. De TV kan nu als PC-monitor worden gebruikt. DVI (DIGITAL VISUAL INTERFACE)-INGANG* 1. Sluit de DVI-uitgang van de PC aan op de DVI-ingang op de TV. 2.
S PECIFICATIES s land r e d Ne Model Packard Bell Digitale TV 170 SW Packard Bell Digitale TV 230 SW Packard Bell Digitale TV 300 SW LCD-paneel 17,1” TFT 23” TFT 30” TFT Afmetingen (mm) 527 x 185 x 365 677 x 185 x 443.5 857 x 185 x 541.5 Gewicht 6.2 kg 8.3 kg 14.3 kg Progressieve scan Nee Ja Televisienorm PAL-BG, I, DK SECAM-BG, DK, L PAL-BG, I, DK SECAM-BG, DK, L Televisiezenders VHF: 2~13 UHF: 21~69 Kabel: S1~S41 VHF: 2~13 UHF: 21~69 Kabel: S1~S41 Voeding DC 12V/5.0A DC 24V/6.
P ROBLEMEN Probleem Geen beeld en geen geluid OPLOSSEN Controleer het volgende • Steek de stekker goed in het stopcontact. • Controleer of de stand-by modus is ingeschakeld (Het indicatielampje POWER/Standby is rood.) • Schakel het toestel in via de aan/uit-knop boven aan het scherm. • Controleer de helderheidsinstelling van het scherm. Geen beeld/Geen beeld via AV- • Achtergrondverlichting kan defect zijn. aansluiting • Controleer of de op de S-Video-ingang aangesloten kabel een videosignaal levert.
Probleem Controleer het volgende Het beeld wordt gespot. • Auto’s, treinen, hoogspanningslijnen, neonverlichting enz. kunnen storingen veroorzaken. • Leg de netkabel verder van de antennekabel, want de netkabel kan het videosignaal storen. Er zijn strepen op het scherm of vage kleuren. • Is er storing van andere apparatuur? Zendantennes, signalen van radioamateurs en mobiele telefoons kunnen storingen veroorzaken. • Gebruik de antenne zo ver mogelijk van apparatuur die storing kan veroorzaken.
PACKARD BELL DIGITAL TV 170 / 230 / 300 SW G UIDA UTENTE
AVVERTENZA PER LA SICUREZZA AVVERTENZA: Per prevenire i rischi d'incendio o folgorazione, non esponete l'apparecchio a pioggia od umidità. Non sfregate né colpite l'LCD a matrice attiva con alcun oggetto duro, per evitare di graffiare, deteriorare o danneggiare permanentemente la sua superficie. CAUTELA: Non apportate alcuna modifica a questo prodotto, di nessuna entità, senza previa autorizzazione scritta.
Prima di utilizzare l'apparecchio si prega di leggere con attenzione il presente manuale. S OMMARIO Avvertenza per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Sommario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B ENVENUTO NELLA SUA CASA DIGITALE ! Caro Cliente, La ringraziamo per aver scelto lo schermo TV LCD della marca Packard Bell. Tra qualche istante potrà usufruire di tutti i vantaggi di un televisore flat panel, comodamente seduto nel salotto di casa Sua. Ma prima ci permetta di raccontare il cammino intrapreso dalla Packard Bell a partire dagli anni ‘50. All’epoca vendevamo televisori. Più tardi, negli anni ‘90, la Packard Bell si è imposta sul mercato dei PC di largo consumo.
A CCESSORI IN DOTAZIONE Verificate la presenza dei seguenti accessori a corredo del prodotto: 1. Adattatore CA/CC 2. Cavo di alimentazione CA 3. Telecomando 4. Batteries (2 x AAA) 5. Guida utente 6. Cavo ingresso PC analogico 7. Cavo ingresso PC audio C ONTROLLI PANNELLO DI CONTROLLO 1. ON/OFF Accende e spegne il TV. 2. MENU Visualizza il menu. 3. + PR - (Programma su/giù) Seleziona un programma o un'opzione di menu. 4. + VOL - (Volume su/giù) • Regola il volume.
CONNETTORI 170 SW 1. Ingresso adattatore CC 12V 2. Ingresso PC 3. Ingresso audio PC Collegate il cavo audio proveniente dal PC all'ingresso PC audio dell'apparecchio. 4. SCART 5. Uscita CUFFIE Per collegare delle cuffie. 6. Ingresso S-VIDEO Per collegare l'uscita di un VCR S-VIDEO. Collegate le uscite audio di un VCR S-VIDEO agli ingressi audio AV-IN. 7. Ingressi A/V-IN Per collegare le uscite Audio/Video di un'apparecchiatura esterna. 8. Ant. (Ingresso antenna) 230 / 300 SW no Italia 1.
TELECOMANDO Tutte le funzioni possono essere gestite dal telecomando. Alcune funzioni possono anche essere regolate tramite i tasti del pannello frontale dell'apparecchio. Prima di utilizzare il telecomando, installate le batterie. INSERIRE LE BATTERIE 1. Rimuovete il coperchio del vano batterie tirandolo verso l'alto nella direzione della freccia. 2. Inserite le batterie rispettandone la polarità ( "+" sul "+" e "-" sul "-" ). 3. Riposizionate il coperchio del vano batterie.
9. SLEEP Imposta il timer di spegnimento. 10. TV/PC Seleziona direttamente tra la modalità TV e PC. ▲ ▼ 11. PR ▲▼ (Programma su/giù) Seleziona il successivo programma o opzione di menu. 12. VOL (Volume su/giù) Regola il livello del sonoro o le impostazioni di menu. 13. OK Conferma la selezione o visualizza la modalità corrente. 14. Tasti TELETEXT Questi tasti servono per il TELETEXT. Per i dettagli, consultate la sezione 'TELETEXT'. 15. Q.VIEW Torna all'ultimo programma guardato.
U TILIZZO ACCENDERE E SPEGNERE IL TV Modalità Standby: Il convertitore CA-CC ed il cavo di alimentazione CA devono essere collegati correttamente perché il TV possa attivare la modalità standby e sia pronto per essere acceso. Premete il tasto di accensione sul pannello frontale del TV per attivare la modalità standby. 1. Se il TV è in modalità standby, premete il tasto POWER del telecomando o il tasto di accensione del pannello frontale per accenderlo. 2.
D ISPLAY E MENU ON SCREEN ▲ ▼ 1. Premete il tasto MENU per visualizzare il menu principale. 2. Premete i tasti PR ▲▼ per selezionare i menu Picture (Immagine), Sound (Suono), Special (Speciale) o Setup (Configura) 3. Per regolare le opzioni di ciascun menu utilizzate i tasti VOL . 4. Premete il tasto MENU per tornare al menu precedente. 5. Premete il tasto TV/AV per chiudere il menu. no Italia * Subwoofer non disponibile sul modello 170 SW.
I MPOSTARE I PROGRAMMI TELEVISIVI Dopo aver impostato i programmi, potrete selezionarli utilizzando i tasti PR ▲▼ o i tasti NUMERICI del telecomando. La regolazione della sintonia dei programmi può avvenire in modo automatico o manuale. RICERCA AUTOMATICA ▲ ▼ Questo metodo memorizza tutti i programmi televisivi ricevibili. Si raccomanda di adottare questo metodo in fase d'installazione dell'apparecchio televisivo. 1. Premete il tasto MENU. 2. Selezionate il menu Setup. 3.
▲ ▼ ▲ ▼ ▲ ▼ ▲ ▼ 5. Selezionate il sistema TV con i tasti VOL BG: (Germania/Asia/Medio Oriente/Africa/Australia) I: (UK/Hong Kong/Sud Africa) DK: (CIS/Cina/Europa dell'est) L: (Francia) 6. Utilizzate i tasti PR ▲▼per selezionare programme system (Canale). 7. Premete i tasti VOL per selezionare l'opzione corretta tra V/UHF o Cavo. Se possibile, selezionate direttamente il numerodi programma con i tasti numerici. 8. Utilizzate i tasti PR ▲▼ per selezionare Search (Ricerca).
COPIARE UN PROGRAMMA ▲ ▼ 1. Selezionate il nome del programma da copiare con i tasti PR ▲▼ o VOL . 2. Premete il tasto VERDE. Tutti i programmi successivi vengono spostati in avanti di una posizione. CANCELLARE UN PROGRAMMA ▲ ▼ 1. Selezionate il nome del programma da cancellare con i tasti PR ▲▼ o VOL . 2. Premete due volte il tasto ROSSO. Il programma selezionato viene eliminato e tutti i programmi successivi vengono arretrati di una posizione.
CONTROLLO PSM (REGOLAZIONE IMMAGINE AUTOMATICO PREDEFINITA DELL'IMMAGINE) 1. Premete il tasto PSM. 2. Premete ripetutamente il tasto PSM per selezionare [PSM].
7. Selezionate il menu Balance (Bilanciamento) e regolate il bilanciamento delle casse. 8. Selezionate il menu AVL (Automatic Volume Level - LAV, livello automatico volume) per attivare o disattivare questa funzione 9. Selezionate il menu Surround per attivare o disattivare questa funzione. 10. Selezionate il menu headphone Volume (Volume cuffie) e regolate le impostazioni per le cuffie.
SPEGNIMENTO AUTOMATICO ▲ ▼ Se attivate lo Spegnimento automatico l'apparecchio attiverà automa ticamente la modalità standby circa dieci minuti dopo l'interruzione delle trasmissioni di un canale TV. 1. Premete ripetutamente il tasto MENU per selezionare il menu Speciale. 2. Utilizzate i tasti PR ▲▼ per selezionare Auto sleep (Spegnim. auto). 3. Utilizzate i tasti VOL per selezionare on. 4. Premete il tasto TV/AV per tornare alla visione normale.
FUNZIONE PIP* PIP consente di ottenere due immagini sullo schermo del televisore visi bili contemporaneamente, e provenienti da due diverse sorgenti. VISUALIZZARE L'IMMAGINE PIP Premete il tasto PIP. (Premete nuovamente il tasto PIP per disattivare questa funzione). SELEZIONE DELLA MODALITÀ IMMAGINE PIP Premete il tasto MODE per regolare la modalità di visualizzazione dell'immagine PIP. Ad ogni pressione del tasto MODE viene selezionato a rotazione 16:1, 9:1, doppia finestrae modalità multi immagine.
SFOGLIARE LA LISTA DEI PROGRAMMI ▲ ▼ Sono disponibili 10 pagine per 100 programmi. Utilizzate i tasti PR ▲▼ o VOL per scorrere le pagine. T ELETEXT TEXT ON/OFF Premete il tasto TEXT/MIX per attivare il Teletext. Sullo schermo comparirà la pagina iniziale o l'ultima pagina selezionata. Il primo numero di pagina indica la selezione effettuata, mentre il secondo numero corrisponde alla pagina correntemente visualizzata. 1. Premete una volta il tasto TEXT/MIX per visualizzare le pagine Teletext. 2.
FUNZIONI TELETEXT MENU SPECIALI Funzioni TEXT/MIX Attiva la modalità Teletext; Solo modalità Teletext, modalità testo sovraimposto all'immagine televisiva, modalità TV. SIZE • Visualizza il testo con caratteri a doppia altezza. • Premete questo tasto per ingrandire la metà superiore della pagina.Premete nuovamente questo tasto per ingrandire la metà inferiore della pagina. Premete ancora questo tasto per tornare alla visualizzazione normale.
C ONNESSIONE APPARECCHIATURE ESTERNE All'apparecchio è possibile collegare apparecchiature esterne, ad esempio VCR, camcorder ecc.. Seguono alcuni esempi. CONNESSIONE ANTENNA 1. Collegate l'uscita RF del VCR all'in gresso antenna sul retro del TV. 2. Collegate il cavo antenna al jack antenna del VCR. 3. Premete il tasto TV/AV per selezionare ant. source (antenna). SCART (1) 1. Collegate i jack uscita AV dell'apparecchio AV alla SCART del TV. 2. Premete il tasto TV/AV per selezionare la modalità SCART1.
INGRESSO A/V-IN** 1. Collegate i jack uscita A/V di un VCR/DVD ai jack A/V-IN del TV. 2. Premete il tasto TV/PC per selezionare la modalità VIDEO. 3. Premete il tasto PLAY del VCR/DVD. L'immagine proveniente dal VCR/DVD appare sullo schermo del televisore. Nota: Se il VCR/DVD è mono, collegate il cavo audio del VCR/DVD alla presa L (MONO) A/V-IN del televisore. INGRESSO S-VIDEO Se utilizzate una sorgente S-VIDEO, potrete sfruttarne la migliore qualità dell'immagine. 1.
U TILIZZO COME MONITOR PER COMPUTER REGOLAZIONE DELL'IMMAGINE ▲ ▼ E' possibile regolare il contrasto, la luminosità e la posizione oriz zontale e verticale, il clock, la fase, selezionare la modalità Auto e la funzione di reset. 1. Premete il tasto TV/AV o TV/PC per selezionare la modalità PC. 2. Premete il tasto MENU. 3. Utilizzate i tasti PR ▲▼ per selezionare un'opzione. 4. Utilizzate i tasti VOL Â per apportare le modifiche. 5. Premete il tasto TV/AV per memorizzare le regolazioni.
INGRESSO PC 1. Collegate il cavo PC (jack Sub D) proveniente dalla presa uscita monitor del PC all'ingresso PC del televisore. 2. Collegate il cavo PC Audio proveniente PC al connettore Ingresso PC Audio del televisore. 3. Premete il tasto PC per attivare la modalità PC. 4. Accendete il PC: l'immagine generata dal PC verrà visualizzata sul televisore. Il televisore funziona ora come un monitor per PC. INGRESSO DVI (DIGITAL VISUAL INTERFACE)* 1. Collegate il DVI del PC all'ingresso DVI del TV. 2.
S PECIFICHE no Italia DEL PRODOTTO Modello Packard Bell Digital TV 170 SW Packard Bell Digital TV 230 SW Packard Bell Digital TV 300 SW Pannello LCD 17.1” TFT 23” TFT 30” TFT Dimensioni (mm) 527 x 185 x 365 677 x 185 x 443.5 857 x 185 x 541.5 8.3 kg 14.3 kg Peso 6.
R ISOLUZIONE Problema DI PROBLEMI Verifiche Immagine assente e nessun suono proveniente dagli altoparlanti • Inserite correttamente il cavo di alimentazione CA in una presa elettrica CA. • Controllate se il telecomando non sia in modalità standby (L'indicatore POWER/Standby è rosso.) • Premete il tasto di ACCENSIONE sul pannello frontale del TV. Immagine assente/Nessuna immagine proveniente dal connettore AV • Controllate le impostazioni di luminosità dello schermo.
Problema L'immagine presenta aloni Verifiche • Potrebbero esserci interferenze causate da veicoli, treni, linee di alta tensione, luci al neon, ecc.. • Potrebbe esserci interferenza tra il cavo antenna ed il cavo di alimentazione. Provate ad allontanare i cavi tra loro. • L'apparecchio riceve interferenza da altri dispositivi? L'interferenza potrebbe essere causata da antenne di stazioni Sullo schermo sono visibili delle radio o antenne di radio amatoriali e telefoni cellulari.