Contents English Français Deutsch Italiano Español Português Nederlands Norsk Dansk Svenska Suomi Русский Polski Magyar Čeština Slovenčina Română Български Ελληνικά Türkçe Eesti Latviski Lietuviškai Ver.02.01.
User’s Manual Packard Bell EasyNote LV - 1
T A B LE OF C ON TENTS Starting your computer Charging the battery................................. 4 Checking the battery level........................ Wireless connection ........................................... 4 Optimizing battery life............................... Registration ........................................................ 5 Battery-low warning.................................. Software installation ........................................... 6 Recovery ..................................
Three concepts you might want to keep in mind.............................................. 81 How do I access the charms?................... 81 How do I get to Start? ............................... 81 How do I jump between apps?.................. 82 How do I turn off my computer?................ 82 Why is there a new interface?................... 82 How do I unlock my computer?................. 83 How do I personalize my computer?.........
S T A R T I N G Y O U R COMPUTER Thank you for purchasing this Packard Bell computer! This guide has been designed to introduce you to the features of your computer and assist in your computing experience. After setting up and starting your computer, as shown in the setup instructions, it will ask you questions that will help you connect to the Internet. Your computer will then configure installed software.
Alternatively, use a network cable to connect directly to a network port on your router. Please refer to your ISP or router’s guide. REGISTRATION When using your computer for the first time, it is recommended that you register it. This gives you access to some useful benefits, such as: • Faster service from our trained representatives. • Membership in the Packard Bell community: receive promotions and participate in customer surveys. • The latest news from Packard Bell.
SOFTWARE INSTALLATION Your computer will automatically install software and prepare your computer for use. This may take some time, please do not turn off your computer; wait until the installation has finished. RECOVERY You should create recovery discs as soon as you are able. The Packard Bell Recovery Management program allow you to create recovery discs and then to restore or reinstall applications and drivers provided by Packard Bell.
Warranty and contact information You can find information about the warranty for your computer and how to contact technical support in your computer’s Warranty.
C OMPUTER B ASICS SAFETY AND COMFORT Safety precautions Please follow the guidelines below to use your computer comfortably and to avoid health problems. Computer environment Make sure that the computer: • Is used on a stable surface, stand or table. A fall can seriously damage the computer. • Is not used on a surface that vibrates, or used when taking part in sport, exercise or other activities in a dynamic environment.
Please note • Slots and openings are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. These openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product should never be placed near or over a radiator or heat register, or in a built-in installation unless proper ventilation is provided.
• The power cable is connected to the computer before connecting the power cable to the AC power outlet. • The power cable is unplugged from the power outlet before disconnecting the power cable from the computer. • Three-pin power cords are connected to a grounded power outlet. • The power outlet is easily accessible and as close to the computer as possible (do not overload it with too many adapters). If your computer uses an external AC adapter: • Do not cover or place objects on the AC adapter.
protect unused slots from dust, metal objects or other particles. Save the dummies for use when no cards are in the slots. Servicing your computer Do not attempt to service your computer yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other risks. Refer all servicing to qualified service personnel.
• Your device and its enhancements may contain small parts. Keep them out of the reach of small children. • The computer and accessories may contain small parts. Keep them out of the reach of small children. • If you work or play for hours at a time, then make sure you take regular breaks. Look away from the computer's screen once in a while. Do not use your computer if you are tired. • Arrange your computer so that you can work in a natural and relaxed position.
• Ensure that the computer’s ventilation slots and openings are never obstructed or covered. Do not place the computer on a soft surface (such as a carpet, chair or bed) that may block ventilation slots. • Do not push objects of any kind into ventilation or case slots as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that may result in a fire or electric shock.
G ETTING T O KNOW Y O U R COMPUTER After setting up your computer, as illustrated in the setup instructions, let us show you around your new Packard Bell computer.
TOP VIEW - DISPLAY 1 3 2 # Icon Item Description 1 Microphone Internal microphone for sound recording. 2 Display screen Also called Liquid-Crystal Display (LCD), displays computer output. 3 Webcam Web camera for video communication. A light next to the Webcam indicates that the webcam is active.
TOP VIEW - KEYBOARD 1 5 2 3 4 # Icon Item 1 Power button / indicator 2 Keyboard 3 Touchpad 16 - Getting to know your computer Description Turns the computer on and off. Indicates the computer's power status. For entering data into your computer. - Special keys are described on page 17. Touch-sensitive pointing device which functions like a computer mouse.
# Icon Item Description 4 Click buttons (left and right) The left and right side of the button function as left and right selection buttons. 5 Speakers Deliver stereo audio output. - Note: The front panel indicators are visible even when the computer cover is closed. Special keys Your computer’s keyboard includes keys that activate special functions. The function of each key is clearly marked with an icon.
Icon Function Description Screen blank Turns the display screen backlight off to save power. Press any key to return. Touchpad toggle Turns the internal touchpad on and off. Play/Pause Play or pause a selected media file. Stop Stop playing the selected media file. Previous Return to the previous media file. Next Jump to the next media file. Brightness down Decreases the screen brightness. Brightness up Increases the screen brightness. Opens the Social Networks application.
Icon Function Description Speaker toggle Turns the speakers on and off. Hotkeys The computer uses hotkeys (key combinations) to access function keys and navigation commands. To activate hotkeys, press and hold the Fn key (bottom left) before pressing the other key in the hotkey combination. Hotkey Function Description Fn + Special keys (see page 17) Function keys Activates the F1 to F12 keys. Fn + Home Scrolls to the beginning of a document. Fn + End Scrolls to the end of a document.
FRONT VIEW 1 # Icon 2 Item Power indicator Description Indicates the computer's power status. Indicates the computer's battery status. Battery indicator 1 2 - Charging: The light shows amber when the battery is charging. - Fully charged: The light shows blue when in AC mode. HDD indicator Indicates when the hard disk drive is active. Communication indicator Indicates the computer’s wireless connectivity device status.
LEFT VIEW 1 # Icon 2 Item Kensington lock slot 4 5 6 Description Connects to a Kensington-compatible computer security lock. - Wrap the computer security lock cable around an immovable object such as a table or handle of a locked drawer. Insert the lock into the notch and turn the key to secure the lock. Some keyless models are also available. 1 2 3 Ventilation and cooling fan Allows the computer to stay cool. - Do not cover or obstruct the openings.
# Icon Item Description Connect to USB devices (e.g., USB mouse, USB camera). 6 USB port - If a port is black, it is USB 2.0 compatible, if a port is blue (optional) it is also USB 3.0 compatible. RIGHT VIEW 1 # Icon 2 Item Microphone jack 1 Headphones / speaker jack 22 - Getting to know your computer 3 4 56 7 Description Accepts inputs from external microphones. Connects to audio line-out devices (e.g., speakers, headphones). - Supports compatible 3.
# Icon Item Description Connect to USB devices (e.g., USB mouse, USB camera). 2 USB port 3 Optical drive Internal optical drive; accepts CDs or DVDs. 4 Optical disk access indicator Lights up when the optical drive is active. 5 Optical drive eject button Ejects the optical disk from the drive. 6 Emergency eject hole 7 DC-in jack - If a port is black, it is USB 2.0 compatible, if a port is blue (optional) it is also USB 3.0 compatible.
BASE VIEW 1 2 4 3 # Icon Item Description 1 Battery bay Houses the computer's battery pack. 2 Battery release latch Releases the battery for removal. Insert a suitable tool and slide to release. Memory compartment Houses the computer's main memory. Hard disk bay Houses the computer's hard disk (secured with screws). 3 4 Ventilation and cooling fan 24 - Getting to know your computer Allows the computer to stay cool. - Do not cover or obstruct the openings.
T OUCHPAD TOUCHPAD BASICS The touchpad controls the arrow (or 'cursor') on the screen. As you slide your finger across the touchpad, the cursor will follow this movement. Press the left or right side of the button located beneath the touchpad to perform selection and execution functions. These two areas are similar to the left and right buttons on a mouse. Tapping on the touchpad is the same as clicking the left side of the button.
TOUCHPAD GESTURES Windows 8 and many applications support touchpad gestures that use one or more fingers. Note: Support for touchpad gestures depends on the active application. These allow you to control applications with a few simple gestures, such as: • Swipe in from edge: Access Windows tools by swiping into the center of the touchpad from the right, top or left. • Swipe in from right edge: Toggle the charms. • Swipe in from top edge: Toggle the app commands.
U PGRADING YOUR COMPUTER EXPANDING THROUGH OPTIONS Your computer offers you many options for a complete computing experience. Connectivity options Ports allow you to connect peripheral devices to your computer. For instructions on how to connect different external devices to the computer, read the following section. Memory card reader Memory cards are used in a wide selection of digital cameras, PDAs, MP3 players and mobile phones. Inserting a memory card 1.
to use a program to access the contents of the card. Select an option here if it is appropriate, otherwise select Cancel. If the card contains no files, or unknown files, a window will open showing the contents of the card. SD, SDHC and SDXC cards Different types of SD cards cover different capacities, while using the same overall design. SD cards contain up to 4 GB, SDHC cards contain up to 32 GB, and SDXC cards can contain up to 2048 GB (2 TB).
Built-in networking The built-in networking allows you to connect your computer to an Ethernet-based network. Connect an Ethernet cable from the Ethernet (RJ-45) port on the chassis of the computer to a network jack or hub on your network. Universal Serial Bus (USB) The USB port is a high-speed serial bus which allows you to connect USB peripherals without taking up system resources. Certain computers may include one or more USB 3.0 ports.
cable is usually included with the monitor. Follow these steps to connect an monitor to your computer: 1. Check that the computer is powered off and the monitor power switch is turned off. 2. Attach the video cable to the monitor port on the computer. Secure the cable connection with the screws provided. 3. Connect the monitor power cable and plug it into a properly grounded wall outlet. 4. Follow any setup instructions in the monitor's user's guide. 5. Turn on power to the monitor, then the computer. 6.
High-Definition Multimedia Interface (only for certain models) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is an industry-supported, uncompressed, all-digital audio/video interface. HDMI provides an interface between any compatible digital audio/ video source, such as a set-top box, DVD player, and A/V receiver and a compatible digital audio and/or video monitor, such as a digital television (DTV), over a single cable. Use the HDMI port on your computer to connect with high-end audio and video equipment.
P OWER SUPPLY AC POWER ADAPTER Your computer can use the supplied external power adapter (a power 'brick') to run on AC power. A power cable is provided that is appropriate for the country where the computer was purchased. The power adapter provides adequate power to run your computer and recharge the battery pack at the same time. Caution: Do not cover or place objects on the AC adapter. Keeping the adapter clear of objects allows the adapter to cool properly during use.
Warning: The AC adapter and the underside of the computer can become hot after prolonged use. This is normal, but may cause injury with prolonged contact. BATTERY PACK The computer uses a battery pack that gives you extended use between charges. Battery pack characteristics The battery pack has the following characteristics: • Employs current battery technology standards. • Delivers a battery-low warning. The battery is recharged whenever you connect the computer to the AC adapter.
To maximize your battery’s life, you are advised to adhere to the recommendations set out below. Conditioning a new battery pack Before you use a battery pack for the first time, there is a “conditioning” process that you should follow: 1. Insert the new battery without turning the computer on. 2. Connect the AC adapter and fully charge the battery. 3. Disconnect the AC adapter. 4. Turn on the computer and operate using battery power. 5. Fully deplete the battery. 6.
In addition, the useful lifespan of the battery is adversely affected by the following usage patterns: • Using the computer on constant AC power with the battery inserted. If you want to use constant AC power, you are advised to remove the battery pack after it is fully charged. • Not discharging and recharging the battery to its extremes, as described above. • Frequent use; the more you use the battery, the faster it will reach the end of its effective life.
To install a battery pack: 1. Align the battery with the open battery bay; make sure that the end with the contacts will enter first, and that the top surface of the battery is facing up. 2. Slide the battery into the battery bay and gently push until the battery locks in place. To remove a battery pack: 1. Slide the battery release latch to release the battery. 2. Pull the battery from the battery bay.
Optimizing battery life Optimizing battery life helps you get the most out of battery operation, prolonging the charge/recharge cycle and improving recharging efficiency. You are advised to follow the suggestions set out below: • Purchase an extra battery pack. • Use AC power whenever possible, reserving battery for on-the-go use. • Eject a PC Card if it is not being used, as it will continue to draw power (for selected models). • Store the battery pack in a cool, dry place.
When the battery-low warning appears, the recommended course of action depends on your situation: Situation The AC adapter and a power outlet are available. Recommended Action 1. Plug the AC adapter into the computer, and then connect to the mains power supply. 2. Save all necessary files. 3. Resume work. Turn off the computer if you want to recharge the battery rapidly. An extra fully charged 1. Save all necessary files. battery pack is 2. Close all applications. available. 3.
P OWER MANAGEMENT This computer has a built-in power management unit that monitors system activity. System activity refers to any activity involving one or more of the following devices: keyboard, mouse, hard disk, peripherals connected to the computer, and video memory. If no activity is detected for a period of time, the computer stops some or all of these devices in order to conserve energy.
1. Open the Desktop. 2. Click Power Options in the Notification area. 3. Select More Power Options. 4. Select Choose what the power buttons do. 5. To access Shutdown Settings, select Change settings that are currently unavailable.
6. Scroll down and disable Turn on fast startup. 7. Select Save changes.
S OFTWARE USING WINDOWS AND YOUR SOFTWARE Packard Bell computers include software to help you use your computer; the programs and categories available on your computer depend on the model purchased. Internet security offer It is vital to protect your computer from viruses and attacks over the Internet (see Security on page 49). An comprehensive Internet security suite, including a free trial subscription period, is offered when you first start your computer.
I NTERNET FIRST STEPS ON THE NET Protecting your computer It is vital to protect your computer from viruses and attacks over the Internet (see Internet security offer on page 42 and Security on page 49). A comprehensive Internet security program is offered when you first start your computer. You should activate this protection as soon as possible, certainly before you connect to the Internet. Choose an Internet Service Provider Using the Internet has become a natural part of daily computing.
Connection types Depending on your computer model, your location and your communication needs, you have several ways to connect to the Internet. Dial-up Some computers include a telephone dial-up (‘modem’) connector. This allows you to connect to the Internet using your telephone line. With a dialup connection, you cannot use the modem and the telephone simultaneously on a single phone line.
Cable A cable connection provides fast and always-on Internet service via a cable television line. This service is generally available in large cities. You can use your telephone and watch cable TV at the same time you are connected to the Internet. 3G (WWAN or 'Wireless Wide-Area Network') A 3G connection allows you to use cellular networks (such as those used by a mobile phone) to connect to the Internet while away from home.
Wireless networks A wireless LAN or WLAN is a wireless local area network, which may link two or more computers without using wires. Setting up a wireless network is easy and allows you to share files, peripheral devices and an Internet connection. What are benefits of a wireless network? Mobility Wireless LAN systems allow you and other users of your home network to share access to files and devices connected to the network, for example a printer or scanner.
router with the subscription to their services. Read carefully the documentation supplied with your Access point/router for detailed setup instructions. Network cable (RJ45) A network cable (also called RJ45 cable) is used to connect the host computer to the access point (see illustration below); this type of cable may also be used to connect peripheral devices to the access point. Wireless adapter An internal wireless adapter is normally already installed in your computer.
Diagram of a working network 1. Access point/router 4 2. Desktop computer 3. Modem 5 4. Printer 1 5. Portable computer 3 6. PDA/Smartphone 7. Network (RJ45) 7 cables 2 6 Turning on/off a wireless network connection Most computers feature a ‘WiFi’ button that turns the network connection on or off.
communications, and even be illegal. Surf the Net! To surf the Internet, you need a program called an Internet browser. Internet Explorer provides an easy and secure web browsing experience. As soon as you have your Internet access installed and you are connected, from Start, click the Internet Explorer tile or the icon located on Desktop and take your Internet experience to a new level! Packard Bell website To get you started why not visit our website, www.packardbell.com.
Norton Internet Security blocks online identity theft, detects and eliminates spyware, removes viruses and Internet worms, protects against hackers. Definitions What is a virus? Malicious software, typically called ‘viruses’, are programs designed to infect and damage computers. Most viruses are transmitted over the Internet, emails or malicious Web sites. A typical virus will replicate and pass itself undetected to multiple computers.
kinds of spyware go beyond simple tracking and actually monitor keystrokes and capture passwords, posing a serious security risk. What is malware? Malicious software, also known as malware, is software designed to deliberately harm your computer. For example, viruses, worms, and Trojan horses are malicious software. To help protect your computer against malware, make sure it is using up-to-date antivirus and antimalware software.
easily as possible. The more difficult you make their job, the more likely they are to leave you alone and move on to an easier target. The tips below provide basic information on how you can prevent online fraud. Keep your computer current with the latest patches and updates One of the best ways to keep attackers away from your computer is to apply patches and other software fixes when they become available.
flow in and out of your computer on the Internet, allowing communications that it knows are safe and blocking "bad" traffic such as attacks from ever reaching your computer. The next line of defense many times is your antivirus software, which monitors all online activities such as email messages and Web browsing and protects an individual from viruses, worms, Trojan horse and other types of malicious programs.
• Selecting a password that cannot be easily guessed is the first step toward keeping passwords secure and out of the wrong hands. Strong passwords have eight characters or more and use a combination of letters, numbers and symbols (e.g., # $ % ! ?). Avoid using any of the following as your password: your login name, anything based on your personal information such as your last name, and words that can be found in the dictionary, especially "password".
phrasing, Web site addresses with strange extensions, Web site addresses that are entirely numbers where there are normally words, and anything else out of the ordinary. Additionally, phishing messages will often tell you that you have to act quickly to keep your account open, update your security, or urge you to provide information immediately or else something bad will happen. Don't take the bait. • Don't respond to email messages that ask for personal information.
personal information before you share it with them. • Guard your email address. Spammers and "phishers" sometimes send millions of messages to email addresses that may or may not exist in hopes of finding a potential victim. Responding to these messages or even downloading images ensures you will be added to their lists for more of the same messages in the future. Also be careful when posting your email address online in newsgroups, blogs or online communities.
provided by your bank and credit card companies for anything out of the ordinary. Additionally, many banks and services use fraud prevention systems that call out unusual purchasing behavior (i.e. if you live in Texas and all of the sudden start buying refrigerators in Budapest). In order to confirm these out of the ordinary purchases, they might call you and ask you to confirm them. Don't take these calls lightly; this is your hint that something bad may have happened and you should take necessary action.
R ECOVERY If you are having trouble with your computer, and the frequently asked questions (see page 78) do not help, you can 'recover' your computer - i.e. return it to an earlier state. This section describes the recovery tools available on your computer. Packard Bell provides Packard Bell Recovery Management, which allows you to create a recovery backup, a drivers and applications backup, and to start recovery options, either using Windows tools, or the recovery backup.
1. From Start, type 'Recovery' and then click Packard Bell Recovery Management in the list of apps. 2. Click Create Factory Default Backup. The Recovery Drive window opens.
Make sure Copy contents from the recovery partition to the recovery drive is selected. This provides the most complete and safest recovery backup. 3. Plug in the USB drive then click Next. • Make sure your USB drive has enough capacity before continuing. The recovery backup requires at least 16 GB of storage 4. You will be shown the backup progress on the screen. 5. Follow the process until it completes. 6.
7. Unplug the USB drive and label it clearly. Important: Write a unique, descriptive label on the backup, such as 'Windows Recovery Backup'. Make sure you keep the backup in a safe place that you will remember. CREATING A DRIVERS AND APPLICATIONS BACKUP To create a Drivers and Applications Backup, that contains the factoryloaded software and drivers needed by your computer, you may use either a USB storage drive or, if your computer features a DVD recorder, one or more blank recordable DVDs.
1. From Start, type 'Recovery' and then click Packard Bell Recovery Management in the list of apps. 2. Click Create Drivers and Applications Backup. Plug in the USB drive or insert a blank DVD into the optical drive, then click Next.
• If you are using a USB drive, make sure your USB drive has enough capacity before continuing. • If using DVDs, it will also show the number of blank, recordable discs you will need to complete the recovery discs. Make sure that you have the required number of identical, blank discs.
3. Click Start to copy files.You will be shown the backup progress on the screen. 4. Follow the process until it completes: • If you are using optical discs, the drive ejects each disc as it completes burning it. Remove the disc from the drive and mark it with a permanent marker. If multiple discs are required, insert a new disc when prompted, then click OK. Continue until the process is complete. • If you are using a USB drive, unplug the drive and label it clearly.
solved by returning your system to a previous state when everything was working correctly. For instructions, see "Returning to an earlier system snapshot" on page 68. 3. Reset your operating system. If nothing else has solved the problem and you want to reset your system, but keep your user information, see "Returning your system to its factory condition" on page 69. 4. Reset your system to its factory condition.
If you are reinstalling using Windows and the recovery information stored on your computer: • From Start, type 'Recovery' and then click Packard Bell Recovery Management in the list of apps. • Click Reinstall Drivers or Applications.
• You should see the Contents section of the Packard Bell Resource Center. • Click the install icon for the item you want to install, then follow the onscreen instructions to complete the installation. Repeat this step for each item you want to reinstall. If you are reinstalling from a Drivers and Applications Backup on a DVD or USB drive: 1. Insert the Drivers and Applications Backup into the disc drive or connect it to a free USB port.
• If you are using a USB drive, press the Windows key + , then double-click on the drive that contains the backup. Double-click on ResourceCenter. 2. You should see the Contents section of the Packard Bell Resource Center. 3. Click the install icon for the item you want to install, then follow the onscreen prompts to complete the installation. Repeat this step for each item you want to reinstall.
Windows automatically creates an additional restore point each day, and also each time you install software or device drivers. Note: For more information about using Microsoft System Restore, from Start, type 'Help' and then click Help and Support in the list of apps. Type 'Windows system restore' in the Search Help box, then press Enter. Returning to a restore point 1. From Start, type 'Control Panel' and then click Control Panel in the list of apps. 2.
• If you can still run Windows and have not deleted the recovery partition, see "Recovering from Windows" on page 70. • If you cannot run Windows, your original hard drive has been completely re-formatted or you have installed a replacement hard drive, see "Recovering from a recovery backup" on page 74. Recovering from Windows Start Packard Bell Recovery Management: • From Start, type 'Recovery' and then click Packard Bell Recovery Management in the list of apps.
Store). See "Customized Restore with Packard Bell Recovery Management" on page 73. Restore Factory Settings with Packard Bell Recovery Management 1. Click Restore Factory Settings. Caution: 'Restore Factory Settings' will erase all files on your hard drive. 2. If your computer is configured with two operating systems (only available on certain systems), a window opens with the option to restore either Windows 7 or Windows 8. If you choose Windows 7, your computer will restart and restore Windows 7.
change Boot Mode to UEFI. If you reinstall Windows 7, you must change Boot Mode back to Legacy before restarting your computer. 3. The Reset your PC window opens. Images for reference only. 4. Click Next, then choose how to erase your files: a. Just remove my files quickly erases all files before restoring your computer and takes about 30 minutes. b. Fully clean the drive completely cleans the drive after each file is erased, so no files can be viewed after the recovery.
Customized Restore with Packard Bell Recovery Management 1. Click Customized Restore (Retain User Data). 2. The Refresh your PC window opens. 3. Click Next, then Refresh. 4. The recovery process begins by restarting your computer, then continues by copying files to your hard drive. This process takes about 30 minutes.
Recovering from a recovery backup To recover from a recovery backup on a USB drive: 1. Find your recovery backup. 2. Plug in the USB drive and turn on your computer. 3. If it is not already enabled, you must enable the F12 Boot Menu: a. Press when starting your computer. b. Use the left or right arrow keys to select the Main menu. c. Press the down key until F12 Boot Menu is selected, press to change this setting to Enabled. d. Use the left or right arrow keys to select the Exit menu. e.
a. Click Advanced then System Restore to start Microsoft System Restore: Microsoft System Restore periodically takes a 'snapshot' of your system settings and saves them as restore points. In most cases of hard-to-resolve software problems, you can return to one of these restore points to get your system running again. b.
Reset your PC from the recovery backup Caution: Reset your PC will erase all files on your hard drive. 1. The Reset your PC window opens. Images for reference only. 2. Click Next. 3. Select the operating system to recover (normally only one option is available). 4. Choose to keep any changes to the hard drive: a. If you have deleted the recovery partition or otherwise changed the partitions on the hard drive and want to keep these changes, select No. b.
old files are completely removed. 6. Click Reset. 7. After the recovery has finished, you can start using your computer by repeating the first-start process. Refresh your PC from the recovery backup 1. The Refresh your PC window opens. 2. Click Next. 3. Select the operating system to recover (normally only one option is available). 4. Click Refresh. 5. The recovery process begins by restarting your computer, then continues by copying files to your hard drive. This process takes about 30 minutes.
F REQUENTLY ASKED QUESTIONS The following is a list of possible situations that may arise during the use of your computer. Easy solutions are provided for each one. I turned on the power, but the computer does not start or boot up Look at the power indicator: • If it is not lit, no power is being supplied to the computer. Check the following: • If you are using on the battery, it may be low and unable to power the computer. Connect the AC adapter to recharge the battery pack.
If pressing a key does not turn the display back on, three things might be the cause: • The brightness level might be too low. Press brightness level. (increase) to adjust the • The display device might be set to an external monitor. Press toggle the display back to the computer. to • If the Sleep indicator is lit, the computer is in Sleep mode. Press and release the power button to resume. No audio is heard from the computer Check the following: • The volume may be muted.
The keyboard does not respond Try attaching an external keyboard to a USB port on the computer. If it works, contact your dealer or an authorized service center as the internal keyboard cable may be loose. The printer does not work Check the following: • Make sure that the printer is connected to a power outlet and that it is turned on. • Make sure that the printer cable is connected securely to a USB port and the corresponding port on the printer.
TIPS AND HINTS FOR USING WINDOWS 8 We know this is a new operating system that will take some getting used to, so we've created a few pointers to help you get started. Three concepts you might want to keep in mind 1. Start The Start button is no longer available; you can launch apps from the Start screen. 2. Tiles Live tiles are similar to thumbnails of the apps. 3. Charms Charms allow you to perform useful functions, such as sharing content, turning off your PC or changing settings.
How do I jump between apps? Move the cursor to the left-hand edge of the screen to view thumbnails of apps that are currently running. You may also press the Windows key + to open and scroll through the current apps. How do I turn off my computer? Press the Windows key + , click Settings > Power and select the action you'd like to take. Alternatively, from Desktop, click Packard Bell Power Button and select the action you'd like to take.
How do I unlock my computer? Press the any key and click on a user account icon to unlock the computer. If your account has a password set, you will need to enter the password to continue. How do I personalize my computer? You can personalize Start with a different background image or by arranging the tiles to suit your personal needs. To change the background, press the Windows key + and click Settings > Change PC settings > Personalize.
To change the background, press the Windows key + and click Settings > Change PC settings > Personalize. Click Lock screen at the top of the page and select the image and apps you would like to see on the lock screen. So, how do I close an app? Move the cursor to the top of the screen and click and drag the window downwards to close the app. You can close apps from the thumbnails on the left-hand edge of the screen by right-clicking on a thumbnail and selecting Close.
To view the complete list of apps, press the space bar or the Menu key and click All apps. How do I make an app appear on Start? If you're in All apps and you want to make an app appear on Start, you can select the app and right-click on it. Select Pin to Start from the menu that appears at the bottom of the screen. How do I remove a tile from Start? Right-click the tile and click Unpin from Start from the menu that appears at the bottom of the screen.
What is a Microsoft ID (account)? A Microsoft account is an email address and password that you use to sign in to Windows. You can use any email address, but it is best if you choose the one you already use to communicate with friends and sign in to your favorite websites. When you sign in to your PC with a Microsoft account, you'll connect your PC to the people, files, and devices you care about.
How do I check for Windows updates? Press the Windows key + and click Settings > Change PC settings > Windows Updates. Click Check for updates now. Where can I get more information? For more information please visit: • Windows 8 tutorials: www.packardbell.com/windows8-tutorial • Support FAQs: support.packardbell.
R EGULATORY INFORMATION PREVENTION OF HEARING LOSS - Caution: Permanent hearing loss may occur if earphones or headphones are used at high volume for prolonged periods of time. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. CAUTION when listening: To protect your hearing, follow these instructions. - Increase the volume gradually until you can hear clearly and comfortably. - Do not increase the volume level after your ears have adjusted.
- The following safety precautions should be observed: Do not touch or move antenna while the unit is transmitting or receiving. - Do not hold any component containing the radio such that the antenna is very close or touching any exposed parts of the body, especially the face or eyes, while transmitting. - Do not operate the radio or attempt to transmit data unless the antenna is connected; this behavior may cause damage to the radio.
separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum distance as specified by the module grant conditions. FCC grants can be viewed from the FCC Equipment Authorization website at https://fjallfoss.fcc.gov/oetcf/eas/ reports/GenericSearch.cfm by entering the FCC ID printed on the module label. - Warning: The wireless adapter is not designed for use with high-gain directional antennas.
- IEEE Std. 802.11n draft 2.0 compliant on Wireless LAN - Wireless Fidelity certification, as defined by the Wi-Fi Alliance The Wireless Adapter and Your Health The wireless adapter, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy. The level of energy emitted by the wireless adapter, however, is less than the electromagnetic energy emitted by other wireless devices such as mobile phones.
operations outside the FCC grant of authorization for U.S operation according to Part 15.407 of the FCC rules. USA — Federal Communications Commission (FCC) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of the device is subject to the following two conditions: - This device may not cause harmful interference. - This device must accept any interference that may cause undesired operation. - Note: The radiated output power of the adapter is far below the FCC radio frequency exposure limits.
- Increase the distance between the wireless adapter and the equipment experiencing the interference. - Connect the computer with the wireless adapter to an outlet on a circuit different from that to which the equipment experiencing the interference is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. - Note: The adapter must be installed and used in strict accordance with the manufacturer's instructions as described in the user documentation that comes with the product.
fréquences dans les bandes 5,25 - 5,35 GHz et 5 65 - 5 85 GHz. Ces stations radar peuvent créer des interférences avec ce produit et/ou lui être nuisible. Le gain d’antenne maximum permissible pour une utilisation avec ce produit est de 6 dBi afin d’être conforme aux limites de puissance isotropique rayonnée équivalente (P.I.R.E.) applicable dans les bandes 5,25 - 5,35 GHz et 5,725 - 5,85 GHz en fonctionement point-à-point.
Belgium BE Greece GR Netherlands NT Iceland Cyprus CY Hungary HU Poland PL Liechtenstein IS LI Czech Republic CZ Ireland IE Portugal PT Norway NO Denmark DK Italy IT Slovakia SK Switzerland CH Estonia EE Latvia LV Slovenia SL Bulgaria BG Finland FI Lithuania LT Spain ES Romania RO France FR Luxembourg LU Sweden SE Turkey TR The low band 5.15 -5.35 GHz is for indoor use only.
Deutsch [German] Hiermit erklärt ACER INC., dass sich das Gerät Radiolan in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab ACER INC. seadme vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Español [Spanish] Por medio de la presente ACER INC.
Itaaliano [Italian] Con la presente ACER INC. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo ACER INC. deklarē, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių [Lithuanian] Šiuo ACER INC. deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Polski [Polish] Niniejszym ACER INC. oświadcza, że urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] ACER INC. declara que este dispostivo está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] ACER INC. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili Direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] ACER INC.
2,400 - 2,4835 GHz (Canaux 1à 13) autorisé en usage intérieur 2,400 - 2,454 GHz (canaux 1 à 7) autorisé en usage extérieur Pour la Guyane et la Réunion : 2,400 - 2,4835 GHz (Canaux 1à 13) autorisé en usage intérieur 2,420 - 2,4835 GHz (canaux 5 à 13) autorisé en usage extérieur Pour tout le territoire Français : Seulement 5,15 -5,35 GHz autorisé pour le 802.
Belgium Dans le cas d'une utilisation privée, à l'extérieur d'un bâtiment, au-dessus d'un espace public, aucun enregistrement n'est nécessaire pour une distance de moins de 300 m. Pour une distance supérieure à 300 m un enregistrement auprès de l'IBPT est requise. Pour les enregistrements et licences, veuillez contacter l'IBPT. In geval van privé-gebruik, buiten een gebouw, op een openbare plaats, is geen registratie nodig, wanneer de afstand minder dan 300 m is.
Taiwan 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻 率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 ; 經發現有干擾現象時,應立即 停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 MODIFICATIONS TO THE PRODUCT CE Marking Packard Bell cannot be held responsible for unauthorized modifications made by the user and the consequences thereof, which may alter the conformity of the product with the CE Marking.
Building supply Only connect the equipment to a building supply that is in accordance with current wiring regulations in your country. In the U.K., these are the IEE regulations. POWER SUPPLY AND CABLES Power supply The power supply socket-inlet and socket-outlet (if equipped) are classified as Hazardous Voltage. You must unplug the power supply cord and remove the battery to disconnect the equipment from the power supply.
Cables For cables which are not delivered with the Product in the computer's packaging: The EMC performance of the system is guaranteed only if the cable and interface use efficient shielding. The use of shielded interface cable is required for USB, IEEE1394, serial, printer, game, analog or digital audio/ video, PS2, TV or FM antennas, and generally all high-speed cable interfaces. Use only UL Listed No. 26AWG or larger telecommunication cords.
LASER COMPLIANCE STATEMENT The optical devices are tested and certified to be compliant with International Electrotechnical Commission IEC60825-1 and European EN60825-1 standards for Class 1 laser products. Class 1 laser products are not considered hazardous. The optical devices are designed such that there is never human access to laser radiation above a Class 1 level during normal operation or prescribed maintenance conditions.
E NVIRONMENT OUR COMMITMENT TO ENVIRONMENTAL PROTECTION Environment has been at the heart of our products. Packard Bell is committed to limit the environmental impact of its products during product life cycle. Starting at design phase, with a very strict procurement policy, maximum attention is given to electronic components in order to limit their weight in heavy metals such as lead, cadmium, chromium, mercury, etc. Suppliers are asked, for each part of any product, to respect all regulations.
Battery disposal (when applicable) Before disposing of your equipment ensure that you have removed any batteries that may be fitted in the equipment. European law states that batteries must be collected for disposal separately from household waste. Do not throw your used batteries in the dustbin. Dispose of your used batteries via a battery collection scheme where available, or ask your distributor or local authority what infrastructures you can use.
- wake from "Sleep" mode if the keyboard is pressed or mouse is moved. - save more than 80% energy when in "Sleep" mode. ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S. marks.
S OFTWARE LICENSE - Note: Most of the software applications are already preinstalled on your Packard Bell computer. They are ready to use or to set up. However, some titles require a CD or DVD to run. You will find these discs in your computer's packaging. Packard Bell License Agreement (CD and/or DVD Products). This copy of the original is your proof of license. Please treat it as valuable property. Important! Read carefully before installing the software. The following License Agreement applies to you.
using the SOFTWARE concurrently does no exceed the number of Licenses. If the SOFTWARE is permanently installed on the hard disk or the storage device of a computer (other than a network server) and one person uses that computer more than 80% of the time it is in use, then that person may also use the SOFTWARE on a portable or home computer. 2. Copyright The SOFTWARE is owned by Packard Bell or its suppliers and is protected by United States copyright laws and international treaty provision.
GPL or write to the free Software Foundation, Inc. and request a copy. The address of the Free Software Foundation, Inc is: 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA. For a period of three (3) years as commencing from your receipt of this software, you may obtain a complete machine-readable copy of the source code for the Free Software under the terms of the GPL without charge except for the cost of media, shipping, and handling, upon a written request to us.
I NDEX A troubleshooting .............................. 79 audio B Batteries ............................................ 106 low conditions ................................ 38 battery disposal .................................. 106 maximizing life ............................... 33 battery pack optimizing ...................................... 37 battery-low warning ........................ 37 removing ....................................... 36 characteristics ................................
E Environment....................................... 105 Epilepsy warning .................................. 13 F FAQ. See frequently-asked questions frequently-asked questions ................... 78 Firewall ................................................ 51 front view ............................................. 20 H Health precautions ............................... 11 hotkeys ................................................ 19 I Interference ....................................... 101 Firewall ....
P Packard Bell problems ............................................. 78 Recovery Management................... 42 CD-ROM ....................................... 79 Website ......................................... 49 display ........................................... 78 ports .................................................... 27 keyboard ....................................... 80 Power cords .......................................... 9 printer ............................................
W Warranty ............................................... 7 WiFi ............................................... 45, 46 Windows 114 - Index Using Windows .............................. 42 Windows automatic updates ........... 57 Ver.02.01.
Manuel d’utilisation Packard Bell EasyNote LV - 1
Table des matières Démarrer votre ordinateur Installer ou retirer la batterie .................... 4 Charger la batterie ................................... Connexion sans fil.............................................. 4 Vérification du niveau de la batterie ......... Enregistrement................................................... 5 Optimiser l’autonomie de la batterie......... Installation des logiciels ..................................... 6 Avertissement de batterie basse..............
Récupérer depuis une sauvegarde de récupération .............................................. 83 Foire aux questions 88 Comment personnaliser mon ordinateur ? .............................................. Je veux utiliser Windows comme j’en ai l’habitude. Rendez-moi mon bureau ! .. Où sont mes applis ? ............................... Qu’est-ce qu’un ID (compte) Microsoft ?.. Comment ajouter un favori à Internet Explorer ?.................................................
DÉMARRER VOTRE ORDINATEUR Merci d’avoir acheté cet ordinateur Packard Bell ! Ce guide a été conçu pour vous présenter les caractéristiques de votre ordinateur et vous assister dans votre découverte de l’informatique. Après avoir installé et démarré votre ordinateur, comme indiqué dans les instructions d’installation, il vous posera des questions qui vous aideront à vous connecter à Internet. Votre ordinateur configurera alors les logiciels installés.
• Après un court délai, votre ordinateur devrait se connecter à Internet. Si votre réseau n’est pas détecté, ou si votre ordinateur ne se connecte pas à Internet, veuillez consulter votre FAI ou de la documentation du routeur. Après le démarrage de votre ordinateur et quand vous pouvez l’utiliser, ouvrez Internet Explorer et suivez les instructions. Vous pouvez également utiliser un câble réseau pour vous connecter directement à un port réseau sur votre routeur.
Une autre option Une autre manière d’enregistrer votre produit Packard Bell est de visiter notre site Web sur registration.packardbell.com. Sélectionnez votre pays et suivez simplement les instructions. Après l’enregistrement, nous vous enverrons un email de confirmation avec les données importantes que vous devrez conserver précieusement. INSTALLATION DES LOGICIELS Votre ordinateur installera automatiquement les logiciels et préparera votre ordinateur pour l’utilisation.
VOUS AVEZ DES PROBLÈMES ? Packard Bell fournit plusieurs options pour le support de votre achat. Support Packard Bell N’oubliez pas de noter le numéro de série, la date et le lieu d’achat, ainsi que le modèle de votre ordinateur dans l’espace fourni dans ce manuel ; conservez votre preuve d’achat. Avant de vous nous appelez, veuillez prendre note du message d’erreur qui accompagne le problème et vous installer devant votre ordinateur, ce dernier devant être si possible allumé.
INFORMATIQUE DE BASE SÉCURITÉ ET CONFORT Précautions de sécurité Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour utiliser votre ordinateur confortablement et éviter les problèmes de santé. Environnement de l’ordinateur Assurez-vous que l’ordinateur : • Est utilisé sur une surface, un support ou une table stable. Une chute pourrait gravement endommager l’ordinateur.
• N’est pas utilisé à proximité de l’eau. Ne renversez jamais de liquides, quels qu’ils soient, sur ou dans votre ordinateur. • N’est pas placé sur un tapis ou toute autre surface qui peut avoir une charge électrique. Remarque • Des fentes et ouvertures sont prévues pour la ventilation afin d’assurer un fonctionnement fiable de l’appareil vidéo et de le protéger d’une éventuelle surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes.
Câbles Assurez-vous que : • Les câbles ne sont pas trop tendus et qu’il n’y a pas de risque de personne marchant ou trébuchant dessus. • D’autres appareils n’écrasent pas les câbles. • Le câble d’alimentation est connecté à l’ordinateur avant de connecter le câble d’alimentation à la prise secteur. • Le câble d’alimentation est débranché de la prise secteur avant de déconnecter le câble d’alimentation de l’ordinateur.
Nettoyer votre ordinateur • Débranchez toujours votre ordinateur de la prise secteur avant de le nettoyer. • N’utilisez pas de liquide ou d’aérosol de nettoyage, utilisez au contraire un chiffon humide. • Ne pulvérisez jamais de produit de nettoyage directement sur l’écran. • Si vous renversez un liquide sur votre ordinateur, éteignez-le immédiatement, débranchez l’adaptateur secteur et assurez-vous qu’il est complètement sec avant de le rallumer. Attendez la nuit si nécessaire.
• Le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau. • L’appareil est tombé ou le châssis a été endommagé. • Les performances de l’appareil deviennent irrégulières. • L’appareil ne fonctionne pas correctement après avoir respecté les consignes d’utilisation. Remarque : Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les consignes d’utilisation ; d’autres réglages incorrects risquent de provoquer des dommages nécessitant l’intervention prolongée d’un technicien qualifié.
• Positionnez votre ordinateur directement en face de vous pour plus de sécurité et de confort. Assurez-vous que votre clavier et touchpad sont à une hauteur confortable. L’écran devrait être à environ 45-70 cm (1830 pouces) de vos yeux. Si vous utilisez votre ordinateur pendant de longues périodes, assis à un bureau, achetez un clavier externe pour un confort amélioré.
• Certains troubles des mains, des poignets, des bras, du cou, des épaules, des jambes et du dos peuvent être associés à, ou aggravés par certaines actions répétitives. Pour réduire votre risque de développer ces troubles, tapez avec vos poignets droits et vos mains et les poignets légèrement au-dessus du clavier. Si vous avez des périodes de douleurs, fourmillements, engourdissements ou autres gênes, veuillez contacter votre médecin.
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE ORDINATEUR Après avoir installé votre ordinateur, comme illustré dans les instructions d’installation, nous allons vous faire explorer votre nouvel ordinateur Packard Bell.
VUE SUPÉRIEURE - AFFICHAGE 1 3 2 # Icône Élément Description 1 Microphone Microphone interne pour l’enregistrement sonore. 2 Écran d’affichage Également appelé écran LCD (Liquid Crystal Display), il affiche les données de l’ordinateur. 3 Webcam Webcam pour communication vidéo. Une lumière à côté de la webcam indique que la webcam est active.
VUE SUPÉRIEURE - CLAVIER 1 5 2 3 4 # 1 2 Icône Élément Bouton/Indicateur d’alimentation Clavier Description Met l’ordinateur sous tension et hors tension. Indique l’état d’alimentation de l’ordinateur. Pour l’entrée des informations dans votre ordinateur. - Les touches spéciales sont décrites à la page 18.
# Icône Élément Description 3 Touchpad Périphérique de pointage sensible au touché qui fonctionne comme une souris. 4 Boutons (gauche et droit) Le côté gauche et le côté droit du bouton fonctionnent comme boutons de sélection gauche et droite. 5 Haut-parleurs Produit le son stéréo. - Remarque : Les indicateurs du panneau avant sont visibles même lorsque l’écran LCD est fermé. Touches spéciales Le clavier de votre ordinateur comporte des touches qui activent des fonctions spéciales.
Icône Fonction Description Sauvegarder Permet de créer des copies de sauvegarde de votre ordinateur, que ce soit de l’intégralité du système ou uniquement certains fichiers et dossiers. Créez une planification régulière ou faites des copies quand vous le voulez. Communication Active/désactive les périphériques de communication de l’ordinateur. Choix de l’affichage Permet de permuter l’affichage entre l’écran d’affichage, le moniteur externe (s’il est connecté) et les deux.
Icône Fonction Description Luminosité - Diminue la luminosité de l’écran. Luminosité + Augmente la luminosité de l’écran. Ouvre l’application Réseaux sociaux. Réseau social 20 - Si cette application n’est pas installée, la touche démarrera votre application messagerie instantanée. Volume + Augmente le volume sonore. Volume - Diminue le volume sonore. Haut-parleur Active et désactive les haut-parleurs.
Touches spéciales L’ordinateur utilise des touches spéciales (combinaisons de touches) pour accéder aux touches de fonction et aux commandes de navigation. Pour activer les touches spéciales, appuyez et maintenez la touche Fn (en bas à gauche) avant d’appuyer sur l’autre touche dans la combinaison de la touche spéciale. Touche spéciale Fonction Description Fn + touches spéciales (voir page 18) Touches de fonction Active les touches F1 à F12. Fn + Accueil Défile au début d’un document.
VUE FRONTALE 1 # Icône 2 Élément Indicateur d’alimentation Description Indique l’état d’alimentation de l’ordinateur. Indique l’état de la batterie de l’ordinateur. Indicateur de la batterie 1 2 22 - Charge : La lumière est orange lorsque la batterie se recharge. - Pleine charge : La diode est bleue en mode secteur. Indicateur du disque dur Indique l’activité du disque dur. Indicateur de communication Indique l’état du périphérique de connectivité sans fil de l’ordinateur.
VUE GAUCHE 1 # 2 3 Icône Élément 4 5 6 Description Fente pour cadenas Kensington 1 Se connecte à un cadenas de sécurité pour ordinateur Kensington. - Enroulez le câble du cadenas de sécurité pour ordinateur autour d’une table, de la poignée d’un tiroir verrouillé, ou de tout autre objet fixe. Insérez le cadenas dans l’encoche et tournez la clef pour verrouiller le cadenas. Certains modèles ne possèdent pas de clef. Permet à l’ordinateur de rester froid.
# 5 Icône Élément Description Port HDMI Prend en charge les connexions vidéo numériques à haute définition. Se connectent à des périphériques USB (p.ex. une souris USB, une caméra USB). 6 Port USB - Si le port est noir, il est compatible USB 2.0, si le port est bleu (en option), il est également compatible USB 3.0. VUE DROITE 1 # 2 Icône Élément Prise microphone 1 24 Prise haut-parleurs/ casque 3 4 56 7 Description Accepte les entrées de microphones externes.
# Icône Élément Description Se connectent à des périphériques USB (p.ex. une souris USB, une caméra USB). 2 Port USB 3 Lecteur optique Lecteur optique interne, accepte les CD ou les DVD. 4 Indicateur d’accès du disque optique S’allume lorsque le lecteur optique est actif. 5 Bouton d’éjection du lecteur optique Éjecte le disque optique du lecteur. 6 Trou d’éjection d’urgence 7 Prise d’alimentation - Si le port est noir, il est compatible USB 2.
VUE DE LA BASE 1 2 4 3 # Icône Élément Description 1 Baie de la batterie Contient la batterie de l’ordinateur. 2 Loquet de libération de la batterie Libère la batterie pour le retrait. Insérez un outil approprié et faites glisser pour libérer. Compartiment mémoire Contient la mémoire principale de l’ordinateur. Baie du disque dur Contient le disque dur de l’ordinateur (fixé avec des vis). 3 4 26 Ventilation et ventilateur de refroidissement Permet à l’ordinateur de rester froid.
TOUCHPAD INFORMATIONS DE BASE DU TOUCHPAD Le touchpad contrôle la flèche (ou ‘curseur’) sur l’écran. Lorsque vous faites glisser votre doigt sur le touchpad, le curseur suivra ce mouvement. Appuyez sur le bouton gauche et le bouton droit situés sur le bord du touchpad pour sélectionner et exécuter. Ces deux zones sont similaires au bouton gauche et au bouton droit d’une souris. Taper sur le touchpad est équivalent à un clic gauche.
GESTES DU TOUCHPAD Windows 8 et de nombreuses applications prennent en charge les gestes du touchpad qui utilisent un ou plusieurs doigts. Remarque : La prise en charge des gestes du touchpad dépend de l'application active. Cela permet de contrôler les applications avec quelques gestes simples, tels que : • Faites glisser depuis le bord : Accédez aux outils depuis Windows en faisant glisser vers le centre du touchpad depuis la droite, le haut ou la gauche.
METTRE VOTRE ORDINATEUR À NIVEAU EXTENSION AVEC DES OPTIONS Votre ordinateur vous offre de nombreuses options pour expérience informatique complète. Options de connectivité Les ports vous permettent de connecter des périphériques à l’ordinateur. Pour des instructions sur la connexion des différents périphériques à l’ordinateur, lisez la section suivante.
3. Poussez la carte jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place. Quelques millimètres de la carte dépasseront de la fente. Si la carte contient des fichiers, la fenêtre de lecture automatique de Windows peut apparaître (cela dépend du contenu de la carte) et vous demandera si vous souhaitez utiliser un programme pour accéder au contenu de la carte. Sélectionnez une option ici, si cela est approprié, sinon cliquez sur Annuler.
Retirer une carte d’un lecteur de carte mémoire 1. Cliquez sur la flèche Afficher les icônes cachées dans la Zone de notification (à côté de l’horloge). 2 2. Cliquez sur l’icône Retirer le périphérique en toute sécurité. 3. Cliquez sur Éjecter la carte SD (ou le nom du périphérique). 4. Attendez l’affichage d’un message Vous pouvez retirer le périphérique en toute sécurité. 5. Retirez la carte.
Universal Serial Bus (USB) Le port USB est un port série à haute vitesse qui permet de connecter des périphériques USB sans occuper les ressources du système. Certains ordinateurs peuvent avoir un ou plusieurs ports USB 3.0. Ils ressemblent aux ports USB standards, sauf qu’ils comprennent d’autres connexions internes et sont bleus. Vous pouvez utiliser des périphériques compatibles USB 3.0 avec ces ports pour bénéficier de vitesses de transfert plus rapides.
4. Suivez toutes les instructions d’installation dans le manuel d’utilisation du moniteur. 5. Allumez le moniteur, puis l’ordinateur. 6. Assurez-vous que la résolution et la fréquence de rafraîchissement n’excèdent pas les spécifications du moniteur. Si nécessaire, modifiez les paramètres d’affichage utilisés par l’ordinateur. Remarque : Pour accéder aux contrôles d’affichage, appuyez la touche Windows ( ) + W, saisissez « Affichage » puis cliquez sur Affichage.
Casque et microphone Ces deux ports vous permettent de connecter des périphériques audio. Utilisez le port casque pour brancher un casque stéréo ou haut-parleurs alimentés. Brancher un périphérique audio au port casque désactive les éventuels haut-parleurs intégrés. Utilisez le port microphone pour connecter un microphone externe pour un enregistrement mono. Brancher un microphone externe désactive le microphone intégré.
ALIMENTATION ADAPTATEUR SECTEUR Votre ordinateur peut utiliser l’adaptateur secteur externe fourni (une « brique » d’alimentation) pour fonctionner sur courant alternatif. Un câble d’alimentation est fourni et est approprié pour le pays où l’ordinateur a été acheté. L’adaptateur secteur fournit une puissance suffisante pour faire fonctionner votre ordinateur et recharger la batterie en même temps. Attention : Ne couvrez pas et ne placez pas l’adaptateur secteur.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec votre ordinateur. Bien que d’autres adaptateurs puissent paraître similaires, leur utilisation peut endommager votre ordinateur. Avertissement : L’adaptateur secteur et la face inférieure de l’ordinateur peuvent chauffer en cas d’utilisation prolongée. Ceci est normal, mais peut causer des blessures avec un contact prolongé. BATTERIE L’ordinateur utilise une batterie qui vous offre de longues durées d’utilisation entre chaque recharge.
Maximaliser la durée de vie de la batterie Comme toutes les autres batteries, la batterie de votre ordinateur se dégrade à la longue. Cela signifie que les performances de la batterie diminuent avec le temps et l’utilisation. Pour maximaliser durée de vie de la batterie, il est conseillé de respecter les recommandations suivantes. Conditionnement d’une nouvelle batterie Avant la première utilisation d’une batterie, « conditionnement » doit d’abord être suivi : un processus de 1.
Avertissement : N’exposez pas les batteries à des températures inférieures à 0°C (32°F) ou supérieures à 45°C (113°F). Les températures extrêmes peuvent être néfastes pour la batterie. En suivant ce processus de conditionnement, vous conditionnez votre batterie pour accepter la charge maximale possible. Le non-respect de cette procédure ne permet pas d’avoir la charge maximale de la batterie et raccourcira également la durée de vie effective de votre batterie.
Avertissement : Les batteries incorrectement manipulées risquent d’exploser. Vous ne devez jamais les démonter, ni les exposer au feu. Éloignez-les des enfants. Respectez la réglementation locale pour mettre au rebut les batteries usagées. Installer ou retirer la batterie Important ! Avant de retirer la batterie de l’unité, connectez l’adaptateur secteur si vous souhaitez continuer à utiliser l’ordinateur. Dans le cas contraire, mettez d’abord l’ordinateur hors tension. Pour installer une batterie : 1.
de votre batterie. Cependant, la recharge avec l’ordinateur éteint permet un temps de charge beaucoup plus rapide. Remarque : Il est recommandé de recharger la batterie avant le coucher. Charger la batterie la nuit avant un voyage permet de commencer la journée suivante avec une batterie pleinement chargée. Vérification du niveau de la batterie La jauge de la batterie de Windows indique le niveau actuel de la batterie.
• Trop de recharges réduisent l’autonomie de la batterie. • Prenez soin de votre adaptateur secteur et de la batterie. Avertissement de batterie basse Lors de l’utilisation de l’alimentation de la batterie, surveillez la jauge de la batterie de Windows. Avertissement : Connectez l’adaptateur secteur dès que possible après que l’avertissement de batterie basse apparaît. Les données seront perdues si la batterie se vide complément et l’ordinateur s’éteint.
Condition Actions Recommandées Une batterie de 1. Enregistrez tous les fichiers devant l’être. rechange chargée est 2. Fermez toutes les applications. disponible. 3. Arrêtez le système d’exploitation pour éteindre l’ordinateur. 4. Remplacez la batterie. L’adaptateur secteur ou une prise secteur n’est pas disponible. Vous n’avez pas de batterie secteur. 42 5. Allumez l’ordinateur et remettez-vous au travail. 1. Enregistrez tous les fichiers devant l’être. 2. Fermez toutes les applications. 3.
GESTION DE L’ALIMENTATION Cet ordinateur a une unité de gestion de l’alimentation intégrée qui supervise l’activité du système. L’activité du système comprend toute activité qui implique un ou plus des périphériques suivants : clavier, souris, disque dur, périphériques connectés à l’ordinateur et mémoire vidéo. Si aucune activité n’est détectée pendant une période de temps spécifiée, l’ordinateur arrête certains ou tous ces périphériques pour conserver l’énergie.
1. Ouvrez le Bureau. 2. Cliquez sur Options d’alimentation dans la Zone de notification. 3. Sélectionnez Plus d’options d’alimentation. 4. Sélectionnez Choisir l’action des boutons d’alimentation. 5. Pour accéder aux paramètres d’arrêt, sélectionnez Modifier des paramètres actuellement non disponibles.
6. Défilez vers le bas et désactivez Activer le démarrage rapide. 7. Sélectionnez Enregistrer les modifications.
Logiciels Utiliser Windows et de vos logiciels Les ordinateurs Packard Bell comportent des logiciels pour vous aider à utiliser votre ordinateur ; les programmes et catégories disponibles sur votre ordinateur dépendent du modèle acheté. Offre de sécurité Internet Il est vital de protéger votre ordinateur contre les virus et les attaques sur Internet (voir Sécurité à la page 54).
INTERNET À LA DÉCOUVERTE D’INTERNET Protéger votre ordinateur Il est vital de protéger votre ordinateur contre les virus et les attaques sur Internet (voir Offre de sécurité Internet à la page 46 et Sécurité à la page 54). Un programme complet de sécurité sur Internet est offert lorsque vous démarrez votre ordinateur. Activez cette protection dès que possible, et certainement avant de vous connecter à Internet.
Types de connexion Selon le modèle de votre ordinateur, votre lieu de résidence et vos besoins en termes de communication, vous disposez de plusieurs méthodes pour vous connecter. Connexion d’accès à distance Certains ordinateurs comportent un connecteur téléphonique (« modem »). Cela vous permet de vous connecter à Internet en utilisant votre ligne téléphonique. Avec une connexion d’accès à distance, vous ne pouvez pas utiliser votre modem et votre téléphone simultanément sur une même ligne téléphonique.
Remarque : Les connexions DSL exigent un modem approprié. Le modem est généralement fourni par le FAI lorsque vous ouvrez votre compte. Bon nombre de ces modems intègre un « routeur » qui assure l’accès réseau et Wi-Fi. Câble Ce service, qui fournit des connexions Internet rapides et toujours actives par ligne TV câblée, est généralement disponible dans les grandes villes. Vous pouvez utiliser votre téléphone et regarder le câble tout en étant connecté.
Connexions réseau Les réseaux locaux (LAN) sont des groupes d’ordinateurs (installés par exemple dans le même bâtiment ou la même maison) partageant la même ligne et les mêmes ressources de communication. Lorsque vous installez un réseau, vous pouvez partager des fichiers, des périphériques (notamment une imprimante) et une connexion Internet. Vous pouvez installer un réseau local en utilisant des technologies câblées (telles qu’Ethernet) ou sans fil (telles que les technologies Wi-Fi ou Bluetooth).
Composants d’un réseau local sans fil Pour installer un réseau sans fil chez vous, vous aurez besoin des composants suivants : Point d’accès (routeur) Les points d’accès (routeurs) sont des émetteurs/récepteurs bidirectionnels qui diffusent des données dans l’environnement proche. Les points d’accès font office de médiateur entre le réseau câblé et le réseau sans fil. La plupart des routeurs intègrent un modem DSL qui vous permet de bénéficier d’une connexion Internet DSL haut débit.
Diagramme d’un réseau fonctionnel 1. Point d’accès/routeur 2. Ordinateur bureau 4 de 5 3. Modem 1 4. Imprimante 5. Ordinateur portable 6. Assistant numérique personnel/ Smartphone 7. Câbles (RJ45) réseau 3 7 2 6 Activer/désactiver une connexion réseau sans fil La plupart des ordinateurs sont équipés d’un bouton WiFi permettant d’activer ou de désactiver la connexion réseau.
Avertissement : L’utilisation des appareils sans fil en vol dans un avion est interdite. Éteignez tous les appareils avant d’embarquer, ils peuvent être dangereux pour le fonctionnement de l’avion, peuvent perturber les communications et peuvent même être illégaux. Surfez sur le Web ! Pour pouvoir surfer sur le Web, vous avez besoin d’un programme appelé navigateur. Internet Explorer vous permet de surfer sur le Web facilement et en toute sécurité.
Sécurité Vous avez certainement hâte de découvrir toutes les ressources d’Internet. Afin que vous soyez en sécurité en ligne, Packard Bell a préinstallé l’antivirus primé de Symantec, Norton Internet Security™, sur votre ordinateur. Norton Internet Security fonctionne en arrière-plan pour bloquer les menaces extérieures et protéger votre identité lorsque vous parcourez des sites, effectuez des achats et des opérations bancaires en ligne.
Qu’est-ce qu’un logiciel espion ? Les logiciels espions sont généralement des programmes indésirables qui sont téléchargés sur votre ordinateur lorsque vous êtes connecté, bien souvent sans que vous en soyez informé. Une fois votre ordinateur infecté par un logiciel espion, ce dernier peut espionner vos activités sur le Web, collecter des informations personnelles vous concernant, entraîner l’affichage de fenêtres publicitaires, voire même modifier la configuration de votre ordinateur.
Qu’est-ce qu’un pare-feu personnel ? Un pare-feu personnel est un programme conçu pour prévenir tout accès non autorisé aux ou depuis les réseaux privés. Il fait office d’écran protégeant votre connexion Internet des connexions indésirables, des personnes pouvant tenter de prendre le contrôle de votre ordinateur pour installer ou redistribuer des virus ou des antiprogrammes dans le cadre de certaines de ces connexions.
Assurez-vous que votre ordinateur est à jour en y installant les correctifs et mises à jour les plus récents. Le meilleur moyen de tenir les pirates éloignés de votre ordinateur est d’y appliquer des patchs et correctifs logiciels dès qu’ils sont disponibles. En actualisation régulièrement votre ordinateur, vous empêchez les pirates de tirer profit des défauts logiciels (vulnérabilités) qu’ils pourraient utiliser pour entrer dans votre système.
les utilisateurs et dispositifs qui peuvent communiquer avec votre ordinateur en ligne. Considérez le pare-feu comme un « policier » qui contrôle toutes les données qui tentent d’entrer sur et de sortir de votre ordinateur lorsque vous êtes en ligne, autorise les communications qu’il juge sûres et bloque tout trafic « malveillant » tel que les attaques, l’empêchant ainsi d’atteindre votre ordinateur.
Choisissez des mots de passe puissants et gardez-les à l’abri Aujourd’hui, les mots de passe sont indissociables d’Internet. Nous les utilisons pour tout, que ce soit pour commander des fleurs, effectuer des opérations bancaires en ligne ou se connecter au site Web de notre compagnie aérienne préférée pour savoir combien de kilomètres nous avons accumulés. Tenez compte des conseils suivants pour sécuriser vos expériences en ligne : • Optez pour des mots de passe qui ne peuvent pas être aisément devinés.
Protégez vos informations personnelles Faites très attention lorsque vous partagez des informations personnelles en ligne, notamment votre nom, l’adresse de votre domicile, votre numéro de téléphone et votre adresse e-mail. Pour pouvoir bénéficier de nombreux services en ligne, vous devrez inévitablement fournir des informations personnelles qui seront utilisées pour vous facturer et vous expédier les biens achetés.
navigateur Web. Ne cliquez pas sur les liens contenus dans ces messages. Vous risquez de vous retrouver sur des sites Web frauduleux et malveillants. • Évitez les sites Web frauduleux conçus pour voler des informations personnelles. Lorsque vous visitez un site Web, entrez son adresse (URL) directement dans votre navigateur Web plutôt que de cliquer sur un lien figurant dans un e-mail ou un message instantané. Les fraudeurs créent généralement ces liens de sorte qu’ils aient l’air convaincant.
vous y répondez ou que vous téléchargez des images, vous serez intégré dans leurs listes et continuerez de recevoir d’autres messages de ce type. Soyez également très prudent lorsque vous postez votre adresse e-mail dans des groupes de discussion, des blogs ou communautés en ligne. Les offres en ligne qui vous semblent trop belles pour être vraies le sont généralement Le vieux dicton « C’est trop beau pour être vrai » est toujours d’actualité.
Contrôlez régulièrement vos relevés de compte et de carte de crédit L’impact du vol d’identité et de la cybercriminalité peut être considérablement réduit si vous vous en rendez compte peu de temps après le vol de vos données ou la première tentative d’utilisation de vos informations.
Comment savoir si la sécurité de mon ordinateur est menacée ? Si le Centre d’action affiche un message d’alerte ou que votre ordinateur se comporte de façon erratique, qu’il tombe en panne sans raison apparente ou que certains de vos programmes ne fonctionnent pas correctement, il est possible qu’il soit infecté par un antiprogramme.
RÉCUPÉRATION Si vous rencontrez des problèmes avec votre ordinateur, et la foire aux questions (voir page 88) ne vous aide pas, vous pouvez ‘récupérer’ votre ordinateur – c’est-à-dire le retourner à un état antérieur. Cette section décrit les outils de récupération disponibles sur votre ordinateur.
usine. Utiliser cette sauvegarde restaurera votre ordinateur au même état que lorsque vous l’avez acheté, tout en vous donnant l’option de conserver tous les paramètres et données personnelles. Remarque : Assurez-vous d’avoir un lecteur USB avec une capacité d’au moins16 Go. 1. Depuis Démarrer, saisissez ‘Recovery’ puis cliquez sur Packard Bell Recovery Management dans la liste des applis.
2. Cliquez sur Créer une sauvegarde par défaut de l’usine. La fenêtre Lecteur de récupération s’ouvre. Assurez-vous que Copier le contenu de la partition de récupération sur le disque de récupération est sélectionné. Cela fournit la sauvegarde de récupération la plus complète et la plus sûre.
3. Branchez le lecteur USB, puis cliquez sur Suivant. • Assurez-vous que votre lecteur USB a une capacité suffisante avant de continuer. La sauvegarde de récupération nécessite un stockage d’au moins 16 Go. 4. La progression de la sauvegarde sera affichée à l’écran. 5. Continuez le processus jusqu’à sa fin.
6. Après avoir créé la sauvegarde de récupération, vous pouvez choisir de supprimer les informations de récupération sur votre ordinateur. Si vous supprimez ces informations, vous ne pouvez utiliser que la sauvegarde de récupération USB pour restaurer votre ordinateur, si vous perdez ou effacer le lecteur USB, vous ne pouvez pas restaurer votre ordinateur. 7. Débranchez le lecteur USB et marquez-le clairement.
Créer la sauvegarde des pilotes et des applications Pour créer une sauvegarde des pilotes et des applications, qui contient les logiciels chargés en usine et les pilotes nécessaires à votre ordinateur, vous pouvez utiliser soit un lecteur de stockage USB ou, si votre ordinateur dispose d’un graveur de DVD, un ou plusieurs DVD enregistrables vierges. 1. Depuis Démarrer, saisissez ‘Recovery’ puis cliquez sur Packard Bell Recovery Management dans la liste des applis. 2.
• Si vous utilisez un lecteur USB, assurez-vous que votre lecteur USB a une capacité suffisante avant de continuer. • Si vous utilisez des DVD, le nombre de disques vierges enregistrables dont vous aurez besoin pour les disques de récupération sera également affiché. Assurez-vous d’avoir le nombre de disques vierges identiques.
3. Cliquez sur Démarrer pour copier les fichiers. La progression de la sauvegarde sera affichée à l’écran. 4. Continuez le processus jusqu’à sa fin : • Si vous utilisez des disques optiques, le lecteur éjecte chaque disque lorsqu’il a fini de le graver. Retirez le disque du lecteur et marquez-le avec un marqueur permanent. Si plusieurs disques sont nécessaires, insérez un nouveau disque à l’invite, puis cliquez sur OK. Continuer jusqu’à la fin du processus.
n’ont pas été préinstallés, voir la documentation de ce produit ou le site Web de support. 2. Rétablissez à un état antérieur du système. Si la réinstallation du logiciel ou des pilotes n’aide pas, alors le problème peut être résolu en retournant votre système à un état antérieur quand tout fonctionnait correctement. Pour des instructions, voir « Retourner à un instantané antérieur du système » à la page 77. 3. Réinitialisez votre système d’exploitation.
• Nouveau pilotes de périphériques - Si vous devez réinstaller des pilotes de périphériques qui n’étaient pas préinstallés sur votre ordinateur, suivez les instructions fournies avec les périphériques. Si vous réinstallez à l’aide de Windows et les informations de récupération sont stockées sur votre ordinateur : • Depuis Démarrer, saisissez ‘Recovery’ puis cliquez sur Packard Bell Recovery Management dans la liste des applis. • Cliquez sur Réinstaller les pilotes ou les applications.
• Vous devriez voir la section Contenus du Centre de ressource Packard Bell. • Cliquez sur l’icône installer de l’élément que vous voulez installer, puis suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Répétez cette étape pour chaque élément que vous souhaitez réinstaller. Si vous réinstallez depuis une Sauvegarde des pilotes et des applications sur un DVD ou lecteur USB : 1. Insérez Sauvegarde des pilotes et des applications dans le lecteur de disque ou connectez-la à un port USB libre.
• Si le Centre de ressource Packard Bell ne démarre pas automatiquement, appuyez sur la touche Windows + , puis double-cliquez sur l’icône du lecteur optique. • Si vous utilisez un lecteur USB, appuyez sur la touche Windows + , puis double-cliquez sur le lecteur qui contient la sauvegarde. Double-cliquez sur ResourceCenter. 2. Vous devriez voir la section Contenus du Centre de ressource Packard Bell. 3.
Retourner à un instantané antérieur du système La Restauration du système de Microsoft prend périodiquement des ‘instantanés’ de vos paramètres système et les enregistre comme points de restauration. Dans la plupart des cas de problèmes logiciels difficiles à résoudre, vous pouvez retourner à un de ces points de restauration pour faire fonctionner à nouveau votre système.
5. Une fenêtre de confirmation apparaît. Cliquez sur Oui. Votre système est restauré à l’aide du point de restauration que vous avez spécifié. Ce processus peut prendre quelques minutes, et peut redémarrer votre ordinateur. Retourner votre système à son état d’usine Si votre ordinateur rencontre des problèmes qui ne sont pas récupérables par d’autres méthodes, il peut être nécessaire de retourner tout votre système à son état d’usine.
Deux options sont disponibles, Restaurer les paramètres d’usine (Réinitialiser mon PC) ou Restauration personnalisée (Actualiser mon PC). Restaurer les paramètres d’usine efface tout sur votre disque dur, puis réinstalle Windows et tous les logiciels et pilotes qui ont été préinstallés sur votre système. Si vous pouvez accéder aux fichiers importants sur votre disque dur, sauvegardez-les maintenant. Voir « Restaurer les paramètres d’usine avec Packard Bell Recovery Management » à la page 80.
Restaurer les paramètres d’usine avec Packard Bell Recovery Management 1. Cliquez sur Restaurer les paramètres d’usine. Attention : ‘Restaurer les paramètres d’usine’ effacera tous les fichiers sur votre disque dur. 2. La fenêtre Réinitialiser votre PC s’ouvre. Les images sont mises uniquement à titre de référence.
3. Cliquez sur Suivant, puis choisissez comment effacer vos fichiers : a. Simplement supprimer mes fichiers efface rapidement tous les fichiers avant la restauration de votre ordinateur et prend environ 30 minutes. b. Entièrement nettoyer le lecteur nettoie complètement le disque après que chaque fichier est effacé, ainsi aucun fichier ne peut être affiché après la récupération.
Restauration personnalisée avec Packard Bell Recovery Management 1. Cliquez sur Restauration personnalisée (conserver les données utilisateur). 2. La fenêtre Actualiser votre PC s’ouvre. 3. Cliquez sur Suivant, puis sur Actualiser. 4. Le processus de récupération commence par le redémarrage de votre ordinateur, puis se poursuit par la copie des fichiers sur votre disque dur. Ce processus prend environ 30 minutes.
Récupérer depuis une sauvegarde de récupération Pour récupérer depuis une sauvegarde de récupération sur un lecteur USB : 1. Trouvez votre sauvegarde de récupération. 2. Branchez votre lecteur USB et allumez votre ordinateur. 3. S’il n’est pas déjà activé vous devez activer le Menu de démarrage F12 : a. Appuyez sur au démarrage de votre ordinateur. b. Utilisez les touches fléchées gauche ou droite pour sélectionner le menu Main. c.
4. Lors du démarrage, appuyez sur pour ouvrir le menu de démarrage. Le menu de démarrage vous permettra de sélectionner le périphérique de démarrage, sélectionnez le lecteur USB. a. Utilisez vos touches fléchées pour sélectionner USB Device, puis appuyez sur Enter. b. Windows démarre depuis la sauvegarde de récupération au lieu du processus de démarrage normal. 5. Sélectionnez votre type de clavier. 6. Sélectionnez Troubleshoot et choisissez le type de récupération à utiliser : a.
c. Cliquez sur Refresh your PC pour démarrer le processus d’actualisation : Refresh your PC essaiera de conserver vos fichiers (données de l’utilisateur), mais réinstallera tous les logiciels et les pilotes. Les logiciels installés depuis que vous avez acheté votre PC seront supprimés (à l’exception des logiciels installés à partir de Windows Store). Voir « Actualiser votre PC depuis la sauvegarde de récupération » à la page 87.
4. Choisissez de conserver les modifications éventuelles sur le disque dur : a. Si vous avez supprimé la partition de récupération ou modifié les partitions d’une quelconque manière sur le disque dur et vous souhaitez conserver ces modifications, sélectionnez Non. b. Pour restaurer complètement votre ordinateur aux paramètres d’usine, sélectionnez Oui. 5. Choisir comme effacer vos fichiers : a.
Actualiser votre PC depuis la sauvegarde de récupération 1. La fenêtre Actualiser votre PC s’ouvre. 2. Cliquez sur Suivant. 3. Sélectionnez le système d’exploitation à récupérer (normalement une seule option est disponible). 4. Cliquez sur Actualiser. 5. Le processus de récupération commence par le redémarrage de votre ordinateur, puis se poursuit par la copie des fichiers sur votre disque dur. Ce processus prend environ 30 minutes.
FOIRE AUX QUESTIONS Vous trouverez ici une liste des situations qui peuvent apparaître lors de l’utilisation de l’ordinateur, ainsi que des solutions pour chacune. J’ai mis sous tension, mais l’ordinateur ne démarre pas ou ne s’initialise pas Vérifiez l’indicateur d’alimentation : • Si l’indicateur n’est pas allumé, l’ordinateur n’est pas alimenté. Vérifiez ce qui suit : • Si vous utilisez la batterie, son niveau de charge peut être trop bas et ne pas pouvoir alimenter l’ordinateur.
Rien n’apparaît à l’écran Le système de gestion de l’alimentation de l’ordinateur éteint l’écran automatiquement pour économiser l’énergie. Appuyez sur une touche pour rallumer l’écran. Si l’appui sur une touche ne rallume pas l’écran, il peut y avoir trois raisons : • Le niveau de la luminosité est peut-être trop bas. Appuyez sur (augmenter) pour ajuster le niveau de la luminosité. • Le périphérique d’affichage est peut-être réglé sur un moniteur externe.
Je veux éjecter le plateau du lecteur optique sans mettre l’ordinateur sous tension Le lecteur optique a un trou d’éjection mécanique. Insérez tout simplement la pointe d’un stylo ou d’un trombone dans le trou et appuyez pour éjecter le plateau. Le clavier ne répond pas Essayez de connecter un clavier externe au port USB sur l’ordinateur. S’il fonctionne, contactez votre revendeur ou un centre de service agréé car le câble interne du clavier est peut-être déconnecté.
CONSEILS ET ASTUCES POUR UTILISER WINDOWS 8 Nous savons que c’est un nouveau système d’exploitation et qu’un certain temps sera nécessaire pour s’y habituer, c’est pourquoi nous avons créé quelques conseils pour vous aider à commencer. Il y a trois concepts que vous pouvez vouloir garder à l’esprit 1. Démarrer Le bouton Démarrer n’est plus disponible ; vous pouvez lancer les applis depuis l’écran Démarrer. 2. Tiles Les Live tiles sont similaires aux miniatures des applis. 3.
Comment puis-je passer d’une appli à une autre ? Déplacez le curseur vers le bord gauche de l’écran pour afficher les miniatures des applis qui sont actuellement exécutées. Vous pouvez également appuyer la touche Windows + pour ouvrir et défiler dans les applis actuelles. Comment puis-je éteindre mon ordinateur ? Appuyez la touche Windows + , cliquez sur Paramètres > Alimentation et sélectionnez l’action que vous voulez effectuer.
Comment déverrouiller mon ordinateur ? Appuyez sur n’importe quelle touche et cliquez sur une icône de compte utilisateur pour déverrouiller l’ordinateur. Si votre compte a un mot de passe, vous devrez entrer le mot de passe pour continuer. Comment personnaliser mon ordinateur ? Vous pouvez personnaliser Démarrer avec une image d’arrière-plan ou en organisant les vignettes pour répondre à vos besoins personnels.
Comment puis-je personnaliser l’écran verrouillé ? Vous pouvez personnaliser l’écran verrouillé avec une image différente ou pour afficher votre statut rapide et les notifications pour répondre à vos besoins personnels. Pour changer l’arrière-plan, appuyez la touche Windows + et cliquez sur Paramètres > Changer les paramètres du PC > Personnaliser. Cliquez sur Écran verrouillé en haut de la page et sélectionnez l’image et les applis que vous souhaitez voir sur l’écran verrouillé.
Si vous cliquez sur une applis qui n’est pas une appli Windows Store, Windows ouvrira l’appli automatiquement sous Bureau. Où sont mes applis ? Depuis Démarrer, commencez simplement à saisir le nom de l’appli que vous souhaitez ouvrir, et Rechercher s’ouvrir automatiquement et listera les résultats. Pour afficher la liste complète des applis, appuyez sur la barre d’espace ou la touche Menu et cliquez sur Toutes les applis.
Comment puis-je installer des applis ? Vous pouvez télécharger des applis Windows Store depuis le Store. Un ID Microsoft sera nécessaire pour acheter et télécharger des applis depuis le Store. Je ne peux pas trouver des applis comme Bloc-notes et Paint ! Où sont-ils ? Depuis Démarrer, vous pouvez simplement commencer à saisir le nom de l’appli que vous recherchez pour ouvrir Rechercher et lister les résultats.
Comment puis-je en obtenir un ? Si vous avez déjà installé Windows 8 et vous ne vous êtes pas connecté avec un compte Microsoft ou vous n’avez pas de compte Microsoft et vous souhaitez en obtenir un, appuyez la touche Windows + et cliquez sur Paramètres > Changer les paramètres du PC > Utilisateurs > Passer à un compte Microsoft, et suivez les instructions à l’écran.
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES PRÉVENTION DE PERTE AUDITIVE - Attention : Une perte permanente de l’audition peut se produire si des écouteurs ou un casque sont utilisés à un volume élevé pendant une longue période. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Avertissement pour l’écoute Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous. - Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement et confortablement.
65, supplement C, 2001, and ANSI/IEEE C95.1, 1992. Proper operation of this radio according to the instructions found in this manual will result in exposure substantially below the FCC’s recommended limits. - The following safety precautions should be observed: Do not touch or move antenna while the unit is transmitting or receiving. - Do not hold any component containing the radio such that the antenna is very close or touching any exposed parts of the body, especially the face or eyes, while transmitting.
Antenna Warnings - Warning: To comply with the FCC and ANSI C95.1 RF exposure limits, it is recommended that for the wireless adapter installed in a desktop or portable computer, the antenna for this wireless adapter to be installed so as to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum distance as specified by the module grant conditions. FCC grants can be viewed from the FCC Equipment Authorization website at https://fjallfoss.fcc.
- IEEE Std. 802.11b compliant Standard on Wireless LAN - IEEE Std. 802.11g compliant Standard on Wireless LAN - IEEE Std. 802.11a compliant Standard on Wireless LAN (applies to devices supporting 802.11a) - IEEE Std. 802.11n draft 2.0 compliant on Wireless LAN - Wireless Fidelity certification, as defined by the Wi-Fi Alliance The Wireless Adapter and Your Health The wireless adapter, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy.
for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. High power radars are allocated as primary users of the 5.25 to 5.35 GHz and 5.65 to 5.85 GHz bands. These radar stations can cause interference with and /or damage this device. No configuration controls are provided for this wireless adapter allowing any change in the frequency of operations outside the FCC grant of authorization for U.S operation according to Part 15.407 of the FCC rules.
adapter does cause harmful interference to radio or television reception (which can be determined by turning the equipment off and on), the user is encouraged to try to correct the interference by taking one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna of the equipment experiencing the interference. - Increase the distance between the wireless adapter and the equipment experiencing the interference.
- Attention: l’utilisation d’un réseau sans fil IEEE802.11a est réstreinte à une utilisation en intérieur à cause du fonctionement dans la bande de fréquence 5,15 5,25 GHz. Industry Canada requiert que ce produit soit utilisé à l’intérieur des bâtiments pour la bande de fréquence 5,15 - 5,25 GHz afin de réduire les possibilités d’interférences nuisibles aux canaux co-existants des systèmes de transmission satellites.
Union européenne Liste de pays concernés Ce produit doit être utilisé conformément aux réglementations et contraintes en vigueur dans le pays d’utilisation. Pour des informations complémentaires, contactez le bureau local du pays d’utilisation. Veuillez visiter http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays.
English Hereby, ACER INC., declares that this devise is in compliance with the essential requirements and other relevant provisionns of Directive 1999/5/EC. Česky [Czech] ACER INC. tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Daansk [Danish] Undertegnede ACER INC. erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt ACER INC.
Ελληνικά [Greek] Δια του παρόντος η ACER INC. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή συμμορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ ΕΚ. Français [French] Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun 1999/5/EC.
Magyar [Hungarian] Alulírott, ACER INC. nyilatkozom, hogy a készülék megfelel a vonatkozó alapveto követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb eloírásainak. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart ACER INC. dat het toestel voldoet aan de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk [Norwegiann] ACER INC. erklærer herved at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Polski [Polish] Niniejszym ACER INC.
Suomi [Finnish] ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish] Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
1.D.L.gs 1.8.2003, n. 259, article 104 (activity subject to general authorization) for outdoor use and article 105 (free use) for indoor use, in both cases for private use. 2.D.M. 28.5.03, for supply to public of RLAN access to networks and telecom services. L’uso degli apparati è regolamentato da: 1.D.L.gs 1.8.2003, n.
The operation of this product in the radio channels 4, 5, 6 and 7 (2425 - 2442 MHz) is not authorized in the following cities: Aéroport Mohamed V, Agadir, Aguelmous, Anza, Benslimane, Béni Hafida, Cabo Negro, Casablanca, Fès, Lakbab, Marrakech, Merchich, Mohammédia, Rabat, Salé, Tanger, Tan Tan, Taounate, Tit Mellil, Zag.
BRANCHEMENTS ET MISE À LA TERRE DISTANTE PELV (très basse tension protégée) Pour assurer l’intégrité des tensions extra-basses de ce produit, ne raccordez aux ports externes de ce dernier que des équipements pourvus de circuits électriques protégés. SELV (très basse tension de sécurité) Toutes les entrées et sorties de ce produit sont de type SELV (très basse tension de sécurité).
Vous ne devez en aucun cas tenter de démonter le bloc d’alimentation. Il ne contient aucune pièce que vous pouvez remplacer. Il renferme en outre des tensions dangereuses qui risquent de vous blesser. Tout bloc d’alimentation défectueux doit être retourné au revendeur. Câbles d’alimentation et prise Ce produit nécessite un cordon d’alimentation et une prise mis à la terre. La prise ne peut s’insérer que dans une prise secteur mise à la terre.
Packard Bell vous recommande d’ajouter un clip en ferrite autour de chaque câble utilisé pour brancher votre ordinateur sur un périphérique matériel non inclus avec votre ordinateur. - Référence du clip en ferrite : 28A-2029 de Steward (deux boucles) Lors de la certification du produit, Packard Bell a utilisé des câbles de qualité suivante : - Câbles certifiés USB2.
Les produits laser de classe 1 ne sont pas considérés comme dangereux. Les périphériques optiques sont conçus de telle sorte que les utilisateurs ne peuvent être soumis au rayon laser au-delà d’un niveau de classe 1 lorsqu’ils fonctionnent normalement ou qu’ils font l’objet d’opérations de maintenance autorisées.
ENVIRONNEMENT NOTRE ENGAGEMENT EN FAVEUR DE LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT L’environnement est au cœur de nos produits. Packard Bell s’est fixé pour mission de limiter l’impact de ses produits sur l’environnement, et ce tout au long de leur cycle de vie.
télécommandes, etc. Lorsque vous devez vous débarrasser de tels produits, assurezvous qu’ils sont correctement recyclés en vous renseignant auprès des autorités locales ou en retournant votre ancien équipement à votre revendeur si vous voulez le remplacer. Pour de plus amples informations, visitez le site www.packardbell.com/recycling. Destruction des batteries (lorsqu’applicable) Avant de vous débarrasser de votre équipement, assurez-vous d’avoir retiré toute batterie dont il pourrait être équipé.
nous pourrons réduire les gaz à effet de serre et les risques de changement climatique. Vous trouverez plus de renseignements sur le site www.energystar.gov ou www.energystar.gov/powermanagement. - Remarque : Les informations de cette section peuvent ne pas s’appliquer votre ordinateur. Les produits qualifiés ENERGY STAR Packard Bell : - Produisent moins de chaleur et réduisent les charges de refroidissement, ainsi que les ambiances surchauffées.
LICENCE LOGICIELLE - Remarque : La plupart des applications sont déjà préinstallées sur votre ordinateur Packard Bell. Elles sont immédiatement utilisables ou configurables. Certains programmes nécessitent cependant un CD ou DVD pour pouvoir s’exécuter. Vous trouverez ces disques dans l’emballage de votre ordinateur. Accord de Licence Packard Bell (produits sur CD et/ou DVD). Cette copie constitue la preuve que vous disposez d’une licence. Veuillez en prendre le plus grand soin.
but de distribuer le logiciel sur d’autres ordinateurs n’est pas considérée comme « utilisée ». Si le nombre d’utilisateurs du LOGICIEL s’avère supérieur au nombre de Licences applicables, vous devez disposer d’un mécanisme ou d’une procédure intelligente afin que le nombre d’utilisateurs concomitants du LOGICIEL n’excède pas le nombre de Licences.
INFORMATIONS SUR LES LICENCES DE LOGICIELS TIERS OU LOGICIELS LIBRES Les logiciels préchargés, embarqués ou autrement distribués avec les produits fournis par Packard Bell ne contiennent pas de programmes libres ou tiers (les « logiciels libres »), lesquels sont fournis conformément aux conditions de la licence publique générale GNU (la « GPL »). Les logiciels libres sont signalés en tant que tels. La copie, la diffusion et/ou la modification des logiciels libres sont soumises aux conditions de la GPL.
INDEX A Affichage affichage touches spéciales ........................... 19 guide de dépannage ...................... 89 audio guide de dépannage ...................... 89 B batterie avertissement de batterie basse...... caractéristiques .............................. chargement .................................... conditions basses ........................... installation...................................... maximaliser la durée de vie ............ 37 41 optimiser.......................................
E Environnement ................................... 116 Épilepsie, avertissement ....................... 14 Environnement de l’ordinateur ............... 8 F FAQ. Voir Foire aux questions Fournisseur d’accès Internet (FAI) ........ 47 Foire aux questions .............................. 88 G Garantie................................................ 7 H touche spéciale ........................ 19, 20 haut-parleurs guide de dépannage ....................... 89 I Imprimante Internet guide de dépannage ......
N Navigateur ........................................... 53 Norton Internet Security.................. 54, 58 Nettoyer votre ordinateur ...................... 11 O ordinateur fonctionnalités ................................ 15 indicateur d’activation ..................... 22 P Packard Bell Problèmes ........................................... 88 Recovery Management Program ..... 46 affichage........................................ 89 Website ......................................... 53 CD-ROM ...........
U universal serial bus............................... 32 V vue gauche .......................................... 23 avant ............................................. 23 vue frontale .......................................... 22 droite ............................................. 24 vue gauche .......................................... 22 W WiFi ..................................................... 50 Windows Mises à jour automatiques Windows ........................................ 63 Ver.: 02.01.
Benutzerhandbuch Packard Bell EasyNote LV - 1
INHALTSVERZEICHNIS Starten Ihres Rechners Einsetzen und Entfernen des Akkus ........ 4 Laden des Akkus...................................... Drahtlose Verbindung ........................................ 4 Prüfen der Akkuladung............................. Registrierung...................................................... 5 Optimieren der Akkunutzungsdauer......... Software-Installation........................................... 6 Warnung bei geringer Akkuladung........... Wiederherstellung ...............
Wiederherstellung mit einer Wiederherstellungskopie........................... 85 Oft gestellte Fragen 90 Ich möchte Windows so verwenden, wie ich es gewöhnt bin. Geht das? .......... 97 Wo finde ich meine Apps? ....................... 97 Was versteht man unter einer Microsoft-ID (einem Microsoft-Konto)? .... 98 Wie füge ich Internet Explorer einen Favoriten hinzu?....................................... 99 Wie kann ich nach Windows-Updates suchen?....................................................
STARTEN IHRES RECHNERS Vielen Dank, dass Sie sich für einen Packard Bell-Computer entschieden haben! Dieses Benutzerhandbuch soll Sie mit den Funktionen Ihres Computers vertraut machen und in der Anfangsphase unterstützen. Nachdem Sie den Computer wie in der Anleitung gezeigt aufgestellt und gestartet haben, werden Ihnen Fragen gestellt, die Ihnen bei der Verbindung mit dem Internet helfen. Der Computer konfiguriert anschließend die installierte Software.
Wählen Sie Ihr Netzwerk aus und geben Sie bei Bedarf das Kennwort ein. • Nach einer kurzen Verzögerung sollte der Computer eine Verbindung zum Internet aufbauen. Wird das Netz nicht entdeckt oder wird der Computer nicht mit dem Internet verbunden, lesen Sie bitte die Informationen des Internetanbieters oder des Routers. Wenn der Computer gestartet wurde und betriebsbereit ist, öffnen Sie Internet Explorer und folgen Sie den Anweisungen.
Registrierung eingeladen werden. Geben Sie die Informationen ein und klicken Sie anschließend auf Weiter. Das zweite angezeigte Fenster enthält optionale Felder, über die Sie unsere Kundendienstleistungen für Sie besser auf Ihre Bedürfnisse abstimmen können. Alternative Option Sie können Ihr Packard Bell-Produkt auch über die Website registration.packardbell.com registrieren. Wählen Sie Ihr Land aus und folgen Sie den einfachen Anweisungen.
GIBT ES PROBLEME? Packard Bell bietet Ihnen mehrere Optionen zur Hilfe. Packard Bell-Support Notieren Sie auf dem dafür vorgesehenen Platz auf diesem Handbuch die Seriennummer, das Datum und den Ort des Kaufs sowie den Modellnamen des Computers. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf. Sollten Sie uns anrufen, notieren Sie sich bitte zuvor alle Fehlermeldungen im Zusammenhang mit dem Problem und halten Sie den Computer eingeschaltet bereit (sofern möglich).
GRUNDLAGEN FÜR DEN COMPUTER SICHERHEIT UND ANGENEHMES ARBEITEN Vorsichtsmaßnahmen Beachten Sie die folgenden Empfehlungen, um den Computer auf angenehme Weise zu bedienen und gesundheitliche Probleme auszuschließen. Computerumfeld Stellen Sie bitte Folgendes sicher: • Der Computer steht auf einer stabilen Oberfläche, einem Ständer oder einem Tisch. Wenn er herunterfällt, könnte er ernsthaft beschädigt werden.
• Sich nicht in einer staubigen oder feuchten Umgebung befindet. • Nicht in der Nähe von Wasser verwendet wird. Verschütten Sie auf keinen Fall irgendwelche Flüssigkeiten über den Computer. • Der Computer wird nicht auf einen Teppich oder eine Oberfläche gestellt, der/die elektrisch aufgeladen ist. Hinweis • Schlitze und Öffnungen dienen der Belüftung; dies garantiert den verlässlichen Betrieb des Gerätes und schützt es vor Überhitzung. Diese Öffnungen dürfen auf keinen Fall zugestellt oder verdeckt werden.
Festplatte und das optische Laufwerk beschädigen kann. Außerdem besteht die Gefahr, dass der Lithium-Akku beschädigt wird. Kabel Stellen Sie Folgendes sicher: • Kabel werden nicht gezogen und es besteht nicht das Risiko, dass Personen über die Kabel laufen oder stolpern können. • Andere Geräte quetschen nicht die Kabel. • Schließen Sie das Netzkabel erst an den Computer und anschließend an die Netzsteckdose an. • Ziehen Sie das Netzkabel erst aus der Steckdose und anschließend vom Computer ab.
Reinigen des Computers • Trennen Sie den Computer immer erst von der Netzquelle, bevor Sie ihn reinigen. • Verwenden Sie keine Flüssigreiniger oder Sprays. Verwenden Sie stattdessen ein feuchtes Tuch. • Sprühen Sie Reinigungsprodukte niemals direkt auf den Bildschirm.
• Das Stromkabel oder der Stecker beschädigt, geschnitten oder ausgefranst ist, • Flüssigkeit in das Produkt verschüttet wurde, • Das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war, • Das Produkt fallen gelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde, • Das Produkt zeigt Anzeichen von verminderter Leistung, • Das Produkt kann trotz Beachtung der Bedienungsanleitung nicht normal in Betrieb genommen werden.
Computerbildschirm weg. Benutzen Sie den Computer nicht weiter, wenn Sie müde sind. • Stellen Sie den Computer so auf, dass Sie in einer natürlichen und entspannten Position arbeiten können. Stellen Sie Gegenstände, die Sie häufig verwenden, in Reichweite auf. • Stellen Sie den Computer direkt vor Ihnen auf, um Sicherheit und Komfort zu erhöhen. Stellen Sie sicher, dass sich die Tastatur und das Touchpad in einer angenehmen Höhe befinden.
• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsschlitze und -öffnungen des Computers nicht verstellt oder verdeckt werden. Stellen Sie den Computer nicht auf eine weiche Oberfläche (z. B. einen Teppich, einen Stuhl oder ein Bett), die die Belüftungsöffnungen verdecken könnte. • Stecken Sie keine Objekte durch die Belüftungsöffnungen und Gehäuseschlitze, da hierbei Teile mit gefährlicher Spannung berührt oder kurzgeschlossen werden können, was zu Feuer oder elektrischem Schlag führen kann.
KENNENLERNEN DES COMPUTERS Nachdem Sie den Computer wie im Übersichtsblatt gezeigt aufgestellt haben, finden Sie im Folgenden eine Übersicht über Ihren neuen Packard Bell-Computer.
ANSICHT VON OBEN - BILDSCHIRM 1 3 2 # Symbol Element Beschreibung 1 Mikrofon Internes Mikrofon für die Tonaufnahme. 2 Anzeigebildschirm Wird auch als LCD (Liquid-Crystal-Display) bezeichnet. Zeigt die Ausgabe des Computers an. 3 Webcam Web-Kamera für Videokommunikation. Ein Licht neben der Webcam zeigt an, dass die Webcam aktiv ist.
ANSICHT VON OBEN - TASTATUR 1 5 2 3 4 # 1 2 Symbol Element Ein/Aus-Taste/Anzeige Tastatur Beschreibung Schaltet den Computer ein und aus. Zeigt den Ein/Aus-Status des Computers an. Dient der Eingabe von Daten in den Computer. - Sondertasten beschrieben.
# Symbol Element Beschreibung 3 Touchpad Berührungssensibles Zeigegerät, das die gleichen Funktionen besitzt wie eine Computer-Maus. 4 Anklicktasten (links und rechts) Die linke und rechte Seite der Taste dient als linke und rechte Auswahltaste. 5 Lautsprecher Gibt Ton in Stereo aus. - Hinweis: Die Statusanzeigen auf der Vorderseite sind selbst dann zu sehen, wenn die Computerklappe geschlossen ist. Sondertasten Auf der Tastatur des Computers gibt es Tasten für besondere Funktionen.
Symbol Funktion Beschreibung Sicherung Hiermit können Sie Sicherungskopien des Computers, entweder des gesamten Systems oder ausgewählter Dateien und Ordner, erstellen. Erstellen Sie einen Zeitplan oder fertigen Sie Kopien zu einem beliebigen Zeitpunkt an. Kommunikation Aktiviert/Deaktiviert die Kommunikationsgeräte des Computers. Display-Schalter Wechselt die Anzeigeausgabe zwischen Anzeigebildschirm, externem Monitor (falls angeschlossen) und gleichzeitig beiden Anzeigen.
Symbol Funktion Beschreibung Weiter Hiermit springen Sie zur nächsten Mediendatei. Dunkler Verringert die Bildschirmhelligkeit. Heller Erhöht die Bildschirmhelligkeit. Öffnet die Soziale Netzwerke Anwendung. Soziale Netzwerke 20 - Ist diese Anwendung nicht installiert, wird mit der Taste die Instant Messenging Anwendung geöffnet. Lauter Erhöht die Lautstärke. Leiser Verringert die Lautstärke. Lautsprecherschalter Schaltet die Lautsprecher ein und aus.
Direkttasten Der Computer besitzt Direkttasten (Tastenkombinationen), mit denen Sie auf Funktionstasten und Navigationsbefehle zugreifen können. Zum Aktivieren von Hotkeys müssen Sie zuerst die Fn-Taste (unten links) drücken und halten und dann die andere Taste der Hotkey-Kombination drücken. Direkttaste Funktion Beschreibung Fn + Sondertasten (siehe Seite 18) Funktionstasten Aktiviert die Tasten F1 bis F12. Fn + Startseite Scrollen Sie hiermit zum Anfang eines Dokuments.
VORDERSEITE 1 # 2 Symbol Element Energieanzeige Beschreibung Zeigt den Ein/Aus-Status des Computers an. Zeigt den Akkustatus des Computers an. Akku-Anzeige 1 2 22 - Aufladung: Die Leuchte erscheint gelb, wenn der Akku aufgeladen wird. - Voll aufgeladen: Die Leuchte erscheint blau, wenn Netzstrom verwendet wird. HDD-Anzeige Leuchtet auf, wenn die Festplatte aktiv ist. Anzeige für Kommunikation Zeigt den Verbindungsstatus der drahtlosen Geräte des Computers an.
LINKE SEITE 1 # 2 Symbol Element Steckplatz für Kensington-Schloss 1 2 Belüftung und Ventilator 3 Ethernet (RJ-45)Anschluss 3 4 5 6 Beschreibung Hier können Sie ein Kensington-kompatibles Sicherheitsschloss für den Computer anbringen. - Binden Sie ein Diebstahlsicherungskabel an ein unbewegliches Objekt wie einen Tisch oder einen Griff einer abgeschlossenen Schublade. Stecken Sie das Schloss in den Anschluss für die Diebstahlsicherung, und schließen Sie dieses ab.
# Symbol Element Beschreibung 4 Anschluss für externe Anzeige (VGA) Dient dem Anschluss eines Anzeigegerätes (z. B. einem externen Monitor oder LCDProjektor). 5 HDMI-Anschluss Unterstützt digitale High-Definition-VideoVerbindungen. Dient dem Anschluss von USB-Geräten (z. B. USB-Maus, USB-Kamera). 6 24 USB-Anschluss - Wenn der Anschluss schwarz ist, ist er mit USB 2.0 kompatibel; wenn er blau ist (optional), ist er auch mit USB 3.0 kompatibel.
RECHTE SEITE 1 # 2 Symbol Element Mikrofonbuchse 1 Kopfhörer- / LautsprecherBuchse 3 4 56 7 Beschreibung Eignet sich für Eingaben aus externen Mikrofonen. Zum Anschluss von Audioausgabe-Geräten (z.B. Lautsprechern, Kopfhörern). - Eignet sich für compatible 3,5 mm Headsets mit integriertem Mikrofon (z. B. Acer Smartphone-Headsets). Dient dem Anschluss von USB-Geräten (z. B. USB-Maus, USB-Kamera). 2 USB-Anschluss 3 Optisches Laufwerk - Wenn der Anschluss schwarz ist, ist er mit USB 2.
# Symbol Element Beschreibung 4 Optische Disk Anzeige Leuchtet auf, wenn optisches Laufwerk aktiv ist. 5 Auswurftaste für optisches Laufwerk Fährt das optische Laufwerk heraus. 6 Mechanisches Auswurfloch 7 DC-Eingangsbuchse 26 Schiebt den Träger des optischen Laufwerks aus, wenn der Computer ausgeschaltet ist. - Stecken Sie eine gerade gebogene Büroklammer vorsichtig hinein, um das optische Laufwerk herauszufahren. Schließen Sie hier das Netzteil des Computers an.
UNTERSEITE 1 2 4 3 # Symbol Element Beschreibung 1 Akkufach Enthält den Akku des Computers. 2 Verriegelung des Akkus Entsperrt den Akku für die Herausnahme. Schieben Sie die Verriegelung mit einem geeigneten Werkzeug auf. Speicherfach Enthält den Hauptspeicher des Computers. Festplattenfach Enthält die Computer-Festplatte (durch Schrauben gesichert). 3 4 Belüftung und Ventilator Hiermit wird der Computer gekühlt. - Verdecken oder schließen Sie nicht die Öffnungen.
TOUCHPAD TOUCHPAD-GRUNDLAGEN Mit dem Touchpad steuern Sie den Pfeil (oder 'Cursor') auf dem Bildschirm. Wenn Sie Ihren Finger er das Touchpad fren, wird der Mauszeiger auf dem Bildschirm entsprechend bewegt. Drücken Sie die linken und rechten Tasten unterhalb des Touchpads, um Funktionen auszuwählen und auszuführen. Diese zwei Bereiche entsprechen den linken und rechten Tasten einer Maus. Ein Antippen des Touchpads entspricht dem Klicken mit der linken Maustaste.
• Ziehen: Drücken Sie etwas länger auf die linke Seite der Auswahltaste oder tippen Sie zweimal auf eine beliebige Stelle des Touchtaps und streichen Sie anschließend mit einem zweiten Finger über dieses, um alle Elemente in einem Bereich auszuwählen. TOUCHPAD-FINGERBEWEGUNGEN Windows 8 und eine Vielzahl von Applikationen Touchpadbewegungen mit mehr als einem Finger. unterstützen Hinweis: Die Unterstützung von Touchpadbewegungen hängt von der jeweils aktiven Applikation ab.
• Zwei Finger spreizen oder zusammenführen: Zoomen Sie mit einer Finger-und-Daumen-Bewegung in Fotos, Karten und Dokumente hinein und aus ihnen heraus.
AUFWERTUNG DES COMPUTERS ERWEITERUNG MIT OPTIONEN Der Computer bietet Ihnen eine Vielzahl von Optionen für ein umfangreiches Computererlebnis. Anschließbare Optionen Über die Anschlüsse können Sie Peripheriegeräte an den Computer anschließen. Anweisungen zum Anschließen unterschiedlicher externer Geräte an den Computer finden Sie im folgenden Abschnitt. Speicherkartenleser Speicherkarten werden für eine große Auswahl von Digitalkameras, PDAs, MP3-Player und Mobiltelefone verwendet.
3. Drücken Sie die Karte soweit hinein, bis sie einrastet. Die Karte steht ein paar Millimeter aus dem Einschub hervor. Wenn auf der Karte Dateien enthalten sind, wird möglicherweise das Windows-Fenster für die Automatische Wiedergabe angezeigt (dies hängt vom Inhalt der Karte ab) und Sie werden gefragt, ob Sie ein Programm für den Zugriff auf die Inhalte der Karte verwenden möchten. Wählen Sie eine geeignete Option aus oder wählen Sie Abbrechen. Enthält die Karte keine Dateien bzw.
Entfernen einer Karte aus einem Speicherkartenleser 1. Klicken Sie auf den Pfeil für Ausgeblendete Symbole einblenden im Benachrichtigungsbereich (neben der Uhr). 2 2. Klicken Sie auf das Symbol Hardware sicher entfernen. 3. Klicken Sie auf SD-Karte auswerfen (oder den Namen des Geräts). 4. Warten Sie, bis eine Meldung Entfernen von Hardware sicher angezeigt wird. 1 3 5. Entfernen Sie die Karte.
USB (Universal Serial Bus)-Anschluss Beim USB-Anschluss handelt es sich um einen seriellen Hochgeschwindigkeits-Bus, an den Sie USB-Peripheriegeräte anschließen können, ohne Systemressourcen zu belegen. Bestimmte Computer können einen oder mehrere USB 3.0 Anschlüsse besitzen. Die Anschlüsse ähneln standardmäßigen USBAnschlüssen, aber sie besitzen zusätzliche interne Verbindungen und sind blau. Sie können mit USB 3.0 kompatible Geräte an diese Anschlüsse anschließen, Übertragungsgeschwindigkeiten zu nutzen.
3. Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an eine ordnungsgemäß geerdete Netzsteckdose an. 4. Folgen Sie den Setup-Anweisungen im Benutzerhandbuch des Monitors. 5. Schalten Sie erst den Monitor und anschließend den Computer ein. 6. Stellen Sie sicher, dass die aktuelle Auflösung und Aktualisierungsrate nicht die technischen Daten des Monitors überschreiten. Ändern Sie bei Bedarf die vom Computer benutzten Anzeigeeinstellungen.
Verwenden Sie die HDMI-Schnittstelle auf Ihrem Computer, um anspruchsvolle Audiound Videoausrüstung anzuschließen. Einzelkabelanschluss ermöglicht problemlose Einrichtung und schnelle Herstellung von Verbindungen. Kopfhörer und Mikrofon An diese beiden Anschlüsse können Sie Audiogeräte anschließen. Schließen Sie Stereo Kopfhörer oder mit Strom versorgte Lautsprecher an den Kopfhörer Anschluss an. Wenn Sie ein Audiogerät an den KopfhörerAnschluss anschließen, werden die integrierten Lautsprecher deaktiviert.
NETZTEIL NETZTEIL Unter Verwendung des gelieferten externen Netzteils kann der Computer mit Netzstrom betrieben werden. Im Lieferumfang befindet sich ein Netzkabel, das sich für das Land eignet, in dem der Computer gekauft wurde. Das Netzteil versorgt den Computer mit Strom für den Betrieb und lädt gleichzeitig den Akku. Achtung: Bedecken Sie das Netzteil nicht und stellen Sie keine Gegenstände darauf.
Verwenden Sie nur das Netzteil, das mit dem Computer geliefert wird. Auch wenn andere Netzteile ähnlich aussehen, kann es bei ihrer Verwendung zur Beschädigung des Computers kommen. Warnung: Bei längerer Benutzung können sich der Akku und die Unterseite des Computers stark erwärmen. Dies ist zwar normal, kann aber bei längerer Berührung zu einer Verletzung führen. AKKU Der Rechner nutzt einen Akku, der zwischen Ladevorgängen eine lange Zeit benutzt werden kann.
Maximieren der Akkunutzungsdauer Wie bei anderen Akkus auch kommt es bei Ihrem Akku im Laufe der Zeit zu Verschleiß. Das bedeutet, dass die Leistung des Akkus abhängig von Zeit und Gebrauch abnimmt. Um die Nutzungsdauer des Akkus zu maximieren, sollten Sie folgende Empfehlungen beherzigen. Konditionieren eines neuen Akkus Bevor Sie einen Akku zum ersten Mal benutzen, sollten Sie eine so genannte Konditionierung vornehmen: 1. Setzen Sie den neuen Akku in den Rechner ein. Schalten Sie diesen nicht ein. 2.
Warnung: Setzen Sie den Computer keinen Temperaturen unter 0ºC (32ºF) oder über 45ºC (113ºF) aus. Extreme Temperaturen können den Akku negativ beeinflussen. Durch die Konditionierung des Akkus gewährleisten Sie, dass sich der Akku maximal laden lässt. Wenn Sie die Konditionierung nicht durchführen, erhalten Sie nicht die maximale Akkuladung und die effektive Nutzungsdauer des Akkus verkürzt sich.
Warnhinweis: Akkus können explodieren, wenn sie nicht sachgemäß behandelt werden. Nehmen Sie Akkus nicht auseinander und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Beachten Sie die geltenden Vorschriften, wenn Sie verbrauchte Akkus entsorgen. Einsetzen und Entfernen des Akkus Wichtig! Bevor Sie den Akku herausnehmen, sollten Sie das Netzteil anschließen, wenn Sie beabsichtigen, Ihren Rechner weiterhin zu benutzen.
Rechners über Netzstrom fortfahren, während der Akku geladen wird. Allerdings wird der Akku wesentlich schneller geladen, wenn der Rechner ausgeschaltet ist. Hinweis: Es wird empfohlen, dass Sie den Akku laden, bevor Sie die Arbeit für den Tag beenden. Wenn Sie den Akku über Nacht laden, bevor Sie auf Reisen gehen, können Sie am folgenden Tag gleich mit einem voll geladenen Akku mit der Arbeit beginnen. Prüfen der Akkuladung Die Energieanzeige von Windows zeigt die aktuelle Akkuladung an.
• Die Akkunutzungsdauer nimmt ab, wenn der Akku übermäßig häufig geladen wird. • Behandeln Sie das Netzteil und den Akku pfleglich. Warnung bei geringer Akkuladung Wenn Sie Akkustrom verwenden, sollten Sie auf die Energieanzeige von Windows achten. Warnhinweis: Schließen Sie so schnell wie möglich das Netzteil an, wenn die Warnung für geringe Akkuladung angezeigt wird. Wenn die Akkuladung vollständig aufgebraucht ist und sich der Rechner ausschaltet, können Daten verloren gehen.
Situation Ein voll geladener Ersatzakku steht zur Verfügung. Empfohlene Vorgehensweise 1. Speichern Sie alle notwendigen Dateien. 2. Schließen Sie alle Anwendungen. 3. Beenden Sie das Betriebssystem und schalten den Rechner aus. 4. Ersetzen des Akkus 5. Schalten Sie den Rechner ein und fahren mit Ihrer Arbeit fort. 1. Speichern Sie alle notwendigen Dateien. Das Netzteil oder Netzstrom steht nicht 2. Schließen Sie alle Anwendungen. zur Verfügung. 3.
ENERGIEVERWALTUNG Dieser Computer besitzt eine integrierte Energieverwaltungsvorrichtung, die die Systemaktivität überwacht. Systemaktivität bezieht sich auf jede Aktivität, die eine oder mehrere der folgenden Geräte betrifft: Tastatur, Maus, Festplatte, mit Computer verbundene Peripheriegeräte und Videospeicher. Wenn keine Aktivität innerhalb einer bestimmten Zeit erkannt wurde, dann schaltet der Computer einige oder alle dieser Geräte aus, um Energie zu sparen.
1. Öffnen Sie das Desktop. 2. Klicken Sie auf Energieoptionen Benachrichtigungsbereich. im 3. Wählen Sie Weitere Energieoptionen. 4. Wählen Sie Auswählen, was beim Drücken von Netzschaltern geschehen soll. 5. Wenn Sie auf die Einstellungen für das Herunterfahren zugreifen möchten, wählen Sie Zurzeit nicht verfügbare Einstellungen ändern.
6. Scrollen Sie nach unten und deaktivieren Sie die Option Schnellstart aktivieren. 7. Wählen Sie Änderungen speichern.
SOFTWARE VERWENDUNG VON WINDOWS UND IHRER SOFTWARE Packard Bell Computer enthalten Software, die bei der Verwendung des Computers hilfreich sein können; die auf Ihrem Computer verfügbaren Programme und Kategorien hängen von dem Modell ab, das Sie gekauft haben. Angebot für Internetsicherheit Es ist äußerst wichtig, den Computer vor Viren und Angriffen aus dem Internet zu schützen (siehe Sicherheit auf Seite 56.
INTERNET ERSTE SCHRITTE IM INTERNET Schützen des Computers Es ist äußerst wichtig, den Computer vor Viren und Angriffen aus dem Internet zu schützen (siehe Angebot für Internetsicherheit auf Seite 48 und Sicherheit auf Seite 56). Wenn Sie den Computer zum ersten Mal einschalten, wird Ihnen ein umfassendes Sicherheitsprogramm für das Internet angeboten. Sie sollten diesen Schutz so bald wie möglich aktivieren, insbesondere bevor Sie das Internet besuchen.
herzustellen ist (eventuell benötigen Sie zusätzliche Software oder eine spezielle "Box", die an Ihre Telefonleitung angeschlossen werden muss). Verbindungsarten Je nach Computermodell, Standort und Kommunikationsanforderungen haben Sie verschiedene Möglichkeiten, eine Internetverbindung herzustellen. DFÜ Bestimmte Computer sind mit einem DFÜ (‘Modem’)-Anschluss ausgestattet. An diesen Anschluss lässt sich eine Telefonleitung anschließen, um eine Verbindung zum Internet herzustellen.
Internetverbindung. In der Regel werden für DSL feste monatliche Gebühren berechnet. Hinweis: Für eine DSL-Verbindung benötigen Sie ein geeignetes Modem. Im Allgemeinen erhalten Sie ein solches Modem, wenn Sie sich bei Ihrem ISP anmelden. Viele Modems haben einen so genannten Router für den Netzwerk- und WLAN-Zugang. Kabel Eine Kabelverbindung ermöglicht einen schnellen und ständigen Internetservice über eine Kabelfernsehleitung. Dieser Dienst ist im Allgemeinen in Großstädten verfügbar.
Netzwerkverbindungen Ein LAN besteht aus einer Gruppe von Computern (z. B. innerhalb eines Bürogebäudes oder zuhause), die gemeinsam Kommunikationsleitungen und Ressourcen nutzen. Wenn Sie ein Netzwerk einrichten, können Sie Dateien, Peripheriegeräte (z. B. Drucker) und sogar die Internetverbindung gemeinsam verwenden. Sie können ein LAN mittels verdrahteter (z. B. Ethernet) oder drahtloser Technik (z. B. WLAN oder Bluetooth) einrichten.
Schnelle und einfache Installation Die Installation eines WLAN-Systems kann schnell und mühelos abgeschlossen werden. Es ist nicht nötig, Kabel durch Wände und Decken zu verlegen. Bestandteile eines WLANs Um zuhause ein drahtloses Netzwerk einzurichten, sind die folgenden Komponenten erforderlich: Zugangspunkt (Router) Bei Zugangspunkten (Routern) handelt es sich um bidirektionale Sendeund Empfangsgeräte (so genannte Transceiver), die Daten an die Umgebung senden.
Drahtloser Adapter Normalerweise ist bereits ein interner Drahtlosadapter in Ihrem Computer installiert. Mit einer Schaltfläche bzw. einem Steuerelement in Windows können Sie den Adapter aktivieren oder deaktivieren. Abbildung eines funktionierenden Netzwerks 1. Zugangspunkt/ Router 2. Desktop-Computer 3. Modem 4 5 1 4. Drucker 5. Notebook-Computer 7 6. PDA/Smartphone 7.
Aktivieren/Deaktivieren der drahtlosen Netzwerkverbindung Die meisten Computer haben eine „WLAN”-Taste, mit der man die Netzwerkverbindung ein- oder ausschaltet. Ermöglicht der Computer den Zugriff auf ein WLAN, verfügt aber über keine Kommunikations-Taste, können Sie mit den Netzverwaltungsoptionen die WLAN-Netzfunktion aktivieren oder deaktivieren und festlegen, welche Inhalte über das Netz gesendet werden.
Packard Bell-Website Besuchen Sie doch zu Beginn einfach einmal unsere Website www.packardbell.de! Packard Bell hat es sich zum Ziel gesetzt, Ihnen durchgängig einen individuellen Support sanzubieten. Im Abschnitt Support finden Sie eine auf Ihre speziellen Anforderungen zugeschnittene Hilfe. www.packardbell.de ist Ihr Tor zu einer Welt von Online-Aktivitäten und Diensten.
Definitionen Was ist ein Virus? Heimtückische Software, üblicherweise „Viren“ genannt, sind Programme, die speziell zu dem Zweck entwickelt wurden, Computer zu infizieren und zu beschädigen. Die meisten Viren werden über das Internet, per E-Mail oder über tückische Internetseiten übertragen. Ein typischer Virus reproduziert sich und leitet sich dann unbemerkt selbst an andere Computer weiter.
ermitteln, und um zielgerichtet Werbeeinblendungen auf Ihrem Bildschirm erscheinen zu lassen. Teilweise geht Spyware jedoch über das bloße Verfolgen solcher Aktivitäten hinaus und überwacht Tastatureingaben, erfasst Kennwörter und andere Funktionen, was ein potenzielles Sicherheitsrisiko darstellt. Was ist Malware? Bösartige Software, auch Malware genannt, ist Software, die Ihrem Computer absichtlich Schaden zufügen soll. Viren, Würmer und Trojaner fallen beispielsweise in diese Kategorie.
Wie Sie Ihren Computer schützen Schutz vor Kriminalität im Internet ist keine komplizierte Angelegenheit – mit etwas technischer Hilfe und gesundem Menschenverstand lassen sich viele Angriffe verhindern. In der Regel wollen Online-Täter so schnell und so einfach wie möglich zu Geld kommen. Je schwerer Sie es ihnen machen, desto eher lassen Sie sie in Ruhe und suchen sich ein leichteres Opfer. Die nachfolgenden Tipps sind grundlegende Hinweise, wie Sie sich vor Betrug im Internet schützen können.
mehr selbst darum kümmern müssen. Indem Sie den Vorteil der „AutoUpdate“-Funktionen Ihrer Software nutzen, haben Sie schon viel dafür getan, um sicher „online“ zu sein. Schützen des Computers mit Sicherheitssoftware Für einen grundlegenden Online-Schutz sind verschiedene Arten von Sicherheitssoftware erforderlich. Unentbehrliche Sicherheitskomponenten sind unter anderem Firewall- und Antivirenprogramme.
anbieten. Viele Anwender bevorzugen die Verwendung eines umfangreichen Sicherheitsprogrammpakets, anstatt unterschiedliche Sicherheitsprogramme zu installieren, konfigurieren und aktualisieren. Eine Vollversion von Norton Internet Security™ ist bereits auf Ihrem Packard Bell-System installiert. Sie finden ein kostenloses Abonnement für Virenschutz-Updates. Aktivieren Sie diesen Schutz auf jeden Fall! Wählen Sie sichere Kennwörter und bewahren Sie diese gut auf.
• Ändern Sie Kennwörter regelmäßig, mindestens aber alle 90 Tage. Dadurch können Sie einen eventuellen Schaden begrenzen, falls sich dennoch jemand Zugriff auf Ihr Online-Account verschafft hat. Wenn Ihnen irgendetwas verdächtig bei einem Ihrer Online-Konten vorkommt, sollten Sie als erstes Ihr Kennwort ändern. Schützen persönlicher Daten Geben Sie persönliche Daten wie Name, Adresse, Telefonnummer und EMail-Adresse nur mit großer Vorsicht online weiter.
• Reagieren Sie nie auf E-Mails, in denen nach persönlichen Angaben gefragt wird. Kein seriöses Unternehmen schickt Ihnen eine E-Mail, um persönliche Informationen einzuholen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall telefonisch an das betreffende Unternehmen oder geben Sie dessen Internetadresse in Ihren Webbrowser ein. Klicken Sie auf keinen Fall Hyperlinks in solchen Mitteilungen an, weil Sie dadurch auf betrügerische, hinterhältige Websites geraten könnten.
• Schützen Sie Ihre E-Mail-Adresse. Mitunter verschicken so genannte Spammer und Phisher Millionen von Nachrichten an existierende oder auch nicht existierende E-Mail-Adressen, in der Hoffnung, ein potenzielles Opfer zu finden. Falls Sie auf diese Nachrichten reagieren oder sogar Bilder herunterladen, werden Sie unweigerlich zu deren Listen hinzugefügt und erhalten zukünftig noch weitere solcher Nachrichten.
Sehen Sie sich regelmäßig Ihre Bank- und Kreditkartenauszüge an. Die Folgen von Internetkriminalität wie dem Diebstahl persönlicher Daten lassen sich weitgehend mindern, wenn man den Vorfall bemerkt, kurz nachdem er erfolgte oder zum ersten Mal versucht wurde, diese Informationen zu benutzen. Eine der einfachsten Möglichkeiten festzustellen, ob etwas falsch gelaufen ist, besteht darin, seine Kontooder Kreditkartenauszüge auf Unregelmäßigkeiten zu überprüfen.
Wie erkenne ich, dass mein Computer gefährdet ist? Wenn das Watungscenter Alarm schlägt, sich der Computer merkwürdig verhält oder unerwartet abstürzt oder einige Programme nicht korrekt funktionieren, dann kann Ihr Computer mit bösartiger Software infiziert sein.
WIEDERHERSTELLUNG Sollten Sie Probleme mit Ihrem Computer haben und Sie keine Hilfe in den FAQs (oft gestellte Fragen) (siehe Seite 90) finden können, können Sie den Computer wiederherstellen - d. h. ihn in einen früheren Zustand zurückversetzen. In diesem Abschnitt werden die Wiederherstellungswerkzeuge beschrieben, die auf dem Computer zur Verfügung stehen.
Erstellen einer Wiederherstellungskopie Wenn Sie eine Neuinstallation mit Hilfe eines USB-Speicherlaufwerks durchführen möchten, müssen Sie erst eine Wiederherstellungskopie erstellen. Die Wiederherstellungskopie enthält alle ursprünglichen Inhalte der Festplatte des Computers, einschließlich Windows und alle ab Werk geladene Software und Treiber.
2. Klicken Sie auf Sicherung von Werkseinstellungen. Das Fenster Wiederherstellungslaufwerk wird geöffnet. Stellen Sie sicher, dass Inhalte von Wiederherstellungspartition zum Wiederherstellungslaufwerk kopieren ausgewählt ist. Dies erzeugt die kompletteste und sicherste Wiederherstellungskopie.
3. Schließen Sie das USB-Laufwerk an und klicken Sie anschließend auf Weiter. • Stellen Sie sicher, dass das USB-Laufwerk über eine ausreichende Speicherkapazität verfügt, bevor Sie fortfahren. Für die Wiederherstellungskopie werden mindestens 16 GB an Speicherplatz benötigt. 4. Auf dem Bildschirm wird der Sicherungsfortschritt angezeigt. 5. Führen Sie den Vorgang bis zum Ende durch.
6. Nachdem Sie die Wiederherstellungskopie erstellt haben, können die Wiederherstellungsinformationen auf dem Computer löschen. Wenn Sie diese Informationen löschen, können Sie den Computer nur mit der USB-Wiederherstellungskopie wiederherstellen. Sollten Sie das USBLaufwerk verlieren oder die darauf gespeicherten Daten löschen, können Sie den Computer nicht wiederherstellen. 7. Trennen Sie das USB-Laufwerk ab und beschriften Sie es deutlich.
Erstellen einer Kopie von Treibern und Applikationen Wenn Sie eine Kopie für Treiber und Applikationen erstellen möchten, die die ab Werk geladenen Softwareprogramme und Treiber enthält, welche von Ihrem Computer benötigt werden, können Sie ein USBSpeicherlaufwerk oder, falls der Computer über ein DVDAufnahmelaufwerk verfügt, eine oder mehrere leere, aufnehmbare DVDs verwenden. 1.
• Wenn Sie ein USB-Laufwerk verwenden, stellen Sie sicher, dass dessen Speicherplatz ausreicht, bevor Sie fortfahren. • Bei Verwendung von DVDs wird die Anzahl der leeren, aufnehmbaren Datenträger angezeigt, die Sie für die Erstellung von Wiederherstellungskopien benötigen. Legen Sie die erforderliche Anzahl von identischen, leeren DVDs bereit.
3. Klicken Sie auf Start, um Dateien zu kopieren. Der Sicherungsvorgang wird auf dem Bildschirm angezeigt. 4. Führen Sie den Vorgang bis zum Ende durch: • Wenn Sie optische Datenträger verwenden, gibt das Laufwerk jede Disc aus, nachdem sie komplett beschrieben wurde. Nehmen Sie die Disc aus dem Laufwerk und beschriften Sie sie mit einem speziellen Marker. Wenn mehrere Discs benötigt werden, legen Sie auf Aufforderung eine neue Disc ein und klicken Sie anschließend auf OK.
Anweisungen zur Neuinstallation der Software und Treiber, welche später installiert wurden, finden Sie in den Informationen über das jeweilige Produkt oder auf der Support-Website. 2. Zu einem früheren Systemzustand zurückwechseln. Wenn das Neuinstallieren der Software oder Treiber keine Abhilfe schafft, können Sie das Problem möglicherweise lösen, indem Sie das System auf einen Zustand zurücksetzen, in dem es funktionierte.
• Andere Applikationen – Wenn Sie Software neu installieren möchten, die nicht bereits auf dem Computer installiert war, folgen Sie den Installationsanweisungen für diese Software. • Neue Gerätetreiber – Wenn Sie Gerätetreiber neu installieren möchten, die nicht bereits auf dem Computer installiert waren, folgen Sie den Anweisungen für das jeweilige Gerät.
• Der Bereich Inhalte des Packard Bell Ressourcen-Centers sollte dann angezeigt werden. • Klicken Sie auf das Installieren-Symbol für das Element, das Sie installieren möchten. Folgen Sie anschließend den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation durchzuführen. Wiederholen Sie diesen Schritt für jedes Element, das sie neu installieren möchten. Wenn Sie die Neuinstallation mit einer Kopie von Treibern und Applikationen auf einer DVD oder einem USB-Laufwerk durchführen: 1.
• Sollte das Packard Bell Ressourcen-Center nicht automatisch starten, drücken Sie auf die Windows-Taste + und doppelklicken Sie anschließend auf das Symbol des optischen Laufwerks. • Wenn Sie ein USB-Laufwerk verwenden, drücken Sie auf die Windows-Taste + und doppelklicken Sie anschließend auf das Laufwerk, in dem sich die Sicherungskopie befindet. Doppelklicken Sie auf Ressourcen-Center. 2. Der Bereich Inhalte des Packard Bell Ressourcen-Centers sollte dann angezeigt werden. 3.
Wiederherstellen eines früheren Systemabbilds Microsofts Systemwiederherstellung nimmt regelmäßig „Schnappschüsse“ der Systemeinstellungen auf und speichert sie als Wiederherstellungspunkte. In den meisten Fällen, bei denen sich Softwareproblem schwer lösen lassen, können Sie zu einem dieser Wiederherstellungspunkte zurückwechseln, um das System wieder funktionsfähig zu machen.
4. Klicken Sie auf den letzten Wiederherstellungspunkt (an dem das System noch einwandfrei funktionierte), klicken Sie auf Weiter und anschließend auf Fertig stellen. 5. Ein Bestätigungsfenster wird angezeigt; klicken Sie auf Ja. Das System wird mit dem ausgewählten Wiederherstellungspunkt wiederhergestellt. Dieser Vorgang kann mehrere Minuten dauern und der Computer wird möglicherweise neu gestartet.
Wiederherstellung in Windows Starten Sie Packard Bell Recovery Management: • Geben Sie im Start-Bildschirm „Wiederherstellung“ ein und klicken Sie anschließend auf Packard Bell Recovery Management in der Liste mit Apps. Es gibt zwei Optionen: Werkseinstellungen wiederherstellen (PC zurücksetzen) oder Benutzerdefinierte Wiederherstellung (PC aktualisieren). Werkseinstellungen wiederherstellen werden alle Inhalte auf der Festplatte gelöscht.
Siehe "Benutzerdefinierte Wiederherstellung Recovery Management" auf Seite 84. mit Packard Bell Werkseinstellungen mit Packard Bell Recovery Management wiederherstellen 1. Klicken Sie auf Wiederherstellung von Werkseinstellungen. Achtung: Beim Wiederherstellen der Werkseinstellungen werden alle Dateien auf der Festplatte gelöscht.
2. Das Fenster PC zurücksetzen wird angezeigt. Die Abbildungen dienen lediglich der Veranschaulichung. 3. Klicken Sie auf Weiter und wählen Sie anschließend aus, wie Sie die Dateien löschen möchten: a. Dateien einfach entfernen löscht schnell alle Dateien vor der Wiederherstellung des Computers. Dies dauert etwa 30 Minuten. b. Laufwerk vollständig bereinigen bereinigt das Laufwerk nach dem Löschen jeder Datei, so dass nach der Wiederherstellungen keine Dateien mehr gesehen werden können.
Benutzerdefinierte Wiederherstellung mit Packard Bell Recovery Management 1. Klicken Sie auf Benutzerdefinierte Wiederherstellung (Benutzerdaten werden beibehalten). 2. Das Fenster PC aktualisieren wird angezeigt. 3. Klicken Sie auf Weiter und anschließend auf Aktualisieren.
4. Die Wiederherstellung beginnt mit dem Neustart des Computers. Anschließend werden Dateien auf die Festplatte kopiert. Dieser Vorgang dauert etwa 30 Minuten. Wiederherstellung mit einer Wiederherstellungskopie So führen Sie eine Wiederherstellung mit einer Wiederherstellungskopie auf einem USB-Laufwerk durch: 1. Suchen Sie nach der Wiederherstellungskopie. 2. Schließen Sie das USB-Laufwerk an und schalten Sie den Computer ein. 3. Aktivieren Sie das F12 Boot Menü, falls es noch nicht aktiviert ist: a.
4. Drücken Sie während des Startvorgangs auf , um das Boot Menu zu öffnen. Im Boot Menu können Sie das Gerät auswählen, von dem aus das System gestartet wird. Wählen Sie das USB-Laufwerk aus. a. Wählen Sie mit den Pfeiltasten USB Device aus und drücken Sie anschließend auf Eingabe. b. Windows startet die Installation dann von der Wiederherstellungskopie aus, anstatt den normalen Startvorgang zu durchlaufen. 5. Wählen Sie Ihren Tastaturtyp. 6.
b. Klicken Sie auf PC zurücksetzen, um mit der Zurücksetzung zu beginnen: PC zurücksetzen löscht alle Inhalte auf der Festplatte. Anschließend werden Windows und alle Softwareprogramme und Treiber neu installiert, die sich ab Werk im System befanden. Wenn Sie weiterhin auf wichtige Dateien auf der Festplatte zugreifen können, sollten Sie sie jetzt sichern. Siehe "PC mit Wiederherstellungskopie zurücksetzen" auf Seite 88. c.
PC mit Wiederherstellungskopie zurücksetzen Achtung: Beim Zurücksetzen des PCs werden alle Dateien auf der Festplatte gelöscht. 1. Das Fenster PC zurücksetzen wird angezeigt. Die Abbildungen dienen lediglich der Veranschaulichung. 2. Klicken Sie auf Weiter. 3. Wählen Sie das Betriebssystem zur Wiederherstellung (normalerweise steht nur eine Option zur Verfügung). 4. Wählen Sie aus, Änderungen an der Festplatte beizubehalten: a.
b. Laufwerk vollständig bereinigen bereinigt das Laufwerk nach dem Löschen jeder Datei, so dass nach der Wiederherstellungen keine Dateien mehr gesehen werden können. Die Bereinigung des Laufwerks dauert wesentlich länger, bis zu fünf Stunden, aber ist sicherer, da alte Dateien komplett entfernt werden. 6. Klicken Sie auf Zurücksetzen. 7. Nach Beendigung der Wiederherstellung, können Sie den Computer verwenden, indem Sie den erstmaligen Startvorgang wiederholen.
OFT GESTELLTE FRAGEN Im Folgenden finden Sie eine Liste möglicher Situationen, die bei der Arbeit mit dem Computer auftreten können. Für jede dieser Situationen sind einfache Antworten und Lösungen angegeben. Ich drücke den Hauptschalter, aber der Rechner startet oder bootet nicht Achten Sie auf die Stromversorgungsanzeige: • Leuchtet sie nicht, wird der Computer nicht mit Strom versorgt.
Der Bildschirm bleibt leer Die Energiesparfunktion des Computers hat automatisch den Bildschirm ausgeschaltet, um Strom zu sparen. Drücken Sie eine Taste, um den Bildschirm wieder einzuschalten. Wenn sich der Bildschirm durch Drücken einer Taste nicht wieder einschaltet, kann dies drei Gründe haben: • Die Einstellung für die Helligkeit ist zu niedrig. Drücken Sie auf (Erhöhen), um die Helligkeit zu erhöhen. • Das Anzeigegerät ist möglicherweise auf einen externen Monitor eingestellt.
• Falls Kopfhörer oder externe Lautsprecher an die Ausgabe-Schnittstelle vorne auf dem Computer angeschlossen werden, werden die internen Lautsprecher automatisch ausgeschaltet. Ich möchte den Träger des optischen Laufwerks ohne Einschalten des Computers ausfahren Es gibt ein Loch für den mechanischen Auswurf am optischen Laufwerk. Führen Sie einfach die Spitze eines Kugelschreibers oder einer Büroklammer ein, und drücken Sie zum Ausfahren des Trägers.
TIPPS UND HINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG VON WINDOWS 8 Es bedarf einer gewissen Zeit, sich mit diesem neuen Betriebssystem vertraut zu machen. Wir haben deshalb ein paar Tipps zusammengestellt, um Ihnen den Anfang zu erleichtern. Sie werden drei Besonderheiten feststellen 1. Start Es gibt jetzt keine Start-Schaltfläche mehr; Sie können stattdessen Apps vom Start-Bildschirm aus starten. 2. Tiles Live Tiles entsprechen Miniaturansichten von Apps. 3. Charms Mit Charms können Sie hilfreiche Funktionen nutzen, z.
Wie gelange ich zum Start-Bildschirm? Drücken Sie auf die Windows-Taste der Tastatur; drücken Sie auf die Windows-Taste + und klicken Sie auf Start oder bewegen Sie den Cursor zur linken unteren Ecke des Bildschirms und klicken Sie auf Start. Wie wechsle ich zwischen Apps? Bewegen Sie den Cursor an den linken Rand des Bildschirms, um die Miniaturansichten der Apps anzuzeigen, die derzeit ausgeführt werden.
Was versteht man unter Live-Tiles? Live-Tiles ähneln den Miniaturansichten von Apps. Sie werden immer dann aktualisiert, wenn Sie eine Internetverbindung herstellen. Sie können so z. B. das aktuelle Wetter oder Börsenkurse sehen, ohne die jeweiligen Apps öffnen zu müssen. Wie entsperre ich den Computer? Drücken Sie auf eine beliebige Taste und klicken Sie auf das Symbol eines Benutzerkontos, um den Computer zu entsperren.
Kann ich Tiles größer oder kleiner machen? Rechtsklicken Sie auf eine Tile und wählen Sie Kleiner oder Größer im Menü aus, das unten auf dem Bildschirm angezeigt wird. Wie kann ich den Sperrbildschirm persönlicher gestalten? Sie können für den Sperrbildschirm ein anderes Bild verwenden oder ganz nach Bedarf Kurzinfos über den Status oder Benachrichtigungen anzeigen lassen.
Ich möchte Windows so verwenden, wie ich es gewöhnt bin. Geht das? Klicken Sie auf dem Start-Bildschirm auf die Desktop-Tile, um das herkömmliche Desktop anzuzeigen. Sie können Apps, die Sie häufig nutzen, auf der Taskleiste ablegen, so dass Sie sie einfach öffnen können. Wenn Sie auf eine App klicken, die nicht aus einem Windows Store stammt, öffnet Windows die App automatisch mit dem Desktop. Wo finde ich meine Apps? Geben Sie im Start-Bildschirm einfach den Namen der App ein, die Sie öffnen möchten.
Wie kann ich eine App auf der Taskleiste des Desktops anzeigen? Wenn Alle Apps angezeigt wird und Sie eine App auf der Taskleiste des Desktop anzeigen lassen möchten, wählen Sie die App aus und klicken Sie sie mit der rechten Maustaste an. Wählen Sie Zur Taskleiste hinzufügen im unten auf dem Bildschirm angezeigten Menü. Wie installiere ich Apps? Sie können Windows Store Apps aus dem Store herunterladen. Sie benötigen eine Microsoft-ID, um Apps im Store kaufen und herunterladen zu können.
Benötige ich eine Microsoft-ID? Sie benötigen für die Verwendung von Windows 8 keine Microsoft-ID, aber es macht die Sache wesentlich einfacher, da Sie in der Lage sind, Daten über unterschiedliche Rechner hinweg zu synchronisieren, wenn Sie eine Microsoft-ID haben.
Wo kann ich weitere Informationen erhalten? Für weitere Informationen besuchen Sie bitte: • Windows 8 Anleitungen: www.packardbell.com/windows8-tutorial • Support-FAQs: support.packardbell.
RECHTSVORSCHRIFTEN SCHUTZ VOR HÖRSCHÄDEN - Achtung: Bleibende Hörschäden können entstehen, wenn Hörkapseln oder Kopfhörer über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke benutzt werden. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. ACHTUNG beim Hören Bitte beachten Sie die folgenden, von Experten verfassten Hinweise, um Ihr Gehöhr zu schützen. - Erhöhen Sie die Lautstärke nach und nach, bis Sie den Ton deutlich und angenehm hören können.
DRAHTLOS-ADAPTER RECHTSVORSCHRIFTEN USA — FCC and FAA The FCC with its action in ET Docket 96-8 has adopted a safety standard for human exposure to radio frequency (RF) electromagnetic energy emitted by FCC certified equipment. The wireless adapter meets the Human Exposure limits found in OET Bulletin 65, supplement C, 2001, and ANSI/IEEE C95.1, 1992. Proper operation of this radio according to the instructions found in this manual will result in exposure substantially below the FCC’s recommended limits.
Explosive Device Proximity Warning Warning: Do not operate a portable transmitter (including this wireless adapter) near unshielded blasting caps or in an explosive environment unless the transmitter has been modified to be qualified for such use Antenna Warnings - Warning: To comply with the FCC and ANSI C95.
Wireless Interoperability The wireless adapter is designed to be interoperable with other wireless LAN products that are based on direct sequence spread spectrum (DSSS) radio technology and to comply with the following standards: - IEEE Std. 802.11b compliant Standard on Wireless LAN - IEEE Std. 802.11g compliant Standard on Wireless LAN - IEEE Std. 802.11a compliant Standard on Wireless LAN (applies to devices supporting 802.11a) - IEEE Std. 802.11n draft 2.
FCC Radio Frequency Interference Requirements (applies to device supporting 802.11a) This device is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15 to 5.25 GHz and 5.470 to 5.725 GHz frequency ranges. FCC requires this product to be used indoors for the frequency ranges 5.15 to 5.25 GHz and 5.470 to 5.725 GHz to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. High power radars are allocated as primary users of the 5.25 to 5.35 GHz and 5.65 to 5.85 GHz bands.
adapter is not installed and used in accordance with the instructions, the wireless adapter may cause harmful interference to radio communications. There is no guarantee, however, that such interference will not occur in a particular installation.
point operation. To comply with RF exposure requirements all antennas should be located at a minimum distance of 20 cm, or the minimum separation distance allowed by the module approval, from the body of all persons. - Attention: l’utilisation d’un réseau sans fil IEEE802.11a est réstreinte à une utilisation en intérieur à cause du fonctionement dans la bande de fréquence 5,15 5,25 GHz.
Europäische Union Liste zutreffender Länder Dieses Produkt darf nur gemäß den Vorschriften und Beschränkungen des Landes benutzt werden, in dem es verwendet wird. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden in den jeweiligen Ländern. Auf der Website http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm finden Sie eine aktuelle Länderliste.
English Hereby, ACER INC., declares that this devise is in compliance with the essential requirements and other relevant provisionns of Directive 1999/5/EC. Česky [Czech] ACER INC. tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Daansk [Danish] Undertegnede ACER INC. erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt ACER INC.
Ελληνικά [Greek] ∆ια του παρόντος η ACER INC. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή συµµορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ ΕΚ. Français [French] Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun 1999/5/EC.
Magyar [Hungarian] Alulírott, ACER INC. nyilatkozom, hogy a készülék megfelel a vonatkozó alapveto követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb eloírásainak. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart ACER INC. dat het toestel voldoet aan de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk [Norwegiann] ACER INC. erklærer herved at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Polski [Polish] Niniejszym ACER INC.
Suomi [Finnish] ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish] Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
1.D.L.gs 1.8.2003, n. 259, article 104 (activity subject to general authorization) for outdoor use and article 105 (free use) for indoor use, in both cases for private use. 2.D.M. 28.5.03, for supply to public of RLAN access to networks and telecom services. L’uso degli apparati è regolamentato da: 1.D.L.gs 1.8.2003, n.
The operation of this product in the radio channels 4, 5, 6 and 7 (2425 - 2442 MHz) is not authorized in the following cities: Aéroport Mohamed V, Agadir, Aguelmous, Anza, Benslimane, Béni Hafida, Cabo Negro, Casablanca, Fès, Lakbab, Marrakech, Merchich, Mohammédia, Rabat, Salé, Tanger, Tan Tan, Taounate, Tit Mellil, Zag.
ANSCHLÜSSE UND ERDLEITER PELV (Protected Extra Low Voltage) Um den PELV-Status der Anlage sicherzustellen, dürfen nur Geräte mit entsprechender Netzsicherung und passenden Anschlusswerten an den externen Ports angeschlossen werden. Sicherheitskleinspannung (SELV) Alle Eingänge und Ausgänge dieses Gerätes entsprechen der Einstufung für Sicherheitskleinspannung.
Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Netzteil zu demontieren. Das Netzteil besitzt keine Teile, die vom Benutzer ausgetauscht werden können. Im Netzteil gibt es gefährliche Spannungen, die schwerwiegende Verletzungen verursachen können. Geben Sie ein fehlerhaftes Netzteil an den Händler zurück. Netzkabel und Stecker Für dieses Produkt wird ein geerdetes drei-drähtiges Kabel und ein Stecker benötigt. Der Stecker eignet sich nur für eine geerdete Netzsteckdose.
Nur Ethernet LAN- oder RTC-Modemkabel dürfen eine Kabellänge von 3 m überschreiten. Packard Bell empfiehlt, jedes Verbindungskabel zwischen Ihrem -Computer und einem nicht zum Originallieferumfang gehörenden Hardwaregerät mit einem Ferritkern zu versehen. - Ferritkern: 28A-2029 von Steward (zwei Schleifen) Im Rahmen der Produktzertifizierung wurden folgende Kabel von Packard Bell verwendet: - USB 2.
Klasse-1-Lasergeräte gelten nicht als gefährlich. Die optischen Geräte sind so konzipiert, dass Personen bei normalem Betrieb oder strikter Beachtung der Wartungsvorschriften keiner höheren als der bei Klasse-1-Lasergeräten zulässigen Laserstrahlung ausgesetzt werden. Die in Ihrem Computer installierten optischen Geräte sind ausschließlich für die Verwendung als Komponenten eines solchen elektronischen Gerätes vorgesehen und entsprechen nicht den speziellen Anforderungen des Code of Federal Regulation Sec.
UMGEBUNG UNSER ENGAGEMENT BEIM UMWELTSCHUTZ Umweltschutz spielt bei unseren Produkten eine wichtige Rolle. Packard Bell hat sich verpflichtet, die Umweltbelastung seiner Produkte für deren gesamte Lebensdauer zu begrenzen. Schon in der Entwicklungsphase wird mit einer sehr strengen Beschaffungspolitik äußerste Aufmerksamkeit auf elektronische Komponenten gelegt, um deren Anteile an Schwermetallen wie Blei, Cadmium, Chrom, Quecksilber usw. zu limitieren.
solche Produkte entsorgen müssen, sollten Sie sicherstellen, dass sie ordnungsgemäß wiederverwertet werden, indem Sie sich an die zuständige Behörde wenden oder Ihre ersetzten Altgeräte an den Händler zurückgeben. Weitere Informationen finden Sie unter www.packardbell.com/recycling. Akku- und Batterieentsorgung (sofern zutreffend) Stellen Sie vor dem Entsorgen Ihres Gerätes sicher, dass Sie alle vorhandenen Akkus/ Batterien entfernt haben.
Emission von Treibhausgasen verringert und desto besser wird das Risiko von Klimawechseln verhindert. Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite www.energystar.gov oder www.energystar.gov/powermanagement. - Hinweis: Die Informationen in diesem Abschnitt beziehen sich möglicherweise nicht auf Ihren Computer. Packard Bell-Produkte mit dem ENERGY STAR-Zeichen zeichnen sich durch folgende Eigenschaften aus: - Sie produzieren weniger Wärme und reduzieren so den Kühlaufwand und die Erwärmung des Klimas.
SOFTWARELIZENZ - Hinweis: Die meisten Softwareanwendungen sind bereits auf Ihrem Packard BellComputer installiert. Sie sind bereit, um benutzt oder eingerichtet zu werden. Für einige Programme ist jedoch eine CD oder DVD erforderlich. Sie finden diese Medien im Lieferumfang Ihres Computers. Packard BellLizenzvertrag (CD- und/oder DVD-Produkte). Diese Kopie des Originalvertrags ist Ihr Lizenznachweis. Sie sollte daher als wertvoller Besitz behandelt werden.
Zwischenspeicher (d. h. RAM) geladen oder in einem permanenten Speicher (z. B. Festplatte, CD und/oder DVD oder andere Speichermedien) des betreffenden Computers installiert wurde, mit der Ausnahme, dass eine auf einem Netzwerkserver allein zum Zwecke der Verteilung an andere Computer installierte Kopie nicht „in Benutzung“ ist.
LIZENZINFORMATIONEN FÜR SOFTWARE VON DRITTHERSTELLERN ODER FREIE SOFTWARE Vorinstallierte, integrierte oder anderweitig mit von Packard Bell B.V. bereitgestellten Produkten vertriebene Software enthält freie oder von Drittherstellern stammende Programme („Freie Software“), die gemäß den Bedingungen der GNU General Public License („GPL“) lizenziert sind. Diese Freie Software ist als solche gekennzeichnet.
INDEX A Akku Eigenschaften ................................ 38 Einsetzen ....................................... 41 Erstmaliges Benutzen ..................... 39 Geringe Ladung ............................. 43 Herausnehmen .............................. 41 Laden ............................................ 41 Ladung prüfen ................................ 42 Nutzungsdauer maximieren ............ 39 Optimieren ..................................... 42 Warnung bei geringer Akkuladung ..
E Entfernbare Mediengeräte .................... 33 Epilepsie-Warning ................................ 14 F Firewall ................................................ 58 FAQ. Siehe oft gestellte Fragen G Garantie................................................ 7 H Direkttasten ................................... 20 Helligkeit I Interferenz ......................................... 114 Verbindung .............................. 49, 50 Internet Internetdienstanbieter (ISP) .................. 49 Firewall ..
O Oft gestellte Fragen .............................. 90 P Packard Bell Recovery Management Program ..... Website ......................................... Probleme ............................................. CD-ROM ........................................ 48 56 90 92 Display .......................................... Drucker ......................................... Start .............................................. Tastatur .........................................
W Wartung Windows Recovery Management................... 67 Verwendung von Windows ............. 48 Wiederherstellung Windows Automatische Updates ..... 65 Recovery Management................... 67 WLAN.................................................. 52 128 Ver.: 02.01.
Manuale dell'utente Packard Bell EasyNote LV - 1
INDICE Avvio del computer Installazione o disinstallazione della 4 pacco batteria........................................... Connessione wireless ........................................ 4 Registrazione ..................................................... 5 Carica della batteria......................................... Controllo del livello della batteria ............. Installazione del software................................... 6 Ottimizzazione della durata della Recupero................................
Domande frequenti 87 Consigli e suggerimenti per l'uso di Windows 8........................................................ 90 Tre concetti da tenere a mente ................. 90 Come faccio ad accedere ai charms?....... 90 Come arrivo a Start?................................. 90 Come faccio a saltare tra applicazioni? .... 91 Come faccio a spegnere il computer? ...... 91 Perché c'è una nuova interfaccia?............ 91 Come faccio a sbloccare il computer? ......
AVVIO DEL COMPUTER Grazie per aver acquistato questo Packard Bell computer! Questa guida è stata progettata per introdurvi le funzioni del computer ed assistervi nella vostra esperienza informatica. Dopo aver configurato e avviato il computer, come illustrato nelle istruzioni di configurazione, vi saranno rivolte delle domande che vi aiuteranno a collegarvi a Internet. A questo punto il computer configurerà il software installato.
computer e quando potete utilizzarlo, aprite Internet Explorer e seguite le istruzioni. In alternativa, usate un cavo di rete per il collegamento diretto a una porta di rete sul router. Consultate la guida del vostro ISP o router. REGISTRAZIONE Quando viene utilizzato il computer per la prima volta, si consiglia di registrarlo.
Una volta effettuata la registrazione, vi invieremo una e-mail di conferma contenente informazioni importanti da conservare in un luogo sicuro. INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE Il computer installerà automaticamente il software e predisporrà il computer all'uso. Questa operazione potrebbe richiedere del tempo, non spegnete il computer; aspettate che l'installazione sia terminata. RECUPERO È necessario creare dischi di ripristino non appena possibile.
Sito Web Packard Bell Ricordate di visitare www.packardbell.com - Visitate la sezione supporto per informazioni aggiornate, la guida, driver ed elementi da scaricare. Garanzia e Informazioni di contatto Le informazioni relative alla garanzia del computer e su come contattare il supporto tecnico si trovano nella Garanzia del computer.
FONDAMENTA DEL COMPUTER SICUREZZA E COMFORT Precauzioni di sicurezza Seguire le linee guida riportate di seguito per utilizzare il computer comodamente e per evitare problemi di salute. Ambiente del computer Accertarsi che il computer: • Sia utilizzato su una superficie stabile, supporto o tavolo. Una caduta può danneggiare seriamente il computer. • Non sia utilizzato su una superficie che emette vibrazioni, o utilizzato durante attività sportive, esercizi o altre attività in ambiente dinamico.
• Non sia collocato su un tappeto o qualsiasi altra superficie che potrebbe avere una carica elettrica. Nota • Le fessure e le aperture servono per la ventilazione e a garantire l'affidabilità del funzionamento del prodotto e per prevenirne il surriscaldamento. Queste aperture non devono essere ostruite o coperte. Non ostruire le aperture posizionando il prodotto su un letto, sofà, tappeto o altre superfici simili.
Cavi Verificare che: • I cavi non siano tirati e non vi sia il rischio che le persino ci camminino sopra o possano inciamparsi. • Gli altri dispositivi non schiaccino i cavi. • Il cavo di alimentazione sia collegato al computer prima di collegarlo alla presa di corrente CA. • Il cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa di corrente prima di scollegarlo dal computer. • I cavi di alimentazione a tre pin siano collegati a una presa di corrente collegata a terra.
• Non spruzzare mai i prodotti detergenti direttamente sullo schermo. • Se viene versato del liquido sul computer, spegnerlo immediatamente, scollegare l'adattatore CA e assicurarsi che sia completamente asciutto prima di riaccenderlo. Aspettare durante la notte se necessario. Nota: Se il computer è dotato di slot per schede di memoria o dispositivi di espansione, negli slot delle schede deve essere installato un tappo in plastica.
Nota: Intervenire unicamente sui comandi contemplati nelle istruzioni operative, poiché la regolazione impropria di altri comandi potrebbe causare danni e spesso richiede l’intervento approfondito di un tecnico qualificato per riportare il prodotto alle normali condizioni operative. Precauzioni sulla salute • La superficie del pulsante, l’area attorno alle aperture di ventilazione e l’adattatore CA potrebbero surriscaldarsi. Per evitare lesioni, non portare a contatto con la pelle o il corpo.
• Per proteggere l’udito, quando si utilizzano altoparlanti o auricolari, aumentare in modo graduale il volume fino ad udire un suono chiaro e confortevole; non aumentare il livello del volume dopo che l’udito si è abituato. Non ascoltare ad volume alto per lunghi periodi di tempo. Non aumentare il volume per bloccare i rumori dell’ambiente circostante; ridurre il volume se non si riescono a sentire le voci delle persone con cui si parla.
• Consigliamo ai genitori di monitorare l'uso dei giochi da parte dei loro figli. Se voi o vostro figlio avvertite uno qualsiasi dei seguenti sintomi: vertigini, visione sfocata, spasmi agli occhi o ai muscoli, perdita di conoscenza, disorientamento, qualsiasi movimento involontario o convulsione, interrompere IMMEDIATAMENTE l'uso e rivolgersi a un medico. Questo potrebbe verificarsi anche se il soggetto non ha un'anamnesi di epilessia.
CARATTERISTICHE DEL COMPUTER Dopo aver configurato il computer come illustrato nelle istruzioni di configurazione, far riferimento alla presente documentazione per la presentazione del nuovo Packard Bell computer.
VISTA SUPERIORE - DISPLAY 1 3 2 # Icona Voce Descrizione 1 Microfono Microfono interno per la registrazione di audio. 2 Display Grande display a cristalli liquidi (Liquid-Crystal Display; LCD), per una visualizzazione confortevole. 3 Webcam Web camera per la comunicazione video. Una luce accanto alla webcam indica che la webcam è attiva.
VISTA SUPERIORE - TASTIERA 1 5 2 3 4 # Icona Voce 1 Pulsante di accensione/ indicatore 2 Tastiera Descrizione Accende/spegne il computer. Indicano lo stato di accensione/alimentazione del computer. Per l'immissione di dati sul computer. - I tasti speciali sono descritti in pagina 18.
# Icona Voce Descrizione 3 Touchpad Dispositivo di puntamento sensibile al tocco con funzioni simili a quelle di un comune mouse. 4 Tasti clic (sinistra e destra) I tasti destra e sinistra hanno le stesse funzioni dei tasti destra e sinistra di selezione. 5 Altoparlanti Emette l'uscita audio stereo. - Nota: Gli indicatori del pannello frontale sono visibili anche quando il coperchio del computer è chiuso. Tasti speciali La tastiera del computer comprende tasti che attivano funzioni speciali.
Icona Funzione Descrizione Comunicazioni Attiva/disattiva i dispositivi di comunicazione del computer. Passaggio da uno schermo all'altro Consente la commutazione in uscita display tra video del display o monitor esterno (se collegato) e entrambi. Avvio di screen saver Disattiva la retroilluminazione dello schermo per risparmiare energia. Premere un tasto qualsiasi per tornare allo stato precedente. Attivazione e disattivazione del touchpad Attiva e disattiva il touchpad interno.
Icona Funzione Descrizione Aumento della luminosità Consente di aumentare la luminosità dello schermo. Apre l'applicazione Rete Sociale. Rete sociale - Se l’applicazione non è installata, il tasto aprirà l’applicazione per la messaggistica istantanea. Volume su Aumenta il volume. Volume giù Riduce il volume. Attivazione e disattivazione degli altoparlanti Attiva e disattiva gli altoparlanti.
Tasti di rapida scelta Funzione Descrizione Fn + Home Scorre all'inizio di un documento. Fn + Fine Scorre alla fine di un documento. Fn + Pagina su Scorre su di una pagina in un documento. Fn + Pagina giù Scorre giù di una pagina in un documento. - Nota: Non è necessario premere il tasto Fn per utilizzare i tasti funzione da F1 a F12 quando si avvia il computer o quando si usa il BIOS.
VISTA FRONTALE 1 # 2 Icona Voce Indicatore di accensione/ alimentazione Descrizione Indicano lo stato di accensione/alimentazione del computer. Indica lo stato della batteria del computer. 1 2 22 Indicatore della batteria - In carica: Luce di colore giallo quando la batteria è in ricarica. - Completamente carica: Luce di colore blu quando è nella modalità AC. Indicatore disco rigido Si accende quando l'unità disco rigido è attiva.
VISTA DA SINISTRA 1 # 2 Icona Voce Slot blocco Kensington 1 3 4 5 6 Descrizione Per il collegamento al blocco di sicurezza dei computer Kensington-compatibili. - Avvolgere un cavo di sicurezza per computer intorno ad un oggetto fisso, ad esempio un tavolo o la maniglia di un cassetto chiuso a chiave. Inserire la serratura nel foro e girare la chiave per fissare il blocco. Sono disponibili anche modelli senza chiave.
# Icona Voce Descrizione 4 Porta display esterno (VGA) Effettua il collegamento a un dispositivo di visualizzazione (ad es., monitor esterno, proiettore LCD). 5 Porta HDMI Supporta il collegamento per video digitali ad alta definizione. Effettua il collegamento ai dispositivi USB (ad es., mouse USB, fotocamera USB). 6 24 Porta USB - Se la porta è nera, è compatibile con USB 2.0, se la porta è blu (opzionale) è compatibile anche con USB 3.0.
VISTA DA DESTRA 1 # 2 Icona Voce Jack microfono 1 Jack auricolari/ altoparlanti 3 4 56 7 Descrizione Accetta ingressi provenienti da microfoni esterni. Per il collegamento a dispositivi audio line-out (ad es., altoparlanti, auricolari). - Supporta auricolari compatibili da 3,5 mm con microfono incorporato (es. auricolari per palmari intelligenti Acer). Effettua il collegamento ai dispositivi USB (ad es., mouse USB, fotocamera USB).
# Icona Voce 5 Tasto di espulsione del disco ottico 6 Foro di espulsione di emergenza 7 Jack CC-in 26 Descrizione Espelle il disco ottico dall'unità. Espelle il vassoio del disco ottico se il computer è spento. - Inserire attentamente una graffetta diritta per espellere il vassoio del disco ottico. Collega il computer all’adattatore CA.
VISTA BASE 1 2 4 3 # Icona Voce Descrizione 1 Alloggiamento della batteria Contiene il modulo batteria del computer. 2 Gancio di rilascio della batteria Per togliere la batteria. Inserire un utensile adatto e far scorrere per sbloccare. Vano per la memoria Contiene la memoria principale del computer. Alloggiamento per il disco rigido Contiene il disco rigido del computer (fissato con viti). Ventilazione e ventola di raffreddamento Permette al computer di rimanere fresco.
TOUCHPAD NOZIONI DI BASE SUL TOUCHPAD Il touchpad controlla la freccia sullo schermo (o "cursore"). Quando si scorre il dito lungo il pad sensibile al tatto, il cursore seguirà questo movimento. Premere i pulsanti sinistro e destro collocati a margine del touchpad per effettuare selezioni e operazioni. Queste due aree sono simili ai pulsanti destro e sinistro del mouse. Toccando il touchpad si ottiene lo stesso risultato che si ha facendo clic con il tasto sinistro del mouse.
MOVIMENTI DEL TOUCHPAD Windows 8 e molte applicazioni supportano i movimenti del touchpad che prevedono l'uso di una o più dita. Nota: il supporto per i movimenti del touchpad dipende dall'applicazione attiva. In questo modo è possibile controllare le applicazioni con pochi e semplici movimenti, quali: • Scorrere in dentro dal bordo: consente di accedere agli strumenti di Windows scorrendo nel centro del touchpad da destra, dall'alto o da sinistra. • Scorrere in dentro dal bordo destro: alternare i charm.
AGGIORNARE IL COMPUTER ESPANSIONE CON ACCESSORI Il computer offre molte opzioni per un'esperienza informatica davvero completa. Opzioni di collegamento Le porte consentono di collegare le periferiche al computer. Per le istruzioni su come collegare diversi dispositivi esterni al computer, leggere la sezione seguente per avere maggiori dettagli. Lettore schede di memoria Le schede di memoria vengono utilizzate per una vasta gamma di fotocamere digitali, PDA, lettori MP3 e telefoni cellulari.
Se la scheda contiene dei file, viene visualizzata la finestra di Riproduzione automatica di Windows (dipende dal contenuto della scheda) e chiesto se si desidera usare un programma per accedere al contenuto della scheda. Selezionare un'opzione appropriata, altrimenti selezionare Annulla. Se la scheda non contiene file, o contiene file sconosciuti, viene visualizza una finestra con il contenuto della scheda.
Rimozione di una scheda da un lettore di schede di memoria 1. Fare clic sulla freccia Mostra icone nascoste nell'Area Notifiche (accanto all'orologio). 2 2. Fare clic sull'icona Rimozione sicura dell'hardware. 3. Fare clic su Espelli scheda SD (o il nome del dispositivo). 4. Aspettare finché non viene visualizzato il messaggio È possibile rimuovere l'hardware. 5. Rimuovere la scheda.
Universal Serial Bus (USB) La porta USB è un bus seriale ad alta velocità che consente la connessione delle periferiche USB senza impegnare risorse di sistema. Determinati computer possono comprendere una o più porte USB 3.0. Queste assomigliano alle porte USB standard, ad eccezione del fatto che comprendono delle connessioni interne aggiuntive e sono blu. Potete utilizzare dispositivi USB 3.0 compatibili con queste porte per poter usufruire di velocità di trasferimento più rapide.
Porta video Collegare a un monitor con una porta VGA o DVI (il tipo di connessione supportata dipende dalla configurazione del computer). Il relativo cavo solitamente è fornito in dotazione con il monitor. Seguire questi passaggi per collegare un monitor al computer: 1. Verificare che il computer sia spento e che l'interruttore di accensione del monitor sia in posizione off. 2. Fissare il cavo video alla porta del monitor sul computer. Fissare il collegamento del cavo con le viti in dotazione. 3.
HDMI (solo per alcuni modelli) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è un’interfaccia supportata dai produttori, non compressa, per audio/video completamente digitali. HDMI è un’interfaccia tra una qualsiasi sorgente digitale audio/ video quali, decoder TV, lettori DVD, e ricevitori A/V e un monitor compatibile digitale audio e/o video, come ad esempio una TV digitale (DTV), utilizzando un solo cavo.
ALIMENTAZIONE ALIMENTATORE CA Il computer può utilizzare l'adattatore di alimentazione esterno fornito in dotazione (un 'mattone' di corrente) per funzionare con l'alimentazione CA. Viene fornito un cavo di alimentazione adatto al paese di acquisto del computer. L'adattatore di alimentazione fornisce alimentazione adeguata per far funzionare il computer e ricaricare il pacco batteria allo stesso tempo. Attenzione: Non coprire o posizionare oggetti sull'adattatore CA.
Usare esclusivamente l’adattatore CA fornito con il computer. Sebbene altri adattatori possano avere un aspetto simile, il loro uso può danneggiare il computer. Avviso: L'adattatore CA ed il lato inferiore del computer può surriscaldarsi se utilizzato per lungo tempo. Questo è normale, ma può causare lesioni con un contatto prolungato. PACCO BATTERIA Il computer utilizza un pacco batterie a lunga durata tra una ricarica e l’altra.
Ottimizzazione della durata della batteria Come tutte le batterie, anche la batteria di questo computer subisce un degrado nel tempo. Questo significa che le prestazioni della batteria diminuiscono con il tempo e con l’utilizzo. Per ottimizzare la durata della batteria, si consiglia di seguire le raccomandazioni fornite di seguito. Trattamento di una pacco batteria nuova Prima di usare una pacco batteria per la prima volta, occorre sottoporla a un “trattamento”, al seguente: 1.
Avviso: Non esporre la pacco batteria a temperature inferiori a 0°C (32°F) e superiori a 45°C (113°F). L'esposizione a temperature non comprese in questo intervallo può danneggiare seriamente la pacco batteria. Seguendo la procedura indicata, si predispone la batteria ad accumulare la maggiore carica possibile. In caso contrario, si otterrà una carica inferiore ed una autonomia della batteria più breve.
Installazione o disinstallazione della pacco batteria Importante! Prima di disinstallare la batteria dal computer, occorre collegare l’alimentatore, se si desidera continuare ad usare il computer. Altrimenti, spegnare prima il computer. Per installare la pacco batteria: 1. Allineare la batteria con la sua sede aperta; assicurarsi che il lato con i contatti entri per primo e che la faccia superiore della batteria sia rivolta verso l’alto. 2.
Controllo del livello della batteria Il misuratore di carica di Windows indica il livello della batteria. Portare il cursore sull’icona della batteria/alimentazione, sulla barra delle applicazioni attive (in basso generalmente), per verificare lo stato di carica. Ottimizzazione della durata della batteria Ottimizzando la vita della batteria si riesce ad ottenere la massima autonomia, e si prolunga il tempo fra le successive cariche e si aumenta l’efficienza della carica.
Segnalazione di batteria scarica Quando si usa la batteria, fare sempre attenzione al misuratore di carica di Windows. Avvertenza: Collegare l’alimentatore appena possibile, dopo che è apparsa la segnalazione di batteria scarica. Se la batteria si scarica completamente si perdono i dati e il computer si spegne. Quando appare la segnalazione di batteria scarica, eseguire le seguenti operazioni in relazione alla situazione in cui ci si trova. Situazione Sono disponibili la rete elettrica e l’alimentatore.
Situazione Non sono disponibili l’alimentatore o una presa di rete. Non si possiede una pacco batteria di riserva. Azione Consigliata 1. Salvare tutti i file che interessano. 2. Chiudere tutte le applicazioni. 3. Chiudere il sistema operativo e spegnere il computer.
RISPARMIO DELL'ENERGIA Questo computer possiede una unità integrata di risparmio energetico che controlla l’attività del sistema. Per attività del sistema si intende quella dei seguenti dispositivi: tastiera, mouse, disco rigido, periferiche collegate, memoria video. Se non è rilevata alcuna operazione per un periodo di tempo determinato, il computer spegne alcuni o tutti i dispositivi, per risparmiare energia.
1. Aprire il Desktop. 2. Fare clic su Opzioni alimentazione nell'area di notifica. 3. Selezionare Altre opzioni alimentazione. 4. Selezionare Scegli cosa fanno i pulsanti di accensione. 5. Per accedere alle Impostazioni di Arresto, selezionare Modifica le impostazioni attualmente non disponibili.
6. Scorrere verso il basso e disattivare Attiva l'avvio rapido. 7. Selezionare Salva modifiche.
NOTA SUL SOFTWARE USO DI WINDOWS E DEL SOFTWARE I computer Packard Bell sono dotati di un software che aiuta all'uso dei computer; iprogrammi e le categorie disponibili sul computer dipendono dal modello acquistato. Offerta protezione Internet È importante proteggere il computer da virus e attacchi da Internet (vedere Sicurezza a pagina 55). Quando si avvia per la prima volta il computer viene proposto un programma completo per la protezione Internet, compreso un periodo di abbonamento a prova gratuita.
INTERNET PRIMI PASSI IN RETE Proteggere il computer È importante proteggere il computer da virus e attacchi da Internet (vedere Offerta protezione Internet a pagina 47 e Sicurezza a pagina 55). Quando si avvia per la prima volta il computer viene proposto un programma completo per la protezione Internet. È necessario attivare il prima possibile questa protezione prima di eseguire il collegamento a Internet. Scelta di un Provider Internet L'uso di Internet è entrato a far parte del quotidiano.
Tipi di connessione A seconda del modello di computer, della zona e delle esigenze di comunicazione, ci sono numerosi modi per collegarsi al Internet. Connessione remota Alcuni computer sono dotati di connettore per la connessione remota (‘modem’). Questo consente di eseguire il collegamento a Internet utilizzando la linea telefonica. Con una connessione di accesso remoto, non è possibile utilizzare contemporaneamente il modem ed il telefono su una singola linea telefonica.
Cavo Una connessione via cavo consente di utilizzare Internet con un servizio "sempre attivo" attraverso la linea della TV via cavo. Questo servizio è generalmente disponibile nelle grandi città. Potete utilizzare il telefono e guardare la TV via cavo e contemporaneamente essere collegati ad Internet. 3G (WWAN o 'Wireless Wide-Area Network') La connessione 3G consente di usare le reti cellulari (ad esempio quelle utilizzate dal cellulare) per il collegamento a Internet quando non si è a casa.
Connessioni di rete Una LAN (rete locale) è costituita da un gruppo di computer (ad esempio di un ufficio o di casa) che condividono delle risorse ed una linea di comunicazione. Configurando una rete potrete condividere file, dispositivi periferici (ad esempio una stampante) e una connessione Internet. E' possibile realizzare una LAN con tecnologie di rete fissa (ad esempio Ethernet) o tecnologie wireless (esempio WiFi o Bluetooth).
Componenti di una LAN wireless Per configurare una rete wireless domestica, avete bisogno di: Punto di accesso (router) I punti di accesso (router) sono dei ricetrasmettitori bidirezionali che trasmettono i dati nell'ambiente circostante. I punti di accesso svolgono il compito di mediatori tra la rete fissa e la rete wireless. La maggior parte dei router integrano un modem DSL per l'accesso ad una connessione Internet DSL ad alta velocità.
Diagramma di una rete 1. Punto router di accesso/ 2. Computer desktop 3. Modem 4 5 1 4. Stampante 5. Computer portatile 3 7 6. PDA/Webpad 2 7. Cavi di rete (RJ45) 6 Attivare/disattivare una connessione di rete wireless La maggior parte dei computer dispone di un pulsante 'WiFi' che attiva/ disattiva la connessione wireless.
Avviso: È proibito l’uso di dispositivi wireless su aerei in volo. Spegnere tutti i dispositivi prima di salire a bordo di aerei; questo potrebbe causare anomalie del funzionamento dell’aereo, disturbare le comunicazioni ed essere illegale. Navigate in Rete! Per navigare in Internet, serve un programma chiamato browser Internet. Internet Explorer semplifica e protegge la navigazione sul Web.
Sicurezza Probabilmente sarete ansiosi di esplorare tutto ciò che Internet ha da offrivi. Per essere online in tutta sicurezza, Packard Bell ha pre-installato sul vostro computer il famosissimo Norton Internet Security™ della Symantec. Norton Internet Security funziona discretamente dietro le quinte, bloccando le complesse minacce attuali e proteggendo la vostra identità mentre fate acquisti, gestite il vostro conto bancario o navigate online.
Cos'è uno spyware? Spyware identifica dei programmi non desiderati, scaricati sul computer durante una connessione ad Internet, spesso senza esserne informati. Dopo aver infettato il computer, questi programmi sono in grado di spiare le vostre attività di navigazione, raccogliere informazioni personali, far comparire pop-up pubblicitari o addirittura modificare la configurazione del computer.
Cos'è un personal firewall? Un personal firewall è un programma software progettato per prevenire accessi non autorizzati a o dalla rete privata. Funge da schermo per proteggere la connessione Internet da connessioni indesiderate, alcune delle quali effettuano dei tentativi di prendere il controllo del vostro computer per installare o ridistribuire virus o programmi dannosi.
Mantenete il vostro computer al passo con gli ultimi aggiornamenti e patch Uno dei metodi migliori per evitare attacchi al vostro computer è quello di installare appena possibile le patch e qualsiasi altro aggiornamento del software. Aggiornando regolarmente il vostro computer, impedirete che qualcuno possa sfruttare le vulnerabilità del software a suo vantaggio, che potrebbero altrimenti offrire uno spiraglio per accedere al vostro sistema.
Proteggete il vostro computer con un software di protezione. Sono necessari diversi tipi di software che forniscono una protezione di base online. I software di protezione essenziali includono firewall e programmi antivirus. Un firewall è solitamente la vostra prima linea di difesa e controlla chi e cosa può comunicare online con il vostro computer.
Scegliete delle password difficili da scoprire e tenetele al sicuro Le password sono della massima importanza su Internet oggi, le utilizziamo per qualunque ragione: per ordinare dei fiori, collegarci online con la nostra banca, così come per collegarci al sito Web della nostra compagnia aerea preferita per vedere quanti chilometri abbiamo accumulato.
Proteggete le vostre informazioni personali Fate attenzione quando condividete online informazioni personali come il vostro nome, indirizzo di casa, numero di telefono e indirizzo email. Per utilizzare diversi servizi online, dovrete inevitabilmente fornire informazioni personali perché sia possibile effettuare il pagamento e la consegna dei beni acquistati.
link proveniente da un'email o un messaggio istantaneo. Chi ha intenti fraudolenti crea spesso i link in modo che appaiano convincenti. Un sito web di shopping, attività bancarie, o qualunque altro sito contenga informazioni importanti, avere una "S" a seguito delle lettere "http" (es. https://www.yourbank.com non http://www.yourbank.com). La "s" significa sicuro, e dovrebbe apparire quando vi trovate nell'area in cui vi vengono richiesti nome utente o altri dati personali.
trucchi segreti che vi faranno guadagnare una fortuna e concorsi che avete sorprendentemente vinto senza nemmeno iscrivervi sono i mezzi utilizzati per catturare la vostra attenzione. Anche se non dovrete pagare direttamente per il software o il servizio gratuito che avete richiesto, questo potrebbe essere unito ad un software pubblicitario ("adware") che controlla il vostro comportamento e mostra pubblicità indesiderata.
Proteggete il vostro computer con gli strumenti di sicurezza di Windows Windows fornisce una vasta gamma di applicazioni di protezione. Aggiornamenti Windows Se avete una connessione Internet attiva, Windows è in grado di verificare la presenza di importanti aggiornamenti per il vostro computer ed installarli automaticamente.
RIPRISTINO Se stai riscontrando problemi con il tuo computer e le domande frequenti (vedi pagina 87) non sono d'aiuto, puoi 'recuperare' il tuo computer, ovvero ripristinarlo a uno stato precedente. Questa sezione descrive gli strumenti di ripristino disponibili sul tuo computer.
Nota: assicurarsi di disporre di un'unità USB con una capacità di almeno 16 GB. 1. Da Start, digitare 'Recovery' e quindi fare clic su Packard Bell Recovery Management nell'elenco delle applicazioni.
2. Fare clic su Crea backup predefinito di fabbrica. Si apre la finestra Unità di ripristino . Assicurarsi che Copia i contenuti dalla partizione di ripristino all'unità di ripristino sia selezionato. Questo fornisce il backup di recupero più completo e più sicuro.
3. Collegare l'unità USB, quindi fare clic su Avanti. • Assicurarsi che l'unità USB abbia una capacità sufficiente prima di continuare. Il backup di recupero richiede almeno 16 GB di memoria 4. Verrà mostrato l'avanzamento del backup sullo schermo. 5. Seguire il processo fino al completamento.
6. Dopo aver creato il backup di recupero è possibile scegliere di eliminare le informazioni di ripristino dal computer. Se si eliminano queste informazioni, è possibile utilizzare il backup di recupero USB soltanto per ripristinare il computer, in caso di smarrimento o cancellazione dell'unità USB non è possibile ripristinare il computer. 7. Scollegare l'unità USB ed etichettarla chiaramente. Importante: Scrivere su ogni backup un'etichetta descrittiva unica, ad esempio ‘backup di recupero di Windows’.
Creare backup per driver e applicazioni Per creare un Backup per Driver e Applicazioni che contenga il software e i driver precaricati in fabbrica richiesti dal computer, è possibile utilizzare un'unità di archiviazione USB oppure, se il computer presenta un registratore DVD, uno o più DVD riscrivibili vergini. 1. Da Start, digitare 'Recovery' e quindi fare clic su Packard Bell Recovery Management nell'elenco delle applicazioni. 2. Fare clic su Crea backup per driver e applicazioni.
• Se si utilizza un'unità USB, assicurarsi che disponga di spazio sufficiente prima di continuare. • Se si usano DVD, mostrerà anche il numero di dischi registrabili vergini necessari a completare i dischi di recupero. Assicurarsi di disporre della quantità necessaria di dischi vuoti e identici.
3. Fare clic su Start per copiare i file. Verrà mostrato l'avanzamento del backup sullo schermo. 4. Seguire il processo fino al completamento: • Se si utilizzano dischi ottici, l'unità espelle ciascun disco man mano che ne completa la masterizzazione. Estraete il disco dall'unità ed etichettatelo con un pennarello indelebile. Nel caso siano necessari più dischi, inserite un nuovo disco quando richiesto, quindi fate clic su OK. Continuate fino al completamento dell'operazione.
2. Riportare il sistema a una condizione precedente. Se la reinstallazione del software o dei driver non aiuta, il problema potrebbe essere risolto riportando il sistema a una condizione precedente in cui tutto funzionava correttamente. Per le istruzioni, vedere "Riportare il sistema a un'istantanea di sistema precedente" a pagina 77. 3. Ripristinare il sistema operativo.
• Nuovi driver del dispositivo - Se si desidera reinstallare i driver del dispositivo che non sono preinstallati sul computer, seguire le istruzioni fornite con il dispositivo. Se si sta reinstallando con Windows e le informazioni di recupero salvate sul computer: • Da Start, digitare 'Recovery' e quindi fare clic su Packard Bell Recovery Management nell'elenco delle applicazioni. • Fare clic su Reinstalla driver o applicazioni.
• Dovrebbe essere visualizzata la sezione Contenuti del Packard Bell Centro Risorse. • Fare clic sull'icona installa per l'elemento che si desidera installare, quindi seguire i comandi su schermo per completare l’installazione. Ripetere questo passaggio per ciascun elemento che si desidera reinstallare. Se si sta reinstallando da un backup di recupero per driver e applicazioni su un DVD o un'unità USB: 1. Inserire il Backup per driver e applicazioni nell'unità del disco o collegarlo a una porta USB libera.
• Se il Packard Bell Centro Risorse non si avvia automaticamente, premere il tasto Windows + , quindi fare doppio cloc sull'icona dell'unità ottica. • Se si sta utilizzando un'unità USB, premere il tasto Windows + , quindi fare doppio clic sull'unità che contiene il backup. Fare doppio clic sul Centro Risorse. 2. Dovrebbe essere visualizzata la sezione Contenuti del Packard Bell Centro Risorse. 3.
Riportare il sistema a un'istantanea di sistema precedente Microsoft System Restore cattura periodicamente delle 'istantanee' delle impostazioni di sistema e le salva come punti di recupero. In molti casi, s il problema software è difficili da risolvere, è possibile tornare a uno di questi punti di recupero per poter riavviare il sistema. Windows crea automaticamente un punto di recupero aggiuntivo ogni giorno e anche ogni volta che si installano software o driver di dispositivi.
Riportare il sistema ai predefiniti di fabbrica In caso di problemi non risolvibili con metodi alternativi, potrebbe essere necessario reinstallare tutto per riportare il sistema alla sua condizione di fabbrica. È possibile eseguire il recupero utilizzando sia il disco rigido che i backup di recupero creati. • Se è ancora possibile eseguire Windows e la partizione di recupero non è stata eliminata, vedere "Ripristino da Windows" a pagina 78.
Ripristina alle Impostazioni di fabbrica elimina qualsiasi oggetto sul disco rigido, quindi reinstalla Windows e tutti i software e driver che erano stati preinstallati nel sistema. Se è possibile accedere a file importanti sul disco rigido, eseguire ora il backup. Vedere "Ripristina Impostazioni di fabbrica con Packard Bell Recovery Management" a pagina 80. Ripristino personalizzato tenterà di conservare i file (dati utente) ma reinstallerà tutti i software e driver.
Ripristina Impostazioni di fabbrica con Packard Bell Recovery Management 1. Fare clic su Ripristina Impostazioni di fabbrica. Attenzione: 'Ripristina Impostazioni di fabbrica' cancellerà tutti i file nel disco rigido. 2. Si apre la finestra Reimposta il PC. Le immagini sono solo di riferimento.
3. Fare clic su Avanti, quindi scegliere come eliminare i file: a. Rimuovi i miei file elimina rapidamente tutti i file prima di ripristinare il computer e richiede circa 30 minuti. b. Pulisci completamente l'unità pulisce completamente l'unità dopo la cancellazione di ciascun file, pertanto non è possibile visualizzare alcun file dopo il recupero. La pulizia dell'unità richiede molto più tempo, fino a 5 ore, ma è molto più sicura siccome i file di vecchia data vengono completamente rimossi. 4.
Ripristino personalizzato con Packard Bell Recovery Management 1. Fare clic su Ripristino personalizzato (conserva i dati utente). 2. Si apre la finestra Aggiorna il PC. 3. Fare clic su Avanti, quindi su Aggiorna. 4. Il processo di recupero inizierà una volta riavviato il computer, quindi continuerà a copiare i file nel disco rigido. Questa procedura richiede circa 30 minuti.
Recuperare da un backup di recupero Per recuperare da un backup di recupero su un'unità USB: 1. Trovare il proprio backup di recupero. 2. Inserire l’unità USB e accendere il computer. 3. Se non è già stato attivato, è necessario attivare il menu di avvio F12: a. Premere durante l’avvio del computer. b. Usare i tasti freccia sinistra o destra per selezionare il Menu Main. c. Premere il tasto giù fino a selezionare F12 Boot Menu, premere per cambiare l'impostazione su Enabled. d.
6. Selezionare Risoluzione dei guasti quindi selezionare il tipo di recupero da utilizzare: a. Fare clic su Avanzato quindi su Ripristino del sistema per avviare Microsoft System Restore: Microsoft System Restore cattura periodicamente delle 'istantanee' delle impostazioni di sistema e le salva come punti di recupero. In molti casi, s il problema software è difficili da risolvere, è possibile tornare a uno di questi punti di recupero per poter riavviare il sistema. b.
Reimpostare il PC dal backup di recupero Attenzione: Reimposta PC cancellerà tutti i file nel disco rigido. 1. Si apre la finestra Reimposta il PC. Le immagini sono solo di riferimento. 2. Fare clic su Avanti. 3. Selezionare il sistema operativo da ripristinare (solitamente è disponibile soltanto un'opzione). 4. Scegliere di conservare le modifiche sul disco rigido: a.
b. Pulisci completamente l'unità pulisce completamente l'unità dopo la cancellazione di ciascun file, pertanto non è possibile visualizzare alcun file dopo il recupero. La pulizia dell'unità richiede molto più tempo, fino a 5 ore, ma è molto più sicura siccome i file di vecchia data vengono completamente rimossi. 6. Fare clic su Reimposta. 7. Una volta terminato il recupero è possibile iniziare a usare il computer ripetendo ripetendo la procedura di avvio iniziale. Aggiornare il PC dal backup di recupero 1.
DOMANDE FREQUENTI Di seguito viene riportato un elenco delle situazioni che potrebbero verificarsi durante l'uso del computer. Per ciascuna di esse vengono fornite risposte e soluzioni semplici. Ho premuto il tasto di accensione, ma il computer non si accende o non si avvia Controllare l’indicatore di alimentazione: • Se il LED non è acceso, il computer non è alimentato.
Non appare nulla sullo schermo Il sistema di gestione dell’energia del computer oscura automaticamente lo schermo per risparmiare energia. Premere un tasto qualsiasi per riaccendere lo schermo. Se, anche premendo un tasto, il display non si riattiva, le cause possono essere tre: • Il livello della luminosità potrebbe essere troppo basso. Premere (aumenta) per regolare il livello di luminosità. • Il dispositivo di visualizzazione potrebbe essere impostato su un monitor esterno.
• Se cuffie, auricolari o altoparlanti esterni sono collegati alla porta lineout sul pannello frontale del computer, gli altoparlanti esterni vengono disattivati automaticamente. Si desidera espellere il vassoio dell'unità ottica senza accendere l'alimentazione Sul drive ottico, è disponibile un foro per l'espulsione meccanica manuale. Per espellere il vassoio, inserire la punta di una penna o di una graffetta nell'apposito foro e spingere.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI PER L'USO DI WINDOWS 8 Sappiamo che si tratta di un nuovo sistema operativo e che ci vorrà del tempo prima che ti abitui ad usarlo, pertanto abbiamo creato qualche suggerimento per aiutarti a iniziare. Tre concetti da tenere a mente 1. Start Il pulsante Start non è più disponibile; è possibile avviare le applicazioni dalla schermata Start. 2. Tiles I live tiles sono simili alle miniature delle applicazioni. 3.
Come faccio a saltare tra applicazioni? Sposta il cursore nell'estremità sinistra dello schermo per visualizzare le miniature delle applicazioni attualmente in esecuzione. Puoi anche premere il tasto Windows + per aprire e scorrere le applicazioni attuali. Come faccio a spegnere il computer? Premi il tasto Windows + , fai clic su Impostazioni > Alimentazione e seleziona l'azione che desideri eseguire.
Come faccio a sbloccare il computer? Premi un tasto qualsiasi e fai clic sull'icona di un account utente per sbloccare il computer. Se è stata impostata una password sull'account, sarà necessario inserirla per continuare. Come faccio a personalizzare il computer? Puoi personalizzare Start con un'immagine dello sfondo diversa o disponendo i tiles in base alle tue esigenze personali. Per cambiare lo sfondo, premi il tasto Windows + e fai clic su Impostazioni > Modifica impostazioni del PC > Personalizza.
Per cambiare lo sfondo, premi il tasto Windows + e fai clic su Impostazioni > Modifica impostazioni del PC > Personalizza. Fai clic sulla schermata di blocco in alto alla pagina e seleziona l'immagine e le applicazioni che desideri visualizzare sulla schermata di blocco. Come faccio a chiudere un'applicazione? Sposta il cursore in alto allo schermo e clicca e trascina la finestra verso il basso per chiudere l'applicazione.
Dove sono le mie applicazioni? Da Start, basta iniziare a digitare il nome dell'applicazione che desideri aprire e si aprirà automaticamente Cerca elencando i risultati. Per visualizzare l'elenco completo delle applicazioni, premere la barra spaziatrice o il tasto Menu e fare clic su Tutte le applicazioni.
Non riesco a trovare applicazioni come Notepad e Paint! Dove sono? Da Start puoi semplicemente iniziare a digitare il nome dell'applicazione che stai cercando per aprire Cerca ed elencare i risultati. In alternativa, apri Tutte le applicazioni e scorri a ‘Accessori per Windows’ per visualizzare l'elenco dei programmi legacy. Cos'è un ID Microsoft (account)? Un account Microsoft è composto da un indirizzo e-mail e una password che utilizzi per accedere a Windows.
Come faccio ad aggiungere un preferito su Internet Explorer? Internet Explorer 10 non presenta i preferiti tradizionali, al contrario puoi aggiungere collegamenti a Start. Una volta aperta la pagina, clicca con il tasto destro in qualsiasi punto della pagina per aprire il menu al fondo dello schermo. Fai clic su Aggiungi a Start. Come faccio a controllare gli aggiornamenti di Windows? Premi il tasto Windows + e fai clic su Impostazioni > Modifica impostazioni del PC > Aggiornamenti Windows.
INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE PREVENZIONE DELLA PERDITA DI UDITO - Attenzione: Luso prolungato di auricolari o cuffie ad alto volume potrebbe causare la perdita permanente delludito. - A pleine puissance, lécoute prolongée du baladeur peut endommager loreille de lutilisateur. ATTENZIONE durante lascolto Attenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l'udito. - Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo chiaro e confortevole.
- The following safety precautions should be observed: Do not touch or move antenna while the unit is transmitting or receiving. - Do not hold any component containing the radio such that the antenna is very close or touching any exposed parts of the body, especially the face or eyes, while transmitting. - Do not operate the radio or attempt to transmit data unless the antenna is connected; this behavior may cause damage to the radio.
separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum distance as specified by the module grant conditions. FCC grants can be viewed from the FCC Equipment Authorization website at https://fjallfoss.fcc.gov/oetcf/eas/ reports/GenericSearch.cfm by entering the FCC ID printed on the module label. - Warning: The wireless adapter is not designed for use with high-gain directional antennas.
- IEEE Std. 802.11n draft 2.0 compliant on Wireless LAN - Wireless Fidelity certification, as defined by the Wi-Fi Alliance The Wireless Adapter and Your Health The wireless adapter, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy. The level of energy emitted by the wireless adapter, however, is less than the electromagnetic energy emitted by other wireless devices such as mobile phones.
controls are provided for this wireless adapter allowing any change in the frequency of operations outside the FCC grant of authorization for U.S operation according to Part 15.407 of the FCC rules. USA — Federal Communications Commission (FCC) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of the device is subject to the following two conditions: - This device may not cause harmful interference. - This device must accept any interference that may cause undesired operation.
- Increase the distance between the wireless adapter and the equipment experiencing the interference. - Connect the computer with the wireless adapter to an outlet on a circuit different from that to which the equipment experiencing the interference is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. - Note: The adapter must be installed and used in strict accordance with the manufacturer's instructions as described in the user documentation that comes with the product.
fréquences dans les bandes 5,25 - 5,35 GHz et 5 65 - 5 85 GHz. Ces stations radar peuvent créer des interférences avec ce produit et/ou lui être nuisible. Le gain d’antenne maximum permissible pour une utilisation avec ce produit est de 6 dBi afin d’être conforme aux limites de puissance isotropique rayonnée équivalente (P.I.R.E.) applicable dans les bandes 5,25 - 5,35 GHz et 5,725 - 5,85 GHz en fonctionement point-à-point.
Elenco norme nazionali Questa non può essere utilizzata nei seguenti paesi: Paese ISO 3166 codice a 2 lettere Paese ISO 3166 codice a 2 lettere Paese ISO 3166 codice a 2 lettere Paese ISO 3166 codice a 2 lettere Austria AT Germania DE Malta MT Regno Unito GB Belgio BE Grecia GR Paesi Bassi NT Islanda IS Cipro CY Repubblica ceca CZ Ungheria HU Polonia PL Liechtenstein LI Irlanda IE Portogallo PT Norvegia NO Danimarca DK Italia IT Slovacchia SK Svizzera CH Estoni
Daansk [Danish] Undertegnede ACER INC. erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt ACER INC., dass sich das Gerät Radiolan in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab ACER INC.
Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun 1999/5/EC. Itaaliano [Italian] Con la presente ACER INC. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo ACER INC. deklarē, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Norsk [Norwegiann] ACER INC. erklærer herved at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Polski [Polish] Niniejszym ACER INC. oświadcza, że urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] ACER INC. declara que este dispostivo está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] ACER INC.
Svenska [Swedish] Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
1.D.L.gs 1.8.2003, n. 259, articoli 104 (attività soggette ad autorizzazione generale) se utilizzati al di fuori del proprio fondo e 105 (libero uso) se utilizzati entro il proprio fondo, in entrambi i casi per uso private. 2.D.M. 28.5.03, per la fornitura al pubblico dell’accesso R-LAN alle reti e ai servizi di telecomunicazioni. Belgium Dans le cas d'une utilisation privée, à l'extérieur d'un bâtiment, au-dessus d'un espace public, aucun enregistrement n'est nécessaire pour une distance de moins de 300 m.
Japan 5 GHz 帯は室内でのみ使用のこと Korea 당해 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 Taiwan 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻 率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 ; 經發現有干擾現象時,應立即 停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 MODIFICHE AL PRODOTTO Contrassegno CE Packard Bell B.V.
SELV (Safety Extra Low Voltage - Voltaggio extra basso di sicurezza) Tutti gli ingressi ed uscite di questo prodotto sono classificati come SELV (Safety Extra Low Voltage - voltaggio extra basso di sicurezza). Terra remota Per prevenire rischi di folgorazione, collegate tutti i computer locali (singolo ufficio) e le attrezzature di supporto allo stesso circuito elettrico dell'impianto dello stabile.
Cavi di alimentazione e spina Questo prodotto richiede un cavo di alimentazione e una spina con messa a terra. La presa può essere inserita solo su prese di alimentazione con messa a terra. Assicurarsi che la presa di alimentazione sia dotata di messa a terra prima di inserire la spina. Non inserire la spina in una presa di corrente priva di messa a terra. Contattare il proprio elettricista per i dettagli. La lunghezza del cavo non può eccedere i 2,5 metri.
- Cavi USB2.0 certificati della Hama 46778 - FireWire IEEE1394 schermati della Hama 50011 - Cavi Audio/Video schermati RCA-RCA della Thomson KHC001M, KHC012M, KHC028M - Cavi audio schermati con jack stereo della Hama 43330H, 42714H Surriscaldamento e computer portatili L'alimentatore CA ed il lato inferiore del computer può surriscaldarsi se utilizzato per lungo tempo. Evitate quindi il contatto fisico con questi componenti.
CONFEZIONE Il packaging di questo prodotto è conforme alla direttiva ambientale europea 94/62/EC del 20 dicembre 1994 ed al suo equivalente nella legislazione francese, il decreto 98-638 del 20 luglio 1998.
CONDIZIONI OPERATIVE IL NOSTRO IMPEGNO NEI CONFRONTI DELLA PROTEZIONE AMBIENTALE L'ambiente è sempre stato al centro di tutti i nostri prodotti. Packard Bell è volto a limitare l'impatto ambientale dei suoi prodotti, durante l'intero ciclo di vita. A partire dalla fase di design, con una politica di approvvigionamento molto rigida, viene posta la massima attenzione nel limitare il più possibile la presenza di metalli pesanti come piombo, cadmio, cromo, mercurio, ecc. nei componenti elettronici.
vengano correttamente riciclati, rivolgendovi alle autorità municipali, o consegnando le apparecchiature obsolete al rivenditore, in caso dobbiate sostituirle con delle nuove. Per maggiori informazioni, visitare www.packardbell.com/recycling. Smaltimento della batteria (se applicabile) Prima di smaltire un apparecchio, verificate di aver rimosso eventuali batterie installate al suo interno.
energetica, maggiore sarà la riduzione delle emissioni gassose e i rischi di cambiamenti climatici. Per maggiori informazioni far riferimento a www.energystar.gov o www.energystar.gov/powermanagement. - Nota: le informazioni contenute nella presente sezione potrebbero non essere applicabili al proprio computer. I prodotti classificati ENERGY STAR di Packard Bell: - Producono meno calore e riducono la quantità di energia per il raffreddamento, e il riscaldamento climatico.
LICENZA SOFTWARE - Nota: La maggior parte delle applicazioni software è già stata preinstallata sul vostro Packard Bell computer. Il software è pronto per essere utilizzato o configurato. Tuttavia, alcuni programmi richiederanno comunque l'uso di un CD o DVD. Questi dischi si trovano nella confezione del computer. Packard Bell Contratto di licenza (Prodotti CD e/o DVD). La presente copia dell'originale costituisce la prova di licenza dell'utente.
considerata nel concetto di "in uso". Se il numero di utenti del SOFTWARE eccede il numero di Licenze applicabili, allora l'utente deve provvedere un meccanismo legittimo per garantire che il numero di persone che utilizzano il SOFTWARE contemporaneamente non ecceda il numero di Licenze.
INFORMAZIONI SULLA LICENZA DEL SOFTWARE GRATUITO O TERZE PARTI Il software precaricato, incorporato o altrimenti distribuito con i prodotti forniti da Packard Bell comprende dei programmi software terze parti o gratuiti ("Software gratuito"), sottoposti alla licenza pubblica generica GNU General Public License ("GPL"). Il Software Gratuito è marchiato di conseguenza. La copia, la distribuzione e/o la modifica del Software libero sono soggette ai termini della licenza GPL.
INDICE A Aggiorna tasti di scelta rapida ................. 19, 20 Aggiornamenti automatici di Ambiente del computer........................... 8 Windows ........................................ 64 audio risoluzione dei problemi .................. 88 altoparlanti risoluzione dei problemi .................. 88 Avvertenza sull'epilessia....................... 14 B Batterie .............................................. 116 Browser ............................................... 54 C Cavi ....................
I in ricarica Internet Controllo del livello della batteria ..... 41 Connessione............................ 48, 49 Informazioni sulle normative ......... 97, 115 Firewall .......................................... 57 Interferenze ....................................... 110 Internet Service Provider (ISP) ............. 48 L LAN (Local Area Network) .................... 51 luminosità tasti di scelta rapida ....................... 20 Lettore schede di memoria ...................
R Recovery Recupero Recovery Management Program ..... 47 Recovery Management .................. 65 Rete .................................................... 32 S schermo Spyware .............................................. 56 risoluzione dei problemi .................. 88 stampante risoluzione dei problemi .................. 89 Sicurezza Aggiornamenti ................................ 64 Support Packard Bell Website ..................... 54 Antivirus.........................................
Manual de usuario Packard Bell EasyNote LV - 1
CONTENIDO Inicio del ordenador Carga de la batería .................................. 4 Comprobación del nivel de carga de Conexión inalámbrica......................................... 4 la batería .................................................. Registro.............................................................. 5 Optimización de la vida de la batería ....... Instalación del software...................................... 6 Aviso de baja carga de batería ................ Recuperación .................
Recuperación desde una copia de seguridad de recuperación ....................... 82 Preguntas más frecuentes 87 Quiero utilizar Windows del modo que solía hacerlo, ¡quiero recuperar mi escritorio habitual! .................................... ¿Dónde están mis aplicaciones? ............. ¿Qué significa el Id. de Microsoft (cuenta)? .................................................. ¿Cómo puedo añadir un favorito a Internet Explorer?.....................................
INICIO DEL ORDENADOR Gracias por adquirir este ordenador Packard Bell. Esta guía se ha diseñado para presentarle las características del ordenador y ayudarle en sus experiencias con él. Tras configurar e iniciar su ordenador tal y como se indica en las instrucciones de instalación, el sistema le hará algunas preguntas que le ayudarán a conectarse a Internet. Su ordenador configurará entonces el software instalado.
Si el ordenador no detecta su red o no se conecta a Internet, póngase en contacto con su ISP o consulte la documentación del router. Una vez que se inicie el ordenador y pueda utilizarlo, abra Internet Explorer y siga las instrucciones. También puede usar un cable de red para conectarse directamente a un puerto de red del router. Póngase en contacto con su ISP o consulte la guía del router. REGISTRO Al utilizar el ordenador por primera vez, se recomienda que lo registre.
Otra opción También puede registrar su producto Packard Bell visitando nuestro sitio Web en registration.packardbell.com. Elija su país y siga las sencillas instrucciones. Después de registrarse, se le remitirá un correo electrónico de confirmación con información importante que deberá guardar en un lugar seguro. INSTALACIÓN DEL SOFTWARE Su ordenador instalará automáticamente el software y se preparará para su uso. Esto puede tardar algo de tiempo. No apague el ordenador.
¿TIENE PROBLEMAS? Packard Bell ofrece varias opciones de asistencia para su compra. Asistencia de Packard Bell Anote el número de serie, la fecha y lugar de compra y el modelo de su ordenador en el área indicada para ello en esta guía; guarde el comprobante de compra. Antes de llamarnos, anote cualquier mensaje de error que acompañe al problema y, si es posible, tenga el ordenador delante y encendido.
ASPECTOS BÁSICOS DEL ORDENADOR SEGURIDAD Y COMODIDAD Precauciones de seguridad Siga estas instrucciones para usar su ordenador con comodidad y evitar problemas de salud. Entorno del ordenador El ordenador: • Se debe usar sobre una superficie, un soporte o una mesa estable. Una caída puede dañar gravemente el ordenador. • No se debe utilizar sobre una superficie que vibre, ni tampoco mientras se realiza deporte, ejercicio u otra actividad en un entorno dinámico.
• No se debe utilizar cerca del agua. No derrame nunca líquido de ningún tipo en el ordenador. • No debe colocarse sobre una alfombra o cualquier otra superficie que pueda tener una carga eléctrica. Nota • Hay ranuras y aberturas de ventilación que aseguran un funcionamiento fiable del producto y protección contra sobrecalentamiento. No bloquee ni cubra estas aberturas. Las aberturas no deben bloquearse nunca al colocar el producto encima de una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar.
Cables Siga estas instrucciones: • Los cables no deben estar tensos ni debe haber peligro de que alguien los pise o tropiece con ellos. • No debe haber ningún otro dispositivo que aplaste los cables. • El cable de alimentación debe conectarse al ordenador antes de conectarlo a la toma corriente de CA. • El cable de alimentación debe desconectarse de la toma de corriente antes de desconectarlo del ordenador.
Limpieza del ordenador • Antes de limpiar el ordenador, desenchúfelo siempre de la toma de corriente. • No utilice limpiadores líquidos ni pulverizadores. Use siempre un paño húmedo. • No pulverice nunca un producto limpiador directamente en la pantalla. • Si vierte líquido sobre el ordenador, apáguelo inmediatamente, desconecte el adaptador de CA, extraiga la batería y asegúrese de que está completamente seco antes de volver a encenderlo. Espere hasta al día siguiente si es necesario.
• Se ha derramado líquido en el producto. • El producto ha quedado expuesto a lluvia o agua. • El producto se ha caído o ha sufrido daños. • El rendimiento del producto ha cambiado. • El producto no funciona con normalidad aún después de haber seguido las instrucciones de funcionamiento.
• Coloque el ordenador de forma que pueda trabajar en una posición natural y relajada. Mantenga a su alcance los objetos que utiliza con mayor frecuencia. • Para mayor seguridad y comodidad, coloque el ordenador directamente delante de usted. Asegúrese de que el teclado y el panel táctil están a una altura cómoda. La pantalla debería estar a una distancia de 45-70 cm de sus ojos.
• No introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras de ventilación o en las rendijas de la caja, ya que podrían tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar piezas, y provocar un incendio o descarga eléctrica. • Existen ciertas dolencias de manos, muñecas, brazos, cuello, hombros, piernas y espalda que pueden estar asociadas a la repetición de ciertas acciones, o bien verse agravadas por ello.
NOCIONES PRELIMINARES SOBRE SU ORDENADOR Una vez configurado el ordenador del modo indicado en las instrucciones de instalación, iniciaremos un paseo por su nuevo equipo de Packard Bell.
VISTA SUPERIOR - PANTALLA 1 3 2 # Icono Elemento Descripción 1 Micrófono Micrófono interno para la grabación del sonido. 2 Pantalla También denominada pantalla de cristal líquido (LCD), es el dispositivo de salida visual del ordenador. 3 Webcam Cámara Web para comunicación de vídeo. Una luz junto a la webcam indica que la cámara está activa.
VISTA SUPERIOR - TECLADO 1 5 2 3 4 # Icono Elemento Descripción 1 Indicador/botón de alimentación 2 Teclado 3 Panel táctil Enciende o apaga el ordenador. Proporciona información sobre el estado de energía del ordenador. Para introducir datos en su ordenador. - Las teclas especiales se describen en la página 18. Dispositivo de punteo táctil que funciona como un ratón de ordenador.
# Icono Elemento Descripción 4 Botones de clic (izquierdo y derecho) La parte izquierda y derecha del botón funcionan como los botones de selección izquierdo y derecho. 5 Altavoces Proporciona una salida de audio. - Nota: Los indicadores del panel frontal quedan visibles aunque se cierre la tapa del ordenador. Teclas especiales El teclado de su ordenador incluye teclas que permiten activar funciones especiales. La función de cada una de las teclas aparece claramente marcada con un icono.
Icono Función Descripción Selector de pantalla Permite cambiar la salida entre la pantalla y el monitor externo (si está conectado) o ambos. Pantalla en blanco Apaga la luz de fondo de la pantalla para ahorrar energía. Pulse cualquier tecla para encenderla. Alternar panel táctil Activa o desactiva el panel táctil interno. Reproducir/Pausa Reproduce o hace una pausa en un archivo multimedia seleccionado. Detener Detiene la reproducción del archivo multimedia seleccionado.
Icono Función Descripción Bajar volumen Baja el volumen. Alternar altavoces Activa o desactiva los altavoces. Teclas de acceso directo El ordenador utiliza teclas de acceso directo (combinaciones de teclas) para acceder a teclas de función y comandos de navegación. Para activar las teclas de acceso directo, mantenga pulsada la tecla Fn (parte inferior izquierda) y pulse la otra tecla de la combinación.
- Nota: Cuando se inicie el ordenador o utilice la BIOS, no es necesario pulsar la tecla Fn para usar las teclas de función F1 a F12. Para cambiar la tecla de acceso directo y la función especial de las teclas F1 a F12, cambie la configuración de la tecla de función en la BIOS (para abrir la BIOS, pulse F2 cuando se inicie el ordenador, seleccione el menú Main (Principal) y cambie Function key behavior (Comportamiento de tecla de función) a Function keys (Teclas de función)).
VISTA FRONTAL 1 # 2 Icono Elemento Indicador de encendido Descripción Proporciona información sobre el estado de energía del ordenador. Proporciona información sobre el estado de la batería. Indicador de batería 1 2 22 - Carga: La luz se vuelve ámbar cuando se carga la batería. - Carga completa: La luz se vuelve azul en el modo de CA. Indicador de disco duro Indica si la unidad de disco duro está activa.
VISTA IZQUIERDA 1 # 2 Icono Elemento 4 5 6 Descripción Ranura de bloqueo Kensington Permite conectar un candado de seguridad para ordenadores compatibles con Kensington. - Enganche el cable de seguridad para ordenadores a un objeto fijo como una mesa o el tirador de un cajón cerrado con llave. Introduzca el candado en la ranura y gire la llave. También hay modelos sin llave. 1 2 3 Ventilación y ventilador de refrigeración Permite que el ordenador se mantenga refrigerado.
# Icono Elemento Descripción Conexión para dispositivos USB (p. ej., ratón USB o cámara USB). 6 Puerto USB - Si el puerto es negro, significa que es compatible con USB 2.0; si el puerto es azul (opcional), significa que también es compatible con USB 3.0. VISTA DERECHA 1 # 2 Icono Elemento Conector del micrófono 1 24 Toma de auriculares / altavoces 3 4 56 7 Descripción Permite la entrada de audio de micrófonos externos. Conexión para dispositivos de salida de audio (p. ej.
# Icono Elemento Descripción Conexión para dispositivos USB (p. ej., ratón USB o cámara USB). - Si el puerto es negro, significa que es compatible con USB 2.0; si el puerto es azul (opcional), significa que también es compatible con USB 3.0. 2 Puerto USB 3 Unidad óptica Dispositivo óptico interno; acepta CD y DVD. 4 Indicador de acceso del disco óptico Se enciende cuando la unidad óptica está activa. 5 Botón de expulsión de la unidad óptica Expulsa el disco óptico de la unidad.
VISTA DE LA BASE 1 2 4 3 # Icono Elemento Descripción 1 Compartimiento de la batería Aloja la batería del ordenador. 2 Pestillo de liberación de la batería Libera la batería para poder sacarla. Inserte una herramienta adecuada y deslice para liberarla. Compartimiento de memoria Contiene la memoria principal de ordenador. Compartimento del disco duro Contiene el disco duro del ordenador (fijado con tornillos).
PANEL TÁCTIL ASPECTOS BÁSICOS DEL PANEL TÁCTIL El panel táctil controla la flecha (o 'cursor') en la pantalla. Al deslizar el dedo por el panel táctil, el cursor seguirá este movimiento. Pulse el botón izquierdo o derecho que hay debajo del panel táctil para ejecutar las funciones de selección y ejecución. Estos dos áreas equivalen a los botones izquierdo y derecho de un ratón. Puntear en el panel táctil equivale a hacer clic con el botón izquierdo del ratón.
GESTOS DE PANEL TÁCTIL Windows 8 y muchas aplicaciones admiten gestos de panel táctil que utilizan uno o más dedos. Nota: Los gestos de panel táctil compatibles dependen de la aplicación activa. Esto le permite controlar aplicaciones con unos cuantos gestos sencillos, como: • Desplazamiento hacia dentro desde el borde: acceda a las herramientas de Windows deslizando el dedo hacia el centro del panel táctil desde la parte derecha, superior o izquierda.
ACTUALIZACIÓN DEL ORDENADOR OPCIONES DE EXPANSIÓN Su ordenador le ofrece muchas opciones para disfrutar de una experiencia informática completa. Opciones de conexión Los puertos permiten conectar dispositivos periféricos al ordenador. Para obtener información sobre cómo conectar los distintos dispositivos externos al ordenador, lea la próxima sección. Lector de tarjetas de memoria Las tarjetas de memoria se utilizan en una amplia selección de cámaras digitales, PDA, reproductores MP3 y teléfonos móviles.
pedirá si desea utilizar un programa para acceder al contenido de la tarjeta. Seleccione aquí una opción si procede, de lo contrario seleccione Cancelar. Si la tarjeta no contiene archivos, o archivos desconocidos, se abrirá una ventana que mostrará el contenido de la tarjeta. Tarjetas SD, SDHC y SDXC Cada tipo de tarjeta SD tiene una capacidad diferente, aunque todas tienen el mismo diseño general.
Extraer una tarjeta de un lector de tarjetas de memoria 1. Haga clic en la flecha Mostrar iconos ocultos en el Área de notificaciones (junto al reloj). 2 2. Haga clic en el icono Quitar hardware con seguridad. 3. Haga clic en Expulsar tarjeta SD (o en el nombre del dispositivo). 4. Espere hasta que aparezca el mensaje Puede extraer el hardware con seguridad. 5. Extraiga la tarjeta. 1 3 Red integrada La red integrada le permite conectar el ordenador a una red basada en Ethernet.
Universal Serial Bus (USB) El puerto USB es un bus serie de alta velocidad que permite conectar diferentes periféricos USB sin sacrificar los recursos del sistema. Algunos ordenadores incluyen uno o más puertos USB 3.0. Se parecen a los puertos USB estándar, pero incluyen conexiones internas adicionales y son de color azul. En estos puertos, puede conectar dispositivos compatibles con USB 3.0 para disfrutar de una mayor velocidad de transferencia.
5. Encienda el monitor y luego el ordenador. 6. Asegúrese de que la resolución y la frecuencia de actualización no superen las especificaciones del monitor. Si es necesario, cambie la configuración de visualización del ordenador. Nota: Para acceder a los controles de pantalla, pulse la tecla Windows ( ) + W, escriba "Pantalla" y luego haga clic en Pantalla.
Auriculares y micrófono Estos dos puertos le permiten conectar dispositivos de audio. Utilice el puerto de auriculares para conectar unos auriculares estéreo o unos altavoces externos. Al conectar un dispositivo de audio al puerto de auriculares, se deshabilitarán los altavoces integrados. Utilice el puerto de micrófono para conectar un micrófono externo para la grabación mono; al conectar un micrófono externo, se deshabilitará el micrófono integrado.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN ADAPTADOR DE CA Para utilizar el ordenador mientras está conectado a una fuente de alimentación de CA, puede usar el adaptador de corriente externo suministrado. Se suministra también un cable de alimentación adecuado para el país en el que compró el ordenador. El adaptador de corriente suministra la alimentación necesaria para utilizar el ordenador y recargar la batería al mismo tiempo. Precaución: No cubra ni coloque objetos sobre el adaptador de CA.
Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado con el ordenador. Aunque puede haber otros adaptadores similares, su uso puede dañar el ordenador. Advertencia: El adaptador de CA y la parte inferior del ordenador se pueden calentar tras un uso prolongado. Esto es normal, pero puede provocar lesiones tras un contacto prolongado. BATERÍA El ordenador utiliza una batería que ofrece un uso prolongado entre cargas.
Cómo alargar la vida de la batería Con el tiempo, la batería de su ordenador se degradará, como suele ocurrir con todas las baterías. Esto quiere decir que el rendimiento de la batería disminuye gradualmente con el tiempo y el uso. Para alargar la vida de su batería, se recomienda seguir las instrucciones que se incluyen a continuación. Acondicionamiento de una batería nueva Antes de usar una batería por la primera vez, hay que seguir un proceso de “acondicionamiento”: 1.
Advertencia: No someta la batería a temperaturas por debajo de 0°C (32°F) o por encima de 45°C (113°F). Las temperaturas extremas pueden dañarla. Si la batería ha sido debidamente condicionada aceptará la carga máxima posible. De no se observar este procedimiento, la batería no obtendrá la carga máxima y tendrá su vida útil reducida proporcionalmente. Además, la vida útil de la batería queda perjudicada por los siguientes factores: • Usar el ordenador constantemente con energía CA con la batería insertada.
Aviso: Las baterías pueden explotar si no se manejan correctamente. No las desmonte ni las arroje al fuego. Manténgalas lejos del alcance de los niños. Siga la normativa local al eliminar las baterías usadas. Instalación o retirada de la batería ¡Importante! Importante: Antes de quitar la batería, conecte el adaptador de CA si quiere seguir usando el ordenador. De lo contrario, primero apague el ordenador. Para instalar una batería nueva: 1.
Nota: Se recomienda cargar la batería antes de terminar la jornada de trabajo. El cambio de la batería por la noche, antes de viajar, le permitirá empezar el día con una batería completamente cargada. Comprobación del nivel de carga de la batería El medidor de energía de Windows indica el nivel actual de la batería. Repose el cursor sobre el icono batería / energía en la barra de herramientas para ver el nivel de carga actual de la batería.
Aviso de baja carga de batería Al usar la batería, observe el medidor de energía de Windows. Aviso: Conecte el adaptador de CA cuando aparezca el aviso de baja carga de batería. Los datos se perderán si la batería se descarga completamente y el ordenador se apaga. Cuando aparezca el aviso de baja carga de batería, la acción que se debe tomar depende de su situación: Situación Acción Recomendada Hay un adaptador de 1.
Situación No hay ningún adaptador de CA o toma de corriente disponible. No tiene una batería de repuesto. 42 Acción Recomendada 1. Guarde todos los archivos necesarios. 2. Cierre todas las aplicaciones. 3. Cierre el sistema operativo para apagar el ordenador.
ADMINISTRACIÓN DE ENERGÍA Este ordenador incorpora una unidad de administración de energía que controla la actividad del sistema. La actividad del sistema incluye cualquier actividad que implique uno o varios de los siguientes dispositivos: teclado, ratón, disco duro, periféricos conectados al ordenador y memoria de vídeo. Si no se detecta ninguna actividad durante un periodo de tiempo, el ordenador detendrá algunos de estos dispositivos o todos ellos para ahorrar energía.
1. Abra el escritorio. 2. Haga clic en Opciones de energía en el área de notificación. 3. Seleccione Más opciones de energía. 4. Seleccione Elegir el comportamiento de los botones de encendido. 5. Para acceder a la Configuración de apagado, seleccione Cambiar la configuración actualmente no disponible.
6. Desplácese hacia abajo y desactive Activar inicio rápido. 7. Seleccione Guardar cambios.
SOFTWARE UTILIZACIÓN DE WINDOWS Y SOFTWARE Los ordenadores Packard Bell incluyen software para ayudarle a usar su ordenador; los programas y categorías disponibles en el ordenador dependen del modelo adquirido. Oferta de seguridad de Internet Es fundamental que proteja su ordenador de cualquier virus y ataque a través de Internet (consulte Seguridad en la página 54).
INTERNET PRIMEROS PASOS EN LA RED Cómo proteger el ordenador Es fundamental que proteja su ordenador de cualquier virus y ataque a través de Internet (consulte Oferta de seguridad de Internet en la página 46 y Seguridad en la página 54). La primera vez que inicie el ordenador, se le ofrecerá el uso de un programa de seguridad de Internet. Debe activar esta protección lo antes posible, antes de conectarse a Internet.
Tipos de conexión En función del modelo de ordenador, de su ubicación y de sus necesidades de comunicación, dispone de varias maneras de conectarse a Internet. Acceso telefónico Algunos ordenadores incluyen un sistema de conexión mediante marcación (‘módem’). Esto le permite conectarse a Internet usando su línea telefónica. En una conexión de acceso telefónico, no puede utilizar el módem y el teléfono al mismo tiempo en la misma línea telefónica.
Cable Una conexión de cable ofrece acceso a Internet permanente a través de una línea de televisión por cable. Este servicio suele estar disponible en las grandes ciudades. Permite usar el teléfono y ver la televisión por cable al mismo tiempo que está conectado a Internet. 3G (WWAN o 'Red inalámbrica de área extensa') La conexión 3G le permite usar redes celulares (como las que utiliza un teléfono móvil) para conectarse a Internet mientras está fuera de casa.
Redes inalámbricas Una LAN o WLAN inalámbrica es una red de área local inalámbrica, que sirve como enlace entre dos o más ordenadores sin necesidad de cables. Configurar una red WiFi es sencillo y permite compartir archivos, dispositivos periféricos y una conexión a Internet.
Punto de acceso (router) Los puntos de acceso (routers) son transceptores de dos sentidos que envían datos al entorno de los alrededores. Los puntos de acceso funcionan como mediadores entre redes de cable e inalámbricas. La mayoría de routers llevan un módem DSL incorporado que le permitirá acceder a una conexión a Internet DSL de alta velocidad. El ISP (Proveedor de servicios de Internet) que haya escogido, normalmente le proporcionará un módem/router con la suscripción a sus servicios.
Diagrama de una red de trabajo 1. Punto de acceso/ router 2. Ordenador sobremesa de 4 5 3. Módem 1 3 4. Impresora 7 5. Ordenador portátil 6. PDA/Smartphone 7. Cables (RJ45) de red 2 6 Encender/apagar una conexión de red inalámbrica La mayoría de ordenadores incluye un botón ‘WiFi’ que permite activar o desactivar la conexión de red.
Aviso: El uso de dispositivos inalámbricos en aviones está prohibido. Apague todos los dispositivos antes de embarcar en un avión, puesto que su uso puede resultar peligroso para el funcionamiento del avión, afectar a las comunicaciones e incluso no estar permitido por la ley. ¡Navegue por Internet! Para navegar por Internet, necesita un programa llamado explorador Web. Internet Explorer le proporciona una experiencia de navegación por Web más segura y sencilla.
Seguridad Posiblemente esté deseando ver todo aquello que Internet puede ofrecerle. Para que pueda estar seguro en línea, Packard Bell tiene preinstalado en su equipo Norton Internet Security™, la protección galardonada de Symantec. Norton Internet Security se ejecuta silenciosamente en segundo plano para bloquear las complejas amenazas de hoy en día y para proteger su identidad cuando compra, realiza operaciones bancarias o navega por Internet.
Nota: Packard Bell garantiza que el ordenador estaba libre de virus al 100% en el momento de su adquisición y no cubre los daños causados por los mismos. ¿Qué es el spyware? El concepto spyware se refiere generalmente a programas no deseados que se descargan en el ordenador mientras está conectado a Internet, a menudo sin que usted lo sepa.
¿Qué es un firewall personal? Un firewall personal es un programa de software diseñado para evitar el acceso no autorizado a una o desde una red privada. Funciona como un escudo que protege la conexión a Internet contra conexiones no deseadas, algunas de las cuales pueden pretender tomar el control de su equipo para instalar o redistribuir virus o programas malintencionados.
Mantenga el ordenador actualizado con los últimos parches y actualizaciones Uno de los mejores modos de repeler los ataques a su ordenador es aplicar parches y otras revisiones de software cuando estén disponibles. Al actualizar regularmente su ordenador, impide a los atacantes que aprovechen las vulnerabilidades (fallos) del software para penetrar en su sistema.
Proteja su ordenador con software de seguridad Se necesitan diversos tipos de aplicaciones para mantener la seguridad online básica. Las más esenciales son el firewall y los programas antivirus. Un firewall es normalmente la primera línea de defensa del ordenador, ya que controla quién y qué puede comunicarse con su ordenador en la Red.
Elija contraseñas fuertes y manténgalas en un lugar seguro Las contraseñas son muy importantes hoy día en Internet; las utilizamos para todo, desde encargar flores y operar con su banco online hasta visitar su línea aérea favorita en la Web para ver cuántas millas hemos acumulado. Los siguientes consejos pueden ayudarle a mantener la seguridad en Internet: • Seleccionar una contraseña que no se adivine fácilmente es el primer paso hacia su seguridad y protección contra quienes no deben conocerla.
Proteja su información personal Sea precavido al compartir información personal como su nombre, domicilio, número de teléfono y dirección de correo electrónico en Internet. Para aprovechar muchos de los servicios online, inevitablemente tendrá que facilitar su información personal para la facturación y envío de los artículos adquiridos.
• Manténgase alejado de sitios Web fraudulentos que roban información personal. Cuando visite un sitio Web, escriba la dirección (URL) directamente en el navegador en lugar de hacer clic en un enlace dentro del correo o mensaje instantáneo. Los delincuentes a menudo falsifican estos enlaces para que parezcan legítimos. Un sitio Web de compras, banca o cualquier otro que manipula información confidencial debe llevar una "S" detrás de las letras "http" (o sea, https://www.subanco.com no http://www.subanco.
Las ofertas online demasiado buenas para ser reales a menudo lo son El viejo dicho "nadie da duros a cuatro pesetas" sigue siendo válido. Software supuestamente "gratuito" como protectores de pantallas o emoticonos, trucos de inversión secretos que le harán inmensamente rico y concursos en los que ha ganado algo sin participar son los atractivos ganchos que emplean estas empresas para captar su atención.
estas compras inusuales, podrían llamarle y preguntarle si desea confirmarlas. No se tome a la ligera estas llamadas: son una pista de que algo mal puede haber ocurrido y debe tomar las medidas necesarias. Proteja su ordenador con las herramientas de seguridad de Windows Windows dispone de una variedad de aplicaciones de protección.
RECUPERACIÓN Si tiene problemas con su ordenador y las preguntas más frecuentes (consulte la página 87) no le ayudan, puede 'recuperar' su ordenador, es decir, devolverlo a un estado anterior. En esta sección se describen las herramientas de recuperación disponibles en su ordenador.
Crear una copia de seguridad de recuperación Para reinstalar el sistema desde una unidad de almacenamiento USB, debe crear antes una copia de seguridad de recuperación. La copia de seguridad de recuperación incluye todo el contenido original del disco duro de su ordenador, incluyendo Windows y todo el software y los controladores cargados de fábrica.
2. Haga clic en Creación de copia de seguridad predeterminada de fábrica. Se abrirá la ventana Unidad de recuperación . Asegúrese de que la opción Copiar el contenido de la partición de recuperación en la unidad de recuperación está seleccionada. Esta opción ofrece la copia de seguridad de recuperación más completa y segura.
3. Conecte la unidad USB y después haga clic en Siguiente. • Antes de continuar, asegúrese de que su unidad USB tiene capacidad suficiente. La copia de seguridad de recuperación requiere al menos 16 GB de almacenamiento 4. En la pantalla se mostrará el progreso de la copia de seguridad. 5. Siga el proceso hasta que se complete.
6. Tras crear la copia de seguridad de recuperación, puede optar por borrar la información de recuperación de su ordenador. Si borra esta información, solo podrá usar la copia de seguridad de recuperación USB para restaurar su ordenador, si la pierde o borra la unidad USB, no podrá restaurar su ordenador. 7. Desconecte la unidad USB y etiquétela de forma clara. Importante: Ponga una etiqueta única y descriptiva a la copia de seguridad, como ‘Copia de seguridad de recuperación de Windows'.
Crear una copia de seguridad de aplicaciones y controladores Para crear una Copia de seguridad de aplicaciones y controladores que contenga el software y los controladores cargados de fábrica que necesita su ordenador, puede usar una unidad de almacenamiento USB o bien, si su ordenador cuenta con una grabadora de DVD, uno o más DVD grabables vacíos. 1. Desde Inicio, escriba 'Recovery' y después haga clic en Packard Bell Recovery Management en la lista de aplicaciones. 2.
• Si va a utilizar una unidad USB, asegúrese de que esta tiene capacidad suficiente antes de continuar. • Si va a utilizar varios DVD, también se le mostrará el número de discos grabables vacíos que necesitará para completar los discos de recuperación. Asegúrese que tener el número necesario de discos vacíos del mismo tipo.
3. Haga clic en Iniciar para copiar los archivos. Se mostrará el progreso de la copia de seguridad en la pantalla. 4. Siga el proceso hasta que se complete: • Si utiliza discos ópticos, la unidad irá expulsando los discos a medida que los grabe. Retire el disco de la unidad y etiquételo con un rotulador permanente. Si necesita múltiples discos, introduzca uno nuevo cuando se le indique y después, haga clic en Aceptar. Continúe hasta que se complete el proceso.
Para obtener instrucciones sobre cómo reinstalar el software y los controladores que no venían preinstalados, consulte la documentación del producto o el sitio web de asistencia. 2. Vuelva a un estado anterior del sistema. Si no sirve con reinstalar el software o los controladores, tal vez el problema se solucione haciendo que el sistema vuelva a un estado anterior en el que todo funcionaba correctamente.
• Otras aplicaciones: si necesita reinstalar software que no venía preinstalado en su ordenador, debe seguir las instrucciones de instalación de dicho software. • Nuevos controladores del dispositivo: si necesita reinstalar controladores del dispositivo que no venían preinstalados en su ordenador, debe seguir las instrucciones facilitadas con dicho dispositivo.
• Debería ver la sección Contenido del Centro de recursos de Packard Bell. • Haga clic en el icono de instalación del elemento que desea instalar y después siga las indicaciones en pantalla para completar el proceso. Repita este paso para cada elemento que desee reinstalar. Si realiza la reinstalación desde una Copia de seguridad de aplicaciones y controladores en un DVD o unidad USB: 1. Inserte la Copia de seguridad de aplicaciones y controladores en la unidad de disco o conéctela a un puerto USB.
• Si utiliza una unidad USB, pulse la tecla de Windows + , y luego haga doble clic en la unidad que contenga la copia de seguridad. Haga doble clic en Centro de recursos. 2. Debería ver la sección Contenido del Centro de recursos de Packard Bell. 3. Haga clic en el icono de instalación del elemento que desea instalar y después siga las indicaciones en pantalla para completar el proceso. Repita este paso para cada elemento que desee reinstalar.
Volver a una instantánea del sistema anterior La herramienta Restaurar sistema de Microsoft toma ‘instantáneas’ periódicas de la configuración del sistema y las guarda como puntos de restauración. En la mayoría de los casos de problemas de software difíciles de solucionar, puede regresar a uno de estos puntos de restauración para que su sistema vuelva a funcionar.
5. Aparecerá una ventana de confirmación; haga clic en Sí. El sistema se restaurará utilizando el punto de restauración especificado. Este proceso puede durar unos minutos y tal vez se reinicie el ordenador. Restablecer el sistema al estado predeterminado de fábrica Si el ordenador presenta problemas que no se pueden recuperar de ningún otro modo, tal vez tenga que reinstalarlo todo para restablecer el sistema al estado de fábrica.
Recuperación desde Windows Inicie Packard BellRecovery Management • Desde Inicio, escriba 'Recovery' y después haga clic en Packard Bell Recovery Management en la lista de aplicaciones. Hay dos opciones disponibles: Restaurar valores predeterminados (Restablecer mi PC) o Restaurar valores personalizados (Actualizar mi PC).
Restaurar valores predeterminados con Packard Bell Recovery Management 1. Haga clic en Restaurar valores predeterminados. Precaución: La opción 'Restaurar valores predeterminados' borrará todos los archivos de su disco duro. 2. Se abre la ventana Restablecer su PC. Las imágenes son solo una referencia.
3. Haga clic en Siguiente y luego elija cómo borrar sus archivos: a. La opción Simplemente eliminar mis archivos borra rápidamente todos los archivos antes de restaurar su ordenador y tarda unos 30 minutos aproximadamente. b. La opción Limpiar la unidad por completo limpia completamente la unidad después de que se hayan borrado todos los archivos, por lo que no se podrá ver ningún archivo tras la recuperación.
Restauración personalizada con Packard Bell Recovery Management 1. Haga clic en Restaurar valores personalizados (conservar datos del usuario). 2. Se abre la ventana Actualizar su PC. 3. Haga clic en Siguiente, después en Actualizar.
4. El proceso de recuperación comienza con el reinicio del ordenador y luego continúa copiando archivos en el disco duro. Este proceso tarda unos 30 minutos. Recuperación desde una copia de seguridad de recuperación Para recuperar el sistema desde una copia de seguridad de recuperación en una unidad USB: 1. Busque su copia de seguridad de recuperación. 2. Conecte la unidad USB y encienda su ordenador. 3. Si aún no está habilitado, debe habilitar el Menú de arranque F12: a.
4. Durante el inicio, pulse para abrir el menú de arranque. El menú de arranque le permite seleccionar desde qué dispositivo empezar, seleccione la unidad USB. a. Utilice las teclas de flecha para seleccionar USB Device, después pulse Enter. b. Windows se iniciará desde la copia de seguridad de recuperación en lugar de iniciar el proceso de arranque normal. 5. Seleccione su tipo de teclado. 6. Seleccione Troubleshoot y luego elija el tipo de recuperación que usa: a.
c. Haga clic en Refresh your PC para iniciar el proceso de actualización: La opción Refresh your PC intentará conservar sus archivos (datos del usuario) aunque se reinstalarán todos los programas y controladores. El software instalado desde que adquirió su PC se eliminará (a excepción del software instalado desde la Windows Store). Consulte "Actualizar su PC desde la copia de seguridad de recuperación" en la página 86.
4. Elija mantener cualquier cambio en el disco duro: a. Si ha eliminando la partición de recuperación o ha cambiado de otro modo las particiones del disco duro y desea conservar estos cambios, seleccione No. b. Para restaurar por completo su ordenador predeterminados de fábrica, seleccione Sí. a los valores 5. Elija cómo borrar sus archivos: a. La opción Simplemente eliminar mis archivos borra rápidamente todos los archivos antes de restaurar su ordenador y tarda unos 30 minutos aproximadamente. b.
Actualizar su PC desde la copia de seguridad de recuperación 1. Se abre la ventana Actualizar su PC. 2. Haga clic en Siguiente. 3. Seleccione el sistema operativo que dese recuperar (normalmente solo hay una opción disponible). 4. Haga clic en Actualizar. 5. El proceso de recuperación comienza con el reinicio del ordenador y luego continúa copiando archivos en el disco duro. Este proceso tarda unos 30 minutos.
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES A continuación incluimos una lista de situaciones que pueden surgir al usar el ordenador, así como soluciones sencillas para cada una. He encendido el equipo, pero este no se inicia ni arranca Mire el indicador de encendido: • Si no está encendido, significa que al equipo no le llega corriente. Compruebe lo siguiente: • Si está usando la batería, tal vez quede muy poca carga y no sea suficiente para alimentar el equipo. Conecte el adaptador de CA para recargar la batería.
No aparece nada en la pantalla El sistema de gestión de energía de su ordenador permite desactivar automáticamente la pantalla para ahorrar energía. Pulse cualquier tecla para volver a activar la pantalla. Si la pantalla no se enciende al pulsar una tecla, puede haber tres causas: • Puede que el nivel de brillo esté muy bajo. Pulse el nivel de brillo. (subir) para ajustar • Puede que la señal de visualización se esté enviando a un monitor externo. Pulse para volver a utilizar la pantalla del equipo.
• Si los auriculares o altavoces externos están conectados al puerto de la línea de salida de su ordenador, los altavoces internos se desactivarán automáticamente. Quiero abrir la bandeja de la unidad óptica sin encender el equipo La unidad óptica cuenta con un orificio de expulsión mecánica. Simplemente inserte la punta de un bolígrafo o un clip sujetapapeles en el orificio y presione para que salga la bandeja. El teclado no responde Pruebe a conectar un teclado externo a un puerto USB del equipo.
CONSEJOS Y SUGERENCIAS PARA EL USO DE WINDOWS 8 Sabemos que se trata de un sistema operativo nuevo y que necesitará un período de adaptación, así que hemos creado algunos consejos para ayudarle. Hay tres conceptos que debe tener en cuenta 1. Inicio El botón Inicio ya no estará disponible, por lo que debe iniciar las aplicaciones desde la pantalla de Inicio. 2. Tiles Los live tiles son similares a las miniaturas de las aplicaciones. 3.
¿Cómo puedo saltar de una aplicación a otra? Mueva el cursor al borde izquierdo de la pantalla para ver las miniaturas de los aplicaciones que se están ejecutando. También puede pulsar la tecla de Windows + para abrir y desplazarse por las aplicaciones actuales. ¿Cómo puedo apagar el ordenador? Pulse la tecla de Windows + , haga clic en Configuración > Encendido y seleccione la acción que desea realizar.
¿Cómo puedo desbloquear mi ordenador? Pulse cualquier tecla y haga clic en el icono de una cuenta de usuario para desbloquear el ordenador. Si su cuenta está protegida mediante contraseña, deberá introducir dicha contraseña para continuar. ¿Cómo puedo personalizar mi ordenador? Puede personalizar Inicio con diferentes imágenes de fondo o si lo prefiere, organizando los mosaicos de modo que se adapten a sus preferencias.
¿Cómo puedo personalizar la pantalla de bloqueo? Puede personalizar la pantalla de bloqueo con una imagen diferente o permitir que ésta muestre rápidamente su estado y notificaciones según sus preferencias. Para cambiar el fondo, pulse la tecla de Windows + y haga clic en Configuración > Cambiar configuración de PC > Personalizar. Haga clic en Pantalla de bloqueo en la parte superior de la página y seleccione la imagen y aplicaciones que le gustaría ver en la pantalla de bloqueo.
Si hace clic en una aplicación que no sea de la Windows Store, Windows abrirá automáticamente la aplicación utilizando el Escritorio. ¿Dónde están mis aplicaciones? En Inicio, simplemente escriba el nombre de la aplicación que le gustaría abrir, y Búsqueda se abrirá automáticamente mostrando los resultados. Para ver la lista completa de aplicaciones, pulse la barra espaciadora o la tecla Menú y haga clic en Todas las aplicaciones.
¿Cómo puedo instalar aplicaciones? Puede descargar aplicaciones de Windows Store desde la Store. Para ello, debe tener un Id. de Microsoft que le permita comprar y descargar aplicaciones desde la Store. ¡No consigo encontrar aplicaciones como Notepad o Paint! ¿Dónde están? En Inicio solo necesita escribir el nombre de la aplicación que está buscando para que se abra la Búsqueda y muestre los resultados.
¿Cómo consigo uno? Si ya ha instalado Windows 8 y aún no ha accedido con una cuenta de Microsoft o no dispone aún de una cuenta de Microsoft y quiere obtener una, pulse la tecla de Windows + y haga clic en Configuración > Cambiar configuración de PC > Usuarios > Cambiar a cuenta de Microsoft, y siga las indicaciones en pantalla. ¿Cómo puedo añadir un favorito a Internet Explorer? Internet Explorer 10 no tiene favoritos tradicionales, en su lugar puede anclar accesos directos a Inicio.
INFORMACIÓN REGULADORA PREVENCIÓN DE LA PÉRDIDA AUDITIVA - Precaución: Si se usan auriculares con un volumen alto durante largos periodos de tiempo, se puede producir una pérdida auditiva permanente. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Preste ATENCIÓN cuando escuche música Siga estas instrucciones, recomendadas por expertos en audición, para proteger sus oídos. - Suba el volumen de forma gradual hasta que pueda oír clara y cómodamente.
65, supplement C, 2001, and ANSI/IEEE C95.1, 1992. Proper operation of this radio according to the instructions found in this manual will result in exposure substantially below the FCC’s recommended limits. - The following safety precautions should be observed: Do not touch or move antenna while the unit is transmitting or receiving. - Do not hold any component containing the radio such that the antenna is very close or touching any exposed parts of the body, especially the face or eyes, while transmitting.
Antenna Warnings - Warning: To comply with the FCC and ANSI C95.1 RF exposure limits, it is recommended that for the wireless adapter installed in a desktop or portable computer, the antenna for this wireless adapter to be installed so as to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum distance as specified by the module grant conditions. FCC grants can be viewed from the FCC Equipment Authorization website at https://fjallfoss.fcc.
- IEEE Std. 802.11b compliant Standard on Wireless LAN - IEEE Std. 802.11g compliant Standard on Wireless LAN - IEEE Std. 802.11a compliant Standard on Wireless LAN (applies to devices supporting 802.11a) - IEEE Std. 802.11n draft 2.0 compliant on Wireless LAN - Wireless Fidelity certification, as defined by the Wi-Fi Alliance The Wireless Adapter and Your Health The wireless adapter, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy.
for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. High power radars are allocated as primary users of the 5.25 to 5.35 GHz and 5.65 to 5.85 GHz bands. These radar stations can cause interference with and /or damage this device. No configuration controls are provided for this wireless adapter allowing any change in the frequency of operations outside the FCC grant of authorization for U.S operation according to Part 15.407 of the FCC rules.
adapter does cause harmful interference to radio or television reception (which can be determined by turning the equipment off and on), the user is encouraged to try to correct the interference by taking one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna of the equipment experiencing the interference. - Increase the distance between the wireless adapter and the equipment experiencing the interference.
- Attention: l’utilisation d’un réseau sans fil IEEE802.11a est réstreinte à une utilisation en intérieur à cause du fonctionement dans la bande de fréquence 5,15 5,25 GHz. Industry Canada requiert que ce produit soit utilisé à l’intérieur des bâtiments pour la bande de fréquence 5,15 - 5,25 GHz afin de réduire les possibilités d’interférences nuisibles aux canaux co-existants des systèmes de transmission satellites.
Union Europea Lista de países aplicables El uso de este producto debe seguir estrictamente las normativas y restricciones del país donde se utilice. Para más información, póngase en contacto con el organismo regulador del país de uso. Consulte http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm para ver la lista de países más reciente.
English Hereby, ACER INC., declares that this devise is in compliance with the essential requirements and other relevant provisionns of Directive 1999/5/EC. Česky [Czech] ACER INC. tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Daansk [Danish] Undertegnede ACER INC. erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt ACER INC.
Ελληνικά [Greek] ∆ια του παρόντος η ACER INC. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή συµµορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ ΕΚ. Français [French] Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun 1999/5/EC.
Magyar [Hungarian] Alulírott, ACER INC. nyilatkozom, hogy a készülék megfelel a vonatkozó alapveto követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb eloírásainak. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart ACER INC. dat het toestel voldoet aan de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk [Norwegiann] ACER INC. erklærer herved at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Polski [Polish] Niniejszym ACER INC.
Suomi [Finnish] ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish] Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
1.D.L.gs 1.8.2003, n. 259, article 104 (activity subject to general authorization) for outdoor use and article 105 (free use) for indoor use, in both cases for private use. 2.D.M. 28.5.03, for supply to public of RLAN access to networks and telecom services. L’uso degli apparati è regolamentato da: 1.D.L.gs 1.8.2003, n.
The operation of this product in the radio channels 4, 5, 6 and 7 (2425 - 2442 MHz) is not authorized in the following cities: Aéroport Mohamed V, Agadir, Aguelmous, Anza, Benslimane, Béni Hafida, Cabo Negro, Casablanca, Fès, Lakbab, Marrakech, Merchich, Mohammédia, Rabat, Salé, Tanger, Tan Tan, Taounate, Tit Mellil, Zag.
CONEXIONES Y DERIVACIONES PELV (Tensión muy baja de protección) Para garantizar la integridad de tensión muy baja del equipo, conéctelo únicamente con circuitos compatibles eléctricamente y con protección a los puertos externos. SELV (Tensión muy baja de seguridad) Todas las entradas y salidas de este producto se clasifican como Tensión muy baja de seguridad.
En ningún caso el usuario debe intentar desmontar la fuente de alimentación. La fuente de alimentación no contiene piezas que el usuario pueda sustituir. En el interior de la fuente de alimentación hay tensiones peligrosas que pueden provocar serios daños personales. Si la fuente de alimentación es defectuosa, debe devolverla al distribuidor. Cables y clavija de alimentación Este producto necesita un cable de alimentación y una clavija con conexión a tierra.
Sólo el cable de LAN Ethernet o módem RTC puede exceder los 3 metros de longitud. Packard Bell recomienda instalar un núcleo de ferrita en cada cable que conecte un dispositivo de hardware no entregado con el ordenador Packard Bell. - Referencia de ferrita: 28A-2029 de Steward (dos anillos) En la certificación del producto, Packard Bell utilizó las siguientes calidades de cables: - Cables certificados USB2.
Los productos láser Clase 1 no se consideran peligrosos. Los dispositivos ópticos están diseñados de forma que no pueda haber acceso humano a la radiación láser por encima de un nivel de Clase 1, siempre que se utilicen de forma adecuada, siguiendo las instrucciones de mantenimiento. Los dispositivos ópticos instalados en el equipo están diseñados para uso exclusivo como componente de este producto electrónico, y por lo tanto no cumplen con los requisitos del Código de regulación federal secciones 1040.
MEDIO AMBIENTE NUESTRO COMPROMISO CON LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE El medio ambiente está en el corazón de nuestros productos. Packard Bell se compromete a limitar el impacto medioambiental de sus productos durante su ciclo de vida. Comenzando por la fase de diseño, con una política de adquisición muy estricta, se presta especial atención a los componentes electrónicos con el fin de limitar su contenido de metales pesados como el plomo, cadmio, cromo, mercurio, etc.
productos, asegúrese de que los recicla correctamente consultándoselo a la autoridad local o devolviendo su equipo usado a su distribuidor si va a reemplazarlo por otro. Para más información, visite www.packardbell.com/recycling. Eliminación de las baterías o pilas (en su caso) Antes de deshacerse de su equipo, asegúrese de que ha retirado todas las baterías o pilas que pueda contener el equipo.
eficiente de la energía, más reduciremos los gases de efecto invernadero y los riesgos de que cambie el clima. Para más información, consulte www.energystar.gov o www.energystar.gov/powermanagement. - Nota: Puede que la información de esta sección no se aplique a su equipo. Los productos calificados con la ENERGY STAR de Packard Bell: - Producen menos calor, y reducen las cargas de refrigeración y el recalentamiento.
LICENCIA DE SOFTWARE - Nota: La mayoría de las aplicaciones de software ya están instaladas en su ordenador Packard Bell. El software está listo para ser utilizado o instalado. No obstante, algunos títulos requieren un CD o DVD para ejecutarse. Encontrará estos discos en el embalaje del ordenador. Contrato de licencia de Packard Bell (Productos de CD y/o DVD). Esta copia del original es su prueba de licencia. Trátelo como una propiedad valiosa.
una copia instalada en un servidor de red con el único propósito de la distribución de otro ordenador no esté "en uso". Si el número previsto de usuarios del SOFTWARE llegara a sobrepasar el número de Licencias aplicables, entonces deberá establecer un mecanismo o proceso razonable por el cual se asegura que el número de personas que utilicen el SOFTWARE a la vez no sobrepase el número de Licencias.
INFORMACIÓN SOBRE LA LICENCIA DEL SOFTWARE DE TERCEROS O SOFTWARE LIBRE El software precargado, integrado o distribuido de cualquier otro modo con los productos que proporciona Packard Bell contiene programas de terceros o gratuitos (el "Software libre") cubiertos por una licencia basada en los términos de la Licencia Pública General de GNU (la "GPL"). El Software libre está indicado como tal. La copia, distribución y/o modificación por su parte del Software libre estará sujeta a los términos de la GPL.
ÍNDICE A Actualizar tecla de acceso directo ............. 19, 20 Actualizaciones automáticas de audio Windows ........................................ 63 solución de problemas ................... 88 altavoces Aviso sobre la epilepsia ........................ 14 solución de problemas .................... 88 B batería aviso de baja carga de batería ........ características ................................ carga ............................................. cómo alargar la vida .......................
E eliminación de las baterías o pilas ....... 116 Explorador ........................................... 53 Entorno del ordenador ........................... 8 F Firewall ................................................ 56 FAQ. Véase Preguntas más frecuentes G Garantía ............................................... 7 I impresora Internet solución de problemas .................... 89 Conexión ................................. 47, 48 Información reguladora ................. 97, 115 Firewall .............
P Packard Bell Recovery Management Program ..... 46 Website ......................................... 53 panel táctil ........................................... 27 uso ................................................ 27 Pantalla teclas de acceso directo ................. 19 pantalla solución de problemas .................... 88 Precauciones de salud ......................... 12 Precauciones de seguridad ................... 8 preguntas más frecuentes .................... problemas..........................
U Unidades Universal Serial Bus ............................. 32 Lector de tarjetas de memoria......... 29 V vista izquierda........................................ 23 derecha ......................................... 24 vista frontal .......................................... 22 frontal ............................................ 23 vista izquierda ...................................... 22 W WiFi ............................................... 49, 50 Windows Actualizaciones automáticas de Windows ......
Manual do Utilizador Packard Bell EasyNote LV - 1
CONTEÚDO Iniciar o seu computador Carga da bateria ...................................... 4 Verificação da carga da bateria ............... Ligação sem fios ................................................ 4 Optimização da vida da bateria................ Registo ............................................................... 5 Advertência de baixa carga da bateria..... Instalação de software ....................................... 6 Recovery ............................................................
Recuperar a partir da cópia de segurança de recuperação ....................... 81 Dicas e sugestões para usar o Windows 8........................................................ 88 Existem três conceitos que deverá ter em mente .................................................. 88 Como acedo a charms?............................ 88 Como acedo a Iniciar? .............................. 88 Como salto entre aplicações?................... 89 Como desligo o meu computador? ...........
INICIAR O SEU COMPUTADOR Obrigado por ter adquirido este computador Packard Bell! Este manual foi concebido para apresentar as características do seu computador e para o auxiliar na sua experiência de trabalho com o mesmo. Depois de instalar e iniciar o seu computador, como indicado nas instruções de instalação, deverá responder a algumas perguntas que o irão ajudar a ligar-se à Internet. O seu computador irá então configurar o software instalado.
Caso a sua rede não seja detectada, ou caso o seu computador não se ligue à Internet, consulte a documentação do seu ISP ou router. Depois de iniciar, pode utilizar o computador, abra o Internet Explorer e siga as instruções. Como alternativa, utilize um cabo de rede para ligar directamente a uma porta de rede no seu router. Consulte o guia do seu ISP ou router. REGISTO Quando utiliza o seu computador pela primeira vez, é recomendado que o registe.
Outra opção Outra forma de registar o seu produto Packard Bell é visitar o nosso site em registration.packardbell.com. Escolha o seu país e siga as simples instruções. Depois de registar, ser-lhe-á enviado um correio electrónico de confirmação, com informações importantes que deverá guardar em local seguro. INSTALAÇÃO DE SOFTWARE O seu computador irá instalar automaticamente o software e preparar o seu computador para utilização.
Assistência Packard Bell Não se esqueça de anotar o número de série do seu computador, data e local de compra e o nome do modelo na área para o efeito, neste guia; guarde a sua prova de compra. Antes de nos contactar, anote qualquer mensagem de erro que acompanhe o problema, e tenha o computador à sua frente e ligado, caso seja possível. Tendo estes elementos à mão garante, quando nos contactar, uma assistência melhor e mais rápida. Website da Packard Bell Não se esqueça de visitar.packardbell.
BÁSICOS DO COMPUTADOR SEGURANÇA E CONFORTO Precauções de segurança Siga as linhas de orientação abaixo, para utilizar o seu computador confortavelmente e para evitar problemas de saúde. Ambiente do computador Certifique-se que o computador: • É utilizado numa superfície, suporte ou mesa estável. Uma queda poderá danificar seriamente o computador. • Não é utilizado numa superfície que vibra, nem utilizado quando pratica desporto, exercício ou outras actividades num ambiente dinâmico.
• Não é colocado sobre um tapete ou qualquer outra superfície que possa ter carga eléctrica. Nota • As ranhuras e aberturas existentes servem para ventilação; para assegurar o bom funcionamento do produto e para evitar o seu sobreaquecimento. Estas aberturas não devem ser bloqueadas ou cobertas. As aberturas nunca devem ser bloqueadas pela colocação do produto sobre uma cama, um sofá, um tapete ou sobre qualquer outra superfície do género.
Cabos Certifique-se que: • Os cabos não estão esticados e que não há risco de alguém tropeçar nos mesmos. • Outros dispositivos não estão a esmagar os cabos. • O cabo de alimentação é ligado ao computador antes de ligar o cabo de alimentação à tomada de alimentação CA. • O cabo de alimentação é desligado da tomada antes de desligar o cabo de alimentação do computador. • Cabos de alimentação de três pinos estão ligados a uma tomada eléctrica ligada à terra.
Limpar o seu computador • Desligue sempre o computador da tomada eléctrica antes de o limpar. • Não utilize produtos de limpeza em líquido ou aerossol, utilize antes um pano humedecido. • Nunca utilize produtos de limpeza em spray directamente sobre o ecrã. • Se entornar líquidos no seu computador, desligue-o imediatamente, desligue o adaptador CA, remova a bateria e certifique-se que está totalmente seca antes de voltar a ligar. Espere uma noite, se necessário.
• se o produto for exposto à chuva ou água, • se o produto cair ou o seu exterior tiver sido danificado, • se o produto demonstrar uma perda de desempenho, • se o produto não funcionar normalmente quando as instruções de utilização forem seguidas Nota: Ajuste apenas os controlos que estão descritos nas instruções de utilização, uma vez que o ajuste incorrecto de outros controlos pode provocar danos que exijam trabalho especializado por parte de um técnico qualificado para restaurar a condição normal do prod
• Posicione o computador directamente em frente de si para maior segurança e conforto. Certifique-se que o teclado e painel táctil estão a uma altura confortável. O ecrã deverá estar a cerca de 45-70 cm (18-30 polegadas) dos seus olhos. Se usar o computador durante longos períodos de tempo sentado a uma secretária, invista num teclado externo para maior conforto.
• Alguns problemas com as mãos, pulsos, braços, pescoço, ombros, pernas e costas podem estar associados com, ou agravados por certas acções repetitivas. Para reduzir o risco de desenvolver tais problemas, escreva com os pulsos direitos e as mãos e pulsos posicionados acima do teclado. Se sentir dores, formigueiro, dormência ou qualquer outro desconforto, contacte o seu médico. • Recomendamos que os pais monitorizem o uso de jogos pelas crianças.
CONHECER O SEU COMPUTADOR Depois de montar o computador tal como indicado nas instruções, deixenos mostrar-lhe o seu novo Packard Bell computador.
VISTA DE TOPO - ECRÃ 1 3 2 # Ícone Item Descrição 1 Microfone Microfone interno para gravação de som. 2 Ecrã Também chamado ecrã de cristais líquidos (LCD), permite visualizar a informação do computador. 3 Webcam Câmara web para comunicações vídeo. Uma luz junto da Webcam indica que a webcam está ativa.
VISTA DE TOPO – TECLADO 1 5 2 3 4 # Ícone Item 1 Indicador/Botão de alimentação 2 Teclado 3 Teclado táctil Descrição Liga e desliga o computador. Indica o estado da alimentação do computador. Para introduzir informações no seu computador. - As teclas especiais estão descritas na página 18. Dispositivo apontador sensível ao toque, que funciona como um rato de computador.
# Ícone Item Descrição 4 Botões de clique (esquerdo e direito) O lado esquerdo e direito do botão funciona como os botões de selecção esquerdo e direito. 5 Altifalantes Obtenha saída de áudio em estéreo. - Nota: Os indicadores no painel dianteiro são visíveis mesmo com a tampa do monitor fechada. Teclas especiais O teclado do seu computador inclui teclas que activam funções especiais. A função de cada tecla está marcada com um ícone.
Ícone Função Descrição Comutação de visualização Alterna a saída entre o ecrã de visualização, o monitor externo (se está ligado) e ambos. Ecrã em branco Desliga a luz de fundo do ecrã de visualização para economizar energia. Prima qualquer tecla para retomar a actividade. Comutação de teclado táctil Liga e desliga o teclado táctil interno. Reproduzir/ Pausar Reproduz ou pausa um ficheiro multimédia seleccionado. Parar Para a reprodução do ficheiro multimédia seleccionado.
Ícone Função Descrição Aumentar volume Aumenta o volume de som. Diminuir volume Diminui o volume de som. Comutação de altifalante Liga e desliga os altifalantes. Teclas de atalho O computador utiliza teclas de atalho (combinação de teclas) para aceder a teclas de função e comandos de navegação. Para activar as teclas de atalho, prima e mantenha premida a tecla Fn (canto inferior esquerdo) antes de premir a outra tecla na combinação de teclas de atalho.
- Nota: Não é necessário premir a tecla Fn para utilizar as teclas de função F1 a F12 quando inicia o seu computador, nem quando utiliza a BIOS. Para trocar a tecla de atalho e função especial das teclas F1 a F12, altere a definição da tecla de função na BIOS (para abrir a BIOS prima F2 quando inicia o computador, e depois seleccione o menu Main (Principal) e altere o Comportamento das teclas de função para Teclas de função).
# 2 Ícone Item Descrição Leitor de cartões vários-em-um Aceita cartões Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick PRO (MS PRO), xD-Picture Card (xD). - Empurre para remover/instalar o cartão. Apenas pode ser utilizado um cartão de cada vez. VISTA ESQUERDA 1 # 2 Ícone Item Ranhura para fecho Kensington 1 22 3 4 5 6 Descrição Liga a um cadeado de segurança Kensington (ou compatível).
# Ícone Item Descrição 2 Ventilação e ventoinha de arrefecimento 3 Porta Ethernet (RJ-45) Liga a uma rede Ethernet de base 10/100/ 1000. 4 Ligação a ecrã externo (VGA) Liga a um dispositivo de visualização (por exemplo, monitor externo, projector LCD). 5 Porto HDMI Suporta ligações de vídeo digital de alta definição. Permite ao computador manter-se fresco. - Não tape nem obstrua as aberturas. Liga a dispositivos USB (por exemplo, rato USB, câmara USB).
VISTA DIREITA 1 # 2 Ícone Item Tomada para microfone 1 Tomada de auscultadores/ altifalante 3 4 56 7 Descrição Aceita entradas de microfones externos. Liga a dispositivos de saída de áudio (por exemplo, altifalantes, auscultadores). - Suporta auscultadores 3,5 mm compatíveis, com microfone integrado (por exemplo, auscultadores Acer smart handheld). Liga a dispositivos USB (por exemplo, rato USB, câmara USB). 2 Porta USB 3 Unidade óptica Unidade óptica interna; aceita CDs ou DVDs.
# Ícone Item 5 Botão de ejecção da unidade óptica 6 Furo de ejecção de emergência 7 Tomada de entrada CC Descrição Ejecta o disco óptico da unidade. Ejecta o tabuleiro da unidade óptica quando o computador está desligado. - Introduza, com cuidado, um clip endireitado para ejectar o tabuleiro da unidade óptica. Liga ao transformador CA do seu computador.
VISÃO DA BASE 1 2 4 3 # Ícone Item Descrição 1 Baía da bateria Contém a bateria do computador. 2 Patilha de libertação da bateria Liberta a bateria para remoção. Introduza uma ferramenta adequada e deslize para libertar. Compartimento da memória Aloja a memória principal do computador. Compartimento do disco rígido Aloja o disco rígido do computador (seguro por parafusos). 3 4 26 Ventilação e ventoinha de arrefecimento Permite ao computador manter-se fresco.
TECLADO TÁCTIL PRINCÍPIOS FUNDAMENTAIS DO TECLADO TÁCTIL O painel táctil controla a seta (ou ‘cursor’) no ecrã. À medida que arrasta o dedo no painel táctil, o cursor segue este movimento. Prima os botões esquerdo o direito, situados na extremidade do teclado táctil, para efectuar funções de selecção e de execução. Estas duas áreas são semelhantes aos botões esquerdo e direito de um rato. Tocar no teclado táctil equivale a clicar com o botão esquerdo.
GESTOS DO TECLADO TÁCTIL O Windows 8 e muitas aplicações são compatíveis com gestos do teclado táctil com um ou mais dedos. Nota: A compatibilidade com gestos do teclado táctil depende da aplicação activa. Isto permite-lhe controlar as aplicações com uns simples gestos, como: • Deslizar o dedo a partir de um canto: Aceda às ferramentas Windows deslizando a partir da direita, centro ou esquerda do teclado táctil para o centro. • Deslizar o dedo a partir do canto direito: Comutar charms.
ACTUALIZAR O SEU COMPUTADOR EXPANDIR ATRAVÉS DE OPÇÕES O seu computador apresentam muitas opções para uma completa experiência de computação. Opções de conectividade As portas permitem-lhe ligar dispositivos periféricos ao seu computador. Para instruções sobre como ligar diferentes dispositivos externos ao computador, leia a secção seguinte. Leitor de cartões de memória Os cartões de memória são utilizados em muitas câmaras digitais, PDA, leitores MP3 e telemóveis. Inserir um cartão de memória 1.
Se o cartão contiver alguns ficheiros, a janela de Reprodução Automática do Windows poderá aparecer (consoante o conteúdo do cartão), e ser-lhe-á perguntado se deseja utilizar um programa para aceder ao conteúdo do cartão. Seleccione aqui uma opção que seja adequada, caso contrário, seleccione Cancelar. Se o cartão não contiver quaisquer ficheiros ou ficheiros desconhecidos, uma janela será aberta, com o conteúdo do cartão.
Remover um cartão de um leitor de cartões de memória 1. Clique na seta Mostrar ícones ocultos na Área de Notificações (junto do relógio). 2. Clique no ícone Remover Hardware em Segurança. 3. Clique em Ejetar Cartão SD (ou no nome do dispositivo). 4. Aguarde até a mensagem É seguro remover o hardware. 5. Remova o cartão. 2 1 Armazenamento incorporado A função de rede incorporada permite-lhe ligar o seu computador a uma rede de base Ethernet.
Universal Serial Bus (USB) A porta Universal Serial Bus (USB) 2.0 é um bus série de alta velocidade que permite ligar periféricos USB sem ter de consumir recursos do sistema. Certos computadores podem incluir uma ou mais portas USB 3.0. São parecidas com as portas USB normais, mas incluem ligações internas adicionais e são azuis. Pode utilizar dispositivos compatíveis com USB 3.0 com estas portas, para usufruir de velocidades de transferência mais rápidas.
5. Ligue a energia do monitor, e depois o computador. 6. Certifique-se que a resolução actual e taxa de actualização não excedem as especificações do monitor. Caso seja necessário, altere as definições de imagem utilizadas pelo computador. Nota: Para aceder aos controlos do ecrã, prima a tecla Windows ( + W, digite "Display" e depois clique em Ecrã.
Auscultadores e microfone Estas duas portas permitem-lhe ligar dispositivos áudio. Utilize a porta de auscultadores para ligar auscultadores estéreo ou altifalentes com corrente. Ligar um dispositivo áudio à porta auscultador desactiva os altifalantes integrados. Utilize a porta microfone para ligar um microfone externo para gravação mono; ligar um microfone externo desactiva o microfone integrado.
FONTE DE ALIMENTAÇÃO TRANSFORMADOR CA O seu computador pode utilizar o transformador externo (um “bloco” de alimentação) para usar energia CA. É fornecido um cabo de alimentação que serve para o país onde foi adquirido o computador. O transformador fornece energia adequada a correr o computador e recarregar a bateria ao mesmo tempo. Precaução: Não tape nem coloque objectos sobre o adaptador CA. Manter o transformador livre de objectos ajuda-o a arrefecer devidamente durante a utilização.
Utilize apenas o transformador CA fornecido com o seu computador. Embora outros transformadores possam parecer semelhantes, utilizá-los pode danificar o seu computador. Aviso: O adaptador CA e a parte debaixo do computador podem ficar quentes após uma utilização prolongada. É normal, mas poderá causar danos devido ao contacto prolongado. BATERIA O computador utiliza uma bateria que proporciona uma utilização duradoura entre carregamentos.
Maximização da vida da bateria Assim como todas as baterias, a do seu computador também se degrada com o tempo. Isto significa que o desempenho da bateria diminuirá com o tempo e o uso. Para maximizar a duração da sua bateria, siga as recomendações abaixo. Condicionamento de uma bateria nova Antes de usar a bateria pela primeira vez, há um processo de "condicionamento" que deve ser seguido: 1. Introduza a nova bateria no computador. Não ligue o computador. 2.
Seguindo o processo de condicionamento da bateria, ela poderá aceitar a máxima carga possível. O não seguimento deste procedimento impedirá que obtenha a máxima carga da bateria, além de encurtar sua vida-útil. Além disto, a vida-útil da bateria é prejudicada pelos seguintes padrões de utilização: • Usar o computador constantemente com a bateria instalada e a alimentação CA ligada. Se desejar usar a alimentação CA, recomendase remover a bateria depois que esteja totalmente carregada.
Instalação e remoção da bateria Importante! Antes de remover a bateria do computador, ligue o adaptador CA se deseja continuar utilizando-o. Caso contrário, desligue o computador primeiro. Para instalar a bateria: 1. Alinhe a bateria com o compartimento; certifique-se de que a extremidade com contactos entre primeiro e que a parte superior da bateria esteja voltada para cima. 2. Deslize a bateria para dentro do compartimento e empurreasuavemente até que fique travada na posição correcta.
Verificação da carga da bateria O indicador de energia do Windows indica o nível de carga actual da bateria. Deixe o cursor sobre o ícone de bateria/alimentação na barra de tarefas para saber o nível de carga actual da bateria. Optimização da vida da bateria Optimizar a vida da bateria ajuda a obter o máximo da sua capacidade, aumentando o ciclo de carga/descarga e melhorando a eficiência de recarga. Recomenda-se seguir as sugestões abaixo: • Adquira uma bateria adicional.
perda de dados se a bateria se esgotar completamente e o computador desligar. Quando aparecer a advertência de baixa carga da bateria, a atitude a tomar dependerá da sua situação: Situação Acção Recomendada 1. Ligue o adaptador CA no computador e na O adaptador CA e tomada de energia eléctrica. uma tomada eléctrica estão disponíveis. 2. Guarde todos os ficheiros necessários. 3. Retorne ao trabalho. Desligue o computador se desejar recarregar a bateria rapidamente. Uma bateria adicional 1.
GESTÃO DE ENERGIA Este computador tem uma unidade incorporada para gestão de energia que monitoriza a atividade do sistema. A atividade do sistema envolve qualquer um, ou mais, dos seguintes dispositivos: teclado, rato, disco rígido, periféricos ligados às computador e memória de vídeo. Caso não seja detectada qualquer actividade durante um determinado período de tempo, o computador pára alguns ou todos estes dispositivos para poupar energia.
1. Abra o ambiente de trabalho. 2. Clique em Opções de energia na área de notificações. 3. Seleccione Mais Opções de Energia. 4. Seleccione Escolha o que fazem os botões. 5. Para aceder às definições de encerramento, seleccione Alterar as definições que estão actualmente não disponíveis.
6. Percorra para baixo e desactive Activar arranque rápido. 7. Seleccione Guardar alterações.
SOFTWARE UTILIZAÇÃO DO WINDOWS E SOFTWARE Os computadores Packard Bell incluem software para o ajudar a utilizar o seu computador; os programas e categorias disponíveis no seu computador dependem do modelo adquirido. Oferta de Segurança da Internet É importante proteger o seu computador contra vírus e ataques pela Internet (consulte Segurança na página 53). Um pacote exaustivo de segurança de Internet, que inclui um período de subscrição gratuita, oferecido quando primeiro inicia o seu computador.
INTERNET PRIMEIROS PASSOS NA INTERNET Proteger o seu computador É importante proteger o seu computador contra vírus e ataques pela Internet (consulte Oferta de Segurança da Internet na página 45 e Segurança na página 53). É oferecido um programa de segurança da Internet abrangente quando primeiro inicia o seu computador. Deverá activar esta protecção quanto antes, sobretudo antes de se ligar à Internet.
Tipos de ligações Em função do seu modelo de computador, localização e necessidades de comunicação, existem vários modos de ligação à Internet. Dial-Up (por acesso telefónico) Alguns computadores incluem um conector de telefone dial-up (´modem´). Isto permite-lhe ligar à Internet através da sua linha telefónica. Com a ligação por linha telefónica, não pode utilizar um modem e o telefone simultaneamente na mesma linha.
Cabo A ligação por cabo permite um acesso Internet rápido e contínuo através da linha do cabo de televisão. Este serviço está normalmente disponível nas grandes cidades. Pode utilizar o telefone e ver televisão por cabo enquanto está ligado à Internet. 3G (WWAN ou 'Wireless Wide-Area Network') Uma ligação 3G permite-lhe utilizar as redes celulares (como as utilizadas por um telemóvel) para ligar à Internet quando fora de casa.
Redes sem fios Uma LAN ou WLAN é uma rede de área local sem fios, que está ligada a dois computadores ou mais sem utilizar cabos. A configuração de uma rede Wi-Fi é fácil e permite partilhar ficheiros, dispositivos periféricos e uma ligação à Internet. Quais são os benefícios de uma rede sem fios? Mobilidade Os sistema LAN sem fios permitem-lhe o acesso partilhado, ou de outros utilizadores da sua rede doméstica, a ficheiros e dispositivos ligados à rede, por exemplo, uma impressora ou scanner.
subscreve os serviços de um ISP (fornecedor de serviços Internet) é-lhe fornecido um modem/router. Leia cuidadosamente a documentação fornecida com o seu ponto de acesso/router para obter instruções de instalação detalhadas. Cabo de rede (RJ45) Um cabo de rede (também chamado RJ45) é utilizado para ligar o computador anfitrião ao ponto de acesso (ver ilustração abaixo); este tipo de cabo é também utilizado para ligar dispositivos periféricos ao ponto de acesso.
Diagrama de uma rede em funcionamento 1. Ponto router de acesso/ 2. Computadores secretária de 4 5 3. Modem 1 3 4. Impressora 7 5. Computador portátil 6. PDA/Webpad 7. Cabos (RJ45) de rede 2 6 Ligar/desligar uma Ligação de rede sem fios A maior parte dos computadores tem um botão ‘WiFi’ que liga e desliga a ligação de rede.
Atenção: É proibido o uso de dispositivos sem fios quando voa numa aeronave. Desligue todos os dispositivos antes de embarcar; podem prejudicar o funcionamento da aeronave, perturbar comunicações e até mesmo ser ilegais. Navegar na Net! Para navegar na Internet, necessita de um programa denominado navegador de Internet. O Internet Explorer proporciona uma experiência mais fácil e mais segura de navegação pela Internet.
Segurança Deve estar desejoso de explorar todas as possibilidades oferecidas pela Internet. Para garantir a sua segurança on-line, a Packard Bell préinstalou o programa premiado, Norton Internet Security™ no seu computador. O novo Norton Internet Security funciona discretamente em Segundo plano para bloquear as ameaças complexas actuais e proteger a sua identidade quando efectua compras, transacções bancárias ou navega on-line.
O que é um Spyware? Spyware refere-se a programas geralmente indesejados que são transferidos para o seu computador enquanto está ligado à Internet, muitas vezes sem o seu conhecimento. Uma vez o computador infectado, pode vigiar a sua actividade de navegação, recolher informações pessoais, fazer com que apareçam janela com publicidade ou mesmo alterar a configuração do seu computador.
O que é uma firewall pessoal? Uma firewall pessoal é um software concebido para evitar o acesso não autorizado ou para realizar uma rede privada. Funciona como um escudo para proteger a ligação à Internet de ligações indesejadas, algumas das quais podem tentar tomar controlo do seu computador para instalar ou redistribuir vírus ou programas nocivos. Cada ligação ao seu computador é controlada; os programas que tentem receber informações sem a sua autorização são detectados e a firewall apresenta um alerta.
Mantenha o computador actualizado com os mais recentes patches e actualizações. Uma das melhores formas de manter os atacantes afastados do seu computador é a aplicação de patches e outras correcções de software quando são disponibilizados. Ao actualizar o seu computador regularmente, impede que os atacantes se aproveitem das falhas no software (vulnerabilidades), que de outra forma poderiam utilizar para aceder ao seu sistema.
"polícia" que observa os dados que tentam entrar e sair do computador pela Internet, permitindo as comunicações que sabe serem seguras e bloqueando o "mau" tráfego, como os ataques, impedindo-os de sequer chegarem ao computador. A linha de defesa seguinte muitas vezes é o software antivírus, que monitoriza todas as actividades online, como as mensagens de e-mail e a navegação na Internet, e protege um indivíduo de vírus, worms, cavalos de Tróia e outros tipos de programas maliciosos.
Escolha palavras-passe fortes e mantenha-as em segurança As palavras-passe são um facto na Internet de hoje; utilizamo-las para tudo, desde encomendar flores e realizar actividades bancárias online, até entrar no website da nossa companhia aérea preferida para ver quantas milhas acumulámos.
Proteja as suas informações pessoais Tenha cuidado quando partilhar informações pessoais online, como o seu nome, endereço de casa, número de telefone e endereço de e-mail. Para beneficiar de muitos serviços online, terá inevitavelmente de dar informações pessoais para poder tratar da facturação e do envio dos bens comprados.
• Mantenha-se afastado de websites utilizados para roubar informações pessoais. Quando visitar um website, digite o endereço (URL) directamente no web browser, em vez de seguir uma hiperligação num e-mail ou mensagem instantânea. As pessoas que cometem a fraude muitas vezes forjam as hiperligações para que pareçam convincentes. Um sítio da Internet onde se faça compras, actividades bancárias ou em que se partilhem informações confidenciais deve ter um "S" depois das letras "http" (ou seja https://www.
As ofertas online que parecem demasiado boas para serem verdade, geralmente são O velho ditado "nada é de graça" ainda hoje é verdade. O software supostamente "gratuito", como protecções de ecrã ou smileys, truques de investimento secretos que lhe garantem fortunas fantásticas e concursos que surpreendentemente ganhou sem se ter inscrito são iscos atraentes que as empresas utilizam para conseguir a sua atenção.
em Budapeste). Para confirmar essas compras fora do normal, podem-lhe telefonar e pedir para as confirmar. Leve estas chamadas a sério, são a sua dica de que pode ter acontecido algum ataque e que deve tomar as acções necessárias. Proteja o seu computador com as ferramentas de segurança do Windows O Windows oferece várias aplicações de protecção.
RECUPERAÇÃO Se tiver problemas com o seu computador e as perguntas mais frequentes (veja página 85) não o ajudarem, pode 'recuperar' o seu computador – ou seca, repô-lo o estado anterior. Esta secção descreve as ferramentas de recuperação no seu computador.
Criar uma cópia de segurança de recuperação Para reinstalar a partir de uma unidade de armazenamento USB, tem primeiro de criar a cópia de segurança de recuperação. A cópia de segurança de recuperação inclui todo o conteúdo original do disco rígido do seu computador, incluindo Windows e todo o software e controladores carregados em fábrica.
2. Clique em Criar Cópia de Segurança de Predefinições de Fábrica. A janela da Unidade de Recuperação abre-se. Certifique-se de que selecciona Copiar conteúdo das partições de recuperação para a unidade de recuperação. Isto garante a cópia de segurança de recuperação mais completa e mais segura.
3. Ligue a unidade USB e clique em Seguinte. • Certifique-se de que a unidade USB tem capacidade suficiente antes de continuar. A cópia de segurança de recuperação requer pelo menos 16 GB de armazenamento 4. Irá aparecer no ecrã o progresso de cópia de segurança. 5. Siga o processo até que esteja concluído.
6. Depois de criar a cópia de segurança de recuperação, pode optar por eliminar a informação de recuperação do seu computador. Se eliminar esta informação, só pode usar a cópia de segurança de recuperação USB para restaurar o seu computador, se perder ou eliminar a unidade USB, não pode restaurar o seu computador. 7. Desligue a unidade USB e identifique-a claramente. Importante: Escreva uma identificação única, descritiva da cópia de segurança como ‘Cópia de segurança de recuperação do Windows’.
Criar cópia de segurança de controladores e de aplicações Para criar uma cópia de segurança de controladores e de aplicações, que contenha o software e carregadores carregados na fábrica exigidos pelo seu computador, pode usar uma unidade de armazenamento USB ou, se o seu computador estiver equipado com gravador de DVD, um ou mais DVDs vazios graváveis. 1. A partir de Iniciar, introduza "Recovery" e depois clique em Packard Bell Recovery Management na lista de aplicações. 2.
• Se utilizar uma unidade USB, certifique-se de que a unidade USB tem capacidade suficiente antes de continuar. • Se utilizar DVDs, será mostrado o número de discos vazios e graváveis que irá necessitar para concluir os discos de recuperação. Certifique-se de que dispõe do número necessário de discos em branco.
3. Clique em Iniciar para copiar ficheiros. Será mostrado o progresso da cópia de segurança no ecrã. 4. Siga o processo até que esteja concluído: • Se usar discos ópticos, a unidade ejecta cada disco após a gravação. Retire o disco da unidade e identifique-o com um marcador de tinta permanente. Se forem necessários vários discos, insira um disco novo quando solicitado e clique em OK. Continue até que o processo esteja concluído. • Se usar uma unidade USB, desligue a unidade e identifique-a claramente.
Para instruções sobre como reinstalar software ou controladores não pré-instalados, consulte a documentação desse produto ou o website de suporte. 2. Reverter para um estado de sistema anterior. Se reinstalar o software ou controladores não ajudar, então o problema poderá ser solucionado revertendo o seu sistema a um estado anterior, quando tudo estava a funcionar correctamente. Para instruções, consulte "Regressar a uma captura de sistema anterior" na página 74. 3. Reinicie o seu sistema operativo.
• Outras aplicações – Caso tenha de reinstalar o software não préinstalado no seu computador, terá de seguir as instruções de instalação desse software. • Novos controladores de dispositivo – Caso tenha de reinstalar controladores de dispositivos não pré-instalados no seu computador, terá de seguir as instruções que acompanham o dispositivo.
• Deverá ver a secção Conteúdo do Packard Bell Centro de Recursos. • Clique no ícone instalar para o item que deseja instalar, e depois siga as instruções no ecrã para concluir a instalação. Repita este passo para cada item que deseja reinstalar. Se reinstalar a partir de uma cópia de segurança de controladores e de aplicações num DVD ou unidade USB: 1. Insira a Cópia de segurança de controladores e de aplicações na unidade do disco ou ligue-a a uma porta USB livre.
• Se usar uma unidade USB, prima a tecla Windows + , depois clique duas vezes na unidade que contém a cópia de segurança. Clique duas vezes no Centro de Recursos. 2. Deverá ver a secção Conteúdo do Packard Bell Centro de Recursos. 3. Clique no ícone instalar para o item que deseja instalar, e depois siga as instruções no ecrã para concluir a instalação. Repita este passo para cada item que deseja reinstalar.
O Windows cria automaticamente um ponto de restauro adicional todos os dias, e também sempre que instala software ou controladores de dispositivo. Nota: Para mais informações acerca do Restauro de Sistema Microsoft, a partir de Iniciar, introduza ‘Ajuda’ e depois clique em Ajuda e Suporte na lista de aplicações. Introduza 'Restauro do sistema windows’ na caixa de Pesquisa de Ajuda, e depois prima Enter. Retomar um ponto de restauro 1.
Repor o sistema para o estado de fábrica Caso o seu computador tenha problemas não recuperáveis através de outros métodos, poderá ter de reinstalar tudo para repor o sistema para o estado de fábrica. Pode recuperar utilizando ou o seu disco rígido ou a cópia de segurança de recuperação que criou. • Se ainda conseguir executar o Windows e não eliminou a partição de recuperação, consulte "Recuperar a partir do Windows" na página 77.
Recuperar a partir do Windows Inicie Packard BellRecovery Management: • A partir de Iniciar, introduza ’Recovery’ e depois clique em Packard Bell Recovery Management na lista de aplicações. Estão disponíveis duas opções, Restaurar Definições de Fábrica (Repor o meu PC) ou Restauro Personalizado (Actualizar o meu PC). Restaurar Definições de Fábrica elimina tudo no seu disco rígido, depois reinstala o Windows e todo o software e controladores préinstalados no seu sistema.
Restaurar Definições de Fábrica com Packard Bell Recovery Management 1. Clique em Restaurar Definições de Fábrica. Precaução: 'Restaurar Definições de Fábrica' eliminará todos os ficheiros no seu disco rígido. 2. Abre-se a janela Repor o seu PC. Imagens apenas para referência.
3. Clique em Seguinte, depois escolha como eliminar os seus ficheiros: a. Remover apenas os meus ficheiros elimina rapidamente todos os ficheiros antes de restaurar o seu computador e demora cerca de 30 minutos. b. Limpar completamente a unidade limpa completamente a unidade depois de cada ficheiros ser eliminado, por isso não é possível visualizar ficheiros depois da recuperação.
Restauro personalizado com Packard Bell Recovery Management 1. Clique em Restauro Personalizado (Manter Dados do Utilizador). 2. Abre-se a janela Actualizar o seu PC. 3. Clique em Seguinte, depois em Actualizar. 4. O processo de recuperação começa por reiniciar o seu computador, e depois continua a copiar ficheiros para o seu disco rígido. Este processo demora cerca de 30 minutos.
Recuperar a partir da cópia de segurança de recuperação Para recuperar a partir de uma cópia de segurança de recuperação numa unidade USB: 1. Encontre a sua cópia de segurança. 2. Ligue uma unidade USB e ligue o seu computador. 3. Se ainda não estiver activado, tem de activar o Menu de Arranque F12 (F12 Boot Menu): a. Prima quando inicia o seu computador. b. Utilize as setas esquerda e direita para seleccionar o menu Principal. c.
5. Seleccione o tipo do seu teclado. 6. Seleccione Troubleshoot e depois seleccione o tipo de recuperação a usar: a. Clique em Advanced depois em System Restore para iniciar o Restauro do Sistema Microsoft: O Restauro do Sistema da Microsoft tira periodicamente um ‘instantâneo’ das definições do seu sistema e guarda-os como pontos de restauro. Na maior parte dos casos mais complicados de problemas de software, pode reverter para um desses pontos de restauro para voltar a ter o sistema a funcionar. b.
Repor o seu PC a partir da cópia de segurança de recuperação Precaução: Repor o seu PC eliminará todos os ficheiros no seu disco rígido. 1. Abre-se a janela Repor o seu PC. Imagens apenas para referência. 2. Clique em Seguinte. 3. Seleccione o sistema operativo para recuperar (normalmente só está disponível uma opção). 4. Seleccione se pretende manter as alterações no disco rígido: a.
b. Limpar completamente a unidade limpa completamente a unidade depois de cada ficheiros ser eliminado, por isso não é possível visualizar ficheiros depois da recuperação. A limpeza da unidade demora muito mais, até 5 horas, mas é muito mais segura porque os ficheiros antigos são completamente removidos. 6. Clique em Repor. 7. Depois de terminar a recuperação, pode começar a usar o seu computador, repetindo o processo de primeiro arranque. Actualizar o seu PC a partir da cópia de segurança de recuperação 1.
PERGUNTAS FREQUENTES A lista que se segue é relativa a situações que podem ocorrer durante a utilização do computador. São fornecidas soluções fáceis para cada uma das situações. Liguei a alimentação, mas o computador não arranca nem inicializa Observe o indicador de alimentação: • Se não estiver aceso, o computador está sem alimentação. Verifique o seguinte: • Se o computador estiver a funcionar através da bateria, esta poderá estar fraca e não ser capaz de alimentar o computador.
Não aparece nada no ecrã O sistema de gestão de energia do computador apaga automaticamente o ecrã para poupar energia. Prima uma tecla qualquer para ligar novamente o ecrã. Se ao premir uma tecla o ecrã não voltar ao normal, isso poderá dever-se a uma destas três causas: • O nível de brilho pode estar demasiado baixo. Prima para ajustar o nível de brilho. (aumentar) • O dispositivo de visualização poderá estar ajustado para um monitor externo. Prima para regressar à imagem do computador.
Pretendo ejectar o tabuleiro da unidade óptica sem ligar a alimentação Existe um orifício para ejecção mecânica na unidade óptica. Basta introduzir a ponta de uma esferográfica ou clip no orifício e empurrar para ejectar o tabuleiro. O teclado não responde Experimente ligar um teclado externo a uma porta USB do computador. Se funcionar, contacte o seu revendedor ou um centro de assistência técnica autorizado, uma vez que o cabo do teclado interno poderá estar solto.
DICAS E SUGESTÕES PARA USAR O WINDOWS 8 Sabemos que é um novo sistema operativo, e que é necessário algum treino, por isso criámos algumas dicas para o ajudar a começar. Existem três conceitos que deverá ter em mente 1. Iniciar O botão Iniciar já não está disponível; pode abrir aplicações a partir do ecrã Iniciar. 2. Tiles Live tiles são idênticos às miniaturas das aplicações. 3. Charms Charms permite-lhe executados funções úteis, como partilha de conteúdo, desligar o seu PC ou alterar definições.
Como salto entre aplicações? Desloque o cursor até à margem esquerda do ecrã para ver miniaturas das aplicações em execução. Pode também premir a tecla Windows + para abrir e percorrer as aplicações actuais. Como desligo o meu computador? Prima a tecla Windows + , clique em Definições > Energia e seleccione a acção que gostaria de executar. Alternativamente, no ambiente de trabalho, clique no Botão Energia Packard Bell e seleccione a acção a executar.
Como desbloqueio o meu computador? Prima qualquer tecla e clique num ícone de conta de utilizador para desbloquear o computador. Se a sua conta tiver uma palavra-passe configurada, terá de introduzir a palavra-passe para continuar. Como personalizo o meu computador? Pode personalizar Iniciar com uma imagem de fundo diferente ou reordenando os mosaicos para se adaptar às suas necessidades. Para alterar o fundo, prima a tecla Windows + e clique em Definições > Alterar definições do PC > Personalizar.
Para alterar o fundo, prima a tecla Windows + e clique em Definições > Alterar definições do PC > Personalizar. Clique em Ecrã de bloqueio no topo da página e selecione a imagem e aplicações que deseja ver no ecrã de bloqueio. Então, como fecho uma aplicação? Mova o cursor até ao topo do ecrã e clique e arraste a janela para baixo, para encerrar a aplicação. Pode encerrar aplicações a partir das miniaturas na margem esquerda do ecrã, clicando com o botão direito numa miniatura e seleccionando Encerrar.
Onde estão as minhas aplicações? A partir de Iniciar, basta começar a introduzir o nome da aplicação que deseja abrir, e Pesquisarirá abrir automaticamente abrir e apresentar os resultados. Para ver a lista completa de aplicações, prima a barra de espaços ou a tecla Menu e clique em Todas as aplicações. Como faço aparecer uma aplicação em Iniciar? Se estiver em Todas as aplicações e quiser que uma aplicação apareça em Iniciar, pode seleccionar a aplicação e clicar nele com o botão direito.
Como instalo aplicações? Pode transferir aplicações Windows Store de Store. Precisará de um ID Microsoft para comprar e transferir aplicações de Store. Não encontro aplicações como Bloco de Notas e Paint! Onde estão? A partir de Iniciar pode simplesmente começar a introduzir o nome da aplicação que procura para abrir Pesquisar e apresentar os resultados. Alternativamente, abra Todas as aplicações e percorra até ‘Acessórios Windows’ para ver a lista de programas antigos.
Como obtenho um? Se já instalou o Windows 8 e ainda não iniciou a sessão com uma conta Microsoft ou não tem uma conta Microsoft e quiser uma, prima a tecla Windows + e clique em Definições > Alterar definições do PC > Utilizadores > Mudar para uma conta Microsoft e siga as instrções no ecrã. Como adiciono um favorito ao Internet Explorer? O Internet Explorer não tem os tradicionais favoritos, em vez disso pode afixar atalhos a Iniciar.
INFORMAÇÃO REGULATÓRIA PREVENÇÃO DE PERDAS DE AUDIÇÃO - Precaução: Poderá ocorrer perda permantente de audição caso sejam usados auscultadores ou auriculares num volume elevado durante longos períodos de tempo. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. PRECAUÇÕES enquanto ouve Para proteger os seus ouvidos, siga as instruções em baixo. - Aumente o volume gradualmente até obter um nível de som claro e confortável.
65, supplement C, 2001, and ANSI/IEEE C95.1, 1992. Proper operation of this radio according to the instructions found in this manual will result in exposure substantially below the FCC’s recommended limits. - The following safety precautions should be observed: Do not touch or move antenna while the unit is transmitting or receiving. - Do not hold any component containing the radio such that the antenna is very close or touching any exposed parts of the body, especially the face or eyes, while transmitting.
Antenna Warnings - Warning: To comply with the FCC and ANSI C95.1 RF exposure limits, it is recommended that for the wireless adapter installed in a desktop or portable computer, the antenna for this wireless adapter to be installed so as to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum distance as specified by the module grant conditions. FCC grants can be viewed from the FCC Equipment Authorization website at https://fjallfoss.fcc.
- IEEE Std. 802.11b compliant Standard on Wireless LAN - IEEE Std. 802.11g compliant Standard on Wireless LAN - IEEE Std. 802.11a compliant Standard on Wireless LAN (applies to devices supporting 802.11a) - IEEE Std. 802.11n draft 2.0 compliant on Wireless LAN - Wireless Fidelity certification, as defined by the Wi-Fi Alliance The Wireless Adapter and Your Health The wireless adapter, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy.
for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. High power radars are allocated as primary users of the 5.25 to 5.35 GHz and 5.65 to 5.85 GHz bands. These radar stations can cause interference with and /or damage this device. No configuration controls are provided for this wireless adapter allowing any change in the frequency of operations outside the FCC grant of authorization for U.S operation according to Part 15.407 of the FCC rules.
adapter does cause harmful interference to radio or television reception (which can be determined by turning the equipment off and on), the user is encouraged to try to correct the interference by taking one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna of the equipment experiencing the interference. - Increase the distance between the wireless adapter and the equipment experiencing the interference.
- Attention: l’utilisation d’un réseau sans fil IEEE802.11a est réstreinte à une utilisation en intérieur à cause du fonctionement dans la bande de fréquence 5,15 5,25 GHz. Industry Canada requiert que ce produit soit utilisé à l’intérieur des bâtiments pour la bande de fréquence 5,15 - 5,25 GHz afin de réduire les possibilités d’interférences nuisibles aux canaux co-existants des systèmes de transmission satellites.
União Europeia Lista de países aplicáveis Este produto deve ser usado em conformidade com as leis e restrições do país de uso. Para mais informações, entre em contacto com o órgão regulador no país de uso. Consulte http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm para a lista de países mais actual.
English Hereby, ACER INC., declares that this devise is in compliance with the essential requirements and other relevant provisionns of Directive 1999/5/EC. Česky [Czech] ACER INC. tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Daansk [Danish] Undertegnede ACER INC. erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt ACER INC.
Ελληνικά [Greek] ∆ια του παρόντος η ACER INC. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή συµµορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ ΕΚ. Français [French] Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun 1999/5/EC.
Magyar [Hungarian] Alulírott, ACER INC. nyilatkozom, hogy a készülék megfelel a vonatkozó alapveto követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb eloírásainak. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart ACER INC. dat het toestel voldoet aan de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk [Norwegiann] ACER INC. erklærer herved at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Polski [Polish] Niniejszym ACER INC.
Suomi [Finnish] ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish] Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
1.D.L.gs 1.8.2003, n. 259, article 104 (activity subject to general authorization) for outdoor use and article 105 (free use) for indoor use, in both cases for private use. 2.D.M. 28.5.03, for supply to public of RLAN access to networks and telecom services. L’uso degli apparati è regolamentato da: 1.D.L.gs 1.8.2003, n.
The operation of this product in the radio channels 4, 5, 6 and 7 (2425 - 2442 MHz) is not authorized in the following cities: Aéroport Mohamed V, Agadir, Aguelmous, Anza, Benslimane, Béni Hafida, Cabo Negro, Casablanca, Fès, Lakbab, Marrakech, Merchich, Mohammédia, Rabat, Salé, Tanger, Tan Tan, Taounate, Tit Mellil, Zag.
CONEXÕES E LIGAÇÕES À TERRA REMOTAS PELV (tensão muito baixa protegida) Para garantir a integridade de tensão muito baixa do aparelho, ligue-o às portas externas apenas com circuitos eléctricos compatíveis e protecção da rede. SELV (tensão muito baixa de segurança) Cada entrada e saída deste produto está classificada como tensão muito baixa de segurança.
O utilizador nunca deverá tentar desmontar a fonte de alimentação. A fonte de alimentação não contém componentes que possam ser substituídas pelo utilizador. A própria fonte de alimentação contém tensões perigosas que podem provocar ferimentos físicos graves. Se a fonte de alimentação apresentar defeitos, deve devolvê-la ao revendedor. Cabos e ficha de alimentação Este produto requer um cabo e ficha de alimentação com ligação terra. A ficha encaixa apenas em tomadas de electricidade ligadas à terra.
Apenas o cabo da Ethernet LAN ou do modem RTC pode ter um comprimento superior a 3 metros. Packard Bell recomenda que adicione um grampo redondo de núcleo de ferrite a cada cabo ligando o seu computador a um dispositivo de hardware que não foi fornecido com o seu computador. - Referência da ferrite: 28A-2029 da Steward (dois ganchos) Durante a certificação do produto, a Packard Bell utilizou as seguintes qualidades de cabo: - Cabos certificados USB2.
Os produtos a laser da classe 1 não são considerados perigosos. Os dispositivos ópticos foram concebidos de forma a evitar qualquer exposição a radiações laser acima do nível da classe 1, durante o funcionamento normal ou nas condições de manutenção indicadas. Os dispositivos ópticos instalados no seu computador foram concebidos para uso exclusivo enquanto componentes de tais produtos electrónicos e, logo, não estão em conformidade com os requisitos específicos do código de normas federais Sec. 1040.
AMBIENTE O NOSSO COMPRIMISSO COM A PROTECÇÃO AMBIENTAL O ambiente tem tido um papel importante na criação dos nossos produtos. Packard Bell está empenhada em limitar o impacto ambiental dos seus produtos durante o respectivo ciclo de vida. Começando pela fase de concepção, com uma política de aquisição muito restrita, é dado o máximo de atenção aos componentes electrónicos para limitar o seu peso em metais pesados, como chumbo, cádmio, crómio, mercúrio, etc.
equipamento usado ao seu revendedor, caso o vá substituir, de modo a se certificar de que é correctamente reciclado. Para mais informações, visite www.packardbell.com/ recycling. Eliminação de bateria (se for aplicável) Antes de deitar fora o seu equipamento, certifique-se que retirou todas as baterias que possam estar dentro do equipamento. A legislação europeia declara que as baterias têm de ser recolhidas para serem eliminadas em separado do lixo doméstico.
Produtos Packard Bell com ENERGY STAR: - Produzem menos calor e reduzem cargas de arrefecimento e climas quentes. - Passam automaticamente para os modos “suspensão de ecrã” e “suspensão do computador” após 10 e 30 minuots de inactividade, respectivamente. - Desperte o computador do modo suspensão premindo o teclado ou mexendo no rato. - Os computadores pouparão mais de 80% da energia no modo “suspensão”. A ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR são marcas registadas dos E.U.A.
LICENÇA DE SOFTWARE - Nota: A maioria dos softwares já está pré-instalada no seu computador Packard Bell. Estão prontos para ser utilizados e configurados. Contudo, alguns requerem a introdução de um CD ou DVD. Estes discos encontram-se na embalagem do computador. Acordo de licença Packard Bell (produtos de CD e/ou DVD). Esta cópia do original constitui a sua prova de licença. Conserve-a como uma propriedade valiosa.
computador, caso em que o SOFTWARE não está “a ser utilizado”. Se o número antecipado de utilizadores do SOFTWARE exceder o número de licenças aplicáveis, então o cliente terá que dispor de um mecanismo ou processo razoável para assegurar que o número de pessoas que utilizam o SOFTWARE simultaneamente não exceda o número de licenças.
INFORMÇÃO SOBRE LICENÇA DE SOFTWARE DE TERCEIROS E SOFTWARE DE LICENÇA LIVRE O software pré-carregado, integrado ou distribuído de qualquer outra forma com os produtos fornecidos pela Packard Bell no contém programas de software de terceiros ou livres (o Software Livre), que são licenciados ao abrigo dos termos da Licença Pública Geral GNU (a GPL). O Software Livre é identificado como tal. As cópias, distribuição e/ou alterações que fizer do Software Livre estão sujeitas aos termos da GPL.
ÍNDICE A Actualizar Actualizações automáticas do Windows ........................................ 62 altifalantes resolução de problemas ................. 86 tecla de atalho ......................... 19, 20 Ambiente ........................................... 113 Ambiente do computador........................ 8 Apoio Website da Packard Bell ................ 52 áudio resolução de problemas ................. 86 Aviso de epilepsia ................................
DSL ..................................................... 47 E Ecrã ecrã teclas de atalho .............................. 19 resolução de problemas ................. 86 Eliminação de bateria ......................... 114 F FAQ. Consulte perguntas frequentes Fornecedor de Servios Internet (ISP) .... 46 Firewall ................................................ 55 G Garantia................................................ 7 I impressora Internet resolução de problemas ................. 87 Firewall .........
P Packard Bell problemas............................................ arranque ........................................ Programa Recovery Management ... 45 Website: ........................................ 52 CD-ROM ....................................... perguntas frequentes............................ 85 ecrã ............................................... portas .................................................. 29 impressora..................................... Precauções de saúde .......................
W WiFi ............................................... 48, 49 Windows Actualizações automáticas do Windows ........................................ 62 122 Utilizar o Windows ......................... 45 Ver.: 02.01.
Gebruikershandleiding Packard Bell EasyNote LV - 1
INHOUDSOPGAVE De computer opstarten 4 Draadloze verbindingen ..................................... 4 Registratie .......................................................... 5 Installatie van de software.................................. 6 Herstel................................................................ 6 Problemen?........................................................ 7 Basisgebruik van de computer De accu vervangen .................................. De accu plaatsen of verwijderen .............
Herstellen vanaf een back-up ................... 82 Veelgestelde vragen 86 Ik wil Windows gebruiken op de manier zoals ik dat gewend ben geef mij mijn bureaublad terug!................ Waar zijn mijn apps?................................ Wat is een Microsoft-ID (account)?.......... Hoe voeg ik favorieten toe aan Internet Explorer?..................................... Hoe controleer ik of er Windows updates zijn? ............................................ Waar kan ik meer informatie vinden?.......
DE COMPUTER OPSTARTEN Wij danken u voor de aanschaf van een Packard Bell-computer! Deze handleiding maakt u bekend met de functies van uw computer en begeleidt u bij het gebruik. Nadat de computer is ingesteld en opgestart, wat wordt uitgelegd in de setupinstructies, krijgt u een aantal vragen voorgelegd om verbinding met internet te kunnen maken. De computer configureert vervolgens de geïnstalleerde software.
• Na een korte vertraging moet de computer verbinding met internet maken. Als het netwerk niet wordt gedetecteerd, of als de computer geen verbinding met internet maakt, kijkt u in de documentatie van de internetaanbieder of de router. Zodra de computer start en gebruiksklaar is, opent u Internet Explorer en volgt u de instructies. Een alternatieve methode is door een netwerkkabel op een netwerkpoort van de router aan te sluiten. Kijk in de documentatie van uw netwerkaanbieder of router.
Andere optie Een andere methode om het Packard Bell product te registreren, is door onze website te bezoeken op register.packardbell.com. Kies uw land en volg de eenvoudige instructies. Zodra we uw productregistratie ontvangen, krijgt u een bevestigingse-mail met belangrijke informatie die u op een veilige plek moet opbergen. INSTALLATIE VAN DE SOFTWARE De installatie van de software en het voorbereiden op het gebruik gebeurt automatisch. Dit kan enige tijd duren.
PROBLEMEN? Packard Bell levert diverse opties voor hulp bij uw aankoop. Packard Bell ondersteuning Noteer het serienummer van uw computer, de datum en plaats van aankoop en de modelnaam die in deze handleiding wordt genoemd; bewaar het bewijs van aankoop. Noteer voordat u ons belt eventuele foutmeldingen die verschijnen als het probleem zich voordoet. Ga bij de computer zitten en schakel deze indien mogelijk in. Houd deze informatie bij de hand als u contact met ons opneemt.
BASISGEBRUIK VAN DE COMPUTER BEVEILIGING EN GEBRUIKSGEMAK Voorzorgsmaatregelen m.b.t. de veiligheid Volg onderstaande richtlijnen om de computer met gemak en zonder gezondheidsproblemen te gebruiken. Omgeving van de computer Zorg dat de computer: • Wordt gebruikt op een stabiel oppervlak, standaard of tafel. Een val kan de computer ernstig beschadigen. • Niet wordt gebruikt op een oppervlak dat trilt, of tijdens sporten, trainen of andere activiteiten in een dynamische omgeving.
• Niet op een tapijt is geplaatst of op een ander oppervlak dat een elektrostatische lading kan hebben. Opmerking • Sleuven en openingen zijn voor ventilatie; deze verzekeren het betrouwbaar functioneren en beschermen tegen oververhitting. Deze openingen mogen niet worden geblokkeerd of bedekt. De openingen mogen nooit worden geblokkeerd door het product op een bed, sofa, kleed of ander soortgelijk oppervlak te plaatsen. Het apparaat mag nooit in de buurt of op een verwarming worden geplaatst.
Kabels Zorg dat: • Kabels niet te strak gespannen zijn en dat niemand over de kabels kan lopen of erover kan struikelen. • Andere apparaten niet op de kabels staan. • De stroomkabel wordt aangesloten op de computer, voordat de stroomkabel in een stopcontact wordt gestoken. • De stroomkabel uit het stopcontact wordt getrokken, voordat de stroomkabel uit de computer wordt getrokken. • Drie-pins stroomkabels worden aangesloten op een geaard stopcontact.
De computer reinigen • Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de computer reinigt. • Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of reinigingsmiddelen in spuitbussen. Een vochtig doekje is genoeg. • Spuit nooit reinigingsmiddel direct op het scherm. • Mocht vloeistof over de computer zijn geknoeid, schakelt u de computer onmiddellijk uit, trek de adapter los, verwijder de accu en zorg dat de computer volledig droog is voordat u het apparaat weer inschakelt.
• het product is blootgesteld aan regen of water, • het product gevallen is of de behuizing beschadigd is • de prestaties van het product nemen significant af, • het product niet normaal functioneert als de instructies worden opgevolgd Opmerking: Stel alleen die zaken bij die worden behandeld in de gebruiksaanwijzing.
• Plaats de computer recht voor u voor meer veiligheid en comfort. Zorg dat het toetsenbord en touchpad op een comfortabele hoogte zijn. De afstand van het scherm tot uw ogen moet ongeveer 45-70 cm (18-30 inches) zijn Wanneer u de computer langere periodes gebruikt terwijl u aan uw bureau zit, investeer dan in een extern toetsenbord voor meer comfort.
• Enkele klachten aan handen, pols, armen, nek, schouders, benen en rug kunnen worden veroorzaakt of worden verergerd door bepaalde herhalende bewegingen. Type met uw polsen recht en uw handen en polsen iets boven het toetsenbord om het risico op deze klachten te beperken. Als u gedurende langere tijd pijn of een tintelend gevoel hebt, gevoelloos bent of ander ongemak ervaart, neemt u contact op met uw huisarts. • We raden ouders aan dat zij opletten welke games hun kinderen spelen.
DE COMPUTER LEREN KENNEN Nadat de computer is ingesteld volgens de instructies, bent u nu klaar voor een rondleiding door de nieuwe Packard Bell computer.
BOVENKANT - BEELDSCHERM 1 3 2 # Pictogram Item Beschrijving 1 Microfoon Interne microfoon voor geluidsopname. 2 Beeldscherm Ook wel Liquid-Crystal Display (LCD) genoemd, geeft de output van de computer weer. 3 Webcam Webcam voor videocommunicatie. Een lichtje naast de webcam geeft aan dat de webcam actief is.
BOVENKANT - TOETSENBORD 1 5 2 3 4 # Pictogram Item 1 Aan/uit-knop/ indicator 2 Toetsenbord 3 Touchpad Beschrijving Schakelt de computer aan en uit. Geeft de energiestatus van de computer aan. Om gegevens in te voeren in de computer. - Speciale toetsen worden beschreven in pagina 18. Tastgevoelig aanwijsapparaat dat functioneert als een computermuis.
# Pictogram Item Beschrijving 4 Kliktoetsen (links en rechts) De linker- en rechterzijde van de knop functioneert als linker- en rechterselectieknoppen. 5 Luidsprekers Leveren stereogeluid. - Opmerking: De statusindicatoren aan de voorkant zijn ook zichtbaar als het scherm gesloten is. Speciale toetsen Het toetsenbord van de computer bevat toetsen die speciale functies activeren. De functie van elke toets is duidelijk aangegeven door een pictogram.
Pictogram Functie Beschrijving Schakeltoets voor beeldscherm Schakelt de weergave-uitvoer tussen het scherm, externe monitor (indien aangesloten) en beide. Leeg scherm Hiermee schakelt u de lamp van het beeldscherm uit om stroom te besparen. Druk op een willekeurige toets om het beeldscherm weer te activeren. Schakeltoets voor touchpad Hiermee schakelt u het interne touchpad in en uit. Afspelen/pauze Een geselecteerd mediabestand afspelen of pauzeren.
Pictogram Functie Beschrijving Volume omhoog Hiermee verhoogt u het luidsprekervolume. Volume omlaag Hiermee verlaagt u het luidsprekervolume. Schakeltoets voor luidspreker Hiermee schakelt u de luidsprekers in en uit. Sneltoetsen De computer maakt gebruik van sneltoetsen (toetscombinaties) om functietoetsen en de navigatieopdrachten te activeren. Om een sneltoets te gebruiken drukt u de Fn -toets (linksonder) in voordat u de andere toets van de combinatie indrukt.
- Opmerking: Als de computer wordt opgestart of in de BIOS is het niet nodig de Fntoets in te drukken om de functietoetsen F1 tot en met F12 te gebruiken. Schakel tussen de sneltoets en de speciale functie van de toetsen F1 tot en met F12, door in de BIOS de functietoetsinstelling te veranderen (open de BIOS door op F2 te drukken als de computer wordt opgestart. Kies vervolgens het Hoofdmenu en wijzig het gedrag van de Functietoets in Functietoetsen).
# Pictogram Item Beschrijving Meer-in-éénkaartlezer 2 Accepteert Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick PRO (MS PRO), xD-Picture Card (xD). - Duwen om de kaart te verwijderen/plaatsen. Slechts één kaart tegelijk mag gebruikt worden. LINKERKANT 1 # 2 Pictogram Item Kensington-slot sleuf 1 22 3 4 5 6 Beschrijving Aansluiting voor een Kensington-compatibel computerbeveiligingsslot.
# Pictogram Item Beschrijving 2 Ventilatie en koelventilator Hierdoor blijft de computer koel. 3 Ethernetpoort (RJ-45) Aansluiting voor een op Ethernet 10/100/1000-gebaseerd netwerk. 4 Externe weergavepoort (VGA) Aansluiting voor een beeldscherm (bijv. een externe monitor, LCD-projector). 5 HDMI-poort Ondersteunt high-definition digitale videosignalen. - Dek de openingen nooit af. Aansluitingen voor usb-apparaten (bijv. usb-muis, usb-camera).
RECHTERKANT 1 # 2 Pictogram Item Mikrofonport 1 Hodetelefoner/ høyttaler-kontakt 3 4 56 7 Beschrijving Mottar inndata fra eksterne mikrofoner. Kobler til utdataenheter for lyd (f.eks. høyttalere, hodetelefon). - Støtter kompatible 3,5 mm headset med innebygd mikrofon (f.eks. Acer Smart håndholdte headset). Aansluitingen voor usb-apparaten (bijv. usb-muis, usb-camera). 2 Usb-poort 3 Optisch station 24 - Als de poort zwart van kleur is, is deze compatibel met usb 2.0.
# Pictogram Item Beschrijving 4 Toegangsindicator optische schijf Brandt wanneer het optisch station actief is. 5 Uitwerpknop optisch station Werpt de optische schijf uit het station. 6 Nooduitwerpopening 7 Gelijkstroomaansluiting Opent de lade van het optisch station wanneer de computer is uitgeschakeld. - Steek het rechte uiteinde van een paperclip voorzichtig in het gat om de lade te openen. Aansluiting voor de adapter.
ONDERKANT 1 2 4 3 # Pictogram Item Beschrijving 1 Batterijnis Bevat de batterij van de computer. 2 Batterijvergrendeling Maakt de batterij los. Gebruik een geschikt gereedschap om het los te schuiven. Geheugenvak Bevat het hoofdgeheugen van de computer. Harde schijf nis Bevat de harde schijf van de computer (vastgeschroefd). 3 4 26 Ventilatie en koelventilator Hierdoor blijft de computer koel. - Dek de openingen nooit af.
TOUCHPAD WERKEN MET HET TOUCHPAD Het touchpad bestuurt de pijl (of 'cursor') op het scherm. Als u met uw vinger over het touchpad beweegt, volgt de cursor de beweging. Druk op de knoppen links en rechts op het touchpad om items te selecteren en functies uit te voeren. Deze twee zones komen overeen met de linker- en rechtermuisknop. Tikken op het touchpad is hetzelfde als het klikken met de linkermuisknop. Opmerking: Het touchpad is gevoelig voor vingerbewegingen: hoe lichter de druk, hoe beter de respons.
TOUCHPAD-BEWEGINGEN Windows 8 en veel toepassingen ondersteunen touchpad-bewegingen met één of meer vingers. Opmerking: Of de touchpad-bewegingen ondersteund worden, hangt af van de actieve toepassing. Hierdoor kunt u toepassingen met slechts enkele eenvoudige gebaren beheren, zoals: • Binnenwaartse veegbeweging vanuit een hoek: Open Windows-hulpmiddelen door vanaf de rechter-, boven- of linkerzijde naar het midden van het touchpad te vegen.
DE COMPUTER UPGRADEN DE COMPUTER UITBREIDEN MET EXTRA VOORZIENINGEN De computer kan volledig op uw wensen worden afgestemd. Connectiviteitsopties Op de diverse poorten kunt u randapparatuur aansluiten op de computer. Voor instructies over hoe u verschillende externe apparaten op de computer kunt aansluiten, leest u de volgende paragraaf voor meer details. Geheugenkaartlezer Geheugenkaarten worden gebruikt in diverse digitale camera's, pda's, mp3-spelers en mobiele telefoons. Een geheugenkaart plaatsen 1.
Als de kaart bestanden bevat, kan in Windows het venster Automatisch afspelen verschijnen (afhankelijk van de gegevens op de kaart), waarin u gevraagd wordt of u een programma wilt gebruiken om de gegevens op de kaart te openen. Selecteer een optie mocht dat nodig zijn, en kies anders Annuleren. Als de kaart geen bestanden of onbekende bestanden bevat, wordt een venster geopend met de gegevens op de kaart.
Een kaart uit een geheugenkaartlezer verwijderen 1. Klik op de pijl Verborgen pictogrammen weergeven in het Meldingsgebied (naast de klok). 2 2. Klik op het pictogram Hardware veilig verwijderen. 3. Klik op Sd-kaart uitwerpen (of de naam van het apparaat). 4. Wacht totdat het bericht U kunt de hardware veilig verwijderen verschijnt. 5. Verwijder de kaart. 1 3 Geïntegreerde netwerkmogelijkheden Dankzij de ingebouwde netwerkvoorziening kunt u de computer aansluiten op een Ethernet-netwerk.
Universele Seriële Bus (USB) De Universal Serial Bus (usb) poort is een snelle seriële bus waarop u usb kunt aansluiten en in serie kunt koppelen zonder overbelasting van de systeembronnen. Sommige computers beschikken wellicht over één of meer usb 3.0-poorten Deze lijken op normale usb-poorten, behalve dat ze extra interne verbindingen hebben en blauw zijn. U kunt op deze poorten apparaten aansluiten die compatibel zijn met usb 3.0 zodat ze gebruik kunnen maken van hogere overdrachtsnelheden.
4. Volg de setupinstructies beeldscherm. in de gebruikershandleiding van het 5. Zet het beeldscherm aan en vervolgens de computer. 6. Zorg dat de huidige resolutie en vernieuwingsfrequentie niet de specificaties van het beeldscherm overschrijden. Indien nodig verandert u de beeldscherminstellingen van de computer. Opmerking: Om toegang te krijgen tot de beeldscherminstellingen, drukt u op de Windows-toets ( ) + W, voert u "Beeldscherm" in en klikt dan Beeldscherm.
Koptelefoon en microfoon Op deze twee poorten kunt u audio-apparaten aansluiten. Gebruik de koptelefoonpoort voor een stereo koptelefoon of luidsprekers. Als een audio-apparaat op de koptelefoonpoort wordt aangesloten, worden de geïntegreerde luidsprekers uitgeschakeld. Sluit op de microfoonpoort een externe microfoon aan om mono te kunnen opnemen; als een externe microfoon wordt aangesloten, wordt de geïntegreerde microfoon uitgeschakeld.
VOEDING WISSELSTROOMADAPTER De computer kan een externe stroomadapter gebruiken om gebruik te kunnen maken van netstroom. Er wordt een stroomkabel geleverd die geschikt is voor het land waar de computer is gekocht. De stroomadapter levert genoeg energie om de computer te gebruiken en de batterij op te laden. Pas op: U mag de adapter niet bedekken of er objecten op plaatsen. Houd de adapter vrij van objecten zodat de adapter tijdens het gebruik kan afkoelen.
Gebruik uitsluitend de adapter die bij de computer is geleverd. Adapters kunnen weliswaar gelijk lijken, maar kunnen toch de computer beschadigen. Waarschuwing: Bij langdurig gebruik kunnen de adapter en de onderzijde van de computer heet worden. Dit is normaal, maar kan letsel veroorzaken na langdurig contact. ACCU De computer gebruikt een accu die lang zonder opladen gebruikt kan worden. Kenmerken van de accu De accu heeft de volgende kenmerken: • Maakt gebruik van actuele accutechnologie.
De levensduur van de accu maximaliseren Net als andere batterijen, wordt de capaciteit van de accu na verloop van tijd minder. Dit betekent dat de prestaties van de accu na verloop van tijd verminderen. U maximaliseert de levensduur van de accu als u zich houdt aan onderstaande aanbevelingen. Een nieuwe accu prepareren Voordat u een nieuwe accu voor het eerst gebruikt, volgt u deze “preparatie”: 1. Plaats de nieuwe accu in de computer, zonder deze in te schakelen. 2. Sluit de adapter aan en laad de accu op.
Door de accupreparatie te volgen, bereidt u de accu voor om zoveel mogelijk energie vast te houden. Als u deze preparatie niet volgt, kan de accu niet de optimale capaciteit benutten, en is de levensduur korter. De gebruiksduur van de accu wordt daarnaast negatief beïnvloed door de volgende gebruikspatronen: • De computer continu op netstroom gebruiken met de accu geplaatst. Als u continu netstroom gebruikt, wordt aangeraden de accu te verwijderen zodra deze volledig is opgeladen.
De accu plaatsen of verwijderen Belangrijk! Voordat u de accu verwijdert, sluit u een adapter aan als u de computer wilt blijven gebruiken. Of schakel de computer eerst uit. Zo plaatst u de accu: 1. Richt de accu op het geopende accuvak; zorg dat de zijde met de contactpunten eerst wordt geplaatst en dat de bovenkant van de accu omhoog is gericht. 2. Schuif de accu in het accuvak en duw de accu zachtjes op z’n plek. Zo verwijdert u de accu: 1. Schuif het accuslot open om de accu los te maken. 2.
Het accuniveau controleren De energiemeter van Windows geeft het actuele accuniveau aan. Plaats de cursor op het batterij/energiepictogram op de taakbalk om het actuele energieniveau van de accu te zien. Levensduur van de accu optimaliseren Door de levensduur van de accu te optimaliseren, haalt u alles uit de accu, waardoor u de accu vaker en sneller kunt opladen. U wordt aangeraden onderstaande suggesties op te volgen: • Koop een extra accu.
Waarschuwing weinig energie Als u de accu gebruikt, let dan op de energiemeter van Windows. Waarschuwing: Sluit de adapter zo snel mogelijk aan zodra de waarschuwing voor weinig energie verschijnt. Gegevens gaan verloren als de accu volledig ontladen raakt en de computer wordt uitgeschakeld. Als de waarschuwing voor weinig energie verschijnt, gaat u, afhankelijk van de situatie, als volgt te werk: Situatie Aanbevolen handeling Zowel de adapter als 1.
Situatie Zowel de adapter als een stopcontact zijn niet beschikbaar. U hebt geen reserveaccu. 42 Aanbevolen handeling 1. Sla alle noodzakelijke bestanden op. 2. Sluit alle toepassingen. 3. Sluit het besturingssysteem af en schakel de computer uit.
ENERGIEBEHEER Deze computer heeft een ingebouwde energiebeheereenheid die de systeemactiviteit controleert. Onder systeemactiviteit valt activiteit van één of meer van de volgende apparaten: toetsenbord, muis, harde schijf, randapparatuur aangesloten op de computer en videogeheugen. Wanneer er geen activiteit gedetecteerd wordt gedurende een bepaalde periode, schakelt de computer enkele of alle apparaten uit om energie te besparen.
1. Open het bureaublad. 2. Klik op Energie-opties in het Meldingsgebied. 3. Selecteer Meer Energie-opties. 4. Selecteer Het gedrag van de aan/uit-knoppen bepalen. 5. Om Instellingen voor afsluiten te openen, selecteert u Instellingen wijzigen die momenteel niet beschikbaar zijn.
6. Scrol naar beneden en schakel Snel opstarten inschakelen, uit. 7. Selecteer Wijzigingen opslaan.
SOFTWARE WINDOWS EN SOFTWARE GEBRUIKEN Packard Bell computers bevatten software die u helpen bij het gebruik van de computer; welke programma’s en categorieën beschikbaar zijn op de computer, is afhankelijk van het aangeschafte model. Aanbod voor internetbeveiliging Het is zeer belangrijk de computer te beveiligen tegen virussen en aanvallen via internet (zie Beveiliging op pagina 54).
INTERNET DE EERSTE STAPPEN OP INTERNET De computer beveiligen Het is zeer belangrijk de computer te beveiligen tegen virussen en aanvallen via internet (zie Aanbod voor internetbeveiliging op pagina 46 en Beveiliging op pagina 54). Een uitgebreid internetbeveiligingsprogramma wordt voorgesteld als u de computer voor het eerst opstart. Activeer deze beveiliging zo snel mogelijk, in ieder geval voordat u verbinding met internet maakt.
Soorten aansluitingen Er zijn verschillende manieren om verbinding met internet te maken, afhankelijk van het model van uw computer, uw locatie en uw communicatieeisen. Inbellen Sommige computers bevatten een telefoon inbel (‘modem’)-aansluiting. Hiermee kunt u via een telefoonlijn verbinding met internet maken. Als u een inbelverbinding hebt, kunt u de modem en de telefoon niet tegelijkertijd gebruiken.
Opmerking: Voor een DSL-verbinding hebt u een specifieke modem nodig. U ontvangt deze doorgaans van uw ISP wanneer u een abonnement neemt. Veel van deze modems bevatten een router, die netwerk- en WiFi-toegang biedt. Kabel Met een kabelverbinding hebt u een constante snelle verbinding met internet via de TV-kabel. Deze service is meestal beschikbaar in grote steden. U kunt tegelijkertijd uw telefoon gebruiken, kabel-TV kijken en internet gebruiken.
Netwerkaansluitingen Een LAN (Local Area Network) is een groep computers (bijv. in een bedrijf of thuis) die dezelfde communicatielijn en -bronnen delen. Bij gebruik van een netwerk kunt u bestanden, randapparatuur (zoals een printer) en een internetverbinding delen. U kunt een LAN opzetten met kabels (zoals Ethernet) of met draadloze technologieën (zoals WiFi of Bluetooth).
Onderdelen van een draadloos LAN Voor het instellen van een draadloos thuisnetwerk hebt u het volgende nodig: Toegangspunt (router) Toegangspunten (routers) zijn tweezijdige ontvangers die data uitzenden naar de directe omgeving. Access points (toegangspunten) fungeren als mediator tussen bekabelde en draadloze netwerken. De meeste routers hebben een ingebouwde DSL-modem waardoor u toegang kunt krijgen tot een high speed DSL-internetverbinding.
Overzicht van een netwerk 1. Toegangspunt/router 4 2. Desktopcomputer 3. Modem 4. Printer 5 1 5. Notebook 6. PDA/smartphone 3 7 7. Netwerkkabels (RJ45) 2 6 Een draadloze netwerkverbinding in- en uitschakelen De meeste computers beschikken over een ‘WiFi’-knop waarmee de draadloze netwerkverbinding in of uit kan worden geschakeld.
Waarschuwing: Het gebruik van draadloze toestellen aan boord van een vliegtuig is verboden. Schakel alle toestellen uit voordat u aan boord van een vliegtuig gaat; ze kunnen schadelijk zijn voor de apparatuur van het vliegtuig, communicatie verstoren en zelfs illegaal zijn. Surf op internet! Om te kunnen internetten, hebt u een internetbrowser nodig. Internet Explorer is een programma waarmee u veiliger en gemakkelijker kunt internetten.
Beveiliging U wilt waarschijnlijk direct surfen op het Internet om te zien wat er zoal aan informatie beschikbaar is. Packard Bell heeft Norton Internet Security™ van Symantec op uw computer geïnstalleerd zodat u veiliger kunt surfen. Norton Internet Security™ wordt op de achtergrond uitgevoerd om de vele aanvallen op uw computer te blokkeren en uw identiteit te beschermen als u online winkelt, bankiert of surft.
Wat is spyware? Spyware is een verzamelterm voor programma's die meestal zonder medeweten van een gebruiker naar de computer worden gedownload terwijl er verbinding is met internet. Als uw computer is geïnfecteerd door een spyware-programma, kan het programma gegevens bijhouden van de websites die u bezoekt, persoonlijke gegevens verzamelen, advertenties weergeven of zelfs de configuratie van uw computer aanpassen.
Wat is een persoonlijke firewall? Een persoonlijke firewall is een programma dat onbevoegde toegang tot of vanuit een privé-netwerk voorkomt. Een firewall beschermt uw internetverbinding tegen ongewenste verbindingen, die kunnen proberen uw computer te bedienen om zo virussen of schadelijke programma’s te installeren of te verspreiden. Programma’s die proberen informatie op te halen zonder uw toestemming, worden opgespoord en de firewall zal een waarschuwing geven.
aanvallers softwarefouten (kwetsbare punten) misbruiken om in uw systeem in te breken. Door uw computer up-to-date te houden beschermt u deze niet alleen tegen alle aanvallen maar maakt u het bovendien hackers veel moeilijker om toegang te krijgen tot uw systeem, blokkeert u compleet vele basisaanvallen en automatische aanvallen, en zorgt u mogelijk voor voldoende ontmoediging van een niet zo enthousiaste aanvaller zodat deze een meer kwetsbare computer gaat zoeken.
Deze software beschermt uw computer tegen virussen, wormen, Trojaanse paarden en andere typen van schadelijke programma's. Configureer uw antivirus- en antispywaresoftware voor automatisch updaten zodat dit wordt uitgevoerd elke keer dat u verbinding maakt met het internet. In veel gevallen is het volgende beveiligingsniveau uw antivirussoftware, die alle online activiteiten zoals e-mailberichten en surfen op het web bewaakt.
Wachtwoorden internetgebruik zijn tegenwoordig onlosmakelijk verbonden met We gebruiken ze voor allerhande toepassingen, van het bestellen van bloemen en online bankieren tot het aanmelden bij de website van onze favoriete luchtvaartmaatschappij om te controleren hoeveel kilometers we hebben verdiend.
Bescherm uw persoonlijke gegevens Ga voorzichtig te werk bij het online meedelen van persoonlijke gegevens zoals uw naam, adres thuis, telefoonnummer en emailadres. Voor een optimaal gebruik van vele online services moet u wellicht persoonlijke gegevens invoeren voor facturering en transport van de gekochte goederen.
(IM) te volgen. Oplichters creëren vaak koppelingen die heel overtuigend kunnen zijn. Winkelsites, banksites en andere websites met vertrouwelijke gegevens hebben normaal gesproken een 'S' na de letters 'http' (bijvoorbeeld https://www.uwbank.nl in plaats van http://www.uwbank.nl). Deze 'S' geeft een veilige verbinding aan en verschijnt wanneer u naar een zone gaat waar u uw aanmeldingsgegevens of andere vertrouwelijke gegevens moet invoeren.
Online aanbiedingen die te mooi lijken om waar te zijn, zijn dat doorgaans ook Het oude spreekwoord "Gratis bestaat niet", geldt ook vandaag nog. Zogenaamd 'gratis' software zoals schermbeveiligers en smileys, geheime investeringstips die enorme winsten beloven en loterijen die u ongelooflijk maar waar hebt gewonnen zonder deel te nemen, zijn verleidelijke beloningen die door bedrijven worden gebruikt om uw interesse op te wekken.
bijvoorbeeld in Amsterdam woont maar plotseling koelkasten begint te kopen in Budapest). Mogelijk wordt u in dat geval gebeld en gevraagd de aankoop te bevestigen. Onderschat het belang van deze gesprekken niet. Ze geven aan dat mogelijk uw persoonlijke gegevens zijn gestolen en u maatregelen moet nemen. Bescherm uw computer met Windows-beveiligingsvoorzieningen. Windows biedt verschillende beveiligingstoepassingen.
HERSTEL Als u een probleem optreedt, en de veelgestelde vragen (zie pagina 86) geen oplossing bieden, kunt u de computer 'herstellen' - m.a.w. terugbrengen naar een eerdere toestand. Dit onderdeel beschrijft de hersteltools die beschikbaar zijn op de computer. Packard Bell levert Packard Bell Recovery Management, waarmee u een herstelback-up, een back-up met stuurprogramma's en toepassingen kunt maken. Om de herstelopties te starten, gebruikt u hulpmiddelen uit Windows of de herstelback-up.
Een herstelback-up maken Om vanaf een usb-opslag te herstellen, moet u vooraf een herstelback-up maken. De herstelback-up bevat de complete originele gegevens van de harde schijf van de computer, inclusief WIndows en alle vooraf geïnstalleerde stuurprogramma's en software. Met deze back-up kunt u de standaardconfiguratie van de computer herstellen. Het programma biedt tevens de optie alle instellingen en persoonlijke gegevens te bewaren, zodat u deze later kunt herstellen.
2. Klik op Disk met fabriekswaarden maken. Het venster Herstelstation verschijnt. Zorg dat de optie Gegevens van de herstelpartitie naar het herstelstation kopiëren is geselecteerd. De levert de meest complete en veiligste herstelback-up.
3. Sluit het usb-station aan en klik op Volgende. • Zorg dat het usb-station voldoende capaciteit heeft voordat u verder gaat. De herstelback-up vereist minstens 16 GB opslagruimte 4. De voortgang van de back-up is zichtbaar op het scherm. 5. Volg het proces totdat het voltooid is.
6. Zodra de herstelback-up is gemaakt, kunt u ervoor kiezen dat de herstelgegevens op de computer worden verwijderd. Als u deze gegevens verwijdert, kunt u met de usb-herstelback-up de computer herstellen, maar als u het usb-station verliest of wist, kunt u de computer niet herstellen. 7. Koppel het usb-station los en markeer het. Belangrijk: Schrijf een unieke beschrijving op het station, zoals 'Windows Herstelback-up'. Bewaar de back-up op een veilige plek die u niet vergeet.
Back-up maken van stuurprogramma's en toepassingen Maak een Backup van stuurprogramma's en toepassingen, met daarop de vooraf, in de fabriek geïnstalleerde software en stuurprogramma's van de computer, via een usb-opslagapparaat, of, als de computer beschikt over een dvd-brander, met één of meer opneembare dvd's. 1. In Start voert u 'Herstel' in en klikt u op Packard Bell Recovery Management in de lijst met apps. 2. Klik op Back-up maken van stuurprogramma's en toepassingen.
• Wanneer u een usb-station gebruikt, moet u controleren of het voldoende capaciteit heeft voordat u verder gaat. • Wanneer u dvd's gebruikt, zal ook het aantal lege beschrijfbare disks worden weergegeven dat u nodig hebt voor het maken van de hersteldisks. Zorg dat u het vereiste aantal vereiste identieke, lege disks bij de hand hebt.
3. Klik op Start om bestanden te kopiëren. U ziet de voortgang van de back-up in beeld. 4. Volg het proces totdat het voltooid is. • Wanneer u optische disks gebruikt, zal het station elke disk uitwerpen wanneer het klaar is met het branden ervan. Haal de disk uit het station en markeer hem met een markeerstift. Als meerdere disks nodig zijn, plaatst u, zodra dit gevraagd wordt, een nieuwe disk en klikt u op OK. Ga door totdat het proces voltooid is.
Voor instructies over het opnieuw installeren van software en stuurprogramma’s die niet vooraf zijn geïnstalleerd, zie de documentatie of ondersteunende website van het betreffende product. 2. Herstel een eerdere systeemtoestand. Als het opnieuw installeren van software of stuurprogramma’s niet helpt, dan kan het probleem wellicht worden opgelost door een eerdere, functionerende toestand van het systeem te herstellen. Zie "Terug naar een eerdere momentopname van het systeem" op pagina 76 voor instructies.
• Andere toepassingen - Als u software opnieuw moet installeren die niet al op de computer was geïnstalleerd, volgt u de installatie-instructies van de betreffende software. • Stuurprogramma’s van nieuwe apparaten Als u apparaatstuurprogramma’s opnieuw wilt installeren die niet vooraf op de computer zijn geïnstalleerd, volgt u de instructies van het betreffende apparaat.
• Als het goed is ziet u het onderdeel Inhoud van het Packard Bell Resource Center. • Klik op het pictogram installeren van het item dat u wilt installeren. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien. Herhaal deze stap voor elk item dat u opnieuw wilt installeren. Wanneer u een opnieuw installeert vanaf een Back-up met stuurprogramma's en toepassingen op een dvd of usb-station: 1.
• Als u een usb-station gebruikt, drukt u op de Windows-toets + en vervolgens dubbelklikt u op het station met de back-up. Dubbelklik op ResourceCenter. 2. Als het goed is ziet u het onderdeel Inhoud van het Packard Bell Resource Center. 3. Klik op het pictogram installeren van het item dat u wilt installeren. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien. Herhaal deze stap voor elk item dat u opnieuw wilt installeren.
Terug naar een eerdere momentopname van het systeem Microsoft Systeemherstel maakt periodiek een ‘momentopname’ van de systeeminstellingen en bewaart dit als een herstelpunt. In de meeste gevallen van lastig te verhelpen softwareproblemen, kunt u terugkeren naar één van deze herstelpunten om het systeem weer aan de praat te krijgen. Windows maakt automatisch elke dag een extra herstelpunt, en ook elke keer dat u software of stuurprogramma's installeert.
De fabriekstoestand van het systeem herstellen Als er problemen zijn opgetreden op de computer, die niet herstelbaar zijn met andere methodes, dient u wellicht alles opnieuw te installeren om het systeem naar de oorspronkelijke toestand te herstellen. U kunt herstellen vanaf de harde schijf of vanaf de gemaakte hersteldisks. • Als Windows nog steeds kan worden gestart en de herstelpartitie niet is verwijderd, zie dan "Herstellen vanuit Windows" op pagina 78.
Herstellen vanuit Windows Start Packard BellRecovery Management • In Start voert u 'Herstel' in en klikt u op Packard Bell Recovery Management in de lijst met apps. Er zijn twee opties beschikbaar, Fabrieksinstellingen herstellen (Mijn pc resetten) of Aangepast herstel (Mijn pc vernieuwen). Fabrieksinstellingen herstellen verwijdert alles op de harde schijven, installeert vervolgens Windows en alle vooraf geïnstalleerde software en stuurprogramma’s.
Fabrieksinstellingen herstellen met Packard Bell Recovery Management 1. Klik op Fabrieksinstellingen herstellen. Pas op: 'Fabrieksinstellingen herstellen' wist alle bestanden op de harde schijf. 2. Het venster PC herstellen wordt geopend. Illustraties dienen slechts ter verwijzing.
3. Klik op Volgende en kies vervolgens hoe u de bestanden wilt wissen: a. Verwijder de bestanden wist alle bestanden voordat u de computer herstelt. Dit duurt ongeveer 30 minuten. b. Station volledig wissen wist het station nadat elk bestand wordt gewist, zodat de bestanden na de herstelpoging niet meer kunnen worden weergegeven. Het wissen van het station duurt veel langer, maximaal 5 uur, maar is veel veiliger aangezien oude bestanden volledig worden verwijderd. 4. Klik op Herstellen. 5.
Aangepast herstellen met Packard Bell Recovery Management 1. Klik op Aangepast herstel (gebruikersgegevens behouden). 2. Het venster PC herstellen wordt geopend. 3. Klik op Volgende en vervolgens op Vernieuwen. 4. Het herstelproces begint met het opnieuw opstarten van de computer. Vervolgens worden de bestanden naar de harde schijf gekopieerd. Dit duurt ongeveer 30 minuten.
Herstellen vanaf een back-up Herstellen vanaf een back-up op een usb-station: 1. Zo vindt u de back-up: 2. Sluit het usb-station aan en zet de computer aan. 3. Als het nog niet is ingeschakeld, dient u het F12 Opstartmenu in te schakelen: a. Druk op als u de computer opstart. b. Gebruik de linker- en rechterpijltoetsen om het Main te selecteren. c. Druk op de pijl-omlaag totdat het F12 Boot Menu is geselecteerd. Druk op om deze instelling te veranderen in Enabled. d.
5. Selecteer het toetsenbordtype. 6. Kies Troubleshoot en vervolgens het hersteltype: a. Klik op Advanced en vervolgens op System Restore om Microsoft Systeemherstel te starten: Microsoft Systeemherstel maakt periodiek een ‘momentopname’ van de systeeminstellingen en bewaart dit als een herstelpunt. In de meeste gevallen van lastig te verhelpen softwareproblemen, kunt u terugkeren naar één van deze herstelpunten om het systeem weer aan de praat te krijgen. b.
De pc herstellen vanaf de back-up Pas op: Als de pc wordt hersteld, worden alle bestanden op de harde schijf gewist. 1. Het venster PC herstellen wordt geopend. Illustraties dienen slechts ter verwijzing. 2. Klik op Volgende. 3. Kies het besturingssysteem om te herstellen (normaal gesproken is hier slechts één optie beschikbaar). 4. Kies om de wijzigingen op de harde schijf te behouden: a.
b. Station volledig wissen wist het station nadat elk bestand wordt gewist, zodat de bestanden na de herstelpoging niet meer kunnen worden weergegeven. Het wissen van het station duurt veel langer, maximaal 5 uur, maar is veel veiliger aangezien oude bestanden volledig worden verwijderd. 6. Klik op Herstellen. 7. Als de herstelpoging is voltooid, gebruikt u de computer door het proces voor eerste keer starten te herhalen. De pc vernieuwen vanaf de back-up 1. Het venster PC herstellen wordt geopend. 2.
VEELGESTELDE VRAGEN Hieronder volgt een overzicht van situaties die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van de computer. Bij elke situatie worden eenvoudige antwoorden en oplossingen voorgesteld. Ik heb de stroom ingeschakeld, maar de computer start niet op Kijk of het stroomlampje brandt: • Als dit niet brandt, krijgt de computer geen stroom. Controleer het volgende: • Als u de accu gebruikt, is deze wellicht bijna leeg en krijgt de computer geen stroom meer.
Er wordt niets weergegeven op het scherm De energiebesparingsfunctie van de computer schakelt het scherm automatisch uit om energie te besparen. Druk op een toets om het scherm weer te activeren. Als u het scherm niet kunt activeren door op een toets te drukken, dan kunnen drie dingen daarvan de oorzaak zijn: • Het helderheidsniveau is te laag. Druk op verhogen. om de helderheid te • De weergave kan zijn ingesteld op een externe monitor. Druk op het scherm terug te schakelen naar de computer.
• Indien hoofdtelefoon, oortelefoon of externe luidsprekers op de lijn-uit poort van het voorpaneel van de computer zijn aangesloten, worden de interne luidsprekers automatisch uitgeschakeld. Ik wil de lade van het optisch station uitwerpen zonder de stroom in te schakelen Er bevindt zich een mechanische uitwerpknop op het station. Steek een pen of paperclip in de opening en duw om de lade van de drive te openen.
TIPS EN HINTS VOOR HET GEBRUIK VAN WINDOWS 8 We weten dat dit een nieuw besturingssysteem is, dat enige tijd in beslag zal nemen om eraan gewend te raken; daarom hebben we een aantal hulpmiddelen gecreëerd om u op weg te helpen. Er zijn drie punten die u niet moet vergeten 1. Starten De Start-knop is niet langer beschikbaar; u kunt apps openen in het Startscherm. 2. Tiles Live-tiles zijn gelijk aan miniaturen van de apps. 3.
Hoe spring ik heen en weer tussen apps? Verplaats de cursor naar de linkerrand van het scherm om de miniaturen van apps te bekijken die op dat moment actief zijn. U kunt ook drukken op de Windows-toets + om de op dat moment actieve apps te openen en er doorheen te lopen. Hoe schakel ik mijn computer uit? Druk op de Windows-toets + , klik op Instellingen > Energie en kies de handeling die u wilt uitvoeren.
Hoe kan ik mijn computer ontgrendelen? Druk op een willekeurige toets en klik op het pictogram van een gebruikersaccount om de computer te ontgrendelen. Wanneer er voor uw account een wachtwoord is ingesteld, zult u het wachtwoord moeten invoeren om verder te kunnen gaan. Hoe kan ik mijn computer aanpassen? U kunt Start aanpassen door de achtergrond te veranderen of door de tegels anders te rangschikken om ze aan te passen aan uw persoonlijke behoeften.
Hoe kan ik de Schermblokkering aanpassen? U kunt de schermblokkering aanpassen met een andere afbeelding of om een snelle status en meldingen weer te geven, aangepast aan uw persoonlijke behoeften. Verander de achtergrond door op de Windows-toets + te drukken en klik op Instellingen > PC-instellingen wijzigen > Personaliseren. Klik op Schermblokkering boven in de pagina en selecteer de afbeelding en de apps die u graag zou willen zien in de schermblokkering.
Als u op een app klikt die niet afkomstig is uit de Windows Store, opent Windows de app automatisch met het Bureaublad. Waar zijn mijn apps? Begin simpelweg in Start met het invoeren van de naam van de app die u wilt openen en Zoeken zal automatisch geopend worden en de resultaten weergeven. Om de complete lijst met apps weer te geven, drukt u op de spatiebalk of op de Menutoets en klikt u op Alle apps.
Hoe kan ik apps installeren? U kunt apps uit de Windows Store downloaden van Store. U dient te beschikken over een Microsoft-ID om apps in de Store te kunnen kopen en te downloaden. Ik kan apps als Kladblok en Paint niet vinden! Waar zijn ze? Begin simpelweg in Start met de invoer van de naam van de app die u zoekt om Zoeken te openen en de resultaten weer te geven. U kunt ook Alle apps openen en naar 'Windows-accessoires' gaan om een lijst met oudere programma's te bekijken.
Hoe kom ik aan een Microsoft-ID? Als u Windows 8 al hebt geïnstalleerd en u nog niet hebt aangemeld met een Microsoft-account, of als u geen Microsoft-account hebt en eentje wilt maken, drukt u op de Windows-toets + en klikt u op Instellingen > PC-instellingen wijzigen > Gebruikers > Overschakelen naar een Microsoft-account en volgt u de instructies op het scherm.
INFORMATIE OVER VOORSCHRIFTEN PREVENTIE VAN GEHOORBESCHADIGING - Pas op: Onherstelbare gehoorbeschadiging kan het gevolg zijn als een oortelefoon of hoofdtelefoon gedurende langere tijd op hoog volume wordt gebruikt. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. PAS OP tijdens het luisteren Volg deze instructies om uw gehoor te beschermen. - Verhoog het volume gelijkmatig totdat u alles helder en comfortabel hoort.
65, supplement C, 2001, and ANSI/IEEE C95.1, 1992. Proper operation of this radio according to the instructions found in this manual will result in exposure substantially below the FCC’s recommended limits. - The following safety precautions should be observed: Do not touch or move antenna while the unit is transmitting or receiving. - Do not hold any component containing the radio such that the antenna is very close or touching any exposed parts of the body, especially the face or eyes, while transmitting.
Antenna Warnings - Warning: To comply with the FCC and ANSI C95.1 RF exposure limits, it is recommended that for the wireless adapter installed in a desktop or portable computer, the antenna for this wireless adapter to be installed so as to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum distance as specified by the module grant conditions. FCC grants can be viewed from the FCC Equipment Authorization website at https://fjallfoss.fcc.
- IEEE Std. 802.11b compliant Standard on Wireless LAN - IEEE Std. 802.11g compliant Standard on Wireless LAN - IEEE Std. 802.11a compliant Standard on Wireless LAN (applies to devices supporting 802.11a) - IEEE Std. 802.11n draft 2.0 compliant on Wireless LAN - Wireless Fidelity certification, as defined by the Wi-Fi Alliance The Wireless Adapter and Your Health The wireless adapter, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy.
for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. High power radars are allocated as primary users of the 5.25 to 5.35 GHz and 5.65 to 5.85 GHz bands. These radar stations can cause interference with and /or damage this device. No configuration controls are provided for this wireless adapter allowing any change in the frequency of operations outside the FCC grant of authorization for U.S operation according to Part 15.407 of the FCC rules.
adapter does cause harmful interference to radio or television reception (which can be determined by turning the equipment off and on), the user is encouraged to try to correct the interference by taking one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna of the equipment experiencing the interference. - Increase the distance between the wireless adapter and the equipment experiencing the interference.
- Attention: l’utilisation d’un réseau sans fil IEEE802.11a est réstreinte à une utilisation en intérieur à cause du fonctionement dans la bande de fréquence 5,15 5,25 GHz. Industry Canada requiert que ce produit soit utilisé à l’intérieur des bâtiments pour la bande de fréquence 5,15 - 5,25 GHz afin de réduire les possibilités d’interférences nuisibles aux canaux co-existants des systèmes de transmission satellites.
Europese Unie Lijst van landen waarop dit van toepassing is Dit product moet worden gebruikt conform de voorschriften en wetten van het land waarin het wordt gebruikt. Voor meer informatie neemt u contact op met het plaatselijke kantoor van het land van gebruik. Zie http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm voor de nieuwste landenlijst.
English Hereby, ACER INC., declares that this devise is in compliance with the essential requirements and other relevant provisionns of Directive 1999/5/EC. Česky [Czech] ACER INC. tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Daansk [Danish] Undertegnede ACER INC. erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt ACER INC.
Ελληνικά [Greek] Δια του παρόντος η ACER INC. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή συμμορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ ΕΚ. Français [French] Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun 1999/5/EC.
Magyar [Hungarian] Alulírott, ACER INC. nyilatkozom, hogy a készülék megfelel a vonatkozó alapveto követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb eloírásainak. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart ACER INC. dat het toestel voldoet aan de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk [Norwegiann] ACER INC. erklærer herved at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Polski [Polish] Niniejszym ACER INC.
Suomi [Finnish] ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish] Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
1.D.L.gs 1.8.2003, n. 259, article 104 (activity subject to general authorization) for outdoor use and article 105 (free use) for indoor use, in both cases for private use. 2.D.M. 28.5.03, for supply to public of RLAN access to networks and telecom services. L’uso degli apparati è regolamentato da: 1.D.L.gs 1.8.2003, n.
The operation of this product in the radio channels 4, 5, 6 and 7 (2425 - 2442 MHz) is not authorized in the following cities: Aéroport Mohamed V, Agadir, Aguelmous, Anza, Benslimane, Béni Hafida, Cabo Negro, Casablanca, Fès, Lakbab, Marrakech, Merchich, Mohammédia, Rabat, Salé, Tanger, Tan Tan, Taounate, Tit Mellil, Zag.
AANSLUITINGEN EN EXTERNE AARDINGEN PELV (Protected Extra Low Voltage) Om de veiligheid van de apparatuur bij zeer lage spanningen te kunnen handhaven, mogen op de externe poorten alleen apparaten worden aangesloten waarvan de netvoeding en het zwakstroomgedeelte galvanisch van elkaar gescheiden zijn. SELV (Safety Extra Low Voltage) Alle in- en uitgangen van dit apparaat voldoen aan de SELV-norm (Safety Extra Low Voltage).
Onder geen voorwaarde mag de voedingseenheid door de gebruiker worden gedemonteerd. De voeding bevat geen onderdelen die u zelf kunt vervangen. In de voedingseenheid bestaan gevaarlijke spanningen die ernstig lichamelijk letsel kunnen veroorzaken. Een defecte voedingseenheid dient u aan uw leverancier te retourneren. Stroomkabels en stekker Dit product vereist een geaarde stroomkabel en stekker. De stekker past alleen in een geaard stopcontact.
Packard Bell raadt u aan een klem met ferrietkern aan te brengen om iedere kabel die uw -computer verbindt met een hardwareapparaat dat niet bij uw computer is geleverd. - Ferrietinformatie: 28A-2029 van Steward (twee lussen) Voor de productcertificering heeft Packard Bell de volgende soorten kabels gebruikt: - USB 2.
De in uw computer geïnstalleerde optische instrumenten zijn alleen bedoeld als onderdeel van een elektronisch product en voldoen daarom niet aan de desbetreffende eisen van de Code of Federal Regulation Sec. 1040.10 en Sec. 1040.11 voor VOLLEDIGE laserproducten. Omdat blootstelling aan laserstraling buitengewoon gevaarlijk is, mag de gebruiker in geen geval proberen de laser te demonteren.
OMGEVING WIJ ZIJN BETROKKEN BIJ HET BESCHERMEN VAN HET MILIEU Het milieu is een belangrijke factor van onze producten. Packard Bell heeft zich ertoe verplicht de milieuschade van haar producten te beperken tijdens de hele gebruiksduur van de producten. Vanaf de ontwerpfase wordt dankzij een uiterst strikt aankoopbeleid maximale aandacht geschonken aan elektronische onderdelen om hun gehalte aan zware metalen (zoals lood, cadmium, chroom, kwik, enzovoort) te beperken.
zorgt u voor een correcte recycling volgens de richtlijnen van uw gemeente of levert u de oude apparatuur bij uw winkel in. Ga voor meer informatie naar www.packardbell.com/ recycling. Batterijen/accu’s weggooien (indien van toepassing) Verwijder de batterijen/accu’s voordat u uw apparatuur weggooit. Volgens Europese wetgeving moeten batterijen/accu’s afzonderlijk van het huishoudvuil worden weggegooid. Gooi gebruikte batterijen/accu’s niet in de vuilnisbak.
Met ENERGY STAR gemarkeerde producten van Packard Bell: - Produceren minder warmte en reduceren de noodzaak van koeling, en een warmer klimaat. - Automatisch de "slaapstand beeldscherm" en "slaapstand computer" activeren na 10 en 30 minuten van geen activiteit. - Wek de computer uit de slaapstand door op het toetsenbord te drukken of de muis te bewegen. - Computers besparen meer dan 80% energie in de "slaapstand". ENERGY STAR en de ENERGIE STAR-markering zijn in de V.S. gedeponeerde merken.
SOFTWARELICENTIE - Opmerking: De meeste softwaretoepassingen zijn al op uw Packard Bell -computer geïnstalleerd. Deze software is klaar voor gebruik of installatie. Sommige titels werken echter alleen met een CD of DVD. U vindt deze discs in de computerverpakking. Packard Bell Gebruiksrechtovereenkomst (CD-ROM- en/of DVD-ROM-producten). Dit is een kopie van het originele licentiebewijs. Bewaar dit belangrijke document. Belangrijk! Lees dit zorgvuldig door voordat u de software installeert.
die computer. Gebruik omvat niet de installatie van een kopie op een netwerkserver met als enig doel het distribueren naar andere computers. Indien het verwachte aantal gebruikers van de SOFTWARE het aantal gebruiksrechten zal overtreffen, dient u een redelijke methode of procedure in gebruik te nemen om te zorgen dat het aantal personen dat gezamenlijk van de SOFTWARE gebruik maakt, niet het aantal gebruiksrechten overtreft.
LICENTIE-INFORMATIE SOFTWARE VAN DERDEN OF VRIJE SOFTWARE Voorgeïnstalleerde, geïntegreerde of op andere wijze gedistribueerde software op de door Packard Bell geleverde producten bevat vrije software of software van derden (de "vrije software"), onder licentie van de GNU General Public License (de "GPL"). Vrije software is als zodanig aangeduid. Het kopiëren, distribueren en/of modificeren van de vrije software moet conform de voorwaarden van de GPL plaatsvinden.
INDEX A aansluitingen netwerk .......................................... accu accuniveau controleren................... de eerste keer gebruiken ................ installeren ...................................... kenmerken ..................................... lage energie ................................... 31 40 37 39 36 41 levensduur maximaliseren .............. opladen ......................................... optimaliseren ................................. verwijderen ................................
F FAQ. Zie veelgestelde vragen Firewall ................................................ 56 G Garantie................................................ 7 Geheugenkaartlezer ............................. 29 H Recovery Management .................. 64 Recovery Management programma .................................... 46 helderheid sneltoetsen .................................... 19 Herstel I Informatie over voorschriften ......... 96, 114 Verbinding ...............................
O Omgeving .......................................... 114 Omgeving van de computer ................... 8 Ondersteuning Packard Bell-website ...................... 53 Onderhoud Recovery Management................... 64 opladen niveau controleren ......................... 40 Recovery Management programma .................................... 46 P Packard Bell Recovery Management programma .................................... -website ......................................... poorten ..........................
V Veelgestelde vragen ............................. 86 Voorzorgsmaatregelen m.b.t. de Verwisselbare media-apparaten ............ 31 veiligheid ............................................... 8 voorkant............................................... 21 Voorzorgsmaatregelen m.b.t. gezondheid .......................................... 12 W Waarschuwing voor epilspsie ................ 14 Windows Windows Automatische updates ..... 63 WiFi .....................................................
Brukerhåndbok Packard Bell EasyNote LV - 1
INNHOLDSFORTEGNELSE Starte datamaskinen Lade opp batteriet .................................... 4 Undersøke batterinivået ........................... Trådløs tilkobling ................................................ 4 Optimalisere batteriets levetid.................. Registrering........................................................ 5 Advarsel om lavt energinivå på Programvareinstallasjon..................................... 6 batteriet ....................................................
Vanlige spørsmål 81 Tips og hint for bruk av Windows 8 .................. 84 Tre konsepter kan være nyttig å klart for seg ....................................................... 84 Hvordan får jeg tilgang til charms? ........... 84 Hvordan kommer jeg til Start? .................. 84 Hvordan hopper jeg mellom apper?.......... 85 Hvordan slår jeg av datamaskinen min? .......................................................... 85 Hvorfor er det et nytt grensesnitt?.............
STARTE DATAMASKINEN Takk for at du kjøpte denne Packard Bell-datamaskinen! Hensikten med denne håndboken er å gjøre deg kjent med funksjonene i datamaskinen og hjelpe deg å opparbeide erfaring i databehandling. Etter at du har satt opp og startet datamaskinen, som vist i oppsettinstruksjoner, får du spørsmål som forenkler tilkobling til Internett. Datamaskinen vil deretter konfigurere den installerte programvaren.
Alternativt kan du bruke en nettverkskabel til å koble direkte til en nettverksport på ruteren. Kontakt ISPen eller slå opp i ruterdokumentasjonen. REGISTRERING Når du bruker datamaskinen for første gang, bør du registrere den umiddelbart. Dette gir deg noen nyttige fordeler, for eksempel: • raskere service fra våre kvalifiserte representanter. • Medlemskap i Packard Bell-brukergruppen: deltakelse i kundeundersøkelser. kampanjetilbud og • de siste nyhetene fra Packard Bell.
PROGRAMVAREINSTALLASJON Datamaskinen vil automatisk installere programvare og klargjøre datamaskinen for bruk. Dette kan ta litt tid. Ikke slå av datamaskinen, men vent til installasjonen er ferdig. GJENOPPRETTING Du bør opprette gjenopprettingsdisker så snart du kan. Programmet Gjenoppretting gir deg mulighet til å opprette gjenopprettingsdisker og deretter gjenopprette eller gjeninstallere applikasjoner og drivere fra Packard Bell.
Garanti- og kontaktinformasjon I datamaskinens garantihåndbok finner du informasjon om datamaskinens garanti og hvordan du kontakter teknisk støtteavdeling.
GRUNNLEGGENDE OM DATAMASKINEN SIKKERHET OG KOMFORT Forholdsregler Følg retningslinjene nedenfor for å bruke datamaskinen på en komfortabel måte og unngå helseproblemer. Datamaskinmiljø Kontroller at datamaskinen: • Brukes på en stabil overflate, et stativ eller bord. Et fall kan skade datamaskinen alvorlig. • Brukes ikke på en overflate som vibrerer, og heller ikke under sport, trening eller andre aktiviteter i et dynamisk miljø.
Merk • Spor og åpninger er beregnet på ventilasjon, for å sikre problemfri drift, og beskytte maskinen mot overoppheting. Disse åpningene må ikke bli blokkert eller dekket. Åpningene må aldri tildekkes ved å plassere produktet på en seng, sofa, et teppe eller en lignende overflate. Dette produktet må aldri plasseres nær eller over en radiator eller ovn, eller i en innebygd installasjon uten tilstrekkelig ventilasjon.
• Strømkabelen må plugges ut av stikkontakten før du kobler strømkabelen fra datamaskinen. • Trepinners strømledninger er koblet til en jordet stikkontakt. • Stikkontakten er lett tilgjengelig og så nær datamaskinen som mulig (ikke overbelast den med for mange adaptere). Hvis datamaskinen bruker en ekstern nettstrømadapter: • Ikke dekk til eller plasser gjenstander på batterieliminatoren. La adapteren kjøle seg helt ned under bruk for å holde den fri for gjenstander.
Merk: Hvis datamaskinen har spor for minnekort eller tilleggsenheter, kan det stå ’juksekort’ av plast i kortsporene. Juksekort beskytter ubrukte spor mot støv, metallobjekter eller andre partikler. Ta vare på juksekortene for å bruke dem når du ikke har virksomme kort i sporene. Vedlikeholde datamaskinen Ikke forsøk å vedlikeholde datamaskinen selv, ettersom åpning eller fjerning av deksler kan utsette deg for farlig spenning eller andre farer. All service skal utføres av kvalifisert servicepersonell.
Helsetiltak • Den nederste overflaten, områdene rundt ventilasjonsåpningene og batterieliminatoren kan bli veldig varme. Unngå kontakt med hud eller kropp for å forhindre personskade. • Enheten og dens utvidelser kan inneholder små deler. Hold dem utenfor rekkevidde av små barn. • Datamaskinen og tilbehøret kan inneholde små deler. Hold dem utenfor rekkevidde av små barn. • Hvis du arbeider eller spiller i timevis om gangen, bør du sørge for å ta regelmessige pauser.
• Datamaskinens underside, strømadapter og luft fra ventilasjonsåpningene kan bli varme under bruk. Unngå kontinuerlig kroppskontakt, og ikke plasser datamaskinen i fanget under bruk. • Kontroller at datamaskinens ventilasjonsspor og -åpninger aldri blir blokkert eller tildekket. Ikke plasser datamaskinen på en myk overflate (for eksempel et teppe, en stol eller en seng) som kan blokkere ventilasjonsåpninger. • Ikke skyv gjenstander av noe slag inn gjennom åpninger i kabinettet.
BLI KJENT MED DATAMASKINEN Når du har satt opp datamaskinen som vist på plakaten, la oss ta en omvisning i din nye Packard Bell-datamaskin.
VISNING OVENFRA – SKJERM 1 3 2 # Ikon Element Beskrivelse 1 Mikrofon Intern mikrofon for lydinnspilling. 2 Skjerm Kalles også LCD-skjerm (Liquid-Crystal Display; LCD), viser utdata fra datamaskinen. 3 Webkamera Webkamera til videokommunikasjon. Et lys ved siden av webkameraet angir at det er aktivt.
VISNING OVENFRA – TASTATUR 1 5 2 3 4 # Ikon Element 1 Strømknapp/indikator 2 Tastatur 3 Pekeplate 16 Beskrivelse Slår datamaskinen av og på. Angir datamaskinens strømstatus. Legger inn data i datamaskinen. - Spesialtaster er beskrevet på side 17. Pekeenhet som reagerer på berøring og fungerer som en mus.
# Ikon Element Beskrivelse 4 Klikkeknapper (venstre og høyre) Venstre og høyre side av knappen fungerer som venstre og høyre valgknapp. 5 Høyttalere Lever lydutdata i stereo. - Merk: Frontpanelindikatorene er synlige selv når skjermen er lukket. Spesialtaster Datamaskinens tastatur omfatter taster som aktiverer spesielle funksjoner. Funksjonen til hver tast er tydelig merket med et ikon. Ikon Fn Funksjon Beskrivelse Hurtigtast for annen funksjon Aktiverer en annen funksjon på visse taster.
Ikon Funksjon Beskrivelse Blank skjerm Slå av skjermens bakgrunnsbelysning for å spare strøm. Trykk på en hvilken som helst tast for å gå tilbake. Pekeplate av/på Slår den interne pekeplaten av og på. Spill av/Pause Spill av eller pause en valgt mediefil. Stopp Stopp avspilling av den valgte mediefilen. Forrige Returner til forrige mediefil. Neste Hopp til neste mediefil. Lysstyrke ned Reduserer skjermens lysstyrke. Lysstyrke opp Øker skjermens lysstyrke.
Ikon Funksjon Beskrivelse Volum ned Reduserer lydvolumet. Høyttaler av/på Slår høyttalerne av og på. Hurtigtaster Datamaskinen bruker hurtigtaster (tastekombinasjoner) for å få tilgang til funksjonstaster og navigeringskommandoer. Når du skal aktivere hurtigtaster, trykker du på og holder Fn-tasten inne før du trykker på den andre tasten i en hurtigtastkombinasjon. Hurtigtast Funksjon Beskrivelse Fn + Spesialtaster (se side 17) Funksjonstaster Aktiver tastene F1 til F12.
du funksjonstastinnstillingen i BIOS (for å åpne BIOS trykker du på F2 når du starter datamaskinen, og velger hovedmenyen og endrer funsjonstastvirkemåten til funksjonstastene). FRONTVISNING 1 # Ikon 2 Element Strømindikator Beskrivelse Angir datamaskinens strømstatus. Angir datamaskinens batteristatus. Batteriindikator 1 20 - Lading: Lampen lyser gult når batteriet lades. - Helt oppladet: Lampen nettstrømmodus. lyser Harddiskindikator Lyser når harddisken er aktiv.
# Ikon 2 Element Beskrivelse Multi-i-1-kortleser Godtar Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick Pro (MS PRO) og xD-Picture Card (xD). - Skyv inn for å fjerne/installere kortet. Bare ett kort kan operere til enhver tid. VENSTRE VISNING 1 # Ikon 2 Element Spor for Kensingtonlås 1 3 4 5 6 Beskrivelse Kobler til en Kensington-kompatibel sikkerhetslås for datamaskinen. - Koble en sikkerhetslåskabel rundt et ubevegelig objekt som et bord eller håndtaket på en låst skuff.
# Ikon Element Beskrivelse Lar datamaskinen holde seg kjølig. 2 Ventilasjon og kjølevifte 3 Ethernet-port (RJ-45) Kobler til et Ethernet 10/100/1000-basert nettverk. 4 Port for ekstern skjerm (VGA) Kobler til en skjermenhet (f.eks. ekstern skjerm, LCD-projektor). 5 HDMI-port Støtter høydefinisjons digitale videoforbindelser. - Ikke dekk til eller blokker åpninger. Kobler til USB -enheter (f.eks. USB-mus, USB-kamera). 6 22 USB-port - Hvis porten er svart, er den USB 2.0kompatibel.
HØYRE VISNING 1 # Ikon 2 Element Mikrofonport 1 Hodetelefoner/ høyttaler-kontakt 3 4 56 7 Beskrivelse Mottar inndata fra eksterne mikrofoner. Kobler til utdataenheter for lyd (f.eks. høyttalere, hodetelefon). - Støtter kompatible 3,5 mm headset med innebygd mikrofon (f.eks. Acer Smart håndholdte headset). Kobler til USB -enheter (f.eks. USB-mus, USB-kamera). 2 USB-port 3 Optisk stasjon Intern optisk stasjon. Godtar CDer og DVDer.
# 5 Ikon Element Utløserknapp for optisk stasjon 6 Nødutløserhull 7 Strømtilkobling 24 Beskrivelse Løser ut den optiske disken fra stasjonen. Løser ut platen i den optiske stasjonen når datamaskinen er slått av. - Sett forsiktig inn en rett binders for å løse ut den optiske stasjonen. Kobler til datamaskinens batterieliminator.
BUNNVISNING 1 2 4 3 # Ikon Element Beskrivelse 1 Batterirom Huser datamaskinens batterier. 2 Batteriutløserbolt Frigir batteriet for fjerning. Sett inn et egnet verktøy og skyv for å frigjøre. Minnerom Huser datamaskinens hovedminne. Harddiskplass Huser datamaskinens harddisk (sikret med skruer). 3 4 Ventilasjon og kjølevifte Lar datamaskinen holde seg kjølig. - Ikke dekk til eller blokker åpninger.
PEKEPLATE PEKEPLATE – GRUNNLEGGENDE Pekeplaten styrer pilen (eller "markøren") på skjerme. Når du skyver fingeren over pekeplaten, vil markøren følge denne bevegelsen. Trykk på venstre og høyre knapp på kanten av pekeplaten for å utføre valg og funksjoner. Disse to områdene tilsvarer venstre og høyre knapp på en mus. Å "tappe" på pekeplaten er det samme som å klikke med venstre knapp. Merk: Pekeplaten er følsom for fingerbevegelser – jo lettere berøring, desto bedre respons.
PEKEPLATEGESTER Windows 8 og mange applikasjoner støtter pekeplategester som bruker én eller flere fingre. Merk: Støtte for pekeplategester avhenger av den aktive applikasjonen. Dette gjør det mulig å kontrollere programmer med noen få enkle bevegelser, for eksempel: • Sveip inn fra kanten: Bruk Windowsverktøy ved å sveipe inn i midten av pekeplaten fra høyre, øverste eller venstre. • Sveip inn fra høyre kant: Bytt mellom charms. • Sveip inn fra øvre kant: Bytt mellom app-kommandoer.
OPPGRADERE DATAMASKINEN UTVIDE MED EKSTRAUTSTYR Datamaskinen gir deg datamaskinopplevelse. mange alternativer for en komplett Tilkoblingsalternativer Porter lar deg koble periferenheter til datamaskinen. Hvis du vil ha flere detaljer om tilkobling av eksterne enheter, les følgende avsnitt. Minnekortleser Minnekort brukes i et bredt utvalg av digitale kameraer, PDAer, MP3-spillere og mobiltelefoner. Sette inn et minnekort 1.
SD-, SDHC- og SDXC-kort Forskjellige typer SD-kort dekker forskjellige kapasiteter, men bruker samme generelle design. SD-kort inneholder opptil 4 GB, SDHC-kort inneholder opptil 32 GB, og SDXC-kort kan inneholde opptil 2048 GB (2 TB). Datamaskinen tilbyr en SDHC- eller SDXC-kompatibel kortleser. Merk: SDXC-minnekort kan bare brukes i en SDXC-kompatibel leser. SD- og SDHC-kort kan brukes uansett type. Fjerne et kort fra en minnekortleser 1.
Innebygd nettverk Den integrerte nettverksenheten gjør det mulig å koble datamaskinen din til et Ethernet-basert nettverk. Når du skal bruke nettverksfunksjonen, kobler du en Ethernet-kabel fra Ethernet- (RJ-45) porten på datamaskinen til en nettverkskontakt eller hub i nettverket. Universal Serial Bus (USB) USB 2.0-porten er en høyhastighets seriebuss som lar deg koble til USB-utstyr uten å legge beslag på verdifulle systemressurser. Visse datamaskiner kan omfatte en eller flere USB 3.0-porter.
Videoport Koble til en skjerm med en VGA- eller DVI-port (hva slags tilkobling som støttes, avhenger av datamaskinens konfigurasjon). En passende kabel følger vanligvis med skjermen. Følg disse trinnene for å koble en skjerm til datamaskinen: 1. Kontroller at datamaskinen er slått av og skjermens strømbryter er slått av. 2. Fest videokabelen til skjermporten på datamaskinen. kabeltilkoblingen med de medfølgende skruene. Fest 3.
HDMI - Høydefinisjons multimediegrensesnitt (bare for visse modeller) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) er en bransjestandard for ukomprimert, heldigitalt lyd/videogrensesnitt. HDMI tilbyr et grensesnitt mellom eventuelle kompatible digitale lyd-/videokilder, for eksempel en settop-boks, DVD-spiller og A/Vmottaker og en kompatibel digital lydog/eller videoskjerm, for eksempel en digital TV (DTV), over en enkelt kabel.
STRØMFORSYNING BATTERIELIMINATOR Datamaskinen din kan bruke den medfølgende eksterne strømadapteren til å kjøre på nettstrøm. Det tilbys en strømkabel som egner seg for landet der datamaskinen ble kjøpt. Strømadapteren tilbyr hensiktsmessig strøm for å kjøre datamaskinen og lade opp batterisettet samtidig. Forsiktig: Ikke dekk til eller plasser gjenstander på batterieliminatoren. Ved å holde adapteren fri for gjenstander kan den holde seg kjølig under bruk.
Advarsel: Vekselstrømadapteren og undersiden av datamaskinen kan bli varme etter langvarig bruk. Dette er normalt, men kan føre til personskade ved langvarig kontakt. BATTERI Datamaskinen bruker et batterisett som gir deg utvidet brukstid mellom ladinger. Egenskaper for batteriet Batteriet har følgende egenskaper: • Bruker moderne batteriteknologi. • Varsler om lav spenning på batteriet. Batteriet lades hver gang du kobler datamaskinen til batterieliminatoren.
Tilpasse et nytt batteri Før du bruker et batterisett “tilvenningsprosess” du bør følge: for første gang, finnes det en 1. Sett batteriet i uten at maskinen er slått på. 2. Koble til batterieliminatoren og lad batteriet fullt. 3. Koble fra batterieliminatoren. 4. Slå på datamaskinen og kjør på batteridrift. 5. Tøm batteriet helt ut. 6. Koble til batterieliminatoren og lad batteriet til det er fullt igjen. Gjør dette inntil batteriet er ladet og utladet tre ganger.
• Ikke å lade opp eller utlade batteriet som beskrevet overfor. • Hyppig bruk, jo mer batteriet brukes, jo raskere vil det slites ut. Et standard batteri for bærbare datamaskiner har en livslengde som tilsvar om lag 300 oppladninger. Bytte batteri Notebook-PCer bruker lithium-batteriet. Erstatt batteriet med et av samme type som ble levert med produktet. Bruk av andre batterier kan innebære en risiko for brann eller eksplosjon. Advarsel: Batterier kan eksplodere ved feilaktig håndtering.
Slik tar du ut batteriet: 1. Trykk på batterilåsen for å løse ut batteriet. 2. Dra batteriet ut av batteriskuffen. Lade opp batteriet Når du skal lade opp batteriet, sjekker du først at det er riktig installert i batteriskuffen. Plugg batterieliminatoren til maskinen og koble den til strømnettet. Du kan fortsatt bruke datamaskinen mens batteriet lades opp. Men å lade opp batteriet mens den er slått av, vil gi en betydelig raskere opplading.
• Ta ut PC-kort når de ikke er i bruk, fordi de ellers vil forbruke energi (på utvalgte modeller). • Lagre batteriet kaldt og tørt. Den anbefalte temperaturen er 10°C til 30°C. Høyere temperatur vil føre til at batteriet lader seg selv ut raskere. • Overdreven opplading forkorter batteriets levetid. • Ta vare på batterieliminator og batteri. Advarsel om lavt energinivå på batteriet Når maskinen brukes på batteri, så hold øye med Windows batterimåler.
Situasjon Anbefalt handling Et ekstra fulladet 1. Lagre alle nødvendige filer. batteri er tilgjengelig. 2. Lukk alle applikasjoner. 3. Avslutt operativsystemet datamaskinen. for å slå av 4. Bytt batteri. 5. Skru på datamaskinen og fortsett med å arbeide. 1. Lagre alle nødvendige filer. Verken batterieliminatoren 2. Lukk alle applikasjoner. eller en strømkontakt 3. Avslutt operativsystemet er tilgjengelig. datamaskinen. Du har ikke noe reservebatterisett.
STRØMSTYRING Denne datamaskinen har en innebygd strømstyringsenhet som overvåker systemaktiviteten. Systemaktivitet refererer til aktivitet som involverer én eller flere av følgende enheter: tastatur, mus, harddisk, periferutstyr koblet til datamaskin, og skjermminne. Hvis ingen aktivitet blir oppdaget i løpet av en tidsperiode, stopper datamaskinen noen av eller alle disse enhetene for å spare energi.
1. Åpne skrivebordet. 2. Klikk på Strømalternativer i varslingsområdet. 3. Velg Flere strømalternativer. 4. Velg Velg hva strømknappene gjør. 5. Hvis du vil ha tilgang til avstengningsinnstillingene, velger du Endre innstillinger som ikke er tilgjengelig i øyeblikket.
6. Rull ned og deaktiver Slå på hurtigoppstart. 7. Velg Lagre endringer.
PROGRAMVARE BRUKE WINDOWS OG PROGRAMVAREN DIN Packard Bell-datamaskiner har programvare som hjelper deg med å bruke datamaskinen. Programmene og kategoriene som er tilgjengelige på datamaskinen din, avhenger av modellen du har kjøpt. Internett-sikkerhetstilbud Det er livsviktig å beskytte datamaskinen mot virus og angrep over Internett (se Sikkerhet på side 50). En omfattende pakke for Internettsikkerhet, medregnet en gratis prøveabonnementsperiode, tilbys når du starter datamaskinen for første gang.
INTERNETT DINE FØRSTE TRINN PÅ NETTET Beskytte datamaskinen Det er livsviktig å beskytte datamaskinen mot virus og angrep over Internett (se Internett-sikkerhetstilbud på side 43 og Sikkerhet på side 50). Et omfattende Internett-sikkerhetsprogram blir tilbudt når du starter datamaskinen for første gang. Du bør aktivere denne beskyttelsen så snart som mulig, i det minste før du kobler deg til Internett. Velg Internett-tjenesteleverandør Det er blitt en naturlig del av dagliglivet bruke Internett.
Tilkoblingstyper Avhengig av hvilken datamaskin du har, hvor du befinner deg og hvilke behov du har for kommunikasjon, finnes det flere måter du kan koble deg til Internett. Oppringt linje Noen datamaskiner har en kontakt for telefonoppringing (‘modem’). Dette gir deg mulighet til å koble til Internett ved hjelp av telefonlinjen. Med en oppringt forbindelse kan du ikke bruke modemet og telefonen samtidig på én telefonlinje.
Kabel En kabelforbindelse gir rask og alltid aktiv Internett-service via en kabelTV-linje. Denne tjenesten er vanligvis tilgjengelig i større byer. Du kan bruke telefonen og se på TV samtidig som du er tilkoblet Internett. 3G (WWAN eller trådløst fjernnett) En 3G-tilkobling gir deg mulighet til å bruke mobiltelefonnettverk (for eksempel dem som brukes av en mobiltelefon) for å koble til Internett mens du er hjemmefra.
Trådløse nettverk Et trådløst LAN eller WLAN er et trådløst lokalnett, det vil si at to eller flere datamaskiner er koblet sammen uten bruk av ledninger. Det er enkelt å sette opp et WiFi-nettverk der du kan dele filer, ytre utstyrsenheter og en Internett-forbindelse. Hva er fordelene med et trådløst nettverk? Mobilitet Trådløse LAN-systemer tillater deg og andre brukere av hjemmenettverket ditt å dele tilgang til filer og til enheter koblet til nettverket, for eksempel en skriver eller en skanner.
tjenester (ISP) du har valgt, leverer vanligvis et modem/en ruter sammen med abonnementet på tjenestene de leverer. Les omhyggelig dokumentasjonen som følger med ditt tilgangspunkt/din ruter og gir deg detaljerte installasjonsinstruksjoner. Nettverkskabel (RJ45) En nettverkskabel (også kalt RJ45) brukes til å koble verts-datamaskinen til tilgangspunktet (se illustrasjonen under). Denne typen kabel brukes også til å koble eksterne utstyrsenheter til tilgangspunktet.
Diagram som viser et fungerende nettverk 1. Tilgangspunkt/ruter 4 2. Bordmaskin 3. Modem 4. Skriver 5 1 5. Bærbar datamaskin 6. PDA/Webpad 3 7 7. Nettverkskabler (RJ45) 2 6 Slå en trådløs nettverkstilkobling av eller på De fleste datamaskiner har en WiFi-knapp som aktiverer eller deaktiverer nettverkstilkoblingen.
Surf på nettet! Hvis du vil surfe på Internett, trenger du et program som kalles en nettleser. Internet Explorer gir en enklere og sikrere web-lesingsopplevelse. Så snart du har fått installert Internett-tilgangen din og er koblet til, klikker du på snarveien til Internet Explorer, som ligger på skrivebordet ditt, og bringer din Internett-opplevelse til et nytt nivå! Packard Bell-webområde Hvis du har lyst til å komme i gang, hvorfor ikke besøke oss på nettstedet vårt: www.packardbell.com.
Norton Internet Security blokkerer elektroniske identitetstyverier, oppdager og eliminerer spionvare, fjerner virus og Internett-ormer samt verner mot hackere. Definisjoner Hva er et virus? Ondsinnet programvare, vanligvis kalt "virus", er programmer designet for å smitte og skade datamaskiner. De fleste virus overføres over Internett, e-postmeldinger eller ondsinnede Web-områder. Et typisk virus kopierer seg selv og videresender seg uoppdaget til flere datamaskiner.
Spionvare brukes av og til av skruppelløse foretak til å overvåke og spore de områdene du besøker på Internett, for å kunne avgjøre hvordan du vanligvis surfer på nettet og vise målrettede popup-annonser på skjermen din. Enkelte typer spionvare gjør imidlertid mer enn å bare spore. De overvåker faktisk tastetrykk og fanger opp passord, hvilket skaper en reell sikkerhetsrisiko.
Slik beskytter du datamaskinen Det kan være enkelt å forhindre Internett-kriminalitet. Når du er utrustet med noen tekniske råd og sunn fornuft, kan mange angrep unngås. Generelt sett prøver Internett-kriminelle å tjene raske penger så enkelt som mulig. Jo vanskeligere du gjør jobben deres, jo større er sannsynligheten for at de vil la deg være og gå videre til et enklere mål. Tipsene nedenfor gir grunnleggende informasjon om hvordan du kan forhindre Internett-svindel.
Beskytt datamaskinen med sikkerhetsprogramvare. Flere typer sikkerhetsprogramvare er nødvendige for å oppnå grunnleggende sikkerhet på Internett. Uunnværlig sikkerhetsprogramvare er blant annet brannmur og antivirusprogrammer. En brannmur er vanligvis datamaskinens første forsvarslinje. Den styrer hvem og hva som kan kommunisere med datamaskinen din på Internett.
Velg sterke passord, og oppbevar dem på et trygt sted Man kan ikke unngå å bruke passord på Internett i dag. Vi bruker dem til alt fra å bestille blomster og bruke nettbanktjenester til å logge på nettstedet til favorittflyselskapet vårt for å se hvor mange poeng vi har samlet opp. Følgende tips kan hjelpe deg å gjøre Internett-opplevelsene dine sikre: • Det første trinnet for å holde passord trygge og hindre at de havner i feil hender, er å velge passord det ikke er lett å gjette seg til.
personlige opplysninger for å kunne betale for og få tilsendt varer du har kjøpt. Siden det sjelden er mulig å unngå å bekjentgjøre personlige opplysninger, inneholder listen nedenfor noen råd om hvordan du kan dele personlige opplysninger på Internett på en trygg måte: • Vær var for falske e-postmeldinger.
for "sikker" og skal vises når du er på et område som krever at du logger på eller oppgir andre sensitive opplysninger. Et annet tegn på at du har en sikker tilkobling, er det lille hengelåssymbolet nederst i nettleseren (vanligvis i høyre hjørne). • Les personvernerklæringene på webområder og i programvare svært nøye. Det er viktig å forstå hvordan en organisasjon kan samle inn og bruke de personlige opplysningene dine før du deler dem med organisasjonen. • Beskytt e-postadressen din.
opplysninger eller kjøpe noe annet for å få utlevert den påståtte gevinsten. Hvis et tilbud ser for godt ut til å være sant, kan du spørre noen andre hva de synes, lese det som står med liten skrift, eller aller helst ignorere det. Se gjennom kontoutskriftene dine regelmessig Effekten av identitetstyveri og Internett-kriminalitet kan reduseres betraktelig hvis du oppdager det like etter at opplysningene dine ble stjålet, eller når det blir gjort forsøk på å bruke opplysningene dine for første gang.
Hvordan vet jeg at datamaskinen min er i faresonen? Hvis Sikkerhetssenteret rapporterer et varsel, eller hvis datamaskinen oppfører seg på en merkelig måte, krasjer uventet, eller hvis enkelte av programmene ikke virker som de skal, kan maskinen være smittet av ondsinnet programvare.
GJENOPPRETTING Hvis du har problemer med datamaskinen, og de vanlige spørsmålene og svarene (se side 81) ikke hjelper, kan du "gjenopprette" datamaskinen, dvs. returnere den til en tidligere tilstand. Dette avsnittet beskriver gjenopprettingsverktøyene som finnes på datamaskinen din. Packard Bell tilbyr Packard Bell Recovery Management, som lar deg opprette en sikkerhetskopi for gjenoppretting og en sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner.
Opprette en sikkerhetskopi for gjenoppretting Hvis du vil gjeninstallere fra en USB-lagringsenhet, må du først opprette en sikkerhetskopi for gjenoppretting. Sikkerhetskopien for gjenoppretting omfatter hele det opprinnelige innholdet på datamaskinens harddisk, medregnet Windows og all programvare og alle drivere forhåndslastet fra fabrikken. Dette tilbakestiller datamaskinen til samme tilstand som den var i da du kjøpte den, og gir deg samtidig anledning til å beholde alle innstillinger og personlige data.
2. Klikk på Lag fabrikkstandard Gjenopprettingsstasjon åpnes. sikkerhetskopi. Vinduet Sørg for at Kopier innhold fra gjenopprettingspartisjonen til gjenopprettingsstasjonen er valgt. Dette gir den mest komplette og sikreste sikkerhetskopien for gjenoppretting.
3. Plugg inn USB-stasjonen og klikk på Neste. • Sørg for at USB-stasjonen har nok kapasitet før du fortsetter. Sikkerhetskopien for gjenoppretting krever minst 16 GB lagringsplass 4. Du får vist sikkerhetskopieringens fremdrift på skjermen. 5.
6. Etter at du har opprettet sikkerhetskopien for gjenoppretting, kan du velge å slette gjenopprettingsinformasjonen på datamaskinen. Hvis du sletter denne informasjonen, kan du bare bruke USB-sikkerhetskopien for gjenoppretting til å gjenopprette datamaskinen. Hvis du mister eller sletter USB-stasjonen, kan du ikke gjenopprette datamaskinen. 7. Plugg ut USB-stasjonen og merk den tydelig.
Opprette en sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner Hvis du vil opprette en sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner, som inneholder den fabrikklastede programvaren og driverne som datamaskinen trenger, kan du enten bruke en USB-lagringsstasjon eller, hvis datamaskinen har en DVD-brenner, en eller flere blanke innspillbare DVDer. 1. Fra Start skriver du "Recovery" og klikker på Packard Bell Recovery Management i listen over apper. 2. Klikk på Lag sikkerhetskopi av drivere og applikasjoner.
• Hvis du bruker en USB-disk, må du sørge for at den har nok kapasitet før du fortsetter. • Hvis du bruker DVDer, vil den også vise antall tomme, innspillbare disker du trenger for å lage alle gjenopprettingsdiskene. Kontroller at du har det nødvendige antallet identiske, tomme disker.
3. Klikk på Start for å kopiere filene. Du vil få vist sikkerhetskopieringens fremdrift på skjermen. 4. Følg prosessen inntil den er fullført: • Hvis du bruker optiske disker, løser stasjonen ut hver disk etter hver som de er ferdig brent. Ta ut disken fra stasjonen, og merk den med en markørpenn. Hvis du må bruke flere disker, setter du inn en ny disk når du blir bedt om det, og klikker på OK. Fortsett inntil prosessen en fullført.
Hvis du vil ha instruksjoner for gjeninstallering av programvare og drivere som ikke var forhåndsinstallert, se det produktets dokumentasjon eller webområde for brukerstøtte. 2. Gå tilbake til en tidligere systemtilstand. Hvis gjeninstallering av programvare eller drivere ikke hjelper, kan problemet løses ved å returnere systemet til en tidligere tilstand da alt virket som det skulle. Hvis du vil ha instruksjoner, se "Vende tilbake til et tidligere stillbilde av systemet" på side 71. 3.
• Andre applikasjoner – hvis du trenger å gjenopprette programvare som ikke var forhåndsinstallert på datamaskinen, må du følge instruksjonene for installering av den programvaren. • Nye enhetsdrivere – hvis du må gjenopprette enhetsdrivere som ikke var forhåndsinstallert på datamaskinen, følger du instruksjonene som fulgte med enheten.
• Du bør se avsnittet Innhold i Packard Bell Ressurssenter. • Klikk på Installer-ikonet for elementet du vil installere, og følg skjerminstruksjonene for å fullføre installeringen. Gjenta dette trinnet for hvert element du vil installere på nytt. Hvis du installerer på nytt fra en sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner på en DVD eller USB-stasjon: 1. Sett inn Sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner i diskstasjonen eller koble den til en ledig USB-port.
• Hvis du bruker en USB-stasjon, trykker du på Windows-tasten + og dobbeltklikker på stasjonen som inneholder sikkerhetskopien. Dobbeltklikk på ResourceCenter. 2. Du bør se avsnittet Innhold i Packard Bell Ressurssenter. 3. Klikk på Installer-ikonet for elementet du vil installere, og følg skjerminstruksjonene for å fullføre installeringen. Gjenta dette trinnet for hvert element du vil installere på nytt.
Windows oppretter automatisk et ekstra gjenopprettingspunkt hver dag, og også hver gang du installerer programvare eller enhetsdrivere. Merk: Hvis du vil ha mer informasjon om bruk av Microsoft Systemgjenoppretting, skriver du "Hjelp" fra Start og klikker på Hjelp og støtte i listen over apper. Skriv inn "Windows systemgjenoppretting" i boksen Hjelp til søk, og trykk på Enter. Gå tilbake til et gjenopprettingspunkt 1. Fra Start skriver du #Kontrollpanel" og klikker på Kontrollpanel i listen over apper. 2.
• Hvis du fortsatt kan kjøre Windows og ikke har slettet gjenopprettingspartisjonen, se "Gjenopprette fra Windows" på side 73. • Hvis du ikke kan kjøre Windows og den opprinnelige harddisken har blitt fullstendig formatert på nytt, eller hvis du har installert en ny harddisk, se "Gjenopprette fra en sikkerhetskopi for gjenoppretting" på side 77.
Tilpasset gjenoppretting vil prøve å bevare filene dine (brukerdata), men vil installere all programvare og drivere på nytt. Programvare installert siden du kjøpte PCen, vil fjernes (unntatt programvare installert fra Windows Store). Se "Tilpasset gjenoppretting med Packard Bell Recovery Management" på side 76. Gjenopprett fabrikkinnstillinger med Packard Bell Recovery Management 1. Klikk på Gjenopprett fabrikkinnstillinger. Forsiktig: "Gjenopprett fabrikkinnstillinger" vil slette alle filer på harddisken.
2. Vinduet Tilbakestill din PC åpnes. Bildene er kun for referanseformål. 3. Klikk på Neste og velg hvordan filene skal slettes: a. Bare fjern filene mine sletter raskt alle filer før du gjenoppretter datamaskinen, og det tar omtrent 30 minutter. b. Tøm stasjonen helt renser stasjonen helt etter at hver fil er slettet, slik at ingen filer kan vises etter gjenopprettingen. Rensing av stasjonen tar mye lenger, opptil 5 timer, men det er mye sikrere fordi gamle filer blir fjernet helt. 4.
Tilpasset gjenoppretting med Packard Bell Recovery Management 1. Klikk på Tilpasset gjenoppretting (behold brukerdata). 2. Vinduet Oppdater din PC åpnes. 3. Klikk på Neste, deretter Oppdater. 4. Gjenopprettingsprosessen begynner med å starte datamaskinen på nytt og fortsetter med å kopiere filer til harddisken. Denne prosessen tar omtrent 30 minutter.
Gjenopprette fra en sikkerhetskopi for gjenoppretting Slik gjenoppretter du fra en sikkerhetskopi for gjenoppretting på en USBstasjon: 1. Finn sikkerhetskopien for gjenoppretting. 2. Plugg inn USB-stasjonen og slå på datamaskinen. 3. Hvis den ikke er aktivert allerede, må du aktivere F12 Oppstartsmeny: a. Trykk på når du starter datamaskinen. b. Bruk venstre eller høyre piltast til å velge Main menyen. c.
6. Velg Troubleshoot og deretter typen gjenoppretting du vil bruke: a. Klikk på Advanced og deretter System Restore for å starte Microsoft Systemgjenoppretting: Microsoft Systemgjenoppretting tar med jevne mellomrom et "stillbilde" av systeminnstillingene og lagrer dem som gjenopprettingspunkter. I de fleste tilfeller av vanskelige programvareproblemer kan du gå tilbake til et av disse gjenopprettingspunktene for å få systemet i gang igjen. b.
Tilbakestille PCen fra sikkerhetskopien for gjenoppretting Forsiktig: Tilbakestilling av PCen vil slette alle filene på harddisken. 1. Vinduet Tilbakestill din PC åpnes. Bildene er kun for referanseformål. 2. Klikk på Neste. 3. Velg operativsystemet du vil gjenopprette til (vanligvis er bare ett alternativ tilgjengelig). 4. Velg å beholde eventuelle endringer på harddisken: a.
b. Tøm stasjonen helt renser stasjonen helt etter at hver fil er slettet, slik at ingen filer kan vises etter gjenopprettingen. Rensing av stasjonen tar mye lenger, opptil 5 timer, men det er mye sikrere fordi gamle filer blir fjernet helt. 6. Klikk på Tilbakestill. 7. Etter at gjenopprettingen er ferdig, kan du begynne å bruke datamaskinen ved å gjenta den første startprosessen. Oppdatere PCen fra sikkerhetskopien for gjenoppretting 1. Vinduet Oppdater din PC åpnes. 2. Klikk på Neste. 3.
VANLIGE SPØRSMÅL Nedenfor finner du en liste over mulige situasjoner som kan oppstå ved bruk av datamaskinen. Enkle svar og løsninger er oppgitt for hver situasjon. Jeg slår på strømmen, men datamaskinen starter ikke (på nytt) Se på strømindikatoren: • Hvis den ikke lyser, får ikke datamaskinen strøm. Sjekk følgende: • Hvis du kjører på batteri, kan det gi for lite strøm til å kjøre datamaskinen. Koble til batterieliminatoren for å lade opp batteriet igjen.
Ingenting vises på skjermen Datamaskinens strømstyringssystem blanker automatisk skjermen for å spare strøm. Trykk på en hvilken som helst tast for å slå på skjermen igjen. Hvis du trykker på en tast uten at skjermen slås på igjen, kan tre ting være årsaken: • Lysstyrkenivået kan være for lavt. Trykk på lysstyrken. (øk) for å justere • Skjermenheten kan være satt til en ekstern skjerm. Trykk på vri skjermen tilbake til datamaskinen. for å • Hvis dvaleindikatoren lyser, er datamaskinen i søvnmodus.
Jeg vil løse ut den optiske stasjonen uten å slå på strømmen Det er et mekanisk utløserhull på den optiske stasjonen. Det finnes et mekanisk utløserhull på den optiske stasjonen. Sett ganske enkelt inn tuppen på en penn eller en binders, og skyv for å løse ut skuffen. Tastaturet reagerer ikke Prøv å koble et eksternt tastatur til en USB-port på datamaskinen. Hvis dette fungerer, kontakter du forhandleren eller et autorisert servicesenter, fordi ting tyder på at en intern tastaturkabel kan være løs.
TIPS OG HINT FOR BRUK AV WINDOWS 8 Vi vet at dette er et nytt operativsystem som det kan ta tid å bli kjent med, så vi har laget noen få pekere som kan hjelpe deg i gang. Tre konsepter kan være nyttig å klart for seg 1. Start Start-knappen er ikke lenger tilgjengelig: du kan starte apper fra Startskjermbildet. 2. Tiles "Live tiles" minner om tidligere miniatyrer av apper. 3. Charms Med Charms kan du utføre nyttige funksjoner, for eksempel dele innhold, slå av PCen eller endre innstillinger.
Hvordan hopper jeg mellom apper? Flytt markøren til venstre kant av skjermen for å vise miniatyrer av apper som kjører i øyeblikket. Du kan også trykke på Windows-tasten + for å åpne og rulle gjennom gjeldende apper. Hvordan slår jeg av datamaskinen min? Trykk på Windows-tasten + , klikk på Innstillinger > Strøm og velg ønsket handling. Fra skrivebordet kan du også klikke på Packard Bellstrømknappen og velge ønsket handling.
Hvordan personliggjør jeg datamaskinen? Du kan personliggjøre Start med et annet bakgrunnsbilde eller ved å ordne "tiles" etter personlig behov. Hvis du vil endre bakgrunnen, trykker du på Windows-tasten + og klikker på Innstillinger > Endre PC-innstillinger > Personliggjør. Klikk på Start-skjermbilde øverst på siden og velg en farge og et bilde. Hvordan flytter jeg "tiles? Klikk på og hold en "tile" for å velge den, og dra den på plass på Start der du vil vise den.
Så, hvordan lukker jeg et en app? Flytt markøren til øverst på skjermen, og klikk og dra vinduet nedover for å lukke appen. Du kan lukke apper fra miniatyrer på venstre kant av skjermen ved å høyreklikke på en miniatyr og velge Lukk. Kan jeg endre skjermoppløsningen? Fra Start begynner du å skrive Kontrollpanel for å åpne Søk og vise resultatene. Klikk på Kontrollpanel > Juster skjermoppløsning.
Hvordan får jeg apper til å vises på Start? Hvis du er i Alle apper og du vil at en app skal vises på Start, kan du velge appen og høyreklikke. Velg Fest til Start fra menyen som vises nederst på skjermen. Hvordan fjerner jeg en "tile" fra Start? Høyreklikk på "tile" og klikk på Løsne fra Start på menyen som vises nederst på skjermen. Hvordan får jeg apper til å vises på skrivebordet? Hvis du er i Alle apper og du vil at en app skal vises på oppgavelinjen på skrivebordet, kan du velge appen og høyreklikke.
Hva er en Microsoft-ID (-konto)? En Microsoft-konto er en e-postadresse og et passord du bruker til å logge deg på Windows. Du kan bruke en hvilken som helst e-postadresse, men det er best at du velger den du allerede bruker til å kommunisere med venner og logge deg på favorittwebområder. Når du logger deg på PCen med en Microsoft-konto, vil du koble PCen til personer, filer og enheter som har betydning for deg.
Hvordan ser jeg etter Windows-oppdateringer? Trykk på Windows-tasten + og klikk på Innstillinger > Endre PCinnstillinger > Windows-oppdateringer. Klikk på Se etter oppdateringer nå. Hvor kan jeg få tak i mer informasjon? Hvis du vil ha mer informasjon, se: • Opplæringssprogrammer for Windows 8: www.packardbell.com/windows8-tutorial • Vanlige støttespørsmål (FAQ): support.packardbell.
INFORMASJON OM FORSKRIFTER FOREBYGGING AV HØRSELSTAP - Forsiktig: Permanent hørseltap kan oppstå hvis øreplugger eller hodetelefoner brukes ved høyt volum i lengre perioder. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. FORSIKTIG under lytting Beskytt hørselen ved å følge disse instruksjonene. - Øk volumet gradvis til lyden er klar og har et behagelig nivå. - Ikke øk volumet etter at ørene har tilpasset seg nivået.
- The following safety precautions should be observed: Do not touch or move antenna while the unit is transmitting or receiving. - Do not hold any component containing the radio such that the antenna is very close or touching any exposed parts of the body, especially the face or eyes, while transmitting. - Do not operate the radio or attempt to transmit data unless the antenna is connected; this behavior may cause damage to the radio.
separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum distance as specified by the module grant conditions. FCC grants can be viewed from the FCC Equipment Authorization website at https://fjallfoss.fcc.gov/oetcf/eas/ reports/GenericSearch.cfm by entering the FCC ID printed on the module label. - Warning: The wireless adapter is not designed for use with high-gain directional antennas.
- IEEE Std. 802.11n draft 2.0 compliant on Wireless LAN - Wireless Fidelity certification, as defined by the Wi-Fi Alliance The Wireless Adapter and Your Health The wireless adapter, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy. The level of energy emitted by the wireless adapter, however, is less than the electromagnetic energy emitted by other wireless devices such as mobile phones.
controls are provided for this wireless adapter allowing any change in the frequency of operations outside the FCC grant of authorization for U.S operation according to Part 15.407 of the FCC rules. USA — Federal Communications Commission (FCC) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of the device is subject to the following two conditions: - This device may not cause harmful interference. - This device must accept any interference that may cause undesired operation.
- Increase the distance between the wireless adapter and the equipment experiencing the interference. - Connect the computer with the wireless adapter to an outlet on a circuit different from that to which the equipment experiencing the interference is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. - Note: The adapter must be installed and used in strict accordance with the manufacturer's instructions as described in the user documentation that comes with the product.
fréquences dans les bandes 5,25 - 5,35 GHz et 5 65 - 5 85 GHz. Ces stations radar peuvent créer des interférences avec ce produit et/ou lui être nuisible. Le gain d’antenne maximum permissible pour une utilisation avec ce produit est de 6 dBi afin d’être conforme aux limites de puissance isotropique rayonnée équivalente (P.I.R.E.) applicable dans les bandes 5,25 - 5,35 GHz et 5,725 - 5,85 GHz en fonctionement point-à-point.
Liste over nasjonale koder Dette utstyret kan opereres i følgende land: Land ISO 3166 2-bokstavs Land kode ISO 3166 2-bokstavs kode Land ISO 3166 2-bokstavs Land kode ISO 3166 2-bokstavs kode Østerrike AT Tyskland DE Malta MT Storbritannia GB Belgia BE Hellas GR Nederland NT Island IS Kypros CY Ungarn HU Polen PL Liechtenstein LI Tsjekkisk republikk CZ Irland IE Portugal PT Norge NO Danmark DK Italia IT Slovakia SK Sveits KN Estland EE Latvia LV Slovenia SL
Daansk [Danish] Undertegnede ACER INC. erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt ACER INC., dass sich das Gerät Radiolan in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab ACER INC.
Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun 1999/5/EC. Itaaliano [Italian] Con la presente ACER INC. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo ACER INC. deklarē, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Norsk [Norwegiann] ACER INC. erklærer herved at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Polski [Polish] Niniejszym ACER INC. oświadcza, że urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] ACER INC. declara que este dispostivo está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] ACER INC.
Svenska [Swedish] Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
1.D.L.gs 1.8.2003, n. 259, articoli 104 (attività soggette ad autorizzazione generale) se utilizzati al di fuori del proprio fondo e 105 (libero uso) se utilizzati entro il proprio fondo, in entrambi i casi per uso private. 2.D.M. 28.5.03, per la fornitura al pubblico dell’accesso R-LAN alle reti e ai servizi di telecomunicazioni. Belgium Dans le cas d'une utilisation privée, à l'extérieur d'un bâtiment, au-dessus d'un espace public, aucun enregistrement n'est nécessaire pour une distance de moins de 300 m.
Japan 5 GHz 帯は室内でのみ使用のこと Korea 당해 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 Taiwan 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻 率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 ; 經發現有干擾現象時,應立即 停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 ENDRINGER I PRODUKTET CE-merking Packard Bell kan ikke holdes ansvarlig for uautoriserte endringer som foretas av brukeren og for konsekvensene av dette, som kan endre produktets samsvar med CE-merkingen.
SELV (Safety Extra Low Voltage – ekstra lav sikker spenning) Alle innganger og utganger på dette produktet er klassifisert som ekstra lav sikker spenning. Fjerntliggende jordinger For å forhindre elektrisk støt, må alle lokale datamaskiner (hvert enkelt kontor) og støtteutstyr for datamaskiner kobles til den samme elektriske kretsen i bygningens ledningsnett. Hvis du er usikker, bør du kontrollere bygningens ledningsnett for å unngå problemer med fjerntliggende jording.
Lengden på ledningen må ikke være mer enn 2,5 meter. For å forhindre elektriske faremomenter, må du ikke fjerne eller deaktivere jordingskontakten på strømledningen. Hvis kabelen blir skadet, må den skiftes ut. Kontakt forhandleren for å få en ny av nøyaktig samme type. I Europa må kontakten være typegodkjent for 250 V (vekselstrøm), minimum 10 A. Pluggen må ha en internasjonal godkjenningsmerking. Ledningen må være egnet for bruk i sluttbrukerens land.
TA AV OG SETTE PÅ KABINETTDEKSELET Før du fjerner dekselet på kabinettet for å utføre service eller endre utstyret, må du koble fra alle strøm- og modemledninger og ta ut eller deaktivere batteriet. - Forsiktig: Noen interne komponenter i datamaskinen kan bli varme etter forlenget bruk. Deretter må du lukke kabinettet før du plugger utstyret inn og slår det på.
MILJØ VÅR FORPLIKTELSE TIL Å BESKYTTE MILJØET Miljøet har alltid stått i fokus under produksjonen av produktene våre. Packard Bell er forpliktet til å begrense skaden produktene påfører miljøet i hele produktets livssyklus. Vi har en svært streng innkjøpspolicy, og under utviklingen av produktene er vi svært opptatt av å velge elektroniske komponenter med omhu for å begrense vekten av tungmetaller, som for eksempel bly, kadmium, krom, kvikksølv osv.
Kassere batterier (når relevant) Innsatsen din vil sikre at de brukte batteriene samles inn, resirkuleres og ødelegges på en sikker måte, og dette vil bidra til å beskytte miljøet og redusere helsefarer. Europeisk lovgivning krever at batterier skal samles inn atskilt fra husholdningsavfall ved kassering. Ikke kast brukte batterier sammen med vanlig avfall. Kasser brukte batterier i henhold til lokal lovgivning, eller spør forhandleren eller lokale myndigheter hvor batterier skal avhendes.
- Gå automatisk til "displayhvile" og "datamaskinhvile" etter henholdsvis 10 og 30 minutter med inaktivitet. - Vekk datamaskinen fra hvilemodus ved å trykke på tastaturet eller flytte musen. - Datamaskiner sparer mer enn 80% i "hvilemodus". ENERGY STAR og ENERGY STAR-merket er registrerte USA-merker.
PROGRAMVARELISENS - Merk: De fleste brukerprogrammene er allerede installert på Packard Bell maskinen. De er klare til bruk eller til å konfigureres. Enkelte programmer krever imidlertid en CD eller DVD for å kunne kjøres. Du finner disse platene i emballasjen sammen med datamaskinen. Packard Bell Lisensavtale for (CD- og/eller DVD-ROM-produkter). Denne kopien av originalen utgjør ditt lisensbevis. Den bør behandles som en verdifull eiendel. Viktig! Les dette nøye før du installerer programvaren.
formål å distribueres til andre datamaskiner ikke er "i bruk". Hvis det forventede antall brukere av PROGRAMVAREN vil overskride antallet gyldige lisenser, må du sørge for å ha en rimelig mekanisme eller prosess på plass for å sikre at antallet personer som bruker PROGRAMVAREN samtidig ikke overskrider antallet lisenser.
INFORMASJON OM TREDJEPARTSPROGRAMVARE ELLER GRATIS PROGRAMVARE Programvare som er forhåndslastet, innebygd eller på annen måte distribuert sammen med produktene fra Packard Bell, inneholder gratisprogrammer eller tredjepartsprogrammer (Gratis programvare), som er lisensiert under vilkårene i GNU General Public License (GPL). Gratis programvare er merket på den måten. Kopiering, distribusjon og/eller endring av gratis programvare m utfres i henhold til GPL.
STIKKORDREGISTER B Batterier ............................................. 109 batterier Advarsel om lavt energinivå på batteriet ......................................... 38 egenskaper .................................... 34 fjerning .......................................... 37 første gangs bruk ........................... 35 installere ........................................ Lading ........................................... lavt nivå ......................................... maksimere levetiden ......
G Garanti ................................................. 7 Gjenoppretting Recovery Management................... 60 Recovery Managementprogrammet ................................... 43 H Helsetiltak ............................................ 12 hurtigtast ................................. 18, 19 høyttaler hurtigtaster .......................................... 19 feilsøking og problemløsing ............ 82 I Informasjon om bestemmelser ...... 91, 108 Internett Firewall ..............................
O Ondsinnet programvare ........................ 52 Oppdater Windows Automatiske oppdateringer ................................ 58 P Packard Bell Recovery Managementprogrammet ................................... Webområde ................................... pekeplate ............................................. bruke ............................................. porter ................................................... problemer ............................................ 43 50 26 26 28 81 CD-ROM ...
U USB (universal serial bus) .................... 30 V vanlige spørsmål .................................. 81 venstre visning ..................................... 20 Vedlikehold visning Recovery Management................... 60 front............................................... 21 Recovery Managementhøyre ............................................. 23 programmet ................................... 43 venstre .......................................... 21 W WiFi ........................................
Brugervejledning Packard Bell EasyNote LV - 1
INDHOLDSFORTEGNELSE Start af computeren Opladning af batteri.................................. 4 Kontrol af batteriniveauet ......................... Trådløs forbindelse ............................................ 4 Optimering af batteriets levetid ................ Registrering........................................................ 5 Advarsel om at batteriniveauet er lavt...... Softwareinstallation ............................................ 6 Gendannelse.................................................
Gendannelse fra en sikkerhedskopiering til gendannelse.......................................... 78 Ofte stillede spørgsmål Jeg ønsker at bruge Windows på den måde som jeg er vant til - giv mig mit skrivebord tilbage. .............................. Hvor er mine apps?.................................. Hvad er en Microsoft ID (konto)? ............. Hvordan kan jeg tilføje en foretrukken til Internet Explorer? ................................. Hvordan kontrollerer jeg for Windows opdateringer? ..............
START AF COMPUTEREN Tak, fordi du har valgt denne Packard Bell-computer! Denne håndbog er lavet som introduktion til funktionerne på din computer og som en hjælp til brug af den. Når du har konfigureret og startet computeren som vist i konfigurationsvejledningen, bliver du stillet spørgsmål, som vil hjælpe dig med at oprette forbindelse til internettet. Din computer vil så konfigurere installeret software.
Hvis dit netværk ikke registreres, eller computeren ikke opretter forbindelse til internettet, skal du søge hjælpe hos din ISP eller router'ens dokumentation. Når computeren starter, og du kan bruge den, skal du åbne Internet Explorer og følge vejledningen. Du kan alternativt bruge et netværkskabel til at oprette direkte forbindelse til en netværksport på router'en. Der henvises til din ISP eller router-dokumentationen.
Endnu en mulighed Du kan også registrere dit Packard Bell-produkt ved at besøge vores websted på registration.packardbell.com. Vælg dit land, og følg de simple instruktioner. Når vi har registreret, får du tilsendt en bekræftelses-e-mail med vigtige oplysninger, som du bør opbevare på et sikkert sted. SOFTWAREINSTALLATION Din computer vil automatisk installere software og forberede din computer til brug. Det kan tage lidt tid, men du må ikke slukke for computeren. Vent til installationen er færdig.
HAR DU PROBLEMER? Packard Bell indeholder flere muligheder til understøttelse af dit køb. Packard Bell support Husk at skrive computerens serienummer, købsdato og -sted samt modelnavn i det område, der er til det på denne vejledning. Gem dit købebevis. Hvis du ringer til os, skal du notere eventuelle fejlmeddelelser i forbindelse med problemet og om muligt have computeren klar og tændt foran dig. Vi kan yde dig en bedre og hurtigere service, hvis du har disse ting klar, når du kontakter os.
GRUNDLÆGGENDE OM COMPUTEREN SIKKERHED OG KOMFORT Sikkerhedsforholdsregler Følg disse retningslinjer, så du bruger computeren komfortabelt og for at undgå sygdomsproblemer. Computermiljø Sørg for, at computeren: • Skal bruges på en fast overflade, en pult eller et bord. Et fald kan ødelægge computeren. • Må ikke bruges på en overflade der vibrerer eller under sportsudøvelse, gymnastik eller andre aktiviteter i et dynamisk miljø.
• Den ikke placeres på et tæppe eller anden overflade, der kan have en elektrisk ladning. Bemærk • Riller og åbninger til ventilation skal sikre pålidelig drift af produktet og beskytte det imod overophedning. Disse åbninger må ikke tilstoppes eller tildækkes. Åbningerne må aldrig blokeres ved placering produktet på en seng, et tæppe eller en lignende overflade.
• Strømkablet tilsluttes til computeren, før du tilslutter kablet til stikkontakten. • Strømkablet trækkes ud af stikkontakten, før du trækker kablet ud af computeren. • Ledninger med tre pinde tilsluttes til en jordet elektrisk stikkontakt. • Det er nemt at komme til stikkontakten og så tæt på computeren som muligt (overbelast den ikke med for mange adaptere). Hvis computeren bruger en ekstern AC-adapter: • Dæk ikke, eller placer ikke objekter på vekselstrømsadapteren.
Bemærk: Hvis computeren har stik til hukommelseskort eller udvidelsesenheder, kan der installeres plastikkort i kortstikkene. Plastikkort beskytter ubrugte stik mod støv, metalgenstande og andet. Gem plastikkortene, så de kan bruges når der ikke er kort i stikkene. Service af computeren Du må ikke selv forsøge at servicere computeren, da du kan komme i berøring med farlige strømførende områder eller blive udsat for andre farlige situationer, hvis du åbner eller fjerner kabinettet.
Sundhedsforholdsregler • Bunden, områder omkring ventilationsåbninger og AC-adapteren kan blive varme. For at undgå skader skal du sikre, at de ikke kommer i kontakt med din hud eller krop. • Din enhed og dets tilbehør kan indeholde små dele. Hold dem væk fra små børn. • Computeren og tilbehøret kan indeholde små dele. Hold dem væk fra små børn. • Hvis du arbejder eller spiller i mange timer, skal du huske på at tage regelmæssige pauser. Se væk fra computerens skærm en gang i mellem.
• Computeens underside, strømadapter og luft fra ventilationshuller må ikke blive varme under brugen. Undgå kontinuerlig kropskontakt, og placer ikke computeren på skødet under brugen. • Sørg for, at computerens ventilationåbninger aldrig er svært fremkommelige eller tildækkede. Placer ikke computeren på en blød overflade (f.eks. et tæppe, en stol eller en seng), som kan blokere ventilationsåbninger.
INTRODUKTION TIL DIN COMPUTER Når du har konfigureret computeren som vist på illustrationerne i vejledningen, så lad os vise dig din nye Packard Bell computer.
FRA OVEN - SKÆRM 1 3 2 # Ikon Element Beskrivelse 1 Mikrofon Intern mikrofon til optagelse af lyd. 2 Skærm Den kaldes også for et LCD (Liquid-Crystal Display - flydende krystalskærm), og den viser computerens output. 3 Webcam Webkamera til videokommunikation. En lampe ved siden af webcammet angiver, at det er aktivt.
FRA OVEN - TASTATUR 1 5 2 3 4 # Ikon Element 1 Afbryderknap/ Strømindikator 2 Tastatur 3 Touchpad (pegefelt) 16 Beskrivelse Tænder/slukker for computeren. Angiver computerens strømstatus. Til indtastning af data på computeren. - Særlige taster beskrives på side 17. Et berøringsfølsomt pegeredskab, der fungerer ligesom en computermus.
# Ikon Element Beskrivelse 4 Klik-knapper (til venstre og til højre) Venstre og højre side af knappen fungerer som venstre og højre valgknapper. 5 Højttalere Leverer stereolydoutput. - Bemærk: Frontpanelets indikatorer er synlige, selvom computerens låg er lukket. Speciel tast Computerens tastatur omfatter taster, der aktiverer særlige funtkioner. Funktionen af hver taste er klar markeret med et ikon.
Ikon Funktion Beskrivelse Skærm til/fra Skifter skærmoutputtet mellem skærmen, en ekstern skærm (hvis den er tilsluttet) og begge to. Tom skærm Slukker for skærmens baggrundslys for at spare strøm. Tryk på en vilkårlig taste for at returnere. Touchpad til/fra Tænder og slukker for det interne touchpad. Afspil/Pause Afspil eller pause en udvalgt mediefil midlertidigt. Stop Standser afspilningen af den valgte mediefil. Forrige Går tilbage til den forrige mediefil.
Ikon Funktion Beskrivelse Lydstyrke op Forøger højttalerens lydstyrke. Lydstyrke ned Sænker højttalerens lydstyrke. Højttaler til/fra Tænder og slukker for højttalerne. Hurtigtaster Computeren bruger genvejstaster (tastekombinationer) til at få adgang til funktionstaster og navigationskommandoer. Hvis du vil aktivere genvejstaster, skal du holde Fn-tasten nede (nederst til venstre) og derefter trykke på den anden taste i genvejstastekombinationen.
- Bemærk: Det er ikke nødvendigt at trykke på Fn-tasten for at bruge funktionstasterne F1 til F12, når du starter computeren, eller når du bruger BIOS. Hvis du vil ændre genvejstaste og særlige funktioner for tasterne F1 til F12, kan du ændre indstillingen af funktionstasterne i BIOS (åbn BIOS ved at trykke på F2, når du starter computeren og så vælge Main-menu og ændre Function key behavior til Function keys). SET FORFRA 1 # Ikon 2 Element Strømindikator Beskrivelse Angiver computerens strømstatus.
# Ikon 2 Element Beskrivelse Flere-i-en-kortlæser Accepterer Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick PRO (MS PRO), xD-Picture Card (xD). - Skub for at fjerne/installere kortet. Der kan kun være et aktivt kort ad gangen. FRA VENSTRE 1 # Ikon 2 Element Åbning til en Kensington-lås 1 3 4 5 6 Beskrivelse Tilslutter til en Kensington-kompatibel computers sikkerhedslås. - Sno kabelet til computersikkerhedslåsen rundt om en fast genstand, f.eks.
# Ikon Element Beskrivelse Muliggør, at computeren køler af. 2 Ventilation og køleblæser 3 Ethernet (RJ-45)-port Tilslutter til et Ethernet 10/100/1000-baseret netværk. 4 Port til ekstern skærm (VGA) Tilslutter til en skærmenhed (f.eks. ekstern skærm, LCD-projektor). 5 HDMI-port Understøtter HD digitale netværksforbindelser. - Du må aldrig åbningerne. tildække eller spærre Tilslutter til USB-enheder (f. eks. en USB-mus, USB-kamera). 6 22 USB-port - Hvis porten er sort, er den USB 2.
FRA HØJRE 1 # Ikon 2 Element Mikrofonstik 1 Hovedtelefoner/ højttalerstik 3 4 56 7 Beskrivelse Accepterer input fra eksterne mikrofoner. Tilslutter til lydenheder (f. eks. højtalere, hovedtelefoner). - Understøtter kompatible 3,5 mm hovedsæt med indbygget mikrofon (f.eks. Acer smart håndholdte hovedsæt). Tilslutter til USB-enheder (f. eks. en USB-mus, USB-kamera). 2 USB-port 3 Optisk drev Internt optisk drev; accepterer CD'er og DVD'er.
# Ikon Element Beskrivelse Skub ud-knap for det optiske drev 5 6 Mekanisk udløserhul 7 Jævnstrøm ind-stik Skubber den optiske disk ud ad drevet. Det åbner skuffen til det optiske drev, når computeren er slukket. - Indsæt forsigtigt en udtrukket papirklip for at skubbe den optiske disks bakke ud. Tilslutter computerens vekselstrømsadapter. SET FRA BUNDEN 1 2 4 3 # 1 24 Ikon Element Batterirum Beskrivelse Indeholder computerens batteri.
# 2 Ikon Element Beskrivelse Frigørelsesrigel til batteri Frigør batteriet til udtagning. Indsæt et passende værktøj, og skub for at frigøre. Hukommelsesrum Her sidder computerens centrale hukommelse. Harddiskbås Indeholder computerens harddisk (fastsat med skruer). 3 4 Ventilation og køleblæser Muliggør, at computeren køler af. - Du må aldrig åbningerne.
PEGEFELT INTRODUKTION TIL PEGEFELT Pegefeltet kontrollerer pilen (eller 'markøren') på skærmen. Når du glider fingeren over pegefeltet, vil markøren følge denne bevægelse. Tryk på højre og venstre knap på kanten af pegefeltet for at vælge eller aktivere funktioner. Disse to områder svarer til venstre og højre knap på en mus. At trykke på pegefeltet svarer til at klikke med venstre knap. Bemærk: Pegefeltet er følsomt over for fingerbevægelser;des lettere berøringen er, des bedre virkning.
BEVÆGELSER PÅ PEGEFELTET Windows 8 og mange programmer understøtter bevægelser på pegefeltet med en eller flere fingre. Bemærk: Understøttelse af bevægelser på pegefeltet afhænger af det aktive program. Det sætter dig i stand til at kontrollere programmer med et par enkelte bevægelser, f.eks.: • Før fingeren ind fra kanten: Få adgang til Windows-værktøjer ved at føre en finger ind mod midten af pegefeltet fra højre, fra toppen eller fra venstre. • Før fingeren ind fra højre kant: Skifter mellem charms.
OPGRADERING AF COMPUTEREN UDVIDE MED EKSTRAUDSTYR Din computer indeholder mange muligheder til en komplet computeroplevelse. Tilslutningsmuligheder Porte sætter dig i stand til at tilslutte periferienheder til computeren. Yderligere oplysninger om at slutte forskellige ydre enheder til computeren finder du i følgende afsnit. Hukommelses kortlæser Hukommelseskort bruges i en lang række kameraer, PDA'er, MP3-spillere og mobiltelefoner. Indsættelse af et hukommelseskort 1.
Hvis kortet indeholder nogle filer, vil vinduet Automatik afspilning i Windows blive vist (afhænger af indholdet på kortet) og spørge, om du vil bruge et program til at få adgang til indholdet på kortet. Vælg en mulighed her, hvis det er relevant, ellers vælger du Annuller. Hvis kortet ikke indeholder nogen filer eller ukendte filer, vises et vindue, der viser indholdet af kortet. SD-, SDHC- og SDXC-kort Forskellige typer SD-kort dækker forskellige kapaciteter, men bruger det samme generelle design.
Fjernelse af et kort fra en hukommelseskortlæser 1. Klik på Vis skjulte ikoner-pilen i Meddelelsesområde (ved siden af uret). 2. Klik på Sikker hardware-ikonet. fjenelse 2 af 3. Klik på Skub SD-kort ud (eller navnet på enheden). 4. Vent til meddelelsen Sikkert af fjerne hardware vises. 5. Fjern kortet. 1 Indbygget netværk Med den indbyggede netværksfunktion kan du slutte computeren til et Ethernet-baseret netværk.
Universal Serial Bus (USB) USB-porten er en seriel bus med højhastighed, som gør det muligt at tilslutte flere USB-enheder i kæde uden at bruge systemressourcer. Visse computere kan indehold en eller flere USB 3.0-porte. De minder om standard USBporte bortset fra, at de indeholder yderligere interne forbindelse, og at de er blå. Du kan bruge USB 3.0-kompatible enheder på disse porte for at få fordel af hurtigere overførselshastigheder.
5. Tænd for skærmen og bagefter computeren. 6. Sørg for, at den aktuelle opløsning og opdateringshastighed ikke overstiger specifikationerne for skærmen. Hvis det er nødvendigt, skal du ændre de skærmindstillinger, der bruges af computeren. Bemærk: Hvis du ønsker adgang til skærmfunktionerne, skal du trykke på Windows-tasten ( ) + W, indtaste "Skærm" og klikke på Skærm.
Hovedtelefoner og mikrofon Disse to porte sætter dig i stand til at oprette forbindelse til lydenheder. Brug hovedtelefonporten til at tilslutte stereohovedtelefoner eller strømførte højttalere. Hvis du sætter en lydenhed til hovedtelefonporten, vil du deaktivere de indbyggede højttalere. Brug mikrofonporten til at tilslutte en ekstern mikrofon til monooptagelse. Hvis du tilslutter en ekstern mikrofon, vil du deaktivere den indbyggede mikrofon.
STRØMFORSYNING VEKSELSSTRØMSADAPTER Din computer kan bruge den medfølgende eksterne strømadapter (en strøm 'mursten') til at køre på vekselstrøm. Der medfølger et strømkabel, som passer til det land, hvor computeren blev købt. Strømadapteren passer til den strøm, der skal bruges til at køre computeren eller oplade batteripakken på samme tid. Forsigtig: Dæk ikke, eller placer ikke objekter på vekselstrømsadapteren. Opbevar adapteren væk fra objekter, så den kan køle ordentligt af under brugen.
Brug kun den vekselstrømsadapter, der blev leveret med computeren. Selv om andre adaptere kan se ud på samme måde, så kan brugen af dem ødelægge computeren. Advarsel: Vekselstrømsadapteren og undersiden af computeren kan blive varme efter langvarig brug. Det er normalt, men det kan medføre skader ved lang tids kontakt. BATTERIET Computeren bruger et batteri med stor kapacitet, som giver længere intervaller mellem opladninger.
Maksimering af batteriets levetid Som alle andre batterier degraderes computerens batteri med tiden. Dette betyder, at batteriets ydeevne formindskes i løbet af tid og brug. Hvis du vil maksimere batteriets levetid, anbefales det at følge nedenstående råd. Maksimering af batteriets levetid Inden du anvender batteripakken for første gang, skal du følge en “konditionerings” proces: 1. Sæt det nye batteri i computeren. Tænd ikke for computeren. 2. Sæt AC-adapteren i, og oplad batteriet helt. 3.
Ved at følge konditioneringsprocessen for batterier er batteriet i stand til at acceptere maksimal ladning. Hvis du ikke følger proceduren, er du ikke sikker på at opnå den maksimale batteriladning, og det vil også forkorte batteriets levetid. Herudover påvirkes batteriets levetid negativt ved følgende brugsmønstre: • Brug af computeren ved konstant AC-strøm, når batteriet er isat. Hvis du vil bruge konstant AC-strøm, anbefales det at fjerne batteripakken, når det er fuldt opladt.
Installering eller fjernelse af batteripakke Vigtigt! Inden du fjerner batteriet fra computeren, skal du tilslutte AC-adapteren, hvis du ønsker fortsat at bruge din computer. Ellers skal du først slukke for computeren. Sådan installeres en batteripakke: 1. Juster batteriet i den åbne batteriholder, sørg for, at enderne med kontakterne sættes i først, og at batteriets øverste overflade vender opad. 2. Skub batteriet på plads i holderen, og skub forsigtigt låget til batteriet på plads.
Kontrol af batteriniveauet Windows' strømtæller indikerer det aktuelle batteriniveau. Lad markøren hvile over batteri/strømikonet på proceslinjen for at se batteriets aktuelle opladningsniveau. Optimering af batteriets levetid Optimering af batteriets levetid hjælper dig med at udnytte brug af batteriet, forlænge opladnings-/afladningscyklussen og forbedre genopladningseffektiviteten. Det anbefales, at du følger nedenstående råd: • Køb en ekstra batteripakke.
Når advarslen om, at batteriniveauet er lavt, vises, anbefales følgende (afhængigt af din situation): Situation AC-adapteren og en stikkontakt er tilgængelig. En ekstra fuldt opladet batteripakke er tilgængelig. Anbefalet handling 1. Sæt AC-adapteren i computeren, og sæt den i en stikkontakt. 2. Gem alle nødvendige filer. 3. Genoptag arbejdet. Sluk computeren, hvis du vil genoplade batteriet hurtigt. 1. Gem alle nødvendige filer. 2. Luk alle programmer. 3. Luk operativsystemet for at lukke computeren. 4.
STRØMSTYRING Denne computer har en indbygget effekt administrations enhed der overvåger systemaktiviteten. Ordet systemaktivitet brugt i denne forbindelse omfatter de aktiviteter, der involverer en eller flere af følgende enheder: tastatur, mus, harddisk, ydre enheder tilsluttet computeren og videohukommelse. Hvis der ikke registreres nogen aktivitet inden for en bestemt periode, stopper computeren nogle af disse enheder (eller dem alle) for at spare på strømmen.
1. Åbn skrivebordet. 2. Klik på Indstillinger for strøm i området Meddelelser. 3. Vælg Flere indstillinger for strøm. 4. Vælg Vælg, hvad tænd/sluk-knapperne gør. 5. Hvis du vil have adgang til Lukkeindstillinger, skal du vælge Rediger indstillinger, der i øjeblikket er utilgængelige.
6. Rul ned og deaktiver Aktiver Hurtig start. 7. Vælg Gem ændringer.
SOFTWARE BRUG AF WINDOWS OG DIN SOFTWARE Packard Bell computere indeholder software, der hjælper dig med at bruge computeren. Programmer og kategorier på computeren afhænger af den købte model. Tilbud om internetsikkerhed Det er yderst vigtigt at beskytte computeren mod virusser og angreb over internettet (se Sikkerhed på side 52). Du tilbydes en omfattende internetsikkerheds-suite, herunder gratis prøveabonnementsperiode, når du starter computeren første gang.
INTERNET DE FØRSTE TRIN PÅ INTERNETTET Beskyttelse af computeren Det er yderst vigtigt at beskytte computeren mod virusser og angreb over internettet (se Tilbud om internetsikkerhed på side 44 og Sikkerhed på side 52). Du bliver tilbudt et omfattende program til internetsikkerhed, når du starter computeren for første gang. Du skal aktivere denne beskyttelse så hurtigt som muligt, og bestemt før du opretter forbindelse til internettet.
Forbindelsestyper Afhængigt af din computermodel, din placering og dine kommunikationsbehov er der flere måder at oprette forbindelse til internettet på. Opkald Nogle computere har et telefonstik til opkalds (‘modem’). Det sætter dig i stand til at oprette forbindelse til internettet med en telefonlinje. Med en opkaldsforbindelse kan du ikke bruge modemmet og telefonen samtidig på samme telefonlinje.
Kabel En kabelforbindelse giver hurtig og fast internetservice via en kabel-tvlinje. Denne service er som regel tilgængelig i store byer. Du kan bruge din telefon og se kabel-tv, samtidig med at du er på internettet. 3G (WWAN eller trådløst wide area network) En 3G-forbindelse sætter dig i stand til at bruge mobilnetværk (f.eks. dem, der bruges i mobiltelefoner) til at oprette forbindelse til internettet, når du ikke er hjemme.
Trådløse netværk Et trådløst LAN eller WLAN er et trådløst lokalnet, der forbinder to eller flere computere med hinanden uden brug af kabler. Konfiguration af et WiFi-netværk er nemt og gør det muligt at dele filer, eksterne enheder og en internetforbindelse. Hvad er fordelene ved et trådløst netværk? Mobilitet Trådløse LAN-systemer giver dig og andre brugere af dit hjemmenetværk mulighed for at få fælles adgang til filer og enheder, f.eks. en printer eller scanner, der er tilsluttet netværket.
Adgangspunkt (router) Adgangspunkter (routere) er tovejs-transceivere, der overfører data til det omkringliggende miljø. Adgangspunkter fungerer som mediator mellem trådtilsluttede og trådløse netværk. De fleste routere har et indbygget DSL-modem, der giver adgang til en højhastigheds-DSLinternetforbindelse. Den internetudbyder, du har valgt, leverer som regel et modem/en router sammen med et abonnement på deres tjenesteydelser.
Diagram over et fungerende netværk 1. Adgangspunkt/router 4 2. Desktopcomputer 3. Modem 4. Printer 5 1 5. Bærbar computer 6. PDA/Webpad 3 7 7. Netværkskabler (RJ45) 2 6 Tænde og slukke for en trådløs netværksforbindelse De fleste computere har en 'WiFi'-knap, som slår netværksforbindelsen til eller fra.
Advarsel: Det er forbudt at bruge trådløse enheder, mens du flyver i et fly. Sluk for alle enheder, før du går om bord i flyet. De kan være farlige for flyets funktion, de kan afbryde kommunikation og endda være ulovligt. Surf på internettet! Hvis du vil surfe på internettet, skal du bruge en såkaldt internet browser. Internet Explorer giver en lettere og sikrere weboplevelse.
Sikkerhed Du er formentlig ivrig efter at udforske alt det, som internettet kan tilbyde. Packard Bell har forudinstalleret Symantec's prisbelønnede Norton Internet Security™ på din computer, så du kan føle dig sikker, når du er på nettet. Norton Internet Security kører stille i baggrunden for at blokere dagens komplekse trusler og beskytter din identitet, når du køber ind, går i banken eller bare kigger på nettet.
Hvad er spyware? Spyware refererer til generelt uønskede programmer, som downloades på computeren, mens den har forbindelse til internettet, som oftest uden din viden. Når den har inficeret din computer, kan den udspionere din browsingaktivitet, indsamle personlige oplysninger, forårsage pop-opreklamer eller sågar ændre konfigurationen på computeren. Spyware bruger ressourcer på din computer. Den kan gøre din internetforbindelse eller hele computersystemet langsommere og kan endda forårsage nedbrud.
hvoraf nogle eventuelt forsøger at overtage din computer for at installere eller sprede virus eller ondsindede programmer. Enhver forbindelse til din computer overvåges – programmer, der forsøger at hente data uden din tilladelse, genkendes, og firewall'en viser en sikkerhedsadvarsel. Herefter kan du afgøre, om du vil tillade forbindelsen. Hvis forbindelsen oprettes til et program, du aktuelt anvender (f.eks.
adgang til dit system, og de blokerer mange elementære og automatiserede angreb fuldstændigt. Dette kan være tilstrækkeligt til at i det mindste den mindre ihærdige angriber søger mere sårbare mål andre steder. De seneste versioner af Microsoft Windows og andre populære programmer kan konfigureres til at hente og anvende opdateringer automatisk, så du ikke skal huske at se efter opdateringer.
Integrerede sikkerhedspakker som f.eks. Norton Internet Security, som indeholder både firewall, antivirus, antispyware og andre funktioner som f.eks. antispam (mod uønsket post) og forældrekontrol, er blevet populære, fordi de har alle de sikkerhedsprogrammer, der kræves for at opnå onlinebeskyttelse, i én enkelt pakke. Mange mennesker finder, at anvendelsen af en omfattende sikkerheds-suite er et attraktivt alternativ til at installere, konfigurere og opdatere forskellige typer sikkerhedssoftware.
• Opbevar dine adgangskoder på et sikkert sted, og undlad at bruge den samme adgangskode til alle tjenester, du benytter online. • Skift adgangskode jævnligt og i det mindste med 90 dages mellemrum. På denne måde kan du begrænse den skade, der forvoldes, hvis en person allerede har fået adgang til din konto. Hvis du bemærker noget mistænkeligt på en af dine onlinekonti, er et af de første skridt, du kan tage, at ændre din adgangskode.
e-mails til at bede om dine personlige oplysninger. Hvis du er i tvivl, kan du kontakte firmaet telefonisk eller ved at skrive firmaets webadresse i adresselinjen på din webbrowser. Du skal ikke klikke på links i disse meddelelser, fordi de fører til bedrageriske og skadelige websteder. • Gå langt uden om falske websteder, som bruges til at stjæle personlige oplysninger.
når du angiver din e-mail-adresse online i nyhedsgrupper, på blogge eller i onlinecommunities. Onlinetilbud, som ser for gode ud til, at det kan være rigtigt, er som regel ikke pengene værd Det samme gælder for "gratistilbud". "Gratis" programmer, som pauseskærme eller smileys, hemmelige investeringstrick, som med garanti giver dig uanede formuer, og konkurrencer, som du overraskende nok har vundet uden at deltage i, er de lokkemidler, som firmaer bruger til at forsøge at fange din opmærksomhed med.
Desuden bruger mange banker og tjenester systemer til beskyttelse mod svindel, som gør opmærksom på ekstraordinære indkøb (f.eks. hvis du bor i Århus og pludselig begynder at købe køleskabe i Budapest). Sådanne indkøb vil banken eller tjenesten ofte ringe til dig for at få af- eller bekræftet. Hvis det sker, skal du tage det som et tegn på, at der er noget på færde, som du skal tage dig af. Beskyt din computer med Windows-sikkerhedsværktøjer Windows indeholder en række forskellige beskyttelsesprogrammer.
GENDANNELSE Hvis du har problemer med din computer, og de ofte stillede spørgsmål (se side 82) ikke hjælper, kan du "gendanne" din computer - dvs. bringe den tilbage til en tidligere tilstand. I dette afsnit beskrives de gendannelsesværktøjer, der findes på din computer.
Oprettelse af en sikkerhedskopi til gendannelse Hvis du vil geninstallere fra et USB-lagerdrev, skal du først oprette en sikkerhedskopi til gendannelse. Sikkerhedskopien til gendannelse indeholder alt oprindeligt indhold på computerens harddisk, herunder Windows og alle fabriksindlæste programmer og drivere. Denne sikkerhedskopi gendanner den tilstand, som computeren var i, da du købte den, og samtidig får du mulighed for at bibeholde alle indstillinger og personlige data.
2. Klik på Opret fabriksstandardsikkerhedskopiering. gendannelsesdrev åbnes. Vinduet Sørg for, at Kopier indholdet fra gendannelsespartitionen til gendannelsesdrevet er valgt. Dette giver den mest komplette og sikreste sikkerhedskopi til gendannelse.
3. Sæt USB-drevet i, og klik på Næste. • Kontroller, at dit USB-drev har nok kapacitet, før du fortsætter. Sikkerhedskopieringen til gendannelse kræver mindst 16 GB lager 4. Du vil få vist sikkerhedskopieringens status på skærmen. 5. Følg processen, indtil den er færdig.
6. Når du har oprettet sikkerhedskopieringen til gendannelse, kan du vælge at slette gendannelsesoplysningerne på din computer. Hvis du sletter disse oplysninger, kan du kun bruge USB-sikkerhedskopien til gendannelse til at gendanne din computer. Hvis du mister eller sletter USB-drevet, kan du ikke gendanne din computer. 7. Fjern USB-drevet, og mærk det tydeligt. Vigtigt: Skriv en entydig, beskrivende tekst på sikkerhedskopien, f.eks. "Windows-gendannelsesdisk".
Oprettelse af en sikkerhedskopi til drivere og programmer Hvis du vil oprette en sikkerhedskopi til drivere og programmer, som indeholder den fabriksindlæste software og drivere, som du computer skal bruge, kan du enten bruge et USB-lagerdrev eller en eller flere tomme, skrivbare dvd'er, hvis din computer har en dvd-brænder. 1. Fra Start indtaster du 'Recovery', hvorefter du klikker på Packard BellRecovery Management i listen over apps. 2. Klik på Opret drivere og programsikkerhedskopiering.
• Hvis du bruger et USB-drev, skal du sørge for, at der er nok kapacitet på det, før du fortsætter. • Hvis du bruger dvd’er, vil det også vise antallet af tomme, skrivbare diske, som skal bruges til gendannelsesdiske. Sørg for at have det nødvendige antal identiske, tomme diske.
3. Klik på Start for at kopiere filer. Status for sikkerhedskopieringen vises på skærmen. 4. Følg processen, indtil den er færdig: • Hvis du bruger optiske diske, vil drevet skubbe hver disk ud, når det er færdig med at brænde den. Fjern disken, og skriv den ønskede tekst på den med en pen med permanent skrift. Hvis du skal bruge flere diske, skal du indsætte en ny disk, når du bliver bedt om det, og derefter klikke på OK. Forsæt, indtil processen er fuldført.
Oplysninger om geninstallation af software og drivere, der ikke var forudinstalleret, skal du se i produktets dokumentation eller på supportwebstedet. 2. Vend tilbage til en tidligere systemtilstand. Hvis geninstallation af software eller drivere ikke hjælper, kan problemet løses ved at returnere systemet til en tidligere tilstand, hvor alt fungere korrekt. Vejledning findes under "Gendannelse til et tidligere systembillede" på side 72. 3. Nulstil operativsystemet.
• Andre programmer - Hvis du skal geninstallere software, der ikke var forudinstalleret på computeren, skal du følge den softwares installationsvejledning. • Nye enhedsdrivere - Hvis du har brug for at geninstallere enhedsdrivere, der ikke blev leveret forudinstalleret på computeren, skal du følge den vejledning, der kom med enheden.
• Se afsnittet Indhold i Packard Bell Ressourcecenter. • Klik på ikonet Installer for det emne, du vil installere, og følg så instruktionerne på skærmen for at gennemføre installationen. Gentag dette trin for hvert emne, du vil geninstallere. Hvis du geninstallerer fra en sikkerhedskopi til drivere og programmer på et dvd- eller USB-drev: 1. Sæt sikkerhedskopien til drivere og programmer i diskdrevet, eller tilslut den til en ledig USB-port.
• Hvis du bruger et USB-drev, skal du trykke på Windows-tasten + og derefter dobbeltklikke på det drev, der indeholder sikkerhedskopien. Dobbeltklik på Ressourcecenter. 2. Se afsnittet Indhold i Packard Bell Ressourcecenter. 3. Klik på ikonet Installer for det emne, du vil installere, og følg så instruktionerne på skærmen for at gennemføre installationen. Gentag dette trin for hvert emne, du vil geninstallere.
Windows opretter automatisk et yderligere gendannelsespunkt hver dag og også hver gang, du installerer software eller enhedsdrivere. Note: For yderligere oplysninger om brugen af Microsoft systemgendannelse skal du gå til Start, indtaste “Hjælp” og derefter klikke på Hjælp og support i listen over programmer. Indtast “Windows systemgendannelse” i feltet Søg i Hjælp,og tryk på Enter.. Gendannelse til et gendannelsespunkt 1.
• Hvis du stadig kan køre Windows og ikke har slettet gendannelsespartitionen: se "Gendannelse fra Windows" på side 74. • Hvis du ikke kan køre Windows, og din oprindelige harddiske er fuldstændigt genformateret, eller du har installeret en udskiftningsdisk, skal du se under "Gendannelse fra en sikkerhedskopiering til gendannelse" på side 78.
Tilpasset gendannelse vil forsøge at bevare dine filer (brugerdata) men geninstallerer al software og alle drivere. Software, der er installeret siden du købte din pc, fjernes (undtagen software installeret fra Windows Store). Se "Tilpasset gendannelse med Packard Bell Recovery Management" på side 77. Gendannelse af fabriksindstillinger med Packard Bell Recovery Management 1. Klik på Gendan fabriksindstillinger. Forsigtig: "Gendan fabriksindstillinger" sletter alle filer på din harddisk.
2. Vinduet Nulstil din pc åbnes. Billederne er kun til illustration. 3. Klik på Næste, og vælg derefter, hvordan du vil slette dine filer: a. Fjern blot mine filer sletter hurtigt alle filer, inden din computer gendannes, og tager ca. 30 minutter. b. Ryd drevet helt rydder drevet helt, efter at hver fil er slettet, så ingen filer kan ses efter gendannelsen. Rydning af drevet tager meget længere (op til 5 timer), men er lang mere sikkert, fordi gamle filer fjernes helt. 4. Klik på Nulstil. 5.
Tilpasset gendannelse med Packard Bell Recovery Management 1. Klik på Tilpasset gendannelse (bevar brugerdata). 2. Vinduet Opdater din pc åbnes. 3. Klik på Næste og derefter på Opdater. 4. Gendannelsesprocessen begynder ved at genstarte computeren og så fortsætte med at kopiere filer til harddisken. Denne proces tager ca. 30 minutter.
Gendannelse fra en sikkerhedskopiering til gendannelse Sådan gendanner du fra en sikkerhedskopi til gendannelse på et USBdrev: 1. Find din sikkerhedskopi til gendannelse: 2. Indsæt USB-drevet, og tænd for computeren. 3. Du skal aktivere F12 Startmenu, hvis den ikke allerede er aktiveret: a. Tryk på , når du starter computeren. b. Brug venstre- eller højrepiletasterne til at vælge menuen Hoved. c. Tryk på Ned-tasten, indtil F12 Startmenu er valgt.
6. Vælg Fejlfinding, og vælg derefter den type gendannelse, du vil bruge: a. Klik på Avanceret og derefter på Systemgendannelse for at starte Microsoft Systemgendannelse: Microsoft Systemgendannelse tager regelmæssigt et "snapshot" af systemindstillingerne og gemmer dem som gendannelsespunkter. I det fleste tilfælde med svært løselige softwareproblemer kan du returnere til et af disse gendannelsespunkter for at få systemet til at køre igen. b.
Nulstilling af pc'en fra sikkerhedskopien til gendannelse Forsigtig: En nulstilling af pc'en vil slette alle filer på harddisken. 1. Vinduet Nulstil din pc åbnes. Billederne er kun til illustration. 2. Klik på Næste. 3. Vælg det operativsystem, der skal gendannes (normalt er der kun én mulighed). 4. Vælg at bevare alle ændringer på harddisken: a. Hvis du har slettet gendannelsespartitionen eller på anden måde har ændret partitionerne på harddisken og vil beholde disse ændringer, skal du vælge Nej. b.
b. Ryd drevet helt rydder drevet helt, efter at hver fil er slettet, så ingen filer kan ses efter gendannelsen. Rydning af drevet tager meget længere (op til 5 timer), men er lang mere sikkert, fordi gamle filer fjernes helt. 6. Klik på Nulstil. 7. Når gendannelsen er gennemført, kan du begynde at bruge computeren ved at gentage processen ved den første start. Opdatering af pc'en fra sikkerhedskopien til gendannelse 1. Vinduet Opdater din pc åbnes. 2. Klik på Næste. 3.
OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL Nedenfor finder du en oversigt over problemer, der kan opstå i forbindelse med brugen af computeren. Der er forslag til løsning af hvert af de beskrevne problemer. Jeg har tændt for strømmen, men computeren starter ikke Se på strømindikatoren: • Hvis den ikke er tændt, er der ikke strøm til computeren. Kontroller følgende: • Hvis du bruger batteriet, er det muligvis afladet og ikke i stand til at forsyne computeren med strøm. Tilslut netadapteren for at oplade batteriet.
Der vises ikke noget på skærmen Computerens strømstyringssystem slukker automatisk for skærmen for at spare strøm. Tryk på en vilkårlig tast for at tænde for skærmen igen. Hvis skærmen ikke tændes ved et tastetryk, kan det skyldes tre ting: årsagen: • Lysstyrken er muligvis stillet for lavt. Tryk på lysstyrken. (øge) for at justere • Skærmenheden kan være indstillet til en ekstern skærm. Tryk på for at skifte tilbage til computerens skærm. • Hvis pauseindikatoren er slukket, er computeren i pausetilstand.
Jeg vil skubbe skuffen i det optiske drev ud uden at tænde for strømmen Der er en mekanisk knap til at skubbe skuffen ud på det optiske drev. Du kan åbne skuffen ved at trykke på udløserknappen med spidsen af en pen eller en papirklips. Tastaturet reagerer ikke Prøv at slutte et eksternt tastatur til en USB-port på højre eller på venstre side af computeren. Hvis det fungerer, skal du kontakte forhandleren eller et autoriseret servicecenter, da kablet til det interne tastatur muligvis er løst.
TIPS OG TRICKS FOR BRUG AF WINDOWS 8 Vi ved at dette er et nyt operativsystem som det vil tage tid at blive dus med, so vi har oprettet nogle få pegepinde for at hjælpe dig med at komme i gang. Tre koncepter skal du holde styr på 1. Start Startknappen er ikke længere tilgængelig, du kan åbne apps direkte fra Startskærmen 2. Fliser Dynamiske felter minder om miniaturevisninger af apps. 3. Symboler Du kan bruge symboler til at udføre nyttige funktioner, f.eks.
Hvordan flytter jeg rundt mellem apps? Flyt markøren til skærmens venstre kant for at få vist miniaturevisninger af apps, der kører i øjeblikket. Du kan også trykke på Windows-tasten + for at åbne og rulle gennem de åbne apps. Hvordan slukker jeg for min computer? Tryk på Windows-tasten + , klik på Indstillinger > Strøm, og vælg den handling, du vil udføre. Alternativt kan du fra Skrivebord klikke på Packard Bell Afbryderknap og vælge den handling, du vil udføre.
Hvordan oplåser jeg min computer? Tryk på en vilkårlig tast og klik på et brugerkonto-ikon for at oplåse computeren. Hvis din konto har opsat et kodeord, skal du indtaste kodeordet for at fortsætte. Hvordan personliggør jeg min computer? Du kan personalisere Start med et andet baggrundsbillede eller ved at arrangere felterne, så de passer til dine personlige behov. Hvis du vil ændre baggrunden, skal du trykke på Windows-tasten + og klikke på Indstillinger > Rediger pc-indstillinger > Tilpas.
Hvis du vil ændre baggrunden, skal du trykke på Windows-tasten + og klikke på Indstillinger > Rediger pc-indstillinger > Tilpas. Klik på Låseskærm øverst på siden og vælg billedet og programmerne, du vil se på låseskærmen. Hvordan lukker jeg en app? Flyt markøren øverst op på skærmen og klik og træk vinduet nedad for at lukke appsen. Du kan lukke apps fra miniaturerne i venstre kant af skærmen ved at højreklikke på en miniature og vælge Luk.
Hvis du vil vise en fuldstændig liste over apps skal du trykke på mellemrumstasten eller Menutasten og klikke på Alle apps. Hvordan får jeg en app til at vises på Start? Hvis du er i All apps og du ønsker at vise en app på Start, kan du vælge programmet/appsen og højreklikke på den. Vælg Fastgør til Start fra menuen, der vises nederst på skærmen. Hvordan fjerner jeg fliser fra Start? Højreklik på feltet og klik på Frigør fra Start i menuen, der vises nederst på skærmen.
Hvad er en Microsoft ID (konto)? En Microsoft konto er en e-mail og kodeord som du benytter for at logge ind på Windows. Du kan bruge enhver e-mail adresse, men det er bedst at vælge en som du allerede bruger til at kommunikere med venner og til at logge ind på dine favorit websteder. Når du logger ind på din Pc med en Microsoft konto, vil du forbinde din Pc til mennesker, filer, og enheder som du bekymrer dig om.
Hvordan kontrollerer jeg for Windows opdateringer? Tryk på Windows-tasten + og klikke på Indstillinger > Rediger pcindstillinger > Windows-opdateringer. Klik på Kontroller, om der er opdateringer. Hvor kan jeg få mere information? Yderligere oplysninger findes her: • Windows 8 selvstudier: www.packardbell.com/windows8-tutorial • FAQ for support: support.packardbell.
OPLYSNINGER OM LOVBESTEMMELSER FORHINDRE HØRETAB - Forsigtig: Der kan opstå permanent høretab, hvis øretelefonen eller hovedtelefoner bruges ved høje lydstyrker i lang tid ad gangen. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. UDVIS FORSIGTIGHED, når du lytter Som beskyttelse af din hørelse skal du følge disse instruktioner. - Forøg lydstyrken gradvis, indtil du kan høre klart og behageligt.
65, supplement C, 2001, and ANSI/IEEE C95.1, 1992. Proper operation of this radio according to the instructions found in this manual will result in exposure substantially below the FCC’s recommended limits. - The following safety precautions should be observed: Do not touch or move antenna while the unit is transmitting or receiving. - Do not hold any component containing the radio such that the antenna is very close or touching any exposed parts of the body, especially the face or eyes, while transmitting.
Antenna Warnings - Warning: To comply with the FCC and ANSI C95.1 RF exposure limits, it is recommended that for the wireless adapter installed in a desktop or portable computer, the antenna for this wireless adapter to be installed so as to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum distance as specified by the module grant conditions. FCC grants can be viewed from the FCC Equipment Authorization website at https://fjallfoss.fcc.
- IEEE Std. 802.11b compliant Standard on Wireless LAN - IEEE Std. 802.11g compliant Standard on Wireless LAN - IEEE Std. 802.11a compliant Standard on Wireless LAN (applies to devices supporting 802.11a) - IEEE Std. 802.11n draft 2.0 compliant on Wireless LAN - Wireless Fidelity certification, as defined by the Wi-Fi Alliance The Wireless Adapter and Your Health The wireless adapter, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy.
for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. High power radars are allocated as primary users of the 5.25 to 5.35 GHz and 5.65 to 5.85 GHz bands. These radar stations can cause interference with and /or damage this device. No configuration controls are provided for this wireless adapter allowing any change in the frequency of operations outside the FCC grant of authorization for U.S operation according to Part 15.407 of the FCC rules.
adapter does cause harmful interference to radio or television reception (which can be determined by turning the equipment off and on), the user is encouraged to try to correct the interference by taking one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna of the equipment experiencing the interference. - Increase the distance between the wireless adapter and the equipment experiencing the interference.
- Attention: l’utilisation d’un réseau sans fil IEEE802.11a est réstreinte à une utilisation en intérieur à cause du fonctionement dans la bande de fréquence 5,15 5,25 GHz. Industry Canada requiert que ce produit soit utilisé à l’intérieur des bâtiments pour la bande de fréquence 5,15 - 5,25 GHz afin de réduire les possibilités d’interférences nuisibles aux canaux co-existants des systèmes de transmission satellites.
Den Europæiske Union Liste over omfattede lande Dette produkt må kun benyttes i nøje overensstemmelse med anvendelseslandets gældende bestemmelser og begrænsninger. Yderligere oplysninger kan fås hos den ansvarlige myndighed i det land, hvor enheden anvendes. Se http://ec.europa.eu/ enterprise/rtte/implem.htm for den seneste landeliste.
English Hereby, ACER INC., declares that this devise is in compliance with the essential requirements and other relevant provisionns of Directive 1999/5/EC. Česky [Czech] ACER INC. tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Daansk [Danish] Undertegnede ACER INC. erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt ACER INC.
Ελληνικά [Greek] ∆ια του παρόντος η ACER INC. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή συµµορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ ΕΚ. Français [French] Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun 1999/5/EC.
Magyar [Hungarian] Alulírott, ACER INC. nyilatkozom, hogy a készülék megfelel a vonatkozó alapveto követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb eloírásainak. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart ACER INC. dat het toestel voldoet aan de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk [Norwegiann] ACER INC. erklærer herved at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Polski [Polish] Niniejszym ACER INC.
Suomi [Finnish] ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish] Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
1.D.L.gs 1.8.2003, n. 259, article 104 (activity subject to general authorization) for outdoor use and article 105 (free use) for indoor use, in both cases for private use. 2.D.M. 28.5.03, for supply to public of RLAN access to networks and telecom services. L’uso degli apparati è regolamentato da: 1.D.L.gs 1.8.2003, n.
The operation of this product in the radio channels 4, 5, 6 and 7 (2425 - 2442 MHz) is not authorized in the following cities: Aéroport Mohamed V, Agadir, Aguelmous, Anza, Benslimane, Béni Hafida, Cabo Negro, Casablanca, Fès, Lakbab, Marrakech, Merchich, Mohammédia, Rabat, Salé, Tanger, Tan Tan, Taounate, Tit Mellil, Zag.
TILSLUTNINGER OG JORDFORBINDELSE PELV (Protected Extra Low Voltage) For at sikre korrekt ekstra-lav spænding på udstyret må de eksterne porte kun tilsluttes udstyr med lysnetbeskyttede elektrisk kompatible kredsløb. SELV (Safety Extra Low Voltage) Enhver ind- og udgang på dette produkt er klassificeret som SELV (Safety Extra Low Voltage – sikkerhedskredsløb med særlig lav spænding).
Forsøg ikke på nogen måde at skille strømforsyningen ad. Der er ingen dele i strømforsyningen, der kan udskiftes af brugeren. Strømstyrken i strømforsyningen er så kraftig, at der er fare for alvorlig personskade. En defekt strømforsyning skal indleveres til forhandleren. Strømkabler og -stik Dette produkt kræver en jordet strømledning og -stik. Stikket passer kun til en stikkontakt med jord. Sørg for, at stikkontakten er korrekt jordet, inden du sætter stikket i stikkontakten.
Under produktcertificeringen anvendte Packard Bell følgende kabelkvalitet: - USB2.0-certificerede kabler fra Hama 46778 - IEEE1394 skærmet FireWire fra Hama 50011 - RCA-RCA skærmet Audio/Video-kabler fra Thomson KHC001M, KHC012M, KHC028M - Stereo jack, skærmede audio-kabler fra Hama 43330H, 42714H Varmeudvikling og bærbare computere Netadapteren og undersiden af computeren kan blive varme efter langvarig brug. Undgå vedvarende fysisk kontakt med dem.
Eftersom det er yderst farligt at blive udsat for laserstråling, må brugeren under ingen omstændigheder forsøge at skille laserenheden ad. EMBALLAGE Emballagen til dette produkt overholder EU's miljødirektiv 94/62/EC af 20. december 1994 og tilsvarende regler i det franske lovdekret 98-638 af 20. juli 1998.
MILJØ VORES TILSAGN OM MILJØBESKYTTELSE Miljø ligger os på sinde i forbindelse med vores produkter. Packard Bell arbejder vi målrettet for at begrænse miljøbelastningen fra vores produkter i hele produktets levetid. Med udgangspunkt i designfasens meget strenge indkøbspolitik gives elektroniske komponenter størst mulig opmærksomhed med henblik på at begrænse deres andel af tungmetaller som f.eks. bly, kadmium, krom, kviksølv etc.
de genbruges korrekt, enten ved at forhøre dig om fremgangsmåden hos de lokale myndigheder eller ved at returnere dit gamle udstyr til din forhandler, hvis du køber nyt. Du kan få flere oplysninger ved at besøge www.packardbell.com/recycling. Bortskaffelse af batterier/batteripakker (hvis det er relevant) Før du skiller dig af med dit udstyr, skal du huske at fjerne alle batterier, som sidder i udstyret. I henhold til europæisk lovgivning skal batterier samles og bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald.
- Producerer mindre varme og reducerer kølingsbelastninger og varmere klimaer. - Går automatisk i "skærmdvale" og "computerdvale" efter 10 og 30 minutters inaktivitet. - Vækker computeren fra dvaletilstand ved tryk på tastatur eller flytning af mus. - Computere vil spare mere end 80 % energi i "dvale"tilstand. ENERGY STAR og ENERGY STAR-mærket er registrerede mærker i USA.
SOFTWARELICENS - Bemærk: De fleste softwareapplikationer er i forvejen installeret på din Packard Bell computer. De er klar til brug eller klar til installation. Visse programmer kræver dog en cd-rom eller en dvd for at køre. Disse diske findes i computerpakken. Packard Bell Licensaftale (cd- og/eller dvd-produkter). Denne kopi af originalen er dit licensbevis. Du bedes opbevare den på et sikkert sted. Vigtigt! Læs omhyggeligt følgende, før softwaren installeres. Følgende licensaftale gælder for dig.
ikke "i brug". Hvis det forventede antal brugere af SOFTWAREN overskrider antallet af Licenser, som må anvendes, skal der tages forholdsregler, som sikrer, at antallet af personer, der bruger SOFTWAREN samtidigt, ikke overskrider antallet af Licenser. Hvis SOFTWAREN er installeret permanent på harddisken eller en computers lagringsenhed (dvs.
Den Gratis Software distribueres i det håb, at den vil vise sig nyttig, men UDEN NOGEN GARANTIER, selv uden stiltiende garantier for SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Bestemmelserne i GNU GPL-licensen gælder til enhver tid. Du kan gå ind på http://www.gnu.org direkte for at erhverve en kopi af GPL-licensen eller skrive til den Free Software Foundation, Inc. og anmode om en kopi. Adressen på den Free Software Foundation, Inc er: 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA.
INDEKS B Batterier ............................................. 111 installere ........................................ 38 batteriet kontrol af opladeniveau .................. 39 Maksimering af levetid .................... 36 Advarsel om at batteriniveauet er Oplader ......................................... 38 lavt ................................................ 39 brug for første gang ........................ 36 optimering...................................... 39 egenskaber .............................
G Garanti ................................................. 7 Recovery Management .................. 61 Gendannelse genvejstaster ....................................... 19 Programmet Recovery Management .................................. 44 H højttalere genvejstaste ............................ 18, 19 fejlfinding ....................................... 83 Hukommelseskortlæser ........................ 28 I Interferens ......................................... 105 Forbindelse ..............................
O ofte stillede spørgsmål .......................... 82 Oplader Opdatering kontrol af niveau ............................ 39 Oplysninger om Windows Automatiske opdateringer................................... 60 lovbestemmelser .......................... 92, 110 P Packard Bell Programmet Recovery Management .................................. Websted ........................................ pegefelt ............................................... bruge ............................................. porte ....
T Tastatur tilslutninger genvejstaster ................................. 19 netværk ......................................... 30 tastatur fejlfinding ....................................... 84 U universal serial bus............................... 31 V Vedligeholdelse vis Programmet Recovery forfra ............................................. 21 fra højre ......................................... 23 Management .................................. 44 Recovery Management................... 61 fra venstre ....
Användarhandbok Packard Bell EasyNote LV - 1
INNEHÅLL Starta datorn Sätta i eller ta ut batteripaketet ................ 4 Ladda batteriet ......................................... Trådlös anslutning.............................................. 4 Kontrollera batterinivå .............................. Registrering........................................................ 5 Optimera batteriets livslängd.................... Programinstallation ............................................ 6 Varning om låg batterinivå ....................... Återställning .
Vanliga frågor 82 Tips och råd för Windows 8.............................. 85 Tre begrepp som du kanske vill lägga på minnet .................................................. 85 Hur får jag tillgång till charms?.................. 85 Hur kommer jag till Start? ......................... 85 Hur hoppar jag mellan appar? .................. 86 Hur stänger jag av min dator?................... 86 Vad är syftet med det nya gränssnittet? .............................................
STARTA DATORN Tack för att du har valt en Packard Bell-dator! Den här guiden är avsedd att presentera datorns funktioner och hjälpa dig att förstå din dator. När datorn har installerats och startats enligt installationsanvisningarna ställer den frågor som hjälper dig med anslutningen till Internet. Därefter konfigurerar datorn den installerade programvaran.
startat och går att använda öppnar du Internet Explorer och följer anvisningarna. Du kan även använda en nätverkskabel för att ansluta direkt till en nätverksport på routern. Läs Internetleverantörens eller routerns handbok. REGISTRERING Vi rekommenderar att du registrerar datorn redan första gången du använder den.
Efter registrering skickar vi en bekräftelse till dig via e-post. E-postmeddelandet innehåller viktiga uppgifter som du bör förvara på ett säkert ställe. PROGRAMINSTALLATION Datorn installerar programvaran automatiskt och förbereder sig för användning. Det kan ta lite tid. Stäng inte av datorn utan vänta tills installationen är klar. ÅTERSTÄLLNING Du bör skapa återställningsskivor snarast möjligt.
Packard Bells webbplats Kom ihåg att besöka www.packardbell.com - Kolla in hjälpsektionen för den senaste informationen, hjälp, drivrutiner och nedladdningar. Garanti- och kontaktinformation Du hittar information om garantin för din dator och uppgifter om hur du kontaktar teknisk support i datorns garantiguide.
GRUNDLÄGGANDE OM DATORER SÄKERHET OCH KOMFORT Säkerhetsåtgärder Följ riktlinjerna nedan för bekväm användning av datorn och för att undvika hälsoproblem. Datormiljö Se till att följande gäller för datorn: • Placeras för användning på ett stabilt underlag, ställ eller bord. Datorn kan skadas allvarligt vid ett fall. • Inte används på vibrerande underlag eller vid utövande av idrott, motion eller andra aktiviteter som inbegriper häftiga rörelser.
Obs! • För att produkten ska fungera ordentligt och inte överhettas har den försetts med ventilationsöppningar. Dessa öppningar får ej blockeras eller täckas över. Öppningarna får inte blockeras genom att ställa enheten på en säng, soffa, matta, eller annat liknande underlag. Denna produkt får inte placeras nära eller över ett värmeelement eller värmeregistrerare, eller i en inbyggd installation om det inte finns ordentlig ventilation.
• Nätsladden ska anslutas till datorn innan du ansluter nätsladden till elnätuttaget. • Dra ut nätsladden ur elnätuttaget innan du kopplar bort nätsladden från datorn. • Nätsladdar med tre kontaktstift ska anslutas till ett jordat eluttag. • Nätuttaget är lätt åtkomligt och så nära datorn som möjligt (överbelasta det inte med för många adaptrar). Om datorn använder en extern nätströmsadapter: • Täck inte över eller ställ föremål på nätadaptern.
Obs: Om datorn har platser för minneskort eller expansionsenheter kan du sätta in kortattrapper i plast på kortplatserna. Attrapper skyddar kortplatser som inte används från damm, metallföremål och andra partiklar. Spara attrapperna för att sätta i när inga kort används på kortplatserna. Underhåll av datorn Försök inte att laga datorn själv. Om du öppnar eller tar bort delar kan du utsätta dig själv för farlig spänning eller andra risker. Anlita alltid kvalificerad personal för service.
Hälsoåtgärder • Undersidan, områdena kring ventilationsöppningarna och nätadaptern kan bli heta. Låt dem inte komma i kontakt med huden eller kroppen för att undvika skada. • Enheten och dess tillbehör kan innehålla smådelar. Håll dem utom räckhåll för barn. • Datorn och tillbehören kan innehålla smådelar. Håll dem utom räckhåll för små barn. • Om du använder datorn för arbete eller spel under flera timmar ska du ta regelbundna raster. Titta bort från datorskärmen då och då.
• Datorns undersida, strömadapter och luften från ventilationsöppningarna kan bli heta under användning. Undvik kontinuerlig kroppskontakt och placera inte datorn i knät när den är igång. • Se till att datorns ventilationsöppningar och andra öppningar aldrig är blockerade eller täckta. Placera inte datorn på en mjuk yta (t.ex. en matta, stol eller säng) som kan blockera ventilationsöppningarna.
BEKANTA DIG MED DATORN När du har installerat datorn enligt illustrationen i instruktionsfoldern vill vi beskriva din nya bärbara Packard Bell-dator.
VY ÖVER OVANSIDAN - BILDSKÄRM 1 3 2 # Ikon Objekt Beskrivning 1 Mikrofon Inbyggd mikrofon för ljudinspelning. 2 Bildskärm Kallas även Liquid-Crystal Display (LCD), visar utdata från datorn. 3 Webbkamera Webbkamera för videokommunikation. En lampa bredvid webbkameran visar att webbkameran är aktiv.
VY ÖVER OVANSIDAN - TANGENTBORD 1 5 2 3 4 # Ikon Objekt 1 Av-/på-knapp/ indikator 2 Tangentbord 3 Pekplatta 16 Beskrivning Slår på och stänger av datorn. Anger om datorn är av eller på. För inmatning av data i datorn. - Specialtangenter beskrivs på sidan 17. Beröringskänslig pekenhet som fungerar som en datormus.
# Ikon Objekt Beskrivning 4 Klickknappar (vänster och höger) Knappens vänstra och högra sida fungerar som vänster och höger valknapp. 5 Högtalare Avger utgående stereoljud. - Obs: Indikatorerna på frontpanelen syns även när datorhöljet är stängt. Specialtangenter På datorns tangentbord finns knappar som aktiverar särskilda funktioner. Funktionen hos varje knapp är tydligt markerad med en ikon.
Ikon Funktion Beskrivning Skärmsläckare Stänger av bildskärmens bakgrundsbelysning för att spara ström. Återgå genom att trycka på en valfri tangent. Aktivera/avaktivera pekplatta Aktiverar/avaktiverar den interna pekplattan. Spela upp/pausa Spelar upp eller pausar en vald mediefil. Stopp Stoppar uppspelning av vald mediefil. Föregående Återgår till föregående mediefil. Nästa Hoppar till nästa mediefil. Minska ljusstyrka Minskar bildskärmens ljusstyrka.
Ikon Funktion Beskrivning Sänk volymen Sänker högtalarvolymen. Aktivera/avaktivera högtalare Sätter på/stänger av högtalarna. Snabbtangenter Datorn utnyttjar snabbknappar (knappkombinationer) för att komma åt funktionsknappar och navigeringskommandon. Du aktiverar snabbknappar genom att hålla ned Fn (längst ned till vänster) innan du trycker på den andra knappen i snabbknappskombinationen.
- Obs: Du behöver inte trycka på knappen Fn för att använda funktionsknapparna F1 till F12 vid start av datorn eller vid användning av BIOS. Om du vill växla snabbknappar och särskilda funktioner för knapparna F1 till F12 ändrar du inställningen för funktionsknappen i BIOS (öppna BIOS genom att trycka på F2 när datorn startas, välj sedan huvudmenyn och ändra Funktionsknappens funktion till Funktionsknappar). VY ÖVER FRAMSIDAN 1 # Ikon 2 Objekt På-indikator Beskrivning Anger om datorn är av eller på.
# Ikon 2 Objekt Beskrivning Flera-i-1-kortläsare Avsedd för Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick PRO (MS PRO), xD-Picture Card (xD). - Tryck för att ta bort/sätta i kortet. Endast ett kort kan vara aktivt åt gången. VY FRÅN VÄNSTER 1 # Ikon 2 Objekt Skåra för Kensingtonlås 1 3 4 5 6 Beskrivning Ansluts till ett Kensington-kompatibelt datorskyddslås. - Lägg en låsvajer runt ett fast föremål, t.ex. ett bord eller handtaget till en låst skrivbordslåda.
# Ikon Objekt Beskrivning Möjliggör att datorn hålls sval. 2 Ventilationsöppningar och kylfläkt 3 Ethernet-port (RJ-45) Ansluts till ett Ethernet 10/100/1000-baserat nätverk. 4 Port för extern bildskärm (VGA) Anslutning till en visningsenhet (t.ex. extern bildskärm, LCD-projektor). 5 HDMI-port Har stöd för digitala videoanslutningar av högdefinitionstyp. - Täck eller blockera aldrig öppningarna. Anslutning för USB -enheter (t.ex. USB-mus, USB-kamera).
VY FRÅN HÖGER 1 # Ikon 2 Objekt Mikrofoningång 1 Utgång för hörlurar/ högtalare 3 4 56 7 Beskrivning Anslutning för externa mikrofoner. Anslutning för externa ljudenheter (t.ex. högtalare, hörlurar). - Stöder kompatibla 3,5 mm headset med inbyggd mikrofon (t.ex. headset från Acer smart handheld). Anslutning för USB -enheter (t.ex. USB-mus, USB-kamera). 2 USB-port 3 Optisk läsenhet Inbyggd optisk läsenhet för CD- eller DVDskivor.
# 5 Ikon Objekt Utmatningsknapp för optisk läsenhet 6 Häl för mekanisk utmatning 7 DC in-anslutning 24 Beskrivning Matar ut skivan från den optiska läsenheten. Matar ut skivluckan från den optiska läsenheten när datorn är avstängd. - Tryck försiktigt in spetsen på ett uträtat gem i hålet för att mata ut det optiska enhetsfacket. Ansluts till datorns nätadapter.
VY UNDERIFRÅN 1 2 4 3 # Ikon Objekt Beskrivning 1 Batterifack Avsett för datorns batteripack. 2 Hake för frigöring av batteriet Frigör batteriet före borttagning. Sätt i ett lämpligt verktyg och skjut för att frigöra. Minnesfack Här finns datorns huvudminne. Hårddiskfack Utrymme för datorns hårddisk (fastskruvad). Ventilationsöppningar och kylfläkt Möjliggör att datorn hålls sval. 3 4 - Täck eller blockera aldrig öppningarna.
PEKPLATTA GRUNDER FÖR ANVÄNDNING AV PEKPLATTAN Pekplattan styr pilen (eller markör) på skärmen. När du drar fingret över den pekplattan följer markören rörelsen. Du kan markera objekt eller utföra funktioner genom att trycka på vänsteroch högerknappen vid nedre kanten av pekplattan. De två områdena fungerar som vänster- och högerknapparna på en mus. Att klicka med fingret på pekplattan har samma effekt som att klicka på vänster musknapp.
STYRPLATTERÖRELSER Windows 8 och många program stöder styrplatterörelser som använder en eller flera fingrar. Obs: Stöd för styrplatterörelser beror på det aktiva programmet. På så sätt kan du styra program med några få enkla gester, t.ex.: • Dra från kanten: Tillgång Windows-verktyg genom att dra i mitten av styrplattan från höger, upp eller vänster. • Dra från högerkanten: Växla charms. • Dra från överkanten: Växla appkommandona. • Dra från vänsterkanten: Växla till föregående app.
UPPGRADERA DATORN EXPANDERA MED TILLVAL Din dator ger möjlighet till en komplett datoranvändning. Anslutningsalternativ Med hjälp av portar kan du ansluta kringutrustning till datorn. I följande avsnitt finns mer information om hur du ansluter olika externa enheter till datorn. Minneskortsläsare Minneskort används i ett stort urval av digitalkameror, handdatorer, MP3-spelare och mobiltelefoner. Sätta i ett minneskort 1. Rikta in kortet så att kontakterna pekar mot kortplatsen och är vända neråt. 2.
Om kortet innehåller filer kan fönstret Windows automatisk uppspelning visas (beroende på kortets innehåll) och fråga om du vill använda ett program för att komma åt innehållet på kortet. Markera ett alternativ här om tillämpligt, annars väljer du Avbryt. Om kortet inte innehåller några filer eller okända filer öppnas ett fönster som visar innehållet på kortet. SD, SDHC och SDXC-kort Olika typer av SD-kort täcker olika kapaciteter, samtidigt som de använder samma konstruktion.
Ta bort ett kort från en minneskortsläsare 1. Klicka på pilen Visa dolda ikoner i meddelandefältet (intill klockan). 2 2. Klicka på ikonen Säker borttagning av maskinvara. 3. Klicka på Mata ut SD-kort (eller namnet på enheten). 4. Vänta tills meddelandet Nu är det säkert att ta bort maskinvara visas. 5. Ta bort kortet. 1 Inbyggt nätverk Med de inbyggda nätverksfunktionerna kan du ansluta din dator till ett Ethernet-baserat nätverk.
Universell seriebuss (USB) USB-porten är en snabb seriebuss som du kan ansluta USB-enheter till utan att belasta systemresurserna. Vissa datorer kan ha en eller flera USB 3.0portar. De liknar vanliga USB-portar men innehåller fler interna anslutningar och är blå. Du kan använda USB 3.0-kompatibla enheter med de här portarna för att dra nytta av snabbare överföringshastighet. Videoingång Anslut till en skärm med VGA eller DVI-ingång (anslutningstyperna som stöds beror på din datorkonfiguration).
6. Se till att aktuell upplösning och uppdateringsfrekvens inte överskrider bildskärmens specifikationer. Ändra vid behov visningsinställningarna som används av datorn. Obs: För åtkomst av visningskontroller, tryck på Windows-tangenten ( ) + W, ange "Visa" och klicka sedan på Visa. HD-multimediegränssnitt (bara för vissa modeller) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är ett okomprimerat, helt digitalt ljud/videogränssnitt med branschstöd.
Hörlurar och mikrofon Du kan ansluta ljudenheter till de här två anslutningarna. Använd hörlursanslutningen för att koppla in stereohörlurar eller högtalare med extern strömförsörjning. Om du kopplar in en ljudenhet i hörlursanslutningen avaktiveras de inbyggda högtalarna. Använd mikrofonanslutningen för att ansluta en extern mikrofon för inspelning av monoljud. Om du kopplar in en extern mikrofon avaktiveras den inbyggda mikrofonen.
STRÖMTILLFÖRSEL NÄTADAPTER Du kan använda den medföljande, externa nätadaptern (nätdel) för att mata datorn med växelström. En nätkabel som lämpar sig för det land där datorn köptes medföljer. Nätadaptern ger tillräckligt mycket effekt för att driva datorn och ladda batteriet samtidigt. Var försiktig: Täck inte över eller ställ föremål på nätadaptern. Genom att hålla adaptern fri från föremål kyls den ordentligt vid användning.
Använd bara den nätadapter som levereras tillsammans med datorn. Även om andra adaptrar kan ha liknande utseende kan datorn skadas om de används. Varning: Nätadaptern och datorns undersida kan bli varma under långvarig användning. Det är normalt men kan orsaka skador vid långvarig kontakt. BATTERIPAKET Datorn drivs av ett batteri som ger lång användningstid mellan laddningarna. Batteripaketets egenskaper Batteripaketet har följande egenskaper: • Använder modern batteriteknologi och standarder.
Maximera batteriets livslängd I likhet med alla batterier kommer din dators batteri att försämras med tiden. Detta innebär att batteriets prestanda kommer att minska med tid och användning. Rekommendationerna nedan är till för att förlänga batteriets livslängd. Förbereda ett nytt batteripaket Innan du använder ett batteripaket för första gången ska du låta det genomgå vissa förberedelser: 1. Sätt i batteriet i datorn. Slå inte på datorn. 2. Anslut nätadaptern och ladda upp batteriet till max. 3.
Då du genomför förberedelseproceduren för ett batteri förbereds det att kunna laddas upp till maximal nivå. Om du inte följer denna procedur kommer du inte att kunna ladda upp batteriet maximalt, och kommer också att förkorta batteriets effektiva livslängd. Dessutom påverkas användningsmönster: batteriets livslängd negativt av följande • Att alltid driva datorn med nätström då batteriet är insatt.
Sätta i eller ta ut batteripaketet Viktigt! Innan du tar ur batteriet ur datorn måste du ansluta nätadaptern om du vill fortsätta använda datorn. Annars ska du stänga av datorn först. Gör så här för att montera i ett batteripaket: 1. Placera batteriet ovanför batterifacket, och kontrollera att den kontaktförsedda änden går i först, och att batteriets ovansida pekar uppåt. 2. För in batteriet i batterifacket och tryck försiktigt till dess batteriet låser sig på plats.
Kontrollera batterinivå Energimätaren i Windows anger aktuell batterinivå. Håll markören ovanför batteriikonen i aktivitetsfältet för att visa batteriets aktuella nivå. Optimera batteriets livslängd Genom att optimera batteriets livslängd utnyttjar du batteridriften till fullo, förlänger laddnings/urladdningscykeln, och förbättrar laddningseffektiviteten. Vi rekommenderar att du följer nedanstående anvisningar: • Köp ett batteripaket att ha i reserv.
Varning! Anslut nätadaptern så snart som möjligt efter varning om låg batterinivå. Du kommer att förlora information om batteriet laddas ur fullständigt så att datorn stängs av. Vid varning om långt batteri rekommenderar vi följande tillvägagångssätt: Situation Nätadaptern och ett nätuttag finns tillgängliga. Ett fulladdat batteripaket finns tillgängligt som reserv. Rekommenderad åtgärd 1. Anslut nätadaptern till datorn och därefter till nätuttaget för strömförsörjning. 2. Spara alla nödvändiga filer. 3.
STRÖMSPARFUNKTIONER Datorn har inbyggda funktioner för strömhantering som övervakar systemaktiviteten. Systemaktiviteten avser all aktivitet som omfattar en eller flera av följande enheter: tangentbord, mus, hårddisk, kringutrustning som anslutits till datorn, samt videominne. tangentbord, mus, hårddisk, kringutrustning som anslutits till datorn, samt videominne. Om ingen aktivitet kan kännas av under en viss tidsperiod avbryter datorn vissa av eller alla de här systemaktiviteterna för att spara energi.
1. Öppna skrivbordet. 2. Klicka Energialternativ i meddelandeområdet. 3. Välj fler Energialternativ. 4. Välj välj vad på/av-knapparna ska göra. 5. För tillgång av inställningar för nedstängning, välj ändra inställningar som för närvarande är otillgängliga.
6. Skrolla ner och inaktivera Aktivera snatt uppstart. 7. Välj Spara ändringar.
PROGRAMVARA ANVÄNDA WINDOWS OCH PROGRAM Packard Bell-datorer innehåller program som hjälper dig använda datorn. Vilka program och kategorier som finns tillgängliga varierar mellan olika modeller. Internetsäkerhetserbjudande Det är mycket viktigt att du skyddar datorn från virus och attacker över Internet (se Säkerhet på sidan 51). En omfattande svit för Internetsäkerhet inklusive en kostnadsfri abonnemangsprovperiod erbjuds när du startar datorn första gången.
INTERNET DE FÖRSTA STEGEN PÅ NÄTET Skydda din dator Det är mycket viktigt att du skyddar datorn från virus och attacker över Internet (se Internetsäkerhetserbjudande på sidan 44 och Säkerhet på sidan 51). När du startar datorn för första gången blir du erbjuden ett heltäckande program för Internetsäkerhet. Du bör aktivera det här skyddet så fort som möjligt, i synnerhet innan du ansluter till Internet. Välj en Internetleverantör Att använda Internet har blivit en naturlig del av vårt dagliga datorarbete.
Anslutningstyper Beroende på datormodell, plats och dina kommunikationsbehov kan du ansluta till Internet på många sätt. Uppringning Vissa datorer har en port för anslutning av telefonsladd (‘modemport’). Via den kan du ansluta till Internet via telefonledningen. Med en uppringd anslutning kan du inte använda modemet och telefonen samtidigt på samma telefonlinje.
Kabel En kabelanslutning ger snabb och ständigt aktiv Internettjänst via en kabel-TV-ledning. Den här tjänsten är vanligen tillgänglig i stora städer. Du kan använda telefonen och titta på kabel-TV samtidigt som du är ansluten till Internet. 3G (WWAN eller 'Wireless Wide-Area Network') Med en 3G-anslutning kan du använda mobilnät (kommunikationsnät för mobiltelefoner) för att ansluta till Internet när du befinner dig utanför hemmet.
Trådlösa nätverk Ett trådlöst LAN eller WLAN är ett trådlöst lokalt nätverk, i vilket två eller flera datorer sammankopplas utan att kablar används. Det är enkelt att installera ett Wi-Fi-nätverk och du kan dela filer, kringutrustning och en Internetanslutning. Vilka är fördelarna med ett trådlöst nätverk? Rörlighet Med trådlösa LAN-nätverk kan du och andra användare i ditt hemnätverk dela på åtkomst till filer och enheter, t.ex. en skrivare eller skanner, som är anslutna till nätverket.
Nätverkskabel (RJ45) En nätverkskabel (kallas även RJ45) används för att ansluta värddatorn till åtkomstpunkten (se bilden nedan). Denna typ av kabel används även för att ansluta kringutrustning till åtkomstpunkten. Trådlös adapter En intern trådlös adapter finns normalt redan installerad i datorn. Med en knapp eller kontroller i Windows kan du aktivera eller inaktivera adaptern. Schema över ett fungerande nätverk 1. Åtkomstpunkt/router 4 2. Stationär dator 3. Modem 4. Skrivare 5 1 5. Bärbar dator 6.
Aktivera/avaktivera en trådlös nätverksanslutning På de flesta datorer finns en ’WiFi’-knapp med vilken nätverksanslutningen kan aktiveras/inaktiveras. Om datorn har trådlös åtkomst men inte har knappen Kommunikation kan du slå på och av det trådlösa nätverket och kontrollera vad som sprids över nätverket med alternativen för nätverkshantering. Tryck på Windows-tangenten ( ) + W, ange "HomeGroup" och klicka sedan på HomeGroup.
www.packardbell.se är din portal till en värld av online-aktiviteter och – tjänster: besök oss regelbundet för den senaste informationen och de senaste hämtningsbara filerna! Säkerhet Du är förmodligen ivrig att utforska allt som Internet har att erbjuda. För att du ska vara säker online har Packard Bell förinstallerat Symantecs prisbelönta Norton Internet Security™ i din dator.
Vad är spionprogram? Med spionprogram (spyware) avses vanligen oönskade program som laddas ned till datorn medan den är uppkopplad mot Internet, ofta utan att du vet om det. När de har infekterat datorn kan de spionera på dina surfaraktiviteter, samla ihop personlig information, orsaka att popupannonser dyker upp eller till och med ändra datorns konfiguration. Spionprogram förbrukar resurser på datorn, de kan göra Internetanslutningen eller hela datorsystemet långsammare och även orsaka krascher.
installera eller sprida virus eller skadliga program. Alla anslutningar till din dator övervakas. Om ett program tar emot information utan ditt medgivande, visas ett varningsmeddelande. Därefter kan du bestämma om anslutningen ska godkännas. Vanligtvis väljer du att godkänna anslutningar till program som du använder (till exempel när ett spelprogram ansluts till en server för flera spelare eller när innehållet i ett uppslagsverk uppdateras).
Även om du håller din dator uppdaterad får du inte skydd mot alla attacker, men det blir mycket svårare för hackers att komma åt ditt system. Många enkla och automatiska attacker blockeras helt och hållet och det kan vara nog för att avskräcka en osäker hacker som istället ger sig på en mer sårbar dator på annat håll.
populär eftersom den erbjuder alla säkerhetsprogram som krävs för skydd online i ett enda paket. Många tycker att användning av en omfattande säkerhetssvit är ett tilltalande alternativ till att installera, konfigurera och uppdatera flera olika typer av säkerhetsprogram. En komplett version av Norton Internet Security™ är förinstallerad i ditt Packard Bell-system. Det inkluderar en gratis prenumeration på skyddsuppdateringar.
Skydda dina personuppgifter Var försiktig när du lämnar ut personuppgifter som ditt namn, hemadress, telefonnummer och e-postadress online. För många online-tjänster måste du lämna ut personuppgifter t.ex. om du vill köpa varor och få dem levererade till dig. Det är nästan omöjligt att inte avslöja personuppgifter och därför finner du nedan en del råd om hur detta ska kunna ske säkert online: • Se upp med falska e-postmeddelanden.
En webbplats för shopping, bankaffärer eller dylikt där det förekommer känsliga uppgifter ska ha ett "S" efter bokstäverna "http" (dvs. https://www.dinbank.com inte Error! Hyperlink reference not valid.). Detta "s" står för säker och ska visas när du befinner dig i ett område där du uppmanas logga in eller lämna ut andra känsliga datauppgifter. Ett annat tecken på att du har en säker anslutning är den lilla låsikonen nederst i webbläsaren (vanligen i högra hörnet).
Även om du inte direkt betalat kontant för programmet eller tjänsten i fråga kan den vara ihopbuntad med något annonsprogram ("adware") som spårar ditt beteende och visar oönskad reklam. Du kanske måste avslöja personuppgifter eller köpa något annat för att kunna kvittera ut din vinst. Om ett erbjudande ser för bra ut för att vara sant, fråga någon annan vad han/hon anser, läs det finstilta eller ännu bättre, ignorera erbjudandet.
Skydda din dator med Windows säkerhetsverktyg. I Windows finns det olika skyddsprogram. Windows-uppdateringar Om datorns Internetanslutning är aktiverad kan du söka efter och installera viktiga Windows-uppdateringar med hjälp av en automatisk funktion. Uppdateringarna innehåller till exempel säkerhetskorrigeringar och programuppdateringar som kan förbättra datorns funktioner och skydda den mot nya virus och intrångsförsök.
ÅTERSTÄLLNING Om du har problem med din dator som inte går att lösa med hjälp av Vanliga frågor (se sidan 82) kan du ”återställa” datorn, dvs. återbörda den till ett tidigare tillstånd. I det här avsnittet beskrivs de verktyg för återställning som finns tillgängliga i datorn.
Skapa en säkerhetskopia för återställning Du måste skapa en återställningsskiva i förväg för att kunna återinstallera från en säkerhetskopia på en usb-lagringsenhet. Säkerhetskopian för återställningen inkluderar allt originalinnehåll på hårddisken, inklusive Windows och alla fabriksinstallerade program och drivrutiner. När du använder säkerhetskopian så återställs datorn till samma tillstånd som när du köpte den, samtidigt som alla inställningar och personliga data behålls.
2. Klicka på Skapa säkerhetskopia Fönstret Recovery Drive öppnas. med fabriksinställningarna. Kontrollera att Kopiera innehåll från återställningspartitionen till återställningsenheten är valt. Det ger den fullständigaste och säkraste säkerhetskopian.
3. Koppla in usb-enheten och klicka sedan på Nästa. • Kontrollera att usb-enheten har tillräckligt med lagringsutrymme innan du fortsätter. Säkerhetskopian för återställning kräver minst 16 GB lagringsutrymme 4. Du ser säkerhetskopieringens förlopp på skärmen. 5. Följ processen tills den har slutförts.
6. När du har skapat säkerhetskopian för återställning kan du välja att radera återställningsinformationen i din dator. Om du raderar informationen är det bara med säkerhetskopian på usb-enheten som du kan återställa datorn; om du skulle råka tappa bort eller radera usbenheten kan du alltså inte återställa datorn. 7. Koppla från usb-enheten och sätt på en etikett som tydligt beskriver innehållet. Viktigt! Skriv en unik, beskrivande titel på säkerhetskopian, t.ex. ”Säkerhetskopia av Windows”.
Skapa en säkerhetskopia av drivrutiner och program För att skapa en säkerhetskopia av drivrutiner och program, som innehållerde fabriksinstallerade programmen och drivrutinerna som behövs i datorn, kan du antingen använda en usb-lagringsenhet, eller, om datorn har en DVD-inspelare, en eller flera tomma inspelningsbara dvdskivor. 1. Tryck på Start, skriv 'Recovery' och klicka sedan på Packard Bell Recovery Management i listan över program. 2. Klicka på Skapa säkerhetskopia med drivrutiner och program.
• Om du använder en usb-enhet, se till att du har tillräckligt med ledigt lagringsutrymme innan du fortsätter. • Om du använder dvd-skivor, får du också reda på hur många tomma, inspelningsbara skivor du behöver för att kunna slutföra säkerhetskopieringen. Kontrollera att du har nödvändigt antal identiska, tomma skivor.
3. Klicka på Start för att kopiera filerna. Du ser säkerhetskopieringens förlopp på skärmen. 4. Följ processen tills den har slutförts. • Om du använder optiska skivor, matar enheten ut skivorna när de har bränts. Ta bort skivan från enheten och märk den med en permanent märkpenna. Om flera skivor krävs, sätter du i en ny skiva när du uppmanas till det. Klicka därefter på OK. Fortsätt tills processen har slutförts.
Anvisningar om ominstallation av program och drivrutiner som inte var förinstallerade finns i produktens dokumentation eller på dess webbplats för teknisk support. 2. Återgå till ett tidigare systemtillstånd. Om ominstallation av program eller drivrutiner inte hjälper kan problemet kanske lösas genom att återställa systemet till ett tidigare stadium när allt fungerade på rätt sätt. Anvisningar finns i "Återgå till en tidigare ögonblicksbild av systemet" på sidan 71. 3. Återställ operativsystemet.
• Nya enhetsdrivrutiner – om du måste återställa enhetsdrivrutiner som inte var förinstallerade i datorn följer du anvisningarna som levererades med enheten. Om du återställer med Windows och återställningsinformationen lagrad på din dator: • Tryck på Start, skriv 'Recovery' och klicka sedan på Packard Bell Recovery Management i listan över program. • Klicka Ominstallera drivrutiner eller program.
• Du bör nu se avsnittet Innehåll i Packard Bell Resurscenter. • Klicka på installations-ikonen för det objekt du vill installera och följ sedan anvisningarna på skärmen för att slutföra installationen. Upprepa det här steget för alla objekt som du vill återinstallera. Om du återställer från säkerhetskopian av drivrutiner och program på en dvd-skiva eller usb-enhet: 1. Sätt in Säkerhetskopia med drivrutiner och program i skivenheten eller anslut den till en ledig usb-port.
• Om du använder en usb-enhet trycker du på Windows-tangenten + och dubbelklickar sedan på den enhet som innehåller säkerhetskopian. Dubbelklicka på ResourceCenter. 2. Du bör nu se avsnittet Innehåll i Packard Bell Resurscenter. 3. Klicka på installations-ikonen för det objekt du vill installera och följ sedan anvisningarna på skärmen för att slutföra installationen. Upprepa det här steget för alla objekt som du vill återinstallera.
Windows skapar automatiskt en extra återställningspunkt varje dag samt varje gång du installerar program eller enhetsdrivrutiner. Obs: För mer information om hur man använder Microsoft Systemåterställning, gå till Start, skriv in "Hjälp" och klicka sedan på Hjälp och support i programlistan. Skriv in "Windows Systemåterställning" i rutan Sök i Hjälp och tryck sedan på Enter. Återgå till en återställningspunkt 1. Gå till Start, skriv in "Kontrollpanelen" Kontrollpanelen i programlistan.
Återställa systemet till fabrikstillståndet. Om datorn får problem som inte går att åtgärda med andra metoder kan du behöva återinstallera allt för att återställa systemet till fabrikstillståndet. Du kan antingen återställa med hjälp av hårddisken eller säkerhetskopian du har skapat. • Om du fortfarande kan köra Windows och inte har raderat återställningspartitionen, se "Återställa från Windows" på sidan 74.
Återställa från Windows Starta Packard Bell Recovery Management: • Tryck på Start, skriv in ”Återställning” och klicka sedan på Packard Bell Recovery Management i programlistan. Det finns två tillgängliga alternativ, Återställ fabriksinställningar (återställ min dator) eller Anpassad återställning (uppdatera min dator). Återställ fabriksinställningar raderar allt på hårddisken och installerar sedan om Windows samt alla program och drivrutiner som var förinstallerade i systemet.
Återställa fabriksinställningarna med Packard Bell Recovery Management 1. Klicka på Återställ fabriksinställningarna. Var försiktig: ”Återställ fabriksinställningarna” raderar alla filer på hårddisken. 2. Fönstret Återställ datorn öppnas. Bilderna är endast avsedda för referensändamål.
3. Klicka på Nästa och välj sedan hur du vill radera dina filer: a. Ta bara bort mina filer raderar snabbt alla filer och återställer sedan datorn. Det tar cirka 30 minuter. b. Rensa enheten fullständigt rensar enheten fullständigt efter att varje fil har raderats, så att inga filer går att visa efter återställningen. Att rensa enheten tar betydligt längre tid, upp till 5 timmar, men är en mycket säkrare metod, eftersom gamla filer tas bort fullständigt. 4. Klicka på Återställ. 5.
Anpassad återställning med Packard Bell Recovery Management 1. Klicka på Anpassad återställ (för över användardata). 2. Fönstret Uppdatera datorn öppnas. 3. Klicka på Nästa och sedan på Uppdatera. 4. Återställningsprocessen börjar med att datorn startas om och fortsätter sedan med kopiering av filer till hårddisken. Processen tar cirka 30 minuter.
Återställa från en säkerhetskopia för återställning Så här återställer du från en säkerhetskopia för återställning på en usbenhet: 1. Leta reda på din säkerhetskopia. 2. Anslut usb-enheten och slå på datorn. 3. Om den inte redan är aktiverad, måste du aktivera F12 Startmeny: a. Tryck på när du startar datorn. b. Använd vänster eller höger pilknapp för att välja menyn Main. c. Tryck på nedåtknappen tills F12 Boot Menu markeras och tryck sedan på för att ändra inställningen till Enabled. d.
5. Välj tangentbordstyp: 6. Välj Troubleshoot och välj sedan vilken typ av återställning du vill använda: a. Klicka på Advanced och sedan på System Restore för att starta Microsoft Systemåterställning: Microsoft Systemåterställning tar regelbundet en "ögonblicksbild" av systeminställningarna och sparar den som en återställningspunkt. I de flesta fall där programproblem visar sig svåra att lösa kan du återgå till en av de här återställningspunkterna för att få systemet att fungera igen. b.
Återställa datorn från säkerhetskopia för återställning Var försiktig: Återställ datorn raderar alla filer på hårddisken. 1. Fönstret Återställ datorn öppnas. Bilderna är endast avsedda för referensändamål. 2. Klicka på Nästa. 3. Välj operativsystem att återställa (normalt finns det bara ett alternativ tillgängligt). 4. Välj att begränsa förändringar till enbart hårddisken: a.
b. Rensa enheten fullständigt rensar enheten fullständigt efter att varje fil har raderats, så att inga filer går att visa efter återställningen. Att rensa enheten tar betydligt längre tid, upp till 5 timmar, men är en mycket säkrare metod, eftersom gamla filer tas bort fullständigt. 6. Klicka på Återställ. 7. När återställningen har slutförts kan du börja använda datorn genom att upprepa första start-proceduren. Uppdatera datorn från säkerhetskopia för återställning 1. Fönstret Uppdatera datorn öppnas. 2.
VANLIGA FRÅGOR Nedanstående lista beskriver situationer som kan uppstå när du använder datorn. För varje problem anges enkla svar och lösningar. Jag har slagit på strömmen men datorn startar inte Titta på strömindikatorn: • Om den inte är tänd är datorn strömlös. Kontrollera följande: • Om du använder batteriström kan den vara svag eller otillräcklig. Anslut nätadaptern och ladda batteriet. • Se till att nätadaptern är ordentligt ikopplad i datorn och eluttaget.
• Ljusstyrkenivån kan vara för lågt inställd. Tryck på ljusstyrkan. (öka) för att öka • Bildskärmskortet kan vara inställt på en extern bildskärm. Tryck på för bildskärmsbyte. • Om indikeringslampan för vänteläge lyser betyder det att datorn befinner sig i vänteläge. Tryck in och släpp av/på-knappen för att återgå. Inget ljud hörs från datorn Kontrollera följande: • Volymen kan ha stängts av. Kontrollera ikonen (högtalare) för volymkontroll i systemfältet.
servicecenter eftersom problemet kan bero på att kabeln till det interna tangentbordet har lossnat. Skrivaren fungerar inte Kontrollera följande: • Se till att skrivaren är ansluten till ett eluttag och att den har startats. • Försäkra dig om att skrivarkabeln är säkert ansluten till en USB-port och motsvarande port på skrivaren.
TIPS OCH RÅD FÖR WINDOWS 8 Vi vet att detta är ett nytt operativsystem som kommer att ta tid att vänja sig vid, så vi har skapat några tips som hjälper dig att komma igång. Tre begrepp som du kanske vill lägga på minnet 1. Start Start-knappen är inte längre tillgänglig; du kan starta appar från startskärmen. 2. Tiles Live tiles kan sägas vara miniatyrbilder av apparna. 3. Charms Med Charms kan du utföra praktiska funktioner, som dela innehåll, stänga av din dator eller ändra inställningar.
Hur hoppar jag mellan appar? Flytta markören till skärmens vänsterkant för att visa miniatyrbilder av appar som för närvarande körs. Du kan också trycka på Windows-tangenten + för att öppna och skrolla genom öppna appar. Hur stänger jag av min dator? Tryck på Windows-tangenten + , klicka på Inställningar > Avstängning och välj önskad åtgärd. Alternativt, från skrivbordet, klicka på Packard Bell På/Av-knappen och välj åtgärd.
Hur låser jag upp min dator? Tryck på en tangent eller klicka på en användarkonto-ikon för att låsa upp datorn. Om ditt konto har ett lösenord måste du ange lösenordet för att fortsätta. Hur anpassar jag min dator? Du kan anpassa Start med en annan bakgrundsbild eller genom att arrangera panelerna enligt dina egna önskemål. Om du vill ändra bakgrund trycker du på Windows-tangenten + och klickar på Inställningar > Ändra datorinställningar > Anpassa.
Om du vill ändra bakgrund trycker du på Windows-tangenten + och klickar på Inställningar > Ändra datorinställningar > Anpassa. Klicka Låsskärm högst upp på sidan och välj den bild och de appar du vill ska synas på låsskärmen. Hur avslutar jag en app? Flytta markören högst upp på skärmen, och klicka och dra fönstret nedåt för att stänga programmet/appen. Du kan stänga program/appar från miniatyrbilderna på skärmens vänsterkant genom att högerklicka på en miniatyrbild och välja Stäng.
För att se hela listan med appar trycker du på mellanslagstangenten eller Menytangenten och klickar på Alla appar. Hur får jag en app att visas på Start? Om du befinner dig på Alla appar och du vill att en app ska visas på Start, kan du markera appen och högerklicka på den. Välj Fästa på startsida från menyn som visas längst ner på skärmen. Hur tar jag bort en panel från Start? Högerklicka titeln och klicka Fäst inte på Start från menyn som visas längst ned på skärmen.
Vad är ett Microsoft-ID (konto)? Ett Microsoft-konto är en e-postadress och ett lösenord du använder för att logga in i Windows. Du kan använda valfri e-postadress, men det är bäst om du väljer den du redan använder för att kommunicera med vänner och logga in på dina favoritwebbplatser. När du loggar in på datorn med ett Microsoft-konto, ansluter du din dator till de människor, filer och enheter som är viktiga för dig.
Hur söker jag efter Windows-uppdateringar? Tryck på Windows-tangenten + och klicka på Inställningar > Ändra datorinställningar > Windows-uppdateringar. Klicka på Leta efter uppdateringar nu. Var hittar jag mer information? För mer information, besök: • Windows 8, självstudier: www.packardbell.com/windows8-tutorial • Vanliga supportfrågor: support.packardbell.
NORMER FÖREBYGGANDE AV HÖRSELSKADA - Var försiktig: Permanent hörselskada kan uppstå om öronsnäckor eller hörlurar används vid hög volym under längre perioder. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. VAR FÖRSIKTIG vid lyssning Följ instruktionerna nedan för att skydda din hörsel. - Höj volymen gradvis tills du hör klart och bekvämt. - Öka inte volymen efter det att dina öron har anpassat sig.
- The following safety precautions should be observed: Do not touch or move antenna while the unit is transmitting or receiving. - Do not hold any component containing the radio such that the antenna is very close or touching any exposed parts of the body, especially the face or eyes, while transmitting. - Do not operate the radio or attempt to transmit data unless the antenna is connected; this behavior may cause damage to the radio.
separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum distance as specified by the module grant conditions. FCC grants can be viewed from the FCC Equipment Authorization website at https://fjallfoss.fcc.gov/oetcf/eas/ reports/GenericSearch.cfm by entering the FCC ID printed on the module label. - Warning: The wireless adapter is not designed for use with high-gain directional antennas.
- IEEE Std. 802.11n draft 2.0 compliant on Wireless LAN - Wireless Fidelity certification, as defined by the Wi-Fi Alliance The Wireless Adapter and Your Health The wireless adapter, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy. The level of energy emitted by the wireless adapter, however, is less than the electromagnetic energy emitted by other wireless devices such as mobile phones.
controls are provided for this wireless adapter allowing any change in the frequency of operations outside the FCC grant of authorization for U.S operation according to Part 15.407 of the FCC rules. USA — Federal Communications Commission (FCC) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of the device is subject to the following two conditions: - This device may not cause harmful interference. - This device must accept any interference that may cause undesired operation.
- Increase the distance between the wireless adapter and the equipment experiencing the interference. - Connect the computer with the wireless adapter to an outlet on a circuit different from that to which the equipment experiencing the interference is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. - Note: The adapter must be installed and used in strict accordance with the manufacturer's instructions as described in the user documentation that comes with the product.
fréquences dans les bandes 5,25 - 5,35 GHz et 5 65 - 5 85 GHz. Ces stations radar peuvent créer des interférences avec ce produit et/ou lui être nuisible. Le gain d’antenne maximum permissible pour une utilisation avec ce produit est de 6 dBi afin d’être conforme aux limites de puissance isotropique rayonnée équivalente (P.I.R.E.) applicable dans les bandes 5,25 - 5,35 GHz et 5,725 - 5,85 GHz en fonctionement point-à-point.
Lista över nationella koder Denna utrustning kan användas i följande länder: Land ISO 3166 2 bokstäver Land ISO 3166 Land 2 bokstäver ISO 3166 Land 2 bokstäver ISO 3166 2 bokstäver Österrike AT Tyskland DE Malta MT Storbritannien GB NT Island IS Belgien BE Grekland GR Nederländerna Cypern CY Ungern HU Polen PL Liechtenstein LI Tjeckiska republiken CZ Irland IE Portugal PT Norge NO Danmark DK Italien IT Slovakien SK Schweiz CH Estland EE Lettland LV Slovenien
Daansk [Danish] Undertegnede ACER INC. erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt ACER INC., dass sich das Gerät Radiolan in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab ACER INC.
Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun 1999/5/EC. Itaaliano [Italian] Con la presente ACER INC. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo ACER INC. deklarē, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Norsk [Norwegiann] ACER INC. erklærer herved at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Polski [Polish] Niniejszym ACER INC. oświadcza, że urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] ACER INC. declara que este dispostivo está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] ACER INC.
Svenska [Swedish] Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
1.D.L.gs 1.8.2003, n. 259, articoli 104 (attività soggette ad autorizzazione generale) se utilizzati al di fuori del proprio fondo e 105 (libero uso) se utilizzati entro il proprio fondo, in entrambi i casi per uso private. 2.D.M. 28.5.03, per la fornitura al pubblico dell’accesso R-LAN alle reti e ai servizi di telecomunicazioni. Belgium Dans le cas d'une utilisation privée, à l'extérieur d'un bâtiment, au-dessus d'un espace public, aucun enregistrement n'est nécessaire pour une distance de moins de 300 m.
Japan 5 GHz 帯は室内でのみ使用のこと Korea 당해 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 Taiwan 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻 率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 ; 經發現有干擾現象時,應立即 停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 ÄNDRINGAR AV PRODUKTEN CE-märkning Packard Bell ansvarar inte för eventuella icke godkända ändringar som användaren utför, vilka gör att produkten inte längre uppfyller specifikationerna för CE-märkning, eller för konsekvenser därav.
SELV (Safety Extra Low Voltage) Samtliga in- och utgångar på denna produkt är klassade som Safety Extra Low Voltage. Jordning För att förhindra elektriska stötar ska alla lokala (enskilda kontorsdatorer) datorer och kringutrustning anslutas till samma elektriska krets i byggnaden. Om du är osäker kontrollerar du byggnadens ledningsdragning för att undvika jordpotentialskillnader. Elnät Anslut endast utrustningen till nät som uppfyller landets elsäkerhetsbestämmelser.
Sladden får inte vara längre än 2,5 meter. Försök aldrig utföra ändringar av nätsladdens jordade kontakt. Det kan innebära risk för allvarliga elstötar. Om sladden skadas ska den bytas ut i sin helhet. Kontakta din återförsäljare för att få rätt typ av utbytessladd. I Europa måste kontakten vara godkänd för 250 V växelström, min. 10 A. Kontakten måste vara märkt med en internationell godkännandesymbol. Sladden måste vara lämpad för användning i det aktuella landet.
Värmeavgivning från bärbara datorer Nätadaptern och datorns undersida kan bli varma under långvarig användning. Undvik längre fysisk kontakt med adaptern och datorns undersida. TA BORT OCH SÄTTA TILLBAKA HÖLJET Innan du tar bort chassits hölje för service eller för att modifiera utrustningen måste du koppla bort alla nät- och modemsladdar samt ta ur batteriet. - Var försiktig: En del komponenter inne i datorn kan bli heta efter lång användningstid.
UPPFYLLER RYSKA MYNDIGHETERS CERTIFIERINGSKRAV Normer - 109
MILJÖ VÅRT ENGAGEMANG I MILJÖSKYDD Miljön ligger som grund för våra produkter. Packard Bell har åtagit sig att begränsa den miljöpåverkan som företagets produkter utgör under deras livscykel. Det börjar vid designfasen med en mycket strikt upphandlingspolicy och maximal uppmärksamhet på elektroniska komponenter för att begränsa deras vikt i tunga metaller som t.ex. bly, kadmium, krom, kvicksilver, osv. Leverantörerna ombeds, för varje komponent i alla produkter, att följa alla föreskrifter.
Avfallshantering av batterier (i förekommande fall) Innan du kasserar någon utrustning ska du ta bort alla batterier i den. Enligt europeisk lagstiftning får inte batterier kasseras med hushållsavfall. Kasta inte förbrukade batterier i soptunnan. Kassera begagnade batterier via batteriinsamling om så är möjligt eller kontakta din distributör eller lokal myndighet för att få information om var/hur förbrukade batterier ska kasseras.
- Väck datorn från viloläge genom att trycka på tangentbordet eller röra på musen. - Datorer sparar över 80 % energi när de är försatta i viloläge. ENERGY STAR och ENERGY STAR-märket är registrerade märken i USA.
PROGRAMLICENS - Obs: De flesta programmen har redan installerats i Packard Bell-datorn. De kan användas eller ställas in direkt. Vissa program kräver dock en CD- eller DVD-skiva för att kunna köras. De skivor som behövs hittar du i datorförpackningen. Packard Bell Licensavtal (CD- och/eller DVD-produkter). Denna kopia av originalet utgör ditt licensbevis. Betrakta det som värdefull egendom. Viktigt! Läs noggrant igenom detta innan programvaran installeras. Följande licensavtal gäller för dig.
tillämpliga licenser måste du ha en mekanism eller process för att med rimlig grad av säkerhet kontrollera att det antal personer som samtidigt använder PROGRAMVARAN inte överstiger antalet licenser. Om PROGRAMVARAN är permanent installerad på hårddisken eller på en lagringsenhet i en dator (utom en nätverksserver), och en person använder denna dator under mer än 80% av dess användningstid, kan den personen också använda PROGRAMVARAN på en bärbar dator eller hemdator. 2.
Gratisprogramvaran distribueras i förhoppningen att den kommer att bli användbar, men UTAN NÅGON GARANTI; till och med utan underförstådd garanti för ALLMÄN LÄMPLIGHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT ÄNDAMÅL. Villkoren i GNU General Public License (allmän licens) gäller alltid. Du kan gå till http://www.gnu.org direkt om du vill hämta en kopia av GPL, eller skriv till Free Software Foundation, Inc. och begär en kopia.
INDEX A anslutningar ......................................... 28 nätverk .......................................... 30 Återställning Program för återställningshantering ................... 44 Recovery Management .................. 60 avfallshantering av batterier ................ 111 B batteri använda första gången ................... egenskaper .................................... förhållanden med låg nivå ............... förlänga livslängden ....................... installera ..........................
E Enheter Epilepsivarning .................................... 13 Minneskortsläsare .......................... 28 F Flyttbara medieenheter......................... 30 FAQ. Se Vanliga frågor G Garanti ................................................. 7 H Hälsoåtgärder ...................................... 12 högtalare felsökning ...................................... 83 snabbknapp ............................. 18, 19 I Internet Brandvägg ..................................... 52 Anslutning ............
Norton Internet Security .................. 51, 55 P Packard Bell Program för återställningshantering ..... 44 Webbplats...................................... pekplatta .............................................. användning .................................... problem ............................................... 50 26 26 82 bildskärm ....................................... 82 CD-ROM ....................................... 83 skrivare ......................................... 84 start ............
V Vanliga frågor ...................................... 82 höger ............................................. 23 visa vy framifrån .......................................... 20 framifrån ........................................ 21 vy från vänster ..................................... 20 från vänster .................................... 21 W Webbläsare ......................................... 50 Wi-Fi .............................................. 47, 48 Windows Ver.: 02.01.02 Använda Windows ..........
Käyttöohjekirja Packard Bell EasyNote LV - 1
SISÄLLYSLUETTELO Tietokoneen käynnistäminen 4 Langaton yhteys................................................. Rekisteröinti ....................................................... Ohjelmiston asennus.......................................... Palauttaminen .................................................... Ongelmia?.......................................................... Tietokoneen perusasiat Akun lataaminen ...................................... Akun varaustilan tarkistaminen ................
Palauttaminen palautusvarmuuskopiosta ......................... 77 Usein kysyttyjä kysymyksiä Haluan käyttää Windowsia kuten olen sitä aikaisemmin käyttänyt - haluan työpöydän takaisin! .................................. Missä sovellukseni ovat? ......................... Mikä on Microsoft ID (tili)?........................ Miten lisään suosikin Internet Exploreriin? .............................................. Miten tarkistan Windows-päivitykset? ...... Mistä saan lisää tietoa?..........................
TIETOKONEEN KÄYNNISTÄMINEN Kiitos, kun hankit Packard Bell -tietokoneen. Tässä käyttöoppaassa kuvataan tietokoneen toiminnot, ja siinä on ohjeita tietokoneen käytöstä. Kun olet asennusohjeiden mukaisesti asentanut ja käynnistänyt tietokoneen, se esittää kysymyksiä, jotka auttavat internettiin yhdistämisessä. Tietokone konfiguroi sitten asennetut ohjelmat.
Vaihtoehtoisesti käytä verkkokaapelia yhdistämään suoraan reitittimen verkkoporttiin. Lue Internet-palveluntarjoajan tai reitittimen opas. REKISTERÖINTI Kun käytät tietokonettasi ensimmäisen kerran, on suositeltavaa, että rekisteröit sen. Tämä antaa sinulle pääsyn joihinkin hyödyllisiin etuihin, kuten: • Nopeampi palvelu koulutetuilta edustajiltamme. • Jäsenyys Packard Bell -yhteisössä: saat mainosmateriaalia ja voit osallistua asiakastutkimuksiin • saat uusimmat uutiset Packard Bell:lta.
OHJELMISTON ASENNUS Tietokone asentaa automaattisesti ohjelmia ja valmistelee tietokoneen käyttökuntoon. Tämä voi kestää jonkin aikaa. Älä sammuta tietokonetta, odota kunnes asennus on päättynyt. PALAUTTAMINEN Sinun kannattaa luoda palautuslevyt niin pian kuin mahdollista. Palauttaminen -ohjelma antaa sinun luoda palautuslevyt ja sitten palauttaa tai asentaa Packard Bell:in tarjoamia ohjelmia tai laiteohjaimia. ONGELMIA? Packard Bell tarjoaa useita vaihtoehtoja ostoksesi tueksi.
Takuu- ja yhteystietoja Voit etsiä tietoja tietokoneesi takuuasioista ja kuinka ottaa ottaa yhteyttä tekniseen tukeen tietokoneesi Takuuoppaasta.
TIETOKONEEN PERUSASIAT TURVALLISUUS JA MUKAVUUS Turvallisuustoimenpiteet Seuraa alla lueteltuja ohjeita, jotta pystyt käyttämään tietokonetta mukavasti ja vältät terveysongelmat. Tietokoneen ympäristö Varmista, että tietokone: • On vakaalla tasolla, jalustalla tai pöydällä. Putoaminen voi vahingoittaa tietokonetta pahasti. • Ei saa käyttää tärisevän tason päällä tai urheiltaessa, harrastettaessa liikuntaa tai muita harrastuksia.
Ohje • Kotelossa olevat aukot on tarkoitettu turvaamaan riittävä ilmankierto ja jäähdytys tuotteelle, jotta se ei kuumene liikaa. Aukkoja ei saa peittää tai tukkia. Näitä aukkoja ei saa koskaan tukkia asettamalla tuote sängylle, sohvalle, matolle, tai vastaavalle pinnalle. Tuotetta ei saa asettaa lämpöpatterin tai muun kuuman esineen päälle, jos riittävästä tuuletuksesta ei ole huolehdittu.
• Verkkojohto on tietokoneesta. irrotettu pistorasiasta ennen sen irrottamista • Kolmejohtimiset verkkojohdot on kytketty maadoitettuun pistorasiaan. • Pistorasia on helposti käsillä ja niin lähellä tietokonetta, kuin mahdollista (älä ylikuormita sitä liian monella laitteella). Jos tietokoneessa on ulkoinen verkkosovitin: • Älä peitä tai aseta esineitä verkkosovittimen päälle. Anna sovittimen jäähtyä kunnolla käytön aikana pitämällä esineet pois sen lähettyviltä.
Huomaa: Jos tietokoneessasi on muistikorttien tai laajennuslaitteiden aukkoja, korttiaukkoihin voidaan laittaa muoviset ’suojat’. Täytekortit suojaavat käyttämättömiä korttipaikkoja pölyltä, metalliesineiltä, ja muulta lialta. Säilytä täytekortit, jotta voit käyttää niitä, kun korttipaikoissa ei ole kortteja. Tietokoneen huoltaminen Älä yritä huoltaa laitetta itse, koska kansien avaaminen tai poistaminen altistaa sinut vaarallisille jännitteille tai muille vaaroille.
Terveystoimenpiteet • Pohjapinta, tuuletusaukkojen ympärillä olevat alueet ja verkkosovitin voivat kuumentua. Vahingon välttämiseksi varmista, että ne eivät joudu kosketukseen ihosi tai kehosi kanssa. • Laitteesi ja sen lisäosat saattavat sisältää pieniä osia. Pidä ne lasten ulottumattomissa. • Tietokone ja sen lisävarusteet saattavat sisältää pieniä osia. Pidä ne lasten ulottumattomissa. • Jos teet töitä tai pelaat useita tunteja kerrallaan, muista pitää säännöllisiä taukoja.
• Verkkolaite, tietokoneen alapinta ja tuuletusaukoista tuleva ilma voivat olla kuumia, kun tietokonetta käytetään pitkään yhtäjaksoisesti. Vältä kosketusta niihin äläkä pidä tietokonetta sylissäsi sen ollessa toiminnassa. • Varmista, että tietokoneen tuuletuspaikat ja -aukot ovat aina avoinna. Älä aseta tietokonetta pehmeälle pinnalle (kuten matolle, tuolille tai sängylle), joka voi tukkia tuuletusaukot.
TIETOKONEESEESI TUTUSTUMINEN Kun olet asentanut koneesi asennusohjeissa kuvatulla tavalla, anna meidän esitellä sinulle uusi Packard Bell -tietokoneesi.
NÄKYMÄ YLHÄÄLTÄ - NÄYTTÖ 1 3 2 # Kuvake Osio Kuvaus 1 Mikrofoni Sisäinen mikrofoni äänen tallentamista varten. 2 Näyttöruutu Nimeltään myös nestekidenäyttö (LiquidCrystal Display; LCD), näyttää tietokoneen ulostulon. 3 Webkamera Web-kamera video-tietoliikenteeseen. Web-kameran vieressä oleva merkkivalo osoittaa web-kameran olevan toiminnassa.
NÄKYMÄ YLHÄÄLTÄ - NÄPPÄIMISTÖ 1 5 2 3 4 # Kuvake Osio 1 Virtapainike/-ilmaisin 2 Näppäimistö 3 Kosketusalusta 16 Kuvaus Käynnistää ja sulkee koneen. Osoittaa tietokoneen virran tilan. Tiedon syöttämiseen tietokoneelle. - Erikoisnäppäimet on kuvailtu sivulta 17. Kosketusherkkä osoitinlaite, joka toimii kuten tietokoneen hiiri.
# Kuvake Osio Kuvaus 4 Napsautuspainikkeet (vasen ja oikea) Vasen ja oikea puoli nappulasta toimii samoin kuin vasen ja oikea valintapainikkeet. 5 Kaiuttimet Toimittaa stereoäänen ulostulon. - Huomautus: Etupaneelin ilmaisimet näkyvät vaikka tietokoneen kansi olisi suljettu. Erikoisnäppäimet Tietokoneen näppäimistöön kuuluu näppäimiä, joilla on erikoistoimintoja. Jokaisen näppäimen toiminta on selkeästi kuvattu kuvakkeella.
Kuvake Toiminto Näyttöruudun tyhjennys Sammuttaa näytön taustavalon virran säästämiseksi. Paina mitä tahansa näppäintä palataksesi normaalitilaan. Kosketusalustan vaihtokytkin Kytkee sisäisen kosketusalustan käyttöön ja pois käytöstä. Toista/Tauko Toista tai pysäytä valittu mediatiedosto. Pysäytä Pysäytä valitun mediatiedoston toistaminen. Edellinen Palaa edelliseen mediatiedostoon. Seuraava Hyppää seuraavaan mediatiedostoon. Kirkkauden vähennys Vähentää näytön kirkkautta.
Kuvake Toiminto Kuvaus Äänenvoimakkuus alas Vähentää äänenvoimakkuutta. Kaiuttimien vaihtokytkin Kytkee kaiuttimet käyttöön ja pois käytöstä. Pikavalintanäppäimet Tietokone käyttää pikanäppäimiä toimintonäppäimille ja navigointikomennoille. (näppäinyhdistelmiä) Aktivoidaksesi pikavalintanäppäimet paina ja pidä painettuna Fn näppäintä (alavasemmalla) ja paina sitten pikavalintanäppäinyhdistelmän toista näppäintä.
- Huomautus: Ei ole tarpeen painaa Fn-painiketta käyttääksesi F1 – F12toimintanäppäimiä, kun käynnistät tietokonetta, tai kun käytät BIOS:sia. Vaihtaaksesi pikanäppäimien ja F1 – F12-näppäinten erikoistoimintoja, muuta toimintonäppäinten asetuksia BIOS:sta (avataksesi BIOS:in paina F2 -näppäintä koneen käynnistyessä ja valitse sitten Päävalikko ja muuta Toimintonäppäinten käyttäytyminen muotoon Funktionäppäimet). ETUNÄKYMÄ 1 # 2 Kuvake Osio Virranilmaisin Kuvaus Osoittaa tietokoneen virran tilan.
# 2 Kuvake Osio Kuvaus Monta yhdessä kortinlukija Hyväksyy seuraavat muistikortit: Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick PRO (MS PRO) ja xD-Picture Card (xD). - Poista/Asenna kortti työntämällä. Vain yksi kortti toimii kerrallaan. VASEN NÄKYMÄ 1 # 2 Kuvake Osio Kensington-lukon paikka 1 3 4 5 6 Kuvaus Liittää Kensington-yhteensopivaan tietokoneen turvalukkoon. - Kierrä tietokoneen turvalukon kaapeli kiinteän esineen, kuten pöydän tai lukitun laatikon kahvan ympärille.
# Kuvake Osio Kuvaus 2 Tuuletusaukot ja jäähdytystuuletin Antaa tietokoneen pysyä viileänä. 3 Ethernet (RJ-45) portti Liittää Ethernet 10/100/1000 -pohjaiseen verkkoon. 4 Ulkoinen näyttöportti (VGA) Liittää näyttölaitteeseen (esim. ulkoinen näyttö, LCD-projektori). 5 HDMI-portti Tukee korkealaatuisia digitaalisia videoliitäntöjä. - Älä peitä tai tuki aukkoa. Yhdistää USB -laitteisiin (esim. USB-hiiri, USB-kamera). 6 22 USB-portti - Jos portti on musta, se on USB 2.
OIKEA NÄKYMÄ 1 # 2 Kuvake Osio Mikrofoni-jakki 1 Kuulokkeet/ kaiutin jakki 3 4 56 7 Kuvaus Hyväksyy syötteet ulkoisilta mikrofoneilta. Yhdistää audioliitäntälaitteisiin (esim. kaiuttimet, kuulokkeet). - Tukee yhteensopivia 3,5 mm:n kuulokketa sisäänrakennetulla mikrofonilla (esim. Acerin käsinpideltävät älykuulokkeet). Yhdistää USB -laitteisiin (esim. USB-hiiri, USB-kamera). - Jos portti on musta, se on USB 2.0yhteensopiva, jos portti on sininen (valinnainen), se on myös USB 3.0yhteensopiva.
# 5 Kuvake Osio Kuvaus Optisen aseman ulostyöntöpainike 6 Hätäulostyöntöaukko 7 DC-tulojakki Työntää optisen levykkeen ulos asemasta. Työntää ulos optisen aseman kelkan, kun tietokone on sammutettu. - Syötä varovasti suoristettu paperiliitin työntääksesi optisen aseman kelkan ulos. Yhdistyy koneesi verkkovirtasovittimeen. POHJANÄKYMÄ 1 2 4 3 # 1 24 Kuvake Osio Akkutila Kuvaus Sisältää tietokoneen akkuyksikön.
# 2 Kuvake Osio Kuvaus Akun vapautussalpa Vapauttaa akun poistamista varten. Syötä sopiva työkalu ja liu’uta vapauttaaksesi. Muistilokero Sisältää tietokoneen päämuisti. Kovalevytila Sisältää koneen kovalevyn (varmistettu ruuveilla). 3 4 Tuuletusaukot ja jäähdytystuuletin Antaa tietokoneen pysyä viileänä. - Älä peitä tai tuki aukkoa.
KOSKETUSALUSTA PERUSASIAT KOSKETUSALUSTASTA Kosketusalusta ohjaa ruudulla näkyvää nuolta (eli 'osoitinta'). Kun liu'utat sormeasi kosketusalustalla, osoitin seuraa sormesi liikettä. Paina vasenta ja oikeaa painiketta kosketusalustan alapuolella tehdäksesi valinta- ja suoritustoimintoja. Nämä kaksi aluetta vastaavat hiiren oikeaa ja vasenta painiketta. Kosketuslevyn napauttaminen vastaa vasemman painikkeen napsauttamista. Ohje: Kosketusalusta on herkkä sormen liikkeille.
KOSKETUSALUSTAN ELEET Windows 8 ja monet sovellukset tukevat moniliiketoimintoa, eli ne tunnistavat useammalla kuin yhdellä sormella tehdyt liikkeet. Ohje: Riippuu sovelluksesta, toimivatko moniliiketoiminnot kyseisessä sovelluksessa. Tämä antaa sinun ohjata sovelluksia muutamilla yksinkertaisilla liikkeillä kuten: • Pyyhkäise sisäänpäin reunasta: Avaa Windowsin työkalut pyyhkäisemällä kosketusalustan keskustaa kohden oikealta, ylhäältä tai vasemmalta.
TIETOKONEESI PÄIVITTÄMINEN TIETOKONEEN LAAJENTAMINEN Tietokoneesi tarjoaa sinulle elämyksiä ja lukuisia mahdollisuuksia tietokoneen käyttöön. Liitettävyys Liitännöillä voit liittää oheislaitteita tietokoneeseesi. Lisätietoja ulkoisten laitteiden liittämisestä tietokoneeseen saat lukemalla seuraavassa osassa annetut ohjeet. Muistikortin lukija Muistikortteja käytetään monenlaisiin digitaalikameroihin, PDA-laitteisiin, MP3-soittimiin ja matkapuhelimiin. Muistikortin laittaminen sisään 1.
Jos kortti sisältää tiedostoja, esiin tulee Windows Auto Play -ikkuna (tämä riippuu kortin sisällöstä) ja siinä kysytään, haluatko käyttää jotakin ohjelmaa kortin sisällön käyttämiseksi. Valitse tästä vaihtoehto, valitse muussa tapauksessa Peruuta. Jos kortti ei sisällä tiedostoja tai siinä on tuntemattomia tiedostoja, avautuu ikkuna, jossa näytetään kortin sisältö. SD-, SDHC- ja SDXC-kortit Erityyppiset SD-kortit ovat erikokoisia, vaikka ovatkin ulospäin samannäköisiä.
Kortin poistaminen muistikortinlukijasta 1. Napsauta Näytä piilotetut kuvakkeet -nuolta Ilmoitusalueelta (kellon vieressä). 2 2. Napsauta kuvaketta Poista laite turvallisesti. 3. Napsauta Poista SD-kortti (tai laitteen nimi). 4. Odota kunnes Poista laite turvallisesti -ilmoitus näytetään. 5. Poista kortti. 1 Sisäänrakennettu verkkotoiminto Sisäänrakennetun verkkotoiminnon ansiosta voit liittää tietokoneesi Ethernet-pohjaiseen verkkoon.
USB-väylä USB-liitäntä on suurinopeuksinen sarjaväylä, jonka avulla voit liittää useita USBoheislaitteita tietokoneeseesi käyttämättä järjestelmän resursseja. Tietokoneissa voi olla yksi tai useampi USB 3.0 -liitin. Nämä muistuttavat vakio-USBliitäntöjä paitsi, että ne sisältävät lisää sisäisiä liitäntöjä ja ovat sinisiä. Voit käyttää USB 3.0 -yhteensopivia laitteita hyötyäksesi nopeammista siirtonopeuksista.
6. Varmista, että nykyinen resoluutio ja päivitysnopeus eivät ylitä näytön määrityksiä. Tarvittaessa muuta tietokoneen käyttämiä näytön asetuksia. Huomaa: Voit säätää näytön asetuksia painamalla Windowsnäppäintä ( ) + W, kirjoittamalla "Näyttö" ja napsauttamalla Näyttö. High-Definition Multimedia Interface (HDMI) (vain tietyille malleille) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) on teollisuuden tukema, kompressoimaton, täysin digitaalinen audio/video-liitäntä.
Kuulokkeet ja mikrofoni Nämä kaksi liitintä mahdollistavat audiolaitteiden liittämisen. Liitä stereokuulokkeet tai vahvistimella varustetut kaiuttimen kuulokeliitäntään. Audiolaitteen liittäminen kuulokeliittimeen estää sisäänrakennettujen kaiuttimien toiminnan. Liitä ulkoinen mikrofoni mikrofoniliittimeen monotallennusta varten; ulkoisen mikrofonin liittäminen estää sisäänrakennetun mikrofonin toiminnan.
VIRTALÄHDE VERKKOSOVITIN Tietokone voi käyttää sen mukana toimitettua ulkoista verkkosovitinta toimiakseen vaihtovirralla. Mukana tulee virtakaapeli, joka on sopiva siinä maassa, josta tietokone ostettiin. Virtasovitin tarjoaa tarpeeksi virtaa, jotta tietokone toimii ja akku latautuu samanaikaisesti. Varoitus: Älä peitä tai aseta esineitä verkkosovittimen päälle. Sovittimen pitäminen vapaana esineistä antaa sen viilentyä oikein käytön aikana.
Käytä ainoastaan tietokoneen mukana toimitettua verkkosovitinta. Vaikka muut sovittimet näyttävät samanlaisilta, niiden käyttäminen voi vahingoittaa tietokonetta. Varoitus: Verkkosovitin ja tietokoneen alapinta voi kuumentua, kun tietokonetta käytetään pitkään yhtäjaksoisesti. Tämä on normaalia, mutta voi aiheuttaa vahinkoa pitkäaikaisella kosketuksella. AKKU Tietokone käyttää akkuyksikköä, joka tuottaa pitkäaikaisen käytön latauskertojen välillä.
Akun kestoiän pidentäminen Kuten kaikki muutkin akut, tietokoneesi akku kuluu ajan myötä. Tämä merkitsee sitä, että akun suorituskyky heikkenee. Maksimoidaksesi akun käyttöiän, suosittelemme, että seuraat alla listattuja ohjeita. Uuden akun käyttöönotto Ennen uuden akun ensimmäistä käyttöä on“sopeuttamis” -prosessi jota tulisi seurata: 1. Aseta uusi akku paikalleen tietokoneeseen, mutta älä käynnistä tietokonetta. 2. Kytke verkkosovitin tietokoneeseen ja lataa akku. 3. Irrota verkkosovitin. 4.
Noudata akun kestoiän pidentämiseen liittyviä ohjeita, jotta akku kestäisi mahdollisimman kauan. Jos akkua käsitellään väärin, se ei varaudu täyteen ja kestoikä lyhenee. Akun kestoikään vaikuttavat myös seuraavat seikat: • Älä käytä tietokonetta pitkään verkkovirralla, jos akku on paikoillaan. Jos käytät aina verkkovirtaa, irrota akku tietokoneesta sen latauduttua täyteen. • Akkua ei saa purkaa täysin tyhjäksi. • Akun jatkuva käyttö lyhentää sen kestoikää.
Akku asetetaan paikalleen seuraavasti: 1. Aseta akku akkupaikkaan kytkentäliuskat oikeinpäin. Varmista, että akun yläpuoli on ylöspäin. 2. Liu’uta akku akkupaikkaan ja työnnä sitä varovasti, kunnes akku lukkiutuu paikalleen. Akku irrotetaan seuraavasti: 1. Liu’uta akun salpaa, kunnes akku irtoaa. 2. Vedä akku ulos akkupaikasta. Akun lataaminen Varmista ennen akun lataamista, että se on oikein paikoillaan tietokoneessa. Kytke verkkosovitin tietokoneeseen ja pistorasiaan.
Akun kestoiän optimointi Optimoimalla akun kestoikää akku kestää kauemmin, toimii paremmin ja parantaa latauksen hyötysuhdetta. Suosittelemme, että noudatat seuraavia ohjeita: • Hanki vara-akku. • Käytä verkkovirtaa aina, kun se on mahdollista. Näin akku säästyy tilanteisiin, jolloin sähköä ei ole. • Irrota PC Card tietokoneesta, kun et käytä sitä, sillä se jatkaa virran käyttöä (valituissa malleissa). • Säilytä akkua kuivassa ja viileässä paikassa. Suositeltu lämpötila on 10°C ~ 30°C.
Kun alhaisen varaustilan varoitus tulee, suositeltu toimenpide riippuu tilanteesta: Tilanne Verkkosovitin ja verkkovirta ovat käytettävissä. Suositeltu Toimenpide 1. Kytke verkkosovitin pistorasiaan. tietokoneeseen 2. Tallenna kaikki avoinna olevat tiedostot. 3. Jatka työskentelyä. Sammuta tietokone, jos haluat latautuvan nopeasti. 1. Tallenna kaikki avoinna olevat tiedostot. Käytettävissä on toinen täyteen ladattu 2. Sulje kaikki sovellukset. akku. 3. Sammuta tietokone. 4. Vaihda akku uuteen.
VIRRANHALLINTA Tietokoneessa on sisäinen virranhallintajärjestelmä, joka valvoo koneen virrankäyttöä. Järjestelmän toiminta merkitsee minkä tahansa seuraavien laitteiden toimintaa: näppäimistö, hiiri, kiintolevy, tietokoneeseen liitetyt lisälaitteet ja näyttömuisti. Jos näitä laitteita ei käytetä tiettyyn aikaan, tietokone sammuttaa jotkin tai kaikki näistä laitteista automaattisesti virrankäytön vähentämiseksi.
1. Avaa työpöytä. 2. Napsauta Virtavalinnat ilmoitusalueelta. 3. Valitse Enemmän virtavalintoja. 4. Valitse kohta Valitse virtapainikkeiden toiminto. 5. Avaa Sammutusasetukset valitsemalla Muuta asetuksia, jotka eivät nyt ole käytettävissä.
6. Vieritä alaspäin ja poista valinta kohdasta Käytä nopeaa käynnistystä. 7. Valitse Tallenna muutokset.
OHJELMISTO WINDOWS-KÄYTTÖJÄRJESTELMÄN JA OHJELMISTON KÄYTTÄMINEN Packard Bell -tietokoneet sisältävät ohjelmiston, joka auttaa sinua käyttämään tietokonettasi; tietokoneellesi käytettävissä olevat ohjelmat ja kategoriat riippuvat ostetusta mallista. Internetin suojaustarjous On elintärkeää suojata tietokonetta viruksilta ja internetin kautta tulevilta hyökkäyksiltä (katso Suojaus kohdasta sivulta 51).
INTERNET ENSIASKELEET INTERNETISSÄ Tietokoneen suojaaminen On elintärkeää suojella tietokone viruksilta ja internetin kautta tulevilta hyökkäyksiltä (katso Internetin suojaustarjous kohdasta sivulta 44 ja Suojaus kohdasta sivulta 51). Kattavaa internetin suojausohjelmaa ehdotetaan, kun käynnistät tietokoneen ensimmäisen kerran. Sinun tulee aktivoida kyseinen suoja niin pian kuin mahdollista, tietenkin ennen kuin muodostat yhteyden internetiin.
Yhteystyypit Tietokoneen mallin, asuinpaikkasi ja tietoliikennetarpeidesi mukaan voit muodostaa internet-yhteyden useilla vaihtoehtoisilla tavoilla. Puhelinverkko Jotkin tietokoneet sisältävät puhelinverkkoyhteysliittimen (‘modeemi’). Sen avulla muodostat yhteyden internetiin käyttäen puhelinlinjaasi. Puhelinverkkoyhteyttä käytettäessä puhelinta ja modeemia ei siis voi käyttää samanaikaisesti yhdessä puhelinlinjassa.
Kaapeli Kaapeliyhteys on aina päällä oleva kiinteä Internet-yhteys, jossa käytetään kaapelitelevision kaapelia. Yleensä kaapelitelevisiopalveluita on saatavana vain kaupungeissa. Internet-kaapeliyhteys ei vaikuta television katselemiseen. 3G (WWAN tai 'Wireless Wide-Area Network') 3G-yhteyden ansiosta voit käyttää matkapuhelinverkkoa (samanlaista, jota matkapuhelimet käyttävät) Internet-yhteyden muodostamiseen matkoilla ollessasi.
Langattomat verkot Langattomalla lähiverkolla eli WLAN-verkolla voidaan liittää yhteen useita tietokoneita ilman kaapeleita. Wi-Fi-verkko on helppo muodostaa ja sen kautta voidaan jakaa tiedostoja, oheislaitteista ja Internet-yhteys. Mitkä ovat langattoman verkon edut? Liikkuvuus Langattomien lähiverkkojärjestelmien avulla voit jakaa tiedostoja ja verkkoon kytkettyjä laitteita, esimerkiksi tulostimen ja skannerin, kotiverkon muiden käyttäjien kanssa.
Verkkokaapeli (RJ45) Verkkokaapelia (eli RJ45-kaapelia) käytetään isäntätietokoneen kytkemiseen tukiasemaan (katso alla oleva kuva). Tällaista kaapelia käytetään usein oheislaitteiden kytkemisessä tukiasemaan. Langaton sovitin Tietokoneessa on yleensä jo valmiiksi langaton sovitin. Voit ottaa sovittimen käyttöön tai poistaa sen käytöstä Windowsin kautta. Kaavio toimivasta verkosta 1. Tukiasema/reititin 4 2. Pöytätietokone 3. Modeemi 4. Tulostin 5 1 5. Kannettava tietokone 6. PDA-/Webpad-laite 3 7 7.
siinä ei ole Tietoliikenne -painiketta voit käynnistää tai sammuttaa langattoman verkon, tai ohjata mitä jaetaan verkon kautta verkonhallinnan valikoilla. Paina Windows-näppäintä ( ) + W, kirjoita "KotiRyhmä" ja napsauta KotiRyhmä. Varoitus: Langattomien laitteiden käyttö lentokoneessa on kielletty. Ota kaikki laitteet pois päältä ennen lentokoneeseen astumista, koska ne saattavat olla lentokoneen toiminnan kannalta vaarallisia, häiritä viestintäyhteyksiä ja olla jopa lainvastaisia.
Suojaus Haluat varmasti innolla tutustua kaikkeen, mitä internetillä on tarjottavanaan. Jotta voisit surfata turvallisesti, Packard Bell on asentanut tietokoneeseesi Symantecin palkitun Norton Internet Security™ ohjelmiston. Norton Internet Security toimii huomaamattomasti taustalla ja estää nykypäivän monimutkaiset uhat sekä suojaa yksityistietojasi tehdessäsi ostoksia, hoitaessasi pankkiasioita ja surfatessasi internetissä.
Mitä ovat vakoiluohjelmat? Vakoiluohjelmilla tarkoitetaan yleisesti ei-toivottuja ohjelmia, jotka latautuvat tietokoneeseen Internet-yhteyden aikana ilman, että käyttäjä havaitsee tätä. Kun vakoiluohjelma on aktivoitunut tietokoneessa, se voi tarkkailla selaimen käyttöä, kerätä henkilötietoja, aiheuttaa mainosikkunoiden avautumisen näyttöön tai jopa muuttaa tietokoneen asetuksia.
ehkä yritetään kaapata tietokoneen hallinta virusten tai haittaohjelmien asentamiseksi, tai levittämiseksi edelleen. Palomuuri valvoo tietokoneen jokaista yhteyttä eli se tunnistaa ohjelmat, jotka yrittävät vastaanottaa tietoja ilman valtuutusta, ja varoittaa niiden yrityksistä muodostaa yhteyksiä. Tämän jälkeen käyttäjä voi itse päättää, sallitaanko yhteys.
Microsoft Windowsin ja monien muiden yleisten ohjelmien uusimmat versiot voidaan määrittää lataamaan päivitykset ja ottamaan ne käyttöön automaattisesti. Näin käyttäjän ei tarvitse itse tarkistaa, onko uusia päivityksiä saatavana. Automaattisen päivitystoiminnon ottaminen käyttöön on hyvä alku tietokoneen suojaamisessa. Asenna tietokoneeseen suojausohjelmisto Useat suojausohjelmistot ovat tarpeellisia perusturvallisuuden kannalta. Välttämättömiä suojausohjelmia ovat palomuuri- ja virustorjuntaohjelmat.
Integroidut tietoturvaohjelmistot, kuten Norton Internet Security, sisältävät palomuurin, virustorjunnan, vakoiluneston ja monia muita toimintoja, kuten roskapostisuodattimen ja lapsilukkotoimintoja. Näistä ohjelmistoista on tullut suosittuja, koska ne sisältävät kaikki tietokoneen suojaamisessa tarvittavat ominaisuudet yhdessä paketissa. Monien mielestä kattavan turvaohjelmiston käyttäminen on hyvä vaihtoehto usean eri turvaohjelmiston asennukselle, konfiguroinnille ja päivitykselle.
• Säilytä salasanasi turvallisessa paikassa äläkä käytä samaa salasanaa kaikissa käyttämissäsi palveluissa. • Vaihda salasanoja säännöllisesti, esimerkiksi 90 päivän välein. Näin voit rajoittaa vahinkoja, jos salasana joutuu vääriin käsiin. Jos havaitset mitään epäilyttävää verkkotiliesi toiminnassa, vaihda välittömästi salasana. Henkilötietojen suojaaminen Ole erityisen varovainen antaessasi henkilökohtaisia tietojasi, kuten nimi, kotiosoite, puhelinnumero ja sähköpostiosoite.
• Älä vastaa sähköpostiviesteihin, joissa kysytään henkilökohtaisia tietojasi. Kunnialliset yritykset eivät kysele näitä tietoja sähköpostitse. Jos epäilet viestin aitoutta, ota yhteyttä puhelimitse yritykseen tai käy tarkistamassa yrityksen Web-sivusto. Älä napsauta tällaisten viestien sisältämiä linkkejä, koska ne voivat johtaa haitallisiin Web-sivustoihin. • Pysy poissa epäluotettavilta Web-sivustoilta, joita käytetään henkilötietojen varastamiseen.
Tarjoukset, jotka vaikuttavat liian hyviltä ollakseen totta, eivät yleensä myöskään ole totta Vanhan totuuden mukaan ilmaisia lounaita ei ole olemassa. "Ilmaiset" ohjelmat, kuten näytönsäästäjät tai hymiöt, salaiset sijoitusvinkit, joilla tienaat omaisuuksia ja voitot kilpailuista, joihin et ole osallistunut, ovat vain ansoja, joilla yritykset yrittävät kiinnittää huomiosi.
Suojaa tietokoneesi Windowsin suojausapuohjelmilla Windows-käyttöjärjestelmässä on useita suojaussovelluksia. Windowsin päivitykset Jos tietokoneessa on aktiivinen internet-yhteys, Windows voi automaattisesti tarkistaa tärkeät päivitykset ja asentaa ne tietokoneeseen. Näitä päivityksiä ovat suojauskorjauspäivitykset ja ohjelmapäivitykset, jotka helpottavat tietokoneen käyttämistä ja auttavat suojaamaan tietokonetta uusilta viruksilta ja hyökkäyksiltä.
PALAUTTAMINEN Jos sinulla on ongelmia tietokoneesi kanssa ja usein kysyttyjen kysymysten vastaukset (katso sivulta 81) eivät auta, voit 'palauttaa' tietokoneesi eli palauttaa sen aikaisempaan tilaan. Tässä osassa esitellään tietokoneesi palautustyökalut. Packard Bell tarjoaa työkalun nimeltä Packard Bell Recovery Management, jolla voit luoda palautusvarmuuskopion tai laiteohjaimien ja sovellusten varmuuskopion sekä käynnistää palautustoiminnot käyttäen joko Windowsin työkaluja tai palautusvarmuuskopiota.
Palautusvarmuuskopion luominen Jotta voit palauttaa tietokoneen USB-tallennuslevyltä, sinun on luotava palautusvarmuuskopio etukäteen. Palautusvarmuuskopio on täydellinen kopio tietokoneesi kiintolevystä, mukaanlukien Windows sekä kaikki tehdasasennetut ohjelmistot ja laiteohjaimet. Tämä palautustapa palauttaa tietokoneen siihen tilaan, jossa se oli ostohetkellä, ja antaa mahdollisuuden säilyttää kaikki asetukset ja henkilökohtaiset tiedostot.
2. Napsauta Luo varmuuskopio tehdasasetuksista. Palautettava asema -ikkuna avautuu. Varmista, että kohta Kopioi varmuuskopioitavan osion sisältö varmuuskopioasemalle on valittuna. Tällä tavalla saat täydellisimmän ja turvallisimman varmuuskopion.
3. Liitä USB-asema tietokoneeseen ja napsauta Seuraava. • Varmista, että USB-asemalla on riittävästi vapaata tilaa ennen jatkamista. Palautusvarmuuskopio tarvitsee vähintään 16 GB tallennustilaa 4. Näet varmuuskopioinnin etenemisen ruudulla. 5. Jatka prosessia kunnes se on tehty loppuun.
6. Kun olet luonut palautusvarmuuskopion, voit halutessasi poistaa palautustiedot tietokoneelta. Jos poistat tiedot, voit palauttaa tietokoneen vain USB-palautusvarmuuskopiosta ja jos kadotat tai tyhjennät USB-aseman, et pysty palauttamaan tietokonettasi. 7. Irrota USB-asema ja merkitse se selvästi. Tärkeää: Anna varmuuskopiolle kuvaava nimi, kuten 'Windowspalautusvarmuuskopio'. Pidä varmuuskopiota varmassa ja helposti muistettavassa paikassa.
Laiteohjainten ja sovellusten varmuuskopion luominen Voit luoda Laiteohjaimien ja sovellusten varmuuskopion, joka sisältää tietokoneesi tarvitsemat tehtaalla asennetut ohjelmistot ja laiteohjaimet käyttämällä joko USB-tallennusasemaa tai, jos tietokoneessasi on tallentava DVD-asema, yhtä tai useampaa tallennettavaa DVD-levyä. 1. Kirjoita Käynnistä-ruutuun 'Palauttaminen' ja napsauta avautuvasta sovellusluettelosta Packard Bell Recovery Management. 2. Napsauta Luo laiteohjaimien ja sovellusten varmuuskopio.
• Jos käytät USB-asemaa, varmista ennen jatkamista että sen tallennuskapasiteetti on riittävä. • Jos käytät DVD-levyjä, ohjelmisto kertoo myös miten monta tyhjää tallennettavaa levyä tarvitset palautuslevyjen luontiin. Varmista ennen jatkamista, että käytössäsi on tarvittava määrä samanlaisia tyhjiä levyjä.
3. Aloita tiedostojen kopiointi napsauttamalla Varmuuskopioinnin edistyminen näkyy näytöllä. Käynnistä. 4. Jatka, kunnes prosessi on valmis: • Jos käytät optisia levyjä, asema työntää jokaisen valmiin levyn ulos asemasta polton jälkeen. Poista levy levyasemasta ja merkitse se tarkoitukseen soveltuvalla kynällä. Jos palautuslevyjen luontiin tarvitaan useita levyjä, aseta uusi levy asemaan pyydettäessä ja napsauta lopuksi OK. Jatka kunnes prosessi on valmis.
Ei-ennakkoon asennettujen ohjelmien ja ajureiden uudelleenasennusohjeita varten katso tuotteen dokumentaatiot tai tekniset ohjeet internetin tukisivustolta. 2. Palautus aikaisempaan järjestelmätilaan. Jos ohjelmien tai ajureiden uudelleenasennus ei auta, voi ongelma ratketa palauttamalla järjestelmä aikaisempaan tilaan, jolloin kaikki toimi oikein. Katso lisätietoja kohdasta "Aikaisempaan järjestelmävedokseen palaaminen" sivulta 71. 3. Nollaa käyttöjärjestelmäsi.
• Uudet laiteohjaimet - Jos palautat laiteohjaimia, jotka eivät tulleet ennakkoon asennettuina, seuraa laitteen mukana toimitettuja ohjeita. Jos palautat järjestelmän Windowsista ja käytät tietokoneellesi tallennettua palautustietoa: • Kirjoita Käynnistä-ruutuun 'Palauttaminen' ja napsauta avautuvasta sovellusluettelosta Packard Bell Recovery Management. • Napsauta Asenna laiteohjaimet tai sovellukset uudelleen.
• Avaa kohta Sisältö Packard Bell Resource Centerista. • Napsauta asennettavan kohdan asennuskuvaketta ja noudata sen jälkeen ruudulle tulevia ohjeita suorittaaksesi asennuksen loppuun. Toista tämä vaihe jokaisen asennettavan ohjaimen tai sovelluksen kohdalla. Jos asennat uudelleen DVD-levyllä tai USB-asemalla sijaitsevasta laiteohjaimien ja sovellusten varmuuskopiosta: 1. Aseta Laiteohjaimien ja sovellusten varmuuskopio levyasemaan tai liitä se vapaaseen USB-liittimeen.
• Jos käytät USB-asemaa, paina Windows-näppäintä + ja kaksoisnapsauta varmuuskopion sisältävää asemaa. Kaksoisnapsauta ResourceCenter. 2. Avaa kohta Sisältö Packard Bell Resource Centerista. 3. Napsauta asennettavan kohdan asennuskuvaketta ja noudata sen jälkeen ruudulle tulevia ohjeita suorittaaksesi asennuksen loppuun. Toista tämä vaihe jokaisen asennettavan ohjaimen tai sovelluksen kohdalla.
Windows luo automaattisesti uuden palautuspisteen joka päivä ja myös joka kerta, kun asennat ohjelmia tai laiteohjaimia. Huomautus: Lisätietoja Microsoft System Restoresta saat Käynnistäruudusta kirjoittamalla 'Ohje' ja napsauttamalla sovellusluettelosta Ohje ja tuki. Kirjoita hakukenttään 'Windowsin järjestelmän palauttaminen' ja paina Enter. Palautuspisteeseen palaaminen 1. Kirjoita Käynnistä-ruutuun 'Ohjauspaneeli' ja napsauta avautuvasta sovellusluettelosta Ohjauspaneeli. 2.
• Jos Windows toimii edelleen etkä ole poistanut varmuuskopio-osiota, katso lisätietoja kohdasta "Palauttaminen Windowsista" sivulta 73. • Jos Windows ei toimi, alkuperäinen kiintolevy on tyhjennetty tai tietokoneeseen on asennettu uusi kiintolevy, katso lisätietoja kohdasta "Palauttaminen palautusvarmuuskopiosta" sivulta 77.
Mukautettu palautus yrittää säilyttää tiedostosi (käyttäjän tiedot), mutta asentaa ohjelmistot ja laiteohjaimet uudelleen. Tietokoneen hankinnan jälkeen asennetut ohjelmistot poistetaan (paitsi Windows Storesta hankittuja ei poisteta). Katso lisätietoja "Mukautettu palauttaminen Packard Bell Recovery Managementilla" sivulta 76. Tehdasasetusten palauttaminen Packard Bell Recovery Managementilla 1. Napsauta Palauta tehdasasetukset.
2. Nollaa PC-tietokoneesi -ikkuna avautuu. Kuvat ovat viitteellisiä. 3. Napsauta Seuarava ja valitse sen jälkeen, miten tiedostot poistetaan: a. Poista vain omat tiedostoni poistaa nopeasti kaikki tiedostot ennen tietokoneen palauttamista. Toiminto kestää noin 30 minuuttia. b. Tyhjennä asema täysin tyhjentää aseman täysin tiedostojen poistamisen jälkeen, jolloin tiedostoja ei voi tulevaisuudessa katsella. Aseman tyhjentäminen kestää paljon pidempään, jopa viisi tuntia.
Mukautettu palauttaminen Packard Bell Recovery Managementilla 1. Napsauta Mukautettu palautus (Säilytä käyttäjän tiedot). 2. Päivitä PC-tietokoneesi -ikkuna avautuu. 3. Napsauta Seuraava ja sitten Päivitä. 4. Palautusprosessi aloittaa käynnistämällä tietokoneen uudestaan ja jatkaa sitten kopioimalla tiedostot kiintolevylle. Prosessi kestää noin 30 minuuttia.
Palauttaminen palautusvarmuuskopiosta Palauttaminen USB-asemassa olevasta palautusvarmuuskopiosta: 1. Etsi palautusvarmuuskopiosi. 2. Liitä USB-asema tietokoneeseesi ja käynnistä tietokone. 3. Jos käynnistysvalikkoa ei ole jo otettu käyttöön, sinun pitää ottaa käyttöön F12 Käynnistysvalikko: a. Paina , kun käynnistät tietokoneen. b. Valitse Main vasen- ja oikea nuolinäppäimillä. c. Paina alas-näppäintä kunnes F12 Boot Menu on valittuna ja paina -painiketta muuttaaksesi asetukseksi Enabled. d.
6. Valitse Ongelmanratkaisu ja valitse sitten käytettävä palautustyyppi: a. Käynnistä Microsoft System Restore napsauttamalla Lisäasetukset ja System Restore: Microsoft System Restore ottaa säännöllisin väliajoin 'kuvia' järjestelmän asetuksista ja tallentaa ne palautuspisteiksi. Useimmissa vaikeasti ratkaistavissa ohjelmaongelmatapauksissa voit palata yhteen näistä palautuspisteistä saadaksesi järjestelmään toimimaan taas. b.
PC-tietokoneen nollaaminen palautusvarmuuskopiosta Varoitus: Nollaa PC-tietokoneesi tyhjentää kaikki tiedostot kiintolevyltäsi. 1. Nollaa PC-tietokoneesi -ikkuna avautuu. Kuvat ovat viitteellisiä. 2. Napsauta Seuraava. 3. Valitse palautettava käyttöjärjestelmä (tavallisesti vaihtoehtoja on vain yksi). 4. Choose to keep any changes to the hard drive:Valitse, haluatko säilyttää kiintolevylle tehdyt muutokset: a.
b. Tyhjennä asema täysin tyhjentää aseman täysin tiedostojen poistamisen jälkeen, jolloin tiedostoja ei voi tulevaisuudessa katsella. Aseman tyhjentäminen kestää paljon pidempään, jopa viisi tuntia. Se on kuitenkin turvallisempi tapa, koska vanhat tiedostot poistetaan täysin. 6. Napsauta Nollaa. 7. Kun palauttaminen on tehty, voit aloittaa tietokoneen käytön toistamalla ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä tehdyt toimenpiteet. PC-tietokoneen päivittäminen palautusvarmuuskopiosta 1.
USEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ Seuraavassa on lueteltu ongelmia, joita saatat kohdata tietokonetta käyttäessäsi. Jokaiseen ongelmaan on annettu helppo ratkaisu. Laitoin virran päälle, mutta tietokone ei käynnisty Katso virran merkkivaloa: • Jos merkkivalo ei pala, ei tietokone saa virtaa. Tarkista seuraavat asiat: • Jos käytät akkua, se saattaa olla tyhjä. Kytke tietokoneeseen verkkolaite ja anna akun latautua. • Varmista, että verkkolaite on kytketty paikoilleen tietokoneeseen ja pistorasiaan.
Jos näppäimen painaminen ei tuo kuvaa näytölle, syitä saattaa olla kolme: • Kirkkaus on asetettu liian pieneksi. Paina kirkkautta. (lisää) lisätäksesi näytön • Näytöksi on asetettu ulkoinen näyttö. Vaihda tietokoneen näyttö takaisin käyttöön painamalla . • Jos lepotilan merkkivalo palaa, tietokone on lepotilassa. Voit jatkaa tietokoneen käyttöä painamalla ja vapauttamalla virtakytkimen. Tietokoneesta ei kuulu ääntä Tarkista seuraavat asiat: • Ääni voi olla vaimennettu.
Näppäimistö ei toimi Yritä liittää erillinen ulkoinen näppäimistö tietokoneessasi olevaan USB portiin. Jos se toimii, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoon, koska. tällöin sisäinen näppäimistön kaapeli saattaa olla irti. Tulostin ei toimi Tarkista seuraavat asiat: • Varmista, että tulostin on kytketty pistorasiaan ja että sen virta on päällä. • Varmista, että tulostinkaapeli on oikein kytketty tietokoneen USBliittimeen ja vastaavaan liittimeen tulostimessa.
VIHJEITÄ JA NEUVOJA WINDOWS 8:N KÄYTTÖÖN Koska tämä on uusi käyttöjärjestelmä ja sen käyttöä joutuu hieman harjoittelemaan, olemme tehneet sinulle muutamia helppoja ohjeita, joista voit aloittaa. Kolme asiaa, jotka on hyvä pitää mielessä 1. Käynnistä Käynnistä-painiketta ei enää ole, vaan sovellukset voi käynnistää Käynnistä-ruudulta. 2. Tiles Live tilesit ovat samanlaisia kuin sovellusten pikakuvakkeet. 3.
Miten siirryn sovelluksesta toiseen? Siirrä osoitin ruudun vasempaan reunaan nähdäksesi näytekuvat käynnissä olevista sovelluksista. Näet luettelon käynnissä olevista Windows-näppäintä + . sovelluksista myös painamalla Miten sammutan tietokoneeni? Paina Windows-näppäintä + , napsauta Asetukset > Virta ja valitse haluamasi toiminto. Voit myös napsauttaa Työpöydältä Packard Bellvirtapainiketta ja valita haluamasi toiminnon.
Miten avaan tietokoneeni lukituksen? Avaa tietokoneen lukitus painamalla mitä tahansa näppäintä ja napsauttamalla käyttäjätiliä. Jos tilillesi on asennettu salasana, joudut antamaan salasanan ennen kuin pääset jatkamaan. Miten muokkaan tietokoneeni henkilökohtaisemmaksi? Voit lisätä Käynnistä-ruutuun haluamasi tapahtumaruudut haluamaasi järjestykseen. taustakuvan ja järjestää Taustakuva vaihdetaan painamalla Windows-näppäintä + ja napsauttamalla Asetukset > Muuta tietokoneen asetuksia > Mukauta.
Napsauta sivun yläreunasta Lukitusruutu ja sovellukset, joiden haluat näkyvän lukitusruudussa. valitse kuva sekä Miten siis suljen sovelluksen? Siirrä osoitin ruudun yläreunaan ja sulje sovellus vetämällä ikkunaa alaspäin. Voit sulkea sovelluksia pikakuvakkeista ruudun vasemmasta reunasta painamalla pikakuvakkeen kohdalla oikeanpuoleista painiketta ja valitsemalla Sulje.
Saat luettelon kaikista sovelluksista painamalla välilyöntiä tai Valikkonäppäintä ja napsauttamalla Kaikki sovellukset. Miten saan sovelluksen näkymään Käynnistä-ruudussa? Jos olet kohdassa Kaikki sovellukset ja haluat sovelluksen näkyvän Käynnistä-ruudussa, voit valita sovelluksen ja napsauttaa sitä oikeanpuoleisella painikkeella. Valitse ruudun alareunaan tulevasta valikosta kohta Kiinnitä Käynnistä-ruutuun.
sovellukset ja siirtyä kohtaan ‘Windowsin apuohjelmat’ nähdäksesi luettelon vanhemmista ohjelmista. Mikä on Microsoft ID (tili)? Microsoft-tili on se sähköpostiosoite ja salasana, joilla kirjaudut Windowsiin. Voit käyttää mitä tahansa sähköpostiosoitetta, mutta suosittelemme sellaista osoitetta, jota jo käytät pitäessäsi yhteyttä ystäviisi ja kirjautuessasi web-sivustoille.
valikko sivun alareunaan napsauttamalla sivua painikkeella. Napsauta Kiinnitä Käynnistä-ruutuun. oikeanpuoleisella Miten tarkistan Windows-päivitykset? Paina Windows-näppäintä + ja napsauta Asetukset > Muuta tietokoneen asetuksia > Windows-päivitykset. Napsauta Tarkista päivitykset nyt. Mistä saan lisää tietoa? Lisätietoja saat osoitteista: • Windows 8 -oppaat: www.packardbell.com/windows8-tutorial • Tuen usein kysyttyjä kysymyksiä: support.packardbell.
OIKEUDELLISIA TIETOJA KUULONALENEMAN EHKÄISY - Varoitus: Pitkäaikainen kuulokkeiden käyttö äänenvoimakkuudella saattaa aiheuttaa pysyvän kuulovaurion. suurella - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. VAROITUS kuunneltaessa Suojaa kuuloasi noudattamalla seuraavia ohjeita. - Korota äänenvoimakkuutta miellyttävästi. asteittain kunnes kuulet selvästi ja - Älä korota äänenvoimakkuutta kun korvat ovat tottuneet siihen.
- The following safety precautions should be observed: Do not touch or move antenna while the unit is transmitting or receiving. - Do not hold any component containing the radio such that the antenna is very close or touching any exposed parts of the body, especially the face or eyes, while transmitting. - Do not operate the radio or attempt to transmit data unless the antenna is connected; this behavior may cause damage to the radio.
separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum distance as specified by the module grant conditions. FCC grants can be viewed from the FCC Equipment Authorization website at https://fjallfoss.fcc.gov/oetcf/eas/ reports/GenericSearch.cfm by entering the FCC ID printed on the module label. - Warning: The wireless adapter is not designed for use with high-gain directional antennas.
- IEEE Std. 802.11n draft 2.0 compliant on Wireless LAN - Wireless Fidelity certification, as defined by the Wi-Fi Alliance The Wireless Adapter and Your Health The wireless adapter, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy. The level of energy emitted by the wireless adapter, however, is less than the electromagnetic energy emitted by other wireless devices such as mobile phones.
controls are provided for this wireless adapter allowing any change in the frequency of operations outside the FCC grant of authorization for U.S operation according to Part 15.407 of the FCC rules. USA — Federal Communications Commission (FCC) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of the device is subject to the following two conditions: - This device may not cause harmful interference. - This device must accept any interference that may cause undesired operation.
- Increase the distance between the wireless adapter and the equipment experiencing the interference. - Connect the computer with the wireless adapter to an outlet on a circuit different from that to which the equipment experiencing the interference is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. - Note: The adapter must be installed and used in strict accordance with the manufacturer's instructions as described in the user documentation that comes with the product.
fréquences dans les bandes 5,25 - 5,35 GHz et 5 65 - 5 85 GHz. Ces stations radar peuvent créer des interférences avec ce produit et/ou lui être nuisible. Le gain d’antenne maximum permissible pour une utilisation avec ce produit est de 6 dBi afin d’être conforme aux limites de puissance isotropique rayonnée équivalente (P.I.R.E.) applicable dans les bandes 5,25 - 5,35 GHz et 5,725 - 5,85 GHz en fonctionement point-à-point.
Maakoodien luettelo Tätä laitetta saa käyttää seuraavissa maissa: Maa ISO 3166 kaksikirjaiminen koodi Maa ISO 3166 kaksikirjaiminen koodi Maa ISO 3166 kaksikirjaiminen koodi Maa ISO 3166 kaksikirjaiminen koodi Itävalta AT Saksa DE Malta MT Iso-Britannia GB Belgia BE Kreikka GR Alankomaat NT Islanti IS Kypros CY Unkari HU Puola PL Liechtenstein LI Tšekki CZ Irlanti IE Portugali PT Norja NO Tanska DK Italia IT Slovakia SK Sveitsi CH Viro EE Latvia LV Sloveni
Daansk [Danish] Undertegnede ACER INC. erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt ACER INC., dass sich das Gerät Radiolan in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab ACER INC.
Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun 1999/5/EC. Itaaliano [Italian] Con la presente ACER INC. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo ACER INC. deklarē, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Norsk [Norwegiann] ACER INC. erklærer herved at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Polski [Polish] Niniejszym ACER INC. oświadcza, że urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] ACER INC. declara que este dispostivo está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] ACER INC.
Svenska [Swedish] Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
1.D.L.gs 1.8.2003, n. 259, articoli 104 (attività soggette ad autorizzazione generale) se utilizzati al di fuori del proprio fondo e 105 (libero uso) se utilizzati entro il proprio fondo, in entrambi i casi per uso private. 2.D.M. 28.5.03, per la fornitura al pubblico dell’accesso R-LAN alle reti e ai servizi di telecomunicazioni. Belgium Dans le cas d'une utilisation privée, à l'extérieur d'un bâtiment, au-dessus d'un espace public, aucun enregistrement n'est nécessaire pour une distance de moins de 300 m.
Japan 5 GHz 帯は室内でのみ使用のこと Korea 당해 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 Taiwan 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻 率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 ; 經發現有干擾現象時,應立即 停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 MUUTOKSET TUOTTEESEEN CE-merkintä Packard Bell ei ole vastuussa käyttäjän tekemistä luvattomista muutoksista tuotteeseen ja näiden muutosten seurauksista, jotka voivat vaikuttaa tuotteen vastaavuuteen CEmerkintävaatimusten kanssa.
SELV (Safety Extra Low Voltage, turvallinen pienjännite ilman nollajohdinta) Tuotteen kaikki tulo- ja lähtöliitännät on luokiteltu turvallisiksi pienjänniteliitännöiksi ilman nollajohdinta. Maadoituskytkennät Sähköiskuvaaran välttämiseksi kaikki paikalliset tietokoneet ja oheislaitteet on kytkettävä rakennuksen samaan virtapiiriin. Jos olet epävarma, tarkista rakennukset verkkokaaviosta, että laitteet on maadoitettu samaan virtapiiriin.
Johdon pituus saa olla enintään 2,5 metriä. Älä irrota maadoitusjohdinta tai poista sitä käytöstä sähköiskuvaaran ehkäisemiseksi. Vaihda vaurioitunut virtajohto välittömästi. Virtajohtoja saat jälleenmyyjiltä ja elektroniikkaliikkeistä. Euroopassa pistotulpan nimellisjännitteen pitää olla 250 V AC, 10 A. Pistotulpassa on oltava kansainvälisen luokituslaitoksen hyväksyntämerkki. Virtajohdon pitää täyttää kansalliset vaatimukset. Tiedot sopivista virtajohdoista saat jälleenmyyjältäsi tai sähköasentajalta.
LAITTEEN KOTELON IRROTTAMINEN JA ASENTAMINEN Kaikki virtajohdot ja modeemijohdot on kytkettävä irti ja akku on irrotettava ennen kotelon avaamista vaativien huolto- tai muutostöiden aloittamista. - Varoitus: Tietokoneen sisällä olevat komponentit voivat kuumentua, kun tietokonetta käytetään pitkään yhtäjaksoisesti. Virtajohdon saa kiinnittää ja laitteen kytkeä päälle vasta, kun kotelo on asennettu takaisin paikalleen.
YMPÄRISTÖ SITOUTUMISEMME YMPÄRISTÖN SUOJELUUN Ympäristöasiat on otettu huomioon kaikissa tuotteissamme. Packard Bell on sitoutunut rajoittamaan tuotteidensa ympäristövaikutuksia koko niiden elinkaaren aikana. Jo suunnitteluvaiheessa ankaran alihankintakäytännnön mukaisesti kiinnitetään tarkasti huomiota elektroniikkakomponentteihin, jotta ne eivät sisältäisi tarpeettomasti raskasmetalleja, kuten lyijyä, kadmiumia, kromia, elohopeaa tms.
Akkujen ja paristojen hävittäminen (jos soveltuva) Ennen kuin hävität laitteiston, varmista, että olet poistanut laitteistosta kaikki mahdolliset akut ja paristot. Yleiseurooppalaisten määräysten mukaisesti akut ja paristot pitää kerätä hävitettäväksi erikseen, eikä niitä saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Älä heitä käytettyjä akkuja tai paristoja roska-astiaan. Vie käytetyt akut ja paristot niille tarkoitettuun keräyspisteeseen.
Packard Bell ENERGY STAR –pätevät tuotteet: - Tuottavat vähemmän lämpöä ja vähentävät jäähdytyskuormia sekä ilmaston lämmittämistä. - Menevät automaattisesti "näytön lepo" ja "tietokoneen lepo" -tilaan 10 ja 30 minuutin kuluttua toimettomuudesta tässä järjestyksessä. - Herättävät tietokoneen lepotilasta painamalla näppäimistöstä tai siitämällä hiirtä. - Tietokoneet säästävät enemmän kuin 80% energiaa "lepo"-tilassa. ENERGY STAR ja ENERGY STAR –merkki ovat rekisteröityjä U.S. -tuotemerkkejä.
OHJELMISTON KÄYTTÖOIKEUS - Huomautus: Suurin osa ohjelmasovelluksista on jo esiasennettu Packard Bell tietokoneeseesi. Ohjelmisto on asennettu käyttövalmiiksi tai määritettäväksi ensimmäisellä käyttökerralla. Osa ohjelmista kuitenkin vaatii, että niihin liittyvä CDtai DVD-levy on tietokoneessa. Nämä levyt ovat tietokoneen pakkauksessa. Packard Bell Käyttöoikeussopimus (CD- ja/tai DVD-tuotteet). Tämä kappale on todistus sinulle myönnetystä käyttöoikeudesta. Säilytä se turvallisessa paikassa.
käytössä silloin, kun se on tallennettu palvelimeen vain ja ainoastaan sen jakamista muihin tietokoneisiin varten. Jos OHJELMISTOTUOTTEEN käyttäjien odotettavissa oleva määrä ylittää asiakkaalle myönnettyjen käyttöoikeuksien määrän, käytössä on oltava järjestelmä, joka varmistaa, että OHJELMISTOTUOTETTA samanaikaisesti käyttävien käyttäjien määrä ei ylitä myönnettyjen käyttöoikeuksien määrää.
MUUN VALMISTAJAN OHJELMISTON TAI ILMAISOHJELMISTON KÄYTTÖOIKEUSTIETOJA Ohjelmistot, jotka on valmiiksi ladattu, sisäänrakennettu tai muuten toimitettu Packard Bell: n tuotteiden mukana ei sisällä ilmaisia tai kolmannen osapuolen ohjelmia (“ilmaisohjelmisto”), joille myönnetään käyttöoikeus GNU General Public License (“GPL”)-ehtojen nojalla. Ilmaisohjelmiston on merkitty olevan tyypiltään tällainen. Ilmaisohjelmiston kopioiminen, jakaminen ja/tai muuttaminen ovat GPLkäyttöoikeussopimuksen alaista toimintaa.
HAKEMISTO A ääni ongelmanratkaisu ........................... akun alhaisen varaustilan varoitus ........... alhaiset varaustilat ......................... asennus ......................................... käyttäminen ensimmäisen kerran .... käyttöiän maksimointi ..................... lataus meneillään ........................... 38 ominaisuudet ................................. 35 optimointi ....................................... 39 poistaminen ................................... 38 varauksen tarkistus .
K Kaapelit ......................................... 9, 105 kirkkaus pikavalintanäppäimet...................... kaiuttimet ongelmanratkaisu ........................... 82 kosketusalusta ..................................... pikanäppäin ............................. 18, 19 käyttö ............................................ Käytettyjen akkujen ja paristojen Kunnossapito hävittäminen ...................................... 109 Palautuksenhallinta-ohjelma ........... 18 26 26 44 L Lähiverkko (LAN) ...........
P Packard Bell Palautuksenhallinta-ohjelma ........... Palautuksenhallinta-ohjelma ........... 44 Recovery Management .................. Websivusto .................................... 50 Palomuuri ............................................ Palauttaminen pikavalintanäppäimet............................ 44 60 52 19 S Selain .................................................. 50 Suojaus Virussuojaus .................................. 53 Siirrettävät medialaitteet ....................... 30 T Takuu .......
Руководство Пользователя Packard Bell EasyNote LV - 1
ОГЛАВЛЕНИЕ Запуск компьютера 4 Беспроводное подключение............................ 4 Регистрация ...................................................... 5 Установка программного обеспечения ........... 6 Восстановление................................................ 6 Возникли проблемы? ....................................... 6 Основные сведения о компьютере Замена аккумулятора............................. Зарядка аккумулятора ........................... Проверка уровня заряда аккумулятора .............
Возврат к предыдущему "моментальному снимку" системы......... Восстановление системы до первоначального состояния................... Восстановление из самой системы Windows ................................................... Восстановление из резервной копии для восстановления................................ Часто задаваемые вопросы Советы и подсказки по работе с Windows 8........................................................ Нужно помнить следующие три основные вещи:.....................................
Запуск компьютера Благодарим вас за покупку этого компьютера Packard Bell! Это руководство расскажет о возможностях вашего компьютера и поможет приобрести необходимые навыки в работе с ним. После того, как вы настроите и запустите компьютер в соответствии с инструкциями по установке, система задаст вам вопросы, которые помогут вам подключиться к Интернету. Затем компьютер сконфигурирует установленное программное обеспечение.
Если компьютер не найдет сеть или не подключится к Интернету, то обратитесь за помощью к своему поставщику услуг Интернета или прочитайте документацию на маршрутизатор. Когда компьютер загрузится и будет готов к работе, откройте программу Internet Explorer и выполните инструкции. Другой способ: Сетевой кабель от компьютера подключите напрямую к сетевому разъему маршрутизатора. Обратитесь за помощью к своему поставщику услуг Интернета или прочитайте документацию на маршрутизатор.
Второй способ Зарегистрировать ваше устройство Packard Bell можно также на нашем веб-сайте registration.packardbell.com. Выберите свою страну и выполните несложные указания. После регистрации мы отправим вам электронное письмо с подтверждением и важными сведениями, которые вам будет нужно сохранить в надежном месте. Установка программного обеспечения Ваш компьютер автоматически установит программное обеспечение и подготовится к работе.
Packard Bell - поддержка Обязательно запишите серийный номер своего компьютера, дату и место покупки, название модели в поле на специальной странице настоящего руководства и сохраните кассовый или товарный чек. Перед обращением в нашу службу поддержки запишите текст сообщения об ошибке и при возможности сядьте за компьютер и включите его. Это позволит быстрее и эффективнее устранить неполадки. Веб-сайт Packard Bell Не забывайте заходить на веб-сайт www.packardbell.
О с н о в н ы е сведения о компьютере Безопасность и удобство работы Меры безопасности Соблюдайте следующие инструкции для удобной и безопасной работы с компьютером. Условия для работы с компьютером При работе с компьютером важно соблюдать следующие правила: • Его нужно использовать на устойчивой поверхности, подставке или столе. Падение может серьезно повредить компьютер.
• Его нельзя использовать вы пыльной или влажной среде. • Его нельзя использовать рядом с водой. Старайтесь не проливать жидкости на компьютер или в него. • Его нельзя ставить на ковер или другие поверхности, на которых может накапливаться электрический заряд. Примечание • Для вентиляции предусмотрены специальные пазы и отверстия, которые обеспечивают надежную работу устройства и защищают его от перегрева. Эти отверстия нельзя загораживать или закрывать.
• Никогда не используйте компьютер на спортивных тренажерах или на вибрирующей поверхности во избежание случайного короткого замыкания или повреждения устройств с вращающимися частями, жесткого диска, привода оптических дисков и для предотвращения опасности облучения от литиевого аккумулятора. Кабели Следите за тем, чтобы: • Кабели не были натянуты и чтобы на них не могли наступить люди или запнуться о них. • Другие устройства не пережимали кабели.
Если для компьютера используется внешний адаптер переменного тока: • Не закрывайте адаптер сетевого питания и не кладите на него посторонние предметы. Обеспечьте правильное охлаждение адаптера во время использования, расположив его на удалении от других предметов. • Применяйте только адаптер сетевого питания, входящий в комплект поставки компьютера. Возможно, другие адаптеры выглядят похоже, но их применение может повредить ваш компьютер.
Примечание: Если в компьютере есть гнезда для подключения карт памяти или внешних устройств, то пластиковые заглушки можно вставить в гнезда карт. Заглушки защищают неиспользуемые гнезда от попадания пыли, металлических предметов и других посторонних частиц. Сохраните эти заглушки, чтобы вставлять их в гнезда, когда не используете карты.
Примечание: Для регулировки пользуйтесь только теми органами управления, регулировка которых предусмотрена инструкциями по эксплуатации, так как неправильное использование других органов управления может привести к повреждению изделия и, скорее всего, потребует от специалистов сервисного центра больших усилий для восстановления нормальных рабочих параметров изделия. Охрана здоровья • Днище, участки вокруг вентиляционных отверстий и адаптер переменного тока могут нагреваться.
• Для более безопасной и удобной работы сидите прямо перед компьютером. Клавиатура и сенсорная панель должны быть на удобной для вас высоте. Расстояние от глаз до экрана должно составлять примерно 45-70 см. Если вы подолгу работаете за компьютером, сидя за столом, то для повышения удобства работы советуем купить внешнюю клавиатуру. • Чтобы не повредить слух, при использовании динамиков или наушников увеличивайте громкость постепенно, пока не достигнете нормальной и комфортной слышимости.
• Не просовывайте посторонние предметы в устройство через вентиляционные отверстия или пазы в корпусе, так как они могут соприкоснуться с точками опасного напряжения или вызвать короткое замыкание деталей, что может привести к возгоранию или поражению электрическим током. • Определенные повторяющиеся действия могут вызвать заболевание рук, кистей, ладоней, шеи, плечей, ног и спины. Чтобы уменьшить риск развития этих заболеваний, печатайте, держа запястья и кисти прямо и ровно над клавиатурой.
Знакомство с компьютером Теперь, когда вы выполнили настройки, как показано на плакате по установке, давайте поближе познакомимся с вашим новым Packard Bell ноутбуком.
Вид сверху - дисплей 1 3 2 # Значок Элемент Описание 1 Микрофон Внутренний микрофон для записи звука. 2 Экран дисплея Другое название - жидкокристаллический дисплей (ЖК-дисплей); служит для вывода изображения, формируемого компьютером. 3 Веб-камера Веб-камера для видеосвязи. Горящий индикатор рядом с веб-камерой означает, что она активна.
Вид сверху - клавиатура 1 5 2 3 4 # Значок Элемент 1 Кнопка/индикатор питания 2 Клавиатура Описание Служит для включения/выключения компьютера. Отображает состояние питания компьютера. Служит для ввода данных в компьютер. 18 - Специальные клавиши описаны на стр. 19.
# Значок Элемент Описание 3 Сенсорная панель Чувствительное к прикосновениям указательное устройство, позволяющее управлять курсором на экране так же, как и мышью. 4 Кнопки управления (левая и правая) Нажатие этой кнопки с левого и правого края аналогично нажатию левой и правой кнопок мыши. 5 Динамики Используются для вывода стереозвука. - Примечание: Индикаторы на передней панели видны даже при закрытой крышке компьютера.
Значок Функция 20 Описание Резервное копирование С помощью этого приложения можно создавать резервные копии вашего компьютера - либо всей системы, либо только выбранных файлов и папок. Создайте расписание регулярного копирования или делайте копии при необходимости. Средства связи Включение/выключение модулей связи в компьютере. Переключение видеовыхода Переключает вывод изображения либо на дисплей, либо на внешний монитор (если он подключен), либо одновременно и на дисплей, и на внешний монитор.
Значок Функция Описание Предыдущий Возврат к предыдущему медиафайлу. След. Переход к следующему медиафайлу. Уменьшение яркости Уменьшение яркости экрана. Повышение яркости Увеличение яркости экрана. Открытие приложения "Социальные сети". Социальные сети - Если это приложение не установлено, то клавиша запускает приложение для обмена мгновенными сообщениями. Увеличение громкости Повышение громкости звука. Уменьшение громкости Уменьшение громкости звука.
"Горячие" клавиши В компьютере используются "горячие" клавиши (комбинации клавиш) для использования функциональных клавиш и команд навигации. Для использования комбинации клавиш сначала нажмите клавишу Fn (снизу слева) и затем, не отпуская ее, нажмите вторую клавишу этой комбинации. Комбинация клавиш Функция Описание Fn + специальные клавиши (см. стр. 19) Функциональ ные клавиши Активирование клавиш с F1 по F12. Fn + Home Прокрутка в начало документа. Fn + End Прокрутка в конец документа.
выберите меню Main (Главное) и для параметра Function key behavior (Поведение функциональных клавиш) измените значение на Function keys (функциональные клавиши)). Вид спереди 1 # 2 Значок Элемент Индикатор питания Описание Отображает состояние питания компьютера. Отображает состояние аккумулятора компьютера. 1 Индикатор аккумулятора - Зарядка: Этот желтым во аккумулятора. индикатор горит время зарядки - Полностью заряжен: Этот индикатор горит синим при питании от электросети.
# Значок Элемент Описание Комбинированное устройство считывания карт памяти различных форматов 2 Поддерживает форматы Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick PRO (MS PRO), xD-Picture Card (xD). - Надавите, чтобы извлечь/вставить карту. Единовременно можно использовать только одну карту памяти. Вид слева 1 # 2 Значок Элемент Замок типа Kensington 1 24 3 4 5 6 Описание Служит для подсоединения защитного тросика с замком типа Kensington для предотвращения кражи компьютера.
# Значок Элемент Описание Позволяют компьютеру не перегреваться. 2 Вентиляционные отверстия и вентилятор охлаждения 3 Разъем Ethernet (RJ-45) Служит для подключения к сети Ethernet 10/100/1000 Мбит/с. 4 Разъем внешнего дисплея (VGA) Служит для подключения устройства отображения (например, внешнего монитора, ЖК-проектора). 5 Разъем HDMI Служит для подключения к источникам цифрового видео высокой четкости. - Не заслоняйте и не загораживайте эти отверстия.
Вид справа 1 # 2 Значок Элемент Гнездо микрофона 1 Гнездо наушников/ динамиков 3 4 56 7 Описание Служит для подключения внешнего микрофона. Служит для подключения звуковых устройств к линейному выходу (например, динамиков, наушников) - Поддерживает совместимые 3,5-мм наушники со встроенным микрофоном (например, компактные наушники Acer). Служит для подключения устройств с интерфейсом USB (например, мыши или камеры).
# Значок Элемент Описание 3 Привод оптических дисков Внутренний привод оптических компактдисков или DVD-дисков. 4 Индикатор обращения к оптическому диску Горит во время работы привода оптических дисков. 5 Кнопка извлечения диска из привода Служит для извлечения оптического диска из привода. 6 Отверстие аварийного извлечения 7 Разъем для подключения питания постоянного тока Служит для открытия лотка привода оптических дисков, когда питание компьютера отключено.
Вид снизу 1 2 4 3 # Значок Элемент Описание 1 Отсек аккумулятора В этот отсек устанавливается аккумулятор компьютера. 2 Защелка извлечения аккумулятора Разблокирует аккумулятор для его извлечения. Вставьте подходящий инструмент и сдвиньте, чтобы отпереть. Отсек модулей оперативной памяти В этот отсек устанавливаются модули оперативной памяти компьютера. Отсек жесткого диска Здесь размещается жесткий диск компьютера (крепится винтами).
# 4 Значок Элемент Вентиляционные отверстия и вентилятор охлаждения Описание Позволяют компьютеру не перегреваться. - Не заслоняйте и не загораживайте эти отверстия.
Сенсорная панель Основы использования сенсорной панели Сенсорная панель служит для управления перемещением стрелки (или 'курсора') по экрану. При проведении пальца по сенсорной панели курсор повторяет траекторию перемещения пальца. Нажимайте левую и правую кнопки под сенсорной панелью для выбора и выполнения функций. Эти две области аналогичны левой и правой кнопкам мыши. Постукивание по сенсорной панели аналогично нажатию левой кнопки мыши.
• Перетаскивание: нажмите и удерживайте левый край кнопки выбора или дважды коснитесь в любом месте на сенсорной панели, затем вторым пальцем обведите область на сенсорной панели, чтобы выбрать все элементы в этой области. Жесты на сенсорной панели В Windows 8 и во многих приложениях поддерживаются жесты одним или несколькими пальцами на сенсорной панели. Примечание: Возможность использования жестов на сенсорной панели зависит от активного приложения.
• Сдвиг двумя пальцами: чтобы быстро прокрутить вебстраницы, документы или списки воспроизведения, поместите два пальца на сенсорную панель и сдвигайте в любом направлении. • Сведение или разведение двух пальцев ("щипки"): увеличение или уменьшение масштаба фотографий, карт и документов "щипками" двумя пальцами.
Модернизация в а ш е г о компьютера Расширение возможностей с помощью дополнительных модулей Ваш компьютер предоставляет высокопроизводительной работы. много возможностей Возможности подключений Разъемы компьютера служат для подключения к нему внешних устройств. Порядок подключения различных внешних устройств к компьютеру см. в следующем разделе. Устройство чтения карт памяти Карты памяти широко используются в цифровых камерах, КПК, плеерах MP3 и мобильных телефонах. Установка карты памяти 1.
3. Вставлять карту памяти в гнездо нужно до щелчка. Из гнезда карта останется выступать на несколько миллиметров. В зависимости от типов записанных на карте памяти файлов может открыться окно Автозапуск Windows с предложением открыть их с помощью соответствующей им программы. Выберите подходящую программу или нажмите Отмена. Если на карте нет файлов или есть файлы неизвестного типа, то откроется окно, показывающее содержимое карты.
Извлечение карты из устройства считывания карт памяти 1. Нажмите стрелку Показывать скрытые значки в области уведомлений (рядом с часами). 2 2. Нажмите значок Безопасное извлечение устройства. 3. Нажмите Извлечь карту SD (или имя устройства). 4. Дождитесь появления сообщения Теперь можно безопасно извлечь устройство. 5. Извлеките карту. 1 3 Встроенные средства работы в сети Встроенные средства работы в сети позволяют подключать ваш компьютер к сети Ethernet.
USB (универсальная последовательная шина) Разъем USB высокоскоростной шины последовательной передачи данных позволяет подключать внешние USBустройства, не занимая ресурсов системы. В определенных моделях компьютеров может быть один или несколько разъемов USB 3.0. Они похожи на обычные разъемы USB, но содержат дополнительные внутренние проводники и имеют синий цвет. К этим разъемам можно подключать устройства, поддерживающие стандарт USB 3.0, для передачи данных с более высокой скоростью.
Для подключения монитора к компьютеру выполните следующие действия: 1. Выключите компьютер и переведите монитора в положение Выкл. выключатель питания 2. Подсоедините видеокабель к разъему монитора на корпусе компьютера. Зафиксируйте этот кабель в гнезде при помощи прилагаемых винтов. 3. Подключите шнур питания монитора и вставьте его вилку в заземленную сетевую розетку. 4. Выполните указания, приведенные в руководстве пользователя монитора. 5. Включите питание монитора и затем компьютера. 6.
Интерфейс High-Definition Multimedia Interface (только для определенных моделей) HDMI (High-Definition Multimedia Interface - интерфейс мультимедиа высокой четкости) это соответствующий отраслевым стандартам, не использующий сжатие, полностью цифровой аудио/видеоинтерфейс.
Электропитание Адаптер сетевого питания Ваш компьютер может использовать прилагаемый внешний адаптер питания для работы от сетевого электропитания. Прилагаемый шнур питания соответствует стандартам той страны, где был куплен компьютер. Этот адаптер питания обеспечивает нужное питание для работы компьютера и одновременно подзаряжает его аккумулятор. Внимание! Не закрывайте адаптер сетевого питания и не кладите на него посторонние предметы.
Применяйте только адаптер сетевого питания, входящий в комплект поставки компьютера. Возможно, другие адаптеры выглядят похоже, но их применение может повредить ваш компьютер. Внимание! После продолжительной работы адаптер сетевого питания и днище компьютера могут нагреваться. Это нормальное явление, но продолжительный контакт с ними могут причинить травму. Аккумулятор Компьютер использует аккумулятор, продолжительное время автономной работы.
Увеличение срока службы аккумулятора Как и все другие аккумуляторы, аккумулятор вашего компьютера со временем начнет терять емкость. Это значит, что время работы от аккумулятора со временем сокращается. Для продления срока службы аккумулятора советуем выполнять следующие рекомендации. Подготовка нового аккумулятора к использованию Перед первым использованием нового аккумулятора советуем провести процедуру его “подготовки” к работе: 1. Вставьте новый аккумулятор в выключенный компьютер. 2.
Внимание! Не подвергайте аккумуляторы воздействию температур ниже 0°C или выше 45°C. Воздействие слишком высоких и низких температур может неблагоприятно повлиять на аккумулятор. Процедура подготовки аккумулятора к использованию обеспечивает максимальный уровень его заряда. Если не проводить процедуру подготовки, то аккумулятор не сможет заряжаться до максимального уровня, а срок его службы сократится.
Внимание! При неправильном обращении с аккумулятором он может взорваться. Нельзя разбирать аккумуляторы и бросать их в огонь. Держите аккумуляторы в недоступном для детей месте. При утилизации отработанного аккумулятора соблюдайте местные правила. Установка или извлечение аккумулятора Внимание! Если хотите продолжить работу с компьютером, то перед извлечением аккумулятора подсоедините адаптер сетевого питания. В противном случае сначала выключайте компьютер. Установка аккумулятора: 1.
Зарядка аккумулятора Перед зарядкой аккумулятора проверьте правильность его установки в отсеке. Подключите адаптер сетевого питания к компьютеру и к сетевой розетке. В процессе зарядки аккумулятора можно продолжать работу с компьютером, получающим питание от сети. Тем не менее, при выключенном компьютере аккумулятор заряжается значительно быстрее. Примечание: Советуем заряжать аккумулятор перед выходом из дома.
• Извлекайте карту PC Card, когда она не используются, чтобы сократить энергопотребление (для определенных моделей). • Храните аккумулятор в прохладном сухом месте. Рекомендуемая температура хранения - от 10°C до 30°C. При более высокой температуре хранения аккумулятор разряжается быстрее. • Чрезмерно частая зарядка сокращает срок службы аккумулятора. • Соблюдайте правила ухода за адаптером сетевого питания и аккумулятором.
Увидев предупреждения о низком уровне заряда аккумулятора, выполните одно из следующих действий в зависимости от ситуации: Ситуация Есть адаптер сетевого питания и питание от сети. Рекомендуемое действие 1. Подключите адаптер сетевого питания сначала к компьютеру, а затем - к сетевой розетке. 2. Сохраните все нужные файлы. Есть запасной полностью заряженный аккумулятор. 3. Продолжайте работу. Если хотите быстро зарядить аккумулятор, то выключите компьютер. 1. Сохраните все нужные файлы. 2.
Управление п и т а н и е м В вашем компьютере есть встроенный блок управления питанием, который контролирует работу системы. Под работой системы здесь понимаются любые действия, выполняемые при помощи одного или нескольких из следующих устройств: клавиатура, мышь, жесткий диск, периферийные устройства, подключенные к компьютеру, и видеопамять.
1. Откройте Рабочий стол. 2. В области уведомлений нажмите Параметры электропитания. 3. Выберите Дополнительные электропитания. параметры 4. Выберите Действия кнопок питания. 5. Чтобы открыть "Параметры завершения работы", Изменить параметры, которые сейчас недоступны.
6. Прокрутите вниз и снимите флажок Включить быстрый запуск. 7. Выберите Сохранить изменения.
П р о г р ам м н о е обеспеч ение Работа в Windows и использование программного обеспечения Компьютеры Packard Bell содержат программное обеспечение, которое поможет вам работать на компьютере. Программы и их категории, доступные в компьютере, зависят от купленной вами модели. Предложение по безопасной работе в Интернете Для надежной работы компьютера жизненно важно защитить его от вирусов и атак через Интернет (см. раздел Безопасность на стр. 58).
Интернет Первые шаги в Интернете Защита компьютера Для надежной работы компьютера жизненно важно защитить его от вирусов и атак через Интернет (см. раздел Предложение по безопасной работе в Интернете на стр. 50 и раздел Безопасность на стр. 58). При первом запуске компьютер предложит воспользоваться эффективной программой для безопасной работы в Интернете. Эту защиту следует активировать как можно скорее, но обязательно до подключения к Интернету.
Типы подключений В зависимости от модели компьютера, местонахождения пользователя и его потребностей можно использовать разные способы подключения к Интернету. Коммутируемое соединение В некоторых компьютерах есть телефонный ("модемный") разъем для удаленного доступа к Интернету по коммутируемой телефонной линии. С его помощью можно подключиться к Интернету по телефонной линии. При коммутируемом подключении одновременное использование одной телефонной линии модемом и телефоном невозможно.
Примечание: Для DSL-подключения нужен соответствующий модем. Обычно модем предоставляется поставщиком услуг Интернета при регистрации. Многие такие модемы поставляются с маршрутизатором, обеспечивающим соединение с сетью и беспроводное подключение по сети Wi-Fi. Кабельная Кабельное подключение - тип быстрого постоянного подключения к Интернету по сети кабельного телевидения. Обычно такое подключение предлагается в крупных городах.
Сетевые подключения Локальная сеть - это группа компьютеров (например, в офисе или в здании), которые совместно используют линию связи и ресурсы. Такая сеть позволяет совместно использовать файлы, периферийные устройства (например, принтеры) и подключение к Интернету. Создать сеть можно на основе проводных (Ethernet) или беспроводных (например, Wi-Fi или Bluetooth) технологий. Беспроводные сети Беспроводная локальная сеть (WLAN) - это сеть для соединения двух и более компьютеров без использования проводов.
Компоненты беспроводной локальной сети Чтобы настроить дома беспроводную сеть, требуется следующее: Точка доступа (маршрутизатор) Точка доступа (маршрутизатор) - это приемопередатчик для передачи данных в зоне действия. Точки доступа играют роль посредников между проводной и беспроводной сетью. В большинстве маршрутизаторов есть встроенный модем DSL, обеспечивающий доступ к высокоскоростному подключению к Интернету по DSL-линии.
Схема работающей сети 1. Точка доступа/ маршрутизатор 2. Настольный компьютер 4 5 3. Модем 1 3 4. Принтер 7 5. Портативный компьютер 6. КПК/смартфон 7. Сетевые кабели с разъемом RJ45 2 6 Включение/отключение соединения с беспроводной сетью В большинстве компьютеров есть кнопка "WiFi" для включения или отключения сетевого подключения.
Внимание: Использование устройств беспроводной связи на борту самолета во время полета запрещено. Перед посадкой в самолет выключите все устройства: Их использование может быть запрещено законом, так как они могут мешать работе бортовых устройств и систем связи. Работа в Интернете Для работы в Интернете нужен браузер (программа просмотра веб-сайтов). Программа Internet Explorer обеспечивает простой и надежный просмотр вебсайтов в Интернете.
Безопасность Наверняка вы захотите изучить все возможности, которые открывает Интернет. Для безопасной работы в Интернете компания Packard Bell изначально установила в вашем компьютере отмеченную наградами программу Norton Internet Security™. Работая незаметно для пользователя, система Norton Internet Security обеспечивает защиту от современных изощренных угроз и предотвращает кражу личных данных во время покупок в интернетмагазинах, выполнения банковских операций и посещения сайтов.
Примечание: Packard Bell гарантирует отсутствие вирусов в вашем компьютере в момент приобретения и не компенсирует убытки от повреждений, вызванных вирусами. Что такое "шпионские" программы? "Шпионские" программы - это нежелательные программы, которые загружаются в компьютер, когда он подключен к Интернету, часто без ведома пользователя.
Что такое персональный брандмауэр? Персональный брандмауэр, или сетевой экран, - это программа, предотвращающая несанкционированный доступ к частной сети или из нее во внешнюю сеть. Он работает как экран, защищающий от нежелательных соединений при подключении к Интернету, так как некоторые из них могут использоваться для получения контроля над системой, чтобы установить или распространять вирусы и вредоносные программы.
Регулярно устанавливайте в компьютере последние обновления и исправления Один из лучших способов обезопасить компьютер от злоумышленников - установка исправлений и других обновлений по мере их появления. Регулярное обновление компьютера не позволяет злоумышленникам воспользоваться уязвимостями для проникновения в вашу систему.
Защищайте компьютер с помощью специальных программ защиты Для обеспечения общей безопасности при работе в Интернете используйте несколько типов защитных программ. В число основных средств защиты входят брандмауэр и антивирусные программы. Брандмауэр обычно играет роль первой линии обороны компьютера, контролируя обмен данных между компьютером и другими объектами при работе в Интернете.
пользователи предпочитают использовать пакеты интегрированных программ защиты, а не устанавливать, настраивать и обновлять разные типы отдельных защитных программ. Полная версия пакета Norton Internet Security™ изначально установлена в вашем компьютере Packard Bell. Она включает в себя бесплатную пробную подписку на обновления защиты.
• Храните пароли в надежном месте и не используйте одинаковые пароли для разных служб в Интернете. • Регулярно меняйте пароли, хотя бы раз в три месяца. Эти меры предосторожности позволят уменьшить ущерб, который может нанести злоумышленник, получивший доступ к вашей учетной записи. Если одна из ваших учетных записей в Интернете вызывает подозрение, то прежде всего нужно сменить пароль.
избежать отрицательных последствий. Не поддавайтесь на эти уловки. • Не отвечайте на сообщения электронной почты, запрашивающие личные данные. Законопослушные компании не запрашивают личные данные по электронной почте. В случае сомнений обратитесь в соответствующую компанию по телефону или напечатав веб-адрес сайта компании в строке веб-браузера. Не переходите по ссылкам в таких сообщениях, так как они могут перенаправить вас на мошеннические вредоносные сайты.
• Защита своего адреса электронной почты. В поиске потенциальной жертвы лица, рассылающие нежелательную почту и занимающиеся фишингом, могут направлять миллионы сообщений на реальные или несуществующие адреса. Ответ на такие сообщения или даже загрузка изображений в них приводит к тому, что адрес электронной почты добавляется в списки для следует соблюдать дальнейших рассылок. Кроме того, осторожность при указании своего адреса электронной почты в новостных группах, блогах или веб-сообществах.
Регулярно проверяйте выписки из банковского счета и по кредитной карте Последствия хищения личных данных и других веб-преступлений можно значительно уменьшить, если сразу же выявить факт хищения или попытку использования личных данных. Один из самых простых способов выявить признаки мошенничества - это проверка месячных выписок, присылаемых банком и компаниями, обслуживающими кредитные карты.
Центр обновления Windows При наличии подключения к Интернету система Windows может проверять наличие важных обновлений для компьютера и автоматически их устанавливать. В число этих обновлений входят исправления системы безопасности и обновления программ, которые могут повысить производительность компьютера и защитить его от новых вирусов и атак.
Восстановление В случае неполадок в работе компьютера, когда не помогают ответы на часто задаваемые вопросы (см. стр. 92), можно "восстановить" компьютер, то есть восстановить его предыдущее состояние. В этом разделе описываются имеющиеся в вашем компьютере средства восстановления.
Создание резервной копии для восстановления Для переустановки с USB-накопителя нужно сначала создать резервную копию для восстановления. Резервная копия для восстановления содержит все файлы, изначально записанные на жесткий диск компьютера, в том числе Windows и все записанные при изготовлении программы и драйверы. Эта резервная копия восстановит компьютер до состояния на момент покупки. При этом у вас будет возможность сохранить все настройки и личные данные для восстановления в дальнейшем.
2. Нажмите Создать резервную копию заводских настроек. Откроется окно Диск для восстановления. Установите флажок Копировать содержимое раздела жесткого диска восстановления на диск для восстановления. Этот параметр обеспечивает максимально полное и безопасное создание резервной копии для восстановления.
3. Подключите USB-накопитель и нажмите Далее. • Прежде чем продолжить, убедитесь, что на USB-накопителе достаточно свободного места. Для записи резервной копии для восстановления требуется не менее ГБ 4. На экране будет отображаться ход выполнения резервного копирования. 5. Выполните указания для завершения процесса.
6. После создания резервной копии для восстановления вы сможете удалить с жесткого диска компьютере информацию для восстановления. Если удалите эту информацию, то для восстановления компьютера сможете использовать только резервную копию, записанную на USB-накопителе. Если потеряете этот USB-накопитель или сотрете данные с него, то не сможете восстановить компьютер. 7. Отсоедините маркировку.
Создание резервной копии драйверов и приложений Для создания резервной копии драйверов и приложений, содержащей ПО и драйверы, записанное на компьютер при его изготовлении, можно использовать USB-накопитель или, если в вашем компьютере есть устройство записи DVD-дисков, один или несколько чистых записываемых DVD-дисков. 1. На экране Пуск введите "Recovery" и затем в списке приложений нажмите Packard Bell Recovery Management. 2. Нажмите Создать резервную копию драйверов и приложений.
• Если используете USB-накопитель, то перед продолжением убедитесь, что на нем достаточно свободного места. • Если используете DVD-диски, то программа укажет, сколько нужно чистых записываемых дисков для записи дисков восстановления. Приготовьте их перед началом процедуры.
3. Нажмите Пуск, чтобы скопировать файлы. На экране будет отображаться ход выполнения резервного копирования. 4. Выполните указания для завершения процесса: • Если используете оптические диски, то лоток привода будет открываться после записи каждого диска. Извлеките диск из привода и пометьте его перманентным маркером. Если нужно записать несколько дисков, то, увидев предложение на экране, вставьте следующий диск и нажмите OK. Продолжайте эти действия, пока процесс не завершится.
Инструкции по переустановке программ и драйверов, установленных вами после покупки, см. в документации на эти продукты или на веб-сайтах поддержки. 2. Возврат к предыдущему состоянию системы. Если переустановка программ и драйверов не поможет, то попробуйте устранить проблему, вернув систему к ее предыдущему состоянию, когда все работало нормально. Инструкции см. в разделе "Возврат к предыдущему "моментальному снимку" системы" стр. 81. 3. Сбросьте настройки операционной системы.
• Другие приложения - чтобы переустановить программу, изначально не установленную в компьютере, вам будет нужно выполнить указания по установке такой программы. • Новые драйверы устройств - чтобы переустановить драйверы устройств, изначально не установленных в компьютере, вам будет нужно выполнить инструкции из руководства на это устройство.
• Должен открыться раздел Содержание окна Packard Bell Центр ресурсов. • Нажмите значок установить для элемента, который хотите установить, затем следуйте экранным указаниям для выполнения установки. Повторите эти действия для всех элементов, которые хотите переустановить. Если вы выполняете переустановку при помощи резервной копии драйверов и приложений, записанной на DVD-диске или USBнакопителе: 1.
• Если окно Packard Bell Центр ресурсов не откроется автоматически, то нажмите клавиши Windows + , затем дважды щелкните значок привода оптических дисков. • Если используете USB-накопитель, то нажмите клавиши Windows + , затем дважды щелкните накопитель, на котором записана резервная копия. Дважды щелкните значок Центр ресурсов. 2. Должен открыться раздел Содержание окна Packard Bell Центр ресурсов. 3.
Возврат к предыдущему "моментальному снимку" системы Функция "Восстановление системы Microsoft" периодически делает "моментальные снимки" параметров и настроек вашей системы и сохраняет их как точки восстановления. В большинстве случаев сложных проблем с программами для восстановления работоспособности системы можно вернуться на одну или несколько этих точек восстановления назад.
4. Нажмите самую последнюю точку восстановления (на тот момент, когда ваша система работала правильно), нажмите Далее и затем Готово. 5. В отрывшемся окне с запросом на подтверждение нажмите Да. После этого система будет восстановлена с использованием указанной вами точки восстановления. Этот процесс может занять несколько минут и потребовать перезагрузки компьютера.
Восстановление из самой системы Windows Запустите приложение Packard BellRecovery Management: • На экране Пуск введите "Recovery" и затем в списке приложений нажмите Packard Bell Recovery Management. Предусмотрено два способа - Восстановление заводских установок (Сброс ПК) или Настраиваемое восстановление (Обновить ПК). Функция Восстановление заводских установок удалит все данные с жесткого диска, затем переустановит Windows и все предустановленные в компьютере программы и драйверы.
Восстановление заводских настроек при помощи приложения Packard Bell Recovery Management 1. Нажмите Восстановить заводские настройки. Внимание! Функция "Восстановить заводские настройки" сотрет все файлы на жестком диске. 2. Откроется окно Сброс ПК. Иллюстрации приведены только для справки.
3. Нажмите Далее и выберите способ удаления файлов: a. Удалить только мои файлы - быстрое удаление всех файлов перед восстановлением компьютера; такое удаление занимает около 30 минут. b. Полностью очистить диск - полная очистка диска после удаления каждого файла, чтобы после восстановления ни один старый файл нельзя было прочитать. Очистка диска занимает намного больше времени (до 5 часов), но это намного более безопасный способ, так как старые файлы удаляются безвозвратно. 4. Нажмите Сброс. 5.
Настраиваемое восстановление при помощи приложения Packard Bell Recovery Management 1. Нажмите Настраиваемое восстановление (сохранить пользовательские данные). 2. Откроется окно Обновить ПК. 3. Нажмите Далее, затем Обновить.
4. В процессе восстановления сначала произойдет перезагрузка компьютера, а затем начнется копирование файлов на жесткий диск. Этот процесс занимает около 30 минут. Восстановление из резервной копии для восстановления Порядок восстановления из резервной копии, записанной на USBнакопителе: 1. Найдите резервную копию для восстановления. 2. Вставьте USB-накопитель и включите компьютер. 3. Включите F12 Boot Menu (Меню загрузки F12), если оно еще не включено: a. Во время загрузки компьютера нажмите клавишу .
4. Во время загрузки нажмите клавишу , чтобы открыть меню загрузки. В меню загрузки можно выбрать устройство, с которого следует загружаться, например, USB-накопитель. a. Нажатие клавиш со стрелками выделите строку USB Device (USB-устройство), затем нажмите клавишу Enter. b. Вместо обычной загрузки произойдет запуск Windows с резервной копии восстановления. 5. Выберите тип клавиатуры. 6. Выберите Troubleshoot (Устранение неисправностей) и затем выберите нужный тип восстановления: a.
c. Нажмите Обновить ПК, чтобы начать процесс обновления:Функция Обновить ПК попытается сохранить ваши файлы (пользовательские данные), но переустановит все программы и драйверы. Программы, установленные вами после покупки ПК, будут удалены (кроме программ, установленных с сайта Магазина Windows). См. раздел "Обновление ПК из резервной копии восстановления" стр. 91. Сброс ПК из резервной копии восстановления Внимание! При сбросе ПК будут удалены все файлы на жестком диске. 1. Откроется окно Сброс ПК.
4. Выберите сохранение всех изменений, произведенных с жестким диском: a. Если вы удалили на жестком диске раздел восстановления или другим способом изменили разделы жесткого диска и хотите сохранить эти изменения, то выберите Нет. b. Чтобы полностью восстановить компьютер заводских настроек, то выберите Да. до состояния 5. Выберите способ удаления файлов: a. Удалить только мои файлы - быстрое удаление всех файлов перед восстановлением компьютера; такое удаление занимает около 30 минут. b.
Обновление ПК из резервной копии восстановления 1. Откроется окно Обновить ПК. 2. Нажмите Далее. 3. Выберите операционную систему для восстановления (обычно доступен только один вариант). 4. Нажмите Обновить. 5. В процессе восстановления сначала произойдет перезагрузка компьютера, а затем начнется копирование файлов на жесткий диск. Этот процесс занимает около 30 минут.
Часто задаваемые вопросы Далее приведен список возможных ситуаций, которые могут встретиться при пользовании вашим компьютером. Для каждой ситуации приведены простые ответы и решения. После включения питания компьютер не запускается или не загружается Взгляните на индикатор Power (Питание): • Если он не светится, питание на компьютер не подано. Проверьте следующее: • Если вы работаете от аккумулятора, это может означать, что его заряд низкий и неспособен питать компьютер.
Нет изображения на экране Система управления питанием компьютера автоматически отключает дисплей для экономии электроэнергии. Нажмите любую клавишу, чтобы включить дисплей. Если нажатие клавиши не возвращает дисплей в рабочий режим, возможны две причины: • Уровень яркости может быть слишком низок. Нажмите (увеличить), чтобы повысить уровень яркости. • В качестве устройства отображения мог быть выбран внешний монитор. Чтобы дисплей переключить снова на компьютер, нажмите .
• Если головные телефоны, наушники или внешние динамики подключены к разъему линейного выхода передней компьютера, то внутренние динамики автоматически отключаются. Если головные телефоны, наушники или внешние динамики подключены к разъему линейного выхода передней компьютера, то внутренние динамики автоматически отключаются На приводе оптических дисков есть отверстие для механического извлечения диска.
Советы и подсказки по работе с Windows 8 Мы понимаем, что это новая операционная система, знакомство с которой займет некоторое время, поэтому мы подготовили несколько советов, которые помогут вам начать работу. Нужно помнить следующие три основные вещи: 1. Пуск Кнопки Пуск больше нет; запускать приложения нужно из экрана Пуск. 2. Плитки "Динамические плитки" аналогичны эскизам приложений. 3.
Как переключаться между приложениями? Переместите курсор на левый край экрана, чтобы просмотреть эскизы запущенных приложений. Можно также нажать клавиши Windows + , чтобы просмотреть запущенные приложения и переключаться между ними. Как выключить компьютер? Нажмите клавиши Windows + , нажмите Настройки > Питание и выберите нужное действие. Другой способ: на Рабочем столе нажмите Packard Bell кнопку питания и выберите нужное действие.
Как разблокировать компьютер? Чтобы разблокировать компьютер, нажмите любую клавишу и нажмите значок пользовательской учетной записи. Если для учетной записи установлен пароль, то для продолжения нужно ввести этот пароль. Как настроить компьютер согласно моим предпочтениям? Можно настроить экран Пуск, установив различные фоновые изображения, или упорядочить плитки в соответствии с вашими предпочтениями.
Как персонализировать экран блокировки? Экран блокировки можно персонализировать, установив другое изображение, или настроив быстрый показ состояния и интересующих вас уведомлений. Чтобы изменить фоновое изображение, нажмите клавиши Windows + и нажмите Настройки > Изменить настройки ПК > Персонализировать. Нажмите Экран блокировки вверху страницы и выберите изображение и приложения, которые хотите видеть на экране блокировки.
Если щелкнуть приложение, которое не является приложением из Магазина Windows, то Windows автоматически запустит это приложение в режиме Рабочий стол. Где мои приложения? На экране Пуск начните вводить имя приложения, которое хотите открыть; автоматически откроется панель Поиск и покажет результаты поиска. Чтобы просмотреть весь список приложений, нажмите клавишу пробела или клавишу Меню и нажмите Все приложения.
приложение, нажав ее правой кнопкой. В меню, открывшемся внизу экрана, выберите Закрепить на панели задач. Как устанавливать приложения? Приложения из Магазина Windows можно загружать из приложения Магазин. Чтобы покупать и загружать приложения из Магазина, вам нужен Microsoft ID. Не могу найти приложения, такие как Блокнот и Paint! Где они? На экране Пуск начните вводить имя искомого приложения; откроется панель Поиск и покажет результаты поиска.
между разными машинами, в которые вы входите, используя Microsoft ID. Как ее получить? Если вы уже установили Windows 8, но не выполнили вход, используя учетную запись Microsoft, или если у вас нет учетной записи Microsoft, но вы хотите получить ее, то нажмите клавиши Windows + и нажмите Настройки > Изменить настройки ПК > Пользователи > Переключиться на учетную запись Microsoft и выполните отображаемые на экране инструкции.
Где можно получить дополнительную информацию? Дополнительные сведения см. на веб-странице: • Учебные пособия по Windows 8: www.packardbell.com/windows8tutorial • Поддержка и часто задаваемые вопросы: support.packardbell.
Нормативная и н ф о р м а ц и я Предотвращение потери слуха - Внимание: Длительное использование наушников или гарнитуры на высокой громкости может привести к необратимой потере слуха. - A pleine puissance, l’йcoute prolongйe du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. МЕРЫ ПРЕОСТОРОЖНОСТИ при прослушивании Чтобы не повредить слух, соблюдайте приведенные ниже рекомендации. - Увеличивайте громкость до нужного уровня постепенно.
- The following safety precautions should be observed: Do not touch or move antenna while the unit is transmitting or receiving. - Do not hold any component containing the radio such that the antenna is very close or touching any exposed parts of the body, especially the face or eyes, while transmitting. - Do not operate the radio or attempt to transmit data unless the antenna is connected; this behavior may cause damage to the radio.
separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum distance as specified by the module grant conditions. FCC grants can be viewed from the FCC Equipment Authorization website at https://fjallfoss.fcc.gov/oetcf/eas/ reports/GenericSearch.cfm by entering the FCC ID printed on the module label. - Warning: The wireless adapter is not designed for use with high-gain directional antennas.
- IEEE Std. 802.11n draft 2.0 compliant on Wireless LAN - Wireless Fidelity certification, as defined by the Wi-Fi Alliance The Wireless Adapter and Your Health The wireless adapter, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy. The level of energy emitted by the wireless adapter, however, is less than the electromagnetic energy emitted by other wireless devices such as mobile phones.
controls are provided for this wireless adapter allowing any change in the frequency of operations outside the FCC grant of authorization for U.S operation according to Part 15.407 of the FCC rules. USA — Federal Communications Commission (FCC) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of the device is subject to the following two conditions: - This device may not cause harmful interference. - This device must accept any interference that may cause undesired operation.
- Increase the distance between the wireless adapter and the equipment experiencing the interference. - Connect the computer with the wireless adapter to an outlet on a circuit different from that to which the equipment experiencing the interference is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. - Note: The adapter must be installed and used in strict accordance with the manufacturer's instructions as described in the user documentation that comes with the product.
fréquences dans les bandes 5,25 - 5,35 GHz et 5 65 - 5 85 GHz. Ces stations radar peuvent créer des interférences avec ce produit et/ou lui être nuisible. Le gain d’antenne maximum permissible pour une utilisation avec ce produit est de 6 dBi afin d’être conforme aux limites de puissance isotropique rayonnée équivalente (P.I.R.E.) applicable dans les bandes 5,25 - 5,35 GHz et 5,725 - 5,85 GHz en fonctionement point-à-point.
Список кодов стран Данное оборудование можно эксплуатировать в следующих странах: Страна ISO 3166 2буквенный код Страна ISO 3166 2буквенный Страна код ISO 3166 2буквенный Страна код Австрия AT Германия DE Мальта MT Бельгия BE Греция GR ISO 3166 2буквенный код Великобритания GB Нидерланды NT Исландия IS LI Кипр CY Венгрия HU Польша PL Лихтенштейн Чешская Республика CZ Ирландия IE Португалия PT Норвегия NO Дания DK Италия IT Словакия SK Швейцария CH Эстония EE Лат
Česky [Czech] ACER INC. tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Daansk [Danish] Undertegnede ACER INC. erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt ACER INC., dass sich das Gerät Radiolan in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Français [French] Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun 1999/5/EC. Itaaliano [Italian] Con la presente ACER INC. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart ACER INC. dat het toestel voldoet aan de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk [Norwegiann] ACER INC. erklærer herved at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Polski [Polish] Niniejszym ACER INC. oświadcza, że urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] ACER INC.
Svenska [Swedish] Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
1.D.L.gs 1.8.2003, n. 259, articoli 104 (attività soggette ad autorizzazione generale) se utilizzati al di fuori del proprio fondo e 105 (libero uso) se utilizzati entro il proprio fondo, in entrambi i casi per uso private. 2.D.M. 28.5.03, per la fornitura al pubblico dell’accesso R-LAN alle reti e ai servizi di telecomunicazioni. Belgium Dans le cas d'une utilisation privée, à l'extérieur d'un bâtiment, au-dessus d'un espace public, aucun enregistrement n'est nécessaire pour une distance de moins de 300 m.
Japan 5 GHz 帯は室内でのみ使用のこと Korea 당해 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 Taiwan 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻 率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 ; 經發現有干擾現象時,應立即 停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 Модификации устройства Маркировка CE Packard Bell не несет ответственности за выполненные пользователем несанкционированные модификации и их последствия, в результате которых устройство может перестать соответствовать требованиям маркировки CE.
Стандарт SELV (безопасные цепи со сверхнизким напряжением) Все устройства ввода-вывода этого устройства относятся к категории безопасных устройств со сверхнизким напряжением. Заземление Во избежание поражения электрическим током все локальные офисные компьютеры и внешние устройства нужно подключать к одной и той же электросети здания. В случае сомнений убедитесь в том, что сеть здания оснащена необходимыми средствами заземления.
Шнуры питания и вилка У этого устройства адаптер переменного тока имеет шнур и вилку с заземлением. Эту вилку можно подключать только к заземленным электророзеткам. Прежде чем вставлять вилку в электророзетку, убедитесь, что электророзетка надлежащим образом заземлена. Не вставляйте вилку в незаземленную электророзетку. Обратитесь за справкой к квалифицированному электрику. Длина шнура не должна превышать 2,5 м.
- Сведения о феррите: 28A-2029, Steward (две петли) Во время сертификации устройства компания Packard Bell использовала кабели следующих стандартов: - Кабели Hama 46778, сертифицированные по стандарту USB 2.
Оптические устройства, установленные в вашем компьютере, предназначены для использования только в качестве компонентов электронного устройства и поэтому не отвечают требованиям разделов 1040.10 и 1040.11 Свода федеральных норм и правил США для ПОЛНОСТЬЮ лазерных устройств. Воздействие лазерного излучения на человека крайне опасно, поэтому пользователю категорически запрещается разбирать лазерное устройство.
Защита о к р уж а ю щ е й среды Наши обязательства по защите окружающей среды Защита окружающей среды - это краеугольный камень нашего подхода к созданию наших устройств. Packard Bell стремится ограничить влияние ее продуктов на окружающую среду в течение всего их жизненного цикла. Уже на этапе разработки применяется строгая политика контроля поставок. Особое внимание уделяется проверке электронных компонентов, чтобы снизить содержание таких тяжелых металлов, как свинец, кадмий, хром, ртуть и т. п.
также ко всем аксессуарам, таким как клавиатура, мышь, колонки, пульт ДУ и т.д. При необходимости утилизации таких продуктов обеспечьте их соответствующую переработку, обратившись в местные органы власти или вернув старое оборудование продавцу в случае его замены. Дополнительные сведения можно узнать на веб-сайте www.packardbell.com/recycling. Утилизация аккумуляторов (при их наличии) Перед утилизацией оборудования обязательно извлеките аккумуляторы, которые могут в нем быть установлены.
среды. Компания Packard Bell стремится предлагать во всех странах мира такие устройства и услуги, которые помогают покупателям экономить деньги, бережно расходовать энергию и улучшить качество окружающей нас среды. Чем больше энергии мы сможем сэкономить путем рационального ее использования, тем больше мы снизим выбросы углекислого газа и сократим риск изменения климата. Дополнительные сведения см. на веб-сайтах www.energystar.gov или www.energystar.gov/powermanagement.
Лицензия на программное обеспечение - Примечание: В вашем компьютере Packard Bell изначально установлено большинство программных приложений. Эти программы уже готовы к использованию или настройке. Однако для запуска некоторых программ требуется компакт-диск или DVD-диск. Эти диски входят в комплект поставки вашего компьютера. Лицензионное соглашение с компанией Packard Bell (продукты на компакт-дисках и/ или DVD-дисках). Эта копия оригинала является вашим подтверждением наличия лицензии.
Packard Bell лицензия на программное обеспечение 1. Предоставление лицензии Настоящее Лицензионное соглашение на программное обеспечение компании Packard Bell(далее "Лицензия") разрешает вам использовать одну копию указанной версии указанного выше ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ компании Packard Bell (которое может быть записано, как минимум, на одном компакт-диске или DVD-диске) на одном компьютере при условии, что ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ одновременно используется только на одном компьютере.
2. Авторское право ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ является собственностью компании Packard Bell или ее поставщиков и охраняется законами США об авторском праве и условиями международных договоров.
Информация о лицензии на бесплатное или стороннее программное обеспечение Программное обеспечение, которое изначально установлено, встроено или иным способом распространяется вместе с продуктами компании Packard Bell, не содержит бесплатных или сторонних программ ("Бесплатное ПО"), которые лицензируются на основании Общедоступной лицензии GNU ("Общедоступная лицензия"). Бесплатное ПО обозначается как таковое.
УКАЗАТЕЛЬ "Шпионские" программы ..................... 59 разъемы ............................................. 33 ЧаВо. См. раздел "Часто часто задаваемые вопросы ................ 92 задаваемые вопросы" Чистка компьютера ............................. 11 A Вредоносные программы ................... 59 Брандмауэр ........................................ 60 Браузер............................................... 57 Гарантия .............................................. 7 Безопасность Антивирусные программы ...
C зарядка проверка уровня ........................... 44 звук устранение неполадок .................. 93 D DSL ..................................................... 52 E Кабели ........................................ 10, 117 характеристики ............................. 16 Клавиатура Компьютерный компакт-диск комбинации клавиш ...................... 22 ручное извлечение ....................... 94 клавиатура устранение неполадок .................. 94 устранение неполадок ..................
Recovery Management................... 69 Нормативная информация ....... 103, 121 Поддержка Веб-сайт компании Packard Bell ... 57 Модем ........................................... 52, 53 подключения сеть .............................................. 35 Помехи ............................................. 116 Поставщик услуг Интернет (ISP) ........ 51 Охрана здоровья ................................ 13 N сенсорная панель ............................... 30 сеть .............................................
Podręcznik użytkownika Packard Bell EasyNote LV - 1
Spis Tre śc i Uruchamianie komputera 4 Połączenie bezprzewodowe............................... 4 Rejestracja ......................................................... 5 Instalacja oprogramowania ................................ 6 Odzyskiwanie ..................................................... 6 Masz problemy?................................................. 6 Podstawowe funkcje komputera 8 Instalowanie lub wyjmowanie pakietu akumulatora .............................................
Powrót do przechwyconego poprzedniego ekranu systemu.................. 76 Przywracanie fabrycznych ustawień systemu..................................................... 77 Przywracanie z systemu Windows............ 77 Przywracanie z kopii zapasowych przywracania............................................. 82 Często zadawane pytania 87 Wskazówki i porady dotyczące korzystania z systemu Windows 8 ...................................... Trzy koncepcje warte zapamiętania.......... Jak otworzyć Charms?.......
Uruchamianie komputera Dziękujemy za zakup komputera Packard Bell! Poniższa instrukcja ma na celu zapoznanie Państwa z właściwościami komputera i pomoc w jego obsłudze. Po ustawieniu i uruchomieniu komputera zgodnie z instrukcjami konfiguracji zostaną wyświetlone pytania pomocnicze w celu podłączenia Internetu. Komputer następnie skonfiguruje zainstalowane oprogramowanie.
się z dokumentacją routera. Po uruchomieniu komputera otwórz przeglądarkę Internet Explorer i postępuj zgodnie z instrukcjami. Można także przy użyciu kabla sieciowego podłączyć się bezpośrednio do portu sieciowego routera. Uzyskaj informacje od dostawcy usług internetowych lub instrukcję obsługi routera. Rejestracja Przed pierwszym użyciem komputera zalecane jest jego zarejestrowanie. Zapewni to dostęp do następujących korzyści: • Szybsza obsługa ze strony naszych przeszkolonych przedstawicieli.
Po rejestracji produktu wyślemy wiadomość e-mail z potwierdzeniem, zawierającym ważne dane, które należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Instalacja oprogramowania Oprogramowanie zostanie automatycznie zainstalowane i komputer zostanie przygotowany do użytkowania. Może to chwilę potrwać. Komputera nie należy wyłączać do czasu zakończenia instalacji. Odzyskiwanie Należy jak najszybciej utworzyć dyski przywracania.
Witryna internetowa Packard Bell Zajrzyj na naszą witrynę internetową www.packardbell.com – sprawdź sekcję obsługi technicznej: zawiera ona aktualne informacje, pomoc, sterowniki i materiały do pobrania. Gwarancja i informacje kontaktowe Informacje na temat gwarancji na komputer oraz sposobu kontaktowania się z obsługą techniczną znajdują się w Gwarancji tego komputera.
Podstawowe funkcje komputera Bezpieczeństwo i komfort Środki ostrożności Postępuj zgodnie z poniższymi wytycznymi, aby zapewnić sobie wygodę obsługi komputera i uniknąć problemów zdrowotnych. Środowisko komputerowe Upewnij się, że komputer: • Jest postawiony na pewnym podłożu, stojaku lub stole. Upadek może spowodować poważne uszkodzenie komputera. • Nie jest stawiany na powierzchniach, które drgają, lub używany podczas zajęć sportowych, ćwiczeń lub innych czynnści zwiazanych z ruchem.
• Nie jest używany w pobliżu wody. Nie wolno dopuszczać do rozlania jakichkolwiek płynów na komputer. • Nie jest umieszczony na dywanie lub innej powierzchni, mogłaby być naładowana elektrycznie. Uwaga • Szczeliny i otwory służą do wentylacji, co ma na celu zapewnienie prawidłowego działania urządzenia i zabezpieczenie przed przegrzaniem. Szczeliny te nie mogą być blokowane lub przykrywane.
• Nigdy nie należy używać go w warunkach zawodów sportowych, ćwiczeń lub w środowisku, w którym występują drgania, co mogłoby spowodować zwarcie lub uszkodzenie urządzeń wirujących, dysku twardego, napędu optycznego, a nawet narazić na zagrożenie ze strony pakietu akumulatora litowo-jonowego. Kable Upewnij się, że: • Kable nie są naciągnięte i że nie zostaną nadepnięte ani nie doprowadzą do potknięcia. • Kable nie zostaną przygniecione przez inne urządzenia.
• Należy używać tylko zasilacza dołączonego do komputera. Mimo że wiele zasilaczy wygląda podobnie, korzystanie z nich może uszkodzić komputer. W przypadku konieczności wymiany należy korzystać wyłącznie z części zatwierdzonych do użytku z tym komputerem. • • • • Czyszczenie komputera Przed czyszczeniem komputer należy zawsze odłączyć od gniazda zasilania. Nie stosuj środków czyszczących w płynie i aerozolu. Do czyszczenia używaj wilgotnej szmatki.
Serwisowanie komputera Nie podejmować samodzielnych napraw komputera, ponieważ otwarcie lub zdjęcie pokryw może spowodować narażenie na działanie niebezpiecznego napięcia elektrycznego lub na inne niebezpieczeństwa. Wszelkie prace serwisowe należy powierzać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Zapobieganie zagrożeniom zdrowia • Spodnia część, obszary przy otworach wentylacyjnych i zasilacz mogą się nagrzewać. Aby uniknąć obrażeń, nie należy narażać skóry lub części ciała na kontakt z nimi. • Urządzenie i jego rozszerzenia mogą zawierać niewielkie części. Należy trzymać je z dala od małych dzieci. • Komputer i jego akcesoria mogą zawierać małe części. Należy trzymać je z dala od małych dzieci. • Jeśli zdarza się, że godzinami pracujesz lub grasz, pamiętaj o robieniu regularnych przerw.
• Aby chronić słuch, w przypadku korzystania z głośników lub słuchawek należy zwiększać głośność stopniowo, aż dźwięk jest wyraźny i przyjemny, nie należy zwiększać poziomu głośności po przystosowaniu się słuchu do niego. Nie słuchaj głośnej muzyki przez długi czas. Nie zwiększaj głośności, aby zagłuszyć hałasy dochodzące z otoczenia. Zmniejsz głośność, jeśli nie słyszysz ludzi mówiących w pobliżu.
• Zalecamy, aby rodzice monitorowali grę swoich dzieci na komputerze. W przypadku wystąpienia (u Ciebie lub Twojego dziecka) jednego z poniższych symptomów: zawrotów głowy, niewyraźnego widzenia, drgania oka lub mięśni, utraty przytomności, uczucia dezorientacji, ruchów mimowolnych lub ataku drgawek, NIEZWŁOCZNIE przerwij użytkowanie komputera i skonsultuj się z lekarzem. Takie symptomy mogą wystąpić, nawet jeśli osoba wcześniej nie chorowała na epilepsję.
Pozn awan ie komp utera Po ustawieniu komputera jak to przedstawiono w instrukcjach konfiguracji, przyjrzyjmy się nowemu komputerowi Packard Bell.
Widok z góry – wyświetlacz 1 3 2 # Ikona Element Opis Mikrofon Wewnętrzny mikrofon do rejestrowania dźwięku. 2 Ekran wyświetlacza Nazywany jest także wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (Liquid-Crystal Display; LCD), wyświetla informacje wyjściowe komputera. 3 Kamera internetowa Kamera internetowa do komunikacji wideo. Świecenie wskaźnika obok kamery internetowej sygnalizuje, że jest ona aktywna.
Widok z góry – klawiatura 1 5 2 3 4 # 1 Ikona Element Przycisk/wskaźnik zasilania 2 Klawiatura 3 Touchpad 18 Opis Służy do włączania i wyłączania komputera. Wskazuje stan zasilania komputera. Umożliwia wprowadzanie danych do komputera. - Przyciski specjalne są opisane na stronie 19. Dotykowe urządzenie wskazujące, które działa jak myszka komputerowa.
# Ikona Element Opis 4 Przyciski kliknięć (lewy i prawy) Naciskanie lewej i prawej strony przycisku powoduje działanie jak naciskanie przycisków wyboru lewo/prawo. 5 Głośniki Zapewniają możliwość odtwarzania dźwięku. - Uwaga: Wskaźniki panelu czołowego są widoczne nawet po zamknięciu pokrywy komputera. Klawisze specjalne Klawiatura komputera posiada klawisze, które aktywują funkcje specjalne. Funkcja każdego klawisza jest wyraźnie oznaczona ikoną.
Ikona Funkcja Pusty ekran Wyłącza podświetlenie ekranu wyświetlacza w celu oszczędzania energii. Naciśnij dowolny klawisz w celu przywrócenia wyświetlania. Przełączenie touchpada Umożliwia włączanie i wyłączanie wewnętrznego touchpada. Odtwórz/ Wstrzymaj Odtwarzanie lub wstrzymanie wybranego pliku multimedialnego. Zatrzymaj Zatrzymanie odtwarzania wybranego pliku multimedialnego. Wstecz Powrót do wcześniejszego pliku multimedialnego. Dalej Przeskoczenie do następnego pliku multimedialnego.
Ikona Funkcja Opis Zmniejszenie głośności Zmniejsza głośność dźwięku. Przełączanie głośnika Umożliwia włączanie i wyłączanie głośników. Klawisze skrótów Klawisze skrótów (kombinacje klawiszy) w komputerze umożliwiają dostęp do klawiszy funkcji i klawiszy sterujących nawigacją. Aby uaktywniać klawisze skrótów, naciśnij i przytrzymaj klawisz Fn (na dole po lewej stronie) przed naciśnięciem innego klawisza w kombinacji klawisza skrótu.
- Uwaga: Nie trzeba naciskać klawisza Fn, aby korzystać z klawiszy funkcji od F1 do F12 podczas uruchamiania komputera lub korzystania z programu BIOS. Aby zamienić klawisz skrótu na specjalną funkcję klawiszy od F1 do F12, zmień ustawienie klawisza funkcji w programie BIOS (aby otworzyć BIOS, naciśnij klawisz F2 podczas uruchamiania komputera, a następnie wybierz menu Główne i zmień działanie klawisza funkcji na Klawisze funkcji).
# 2 Ikona Element Opis Wielofunkcyjny czytnik kart pamięci Obsługuje następujące typy kart: Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick PRO (MS PRO) oraz xD-Picture Card (xD). - Aby wyjąć/zainstalować kartę, wciśnij ją delikatnie. Jednorazowo można obsługiwać tylko jedną kartę. Widok z lewej 1 # 2 Ikona Element Gniazdo blokady Kensington 1 3 4 5 6 Opis Służy do podłączania blokady zgodnej ze standardem firmy Kensington.
# 2 Ikona Element Otwory wentylacyjne oraz wentylator Opis Umożliwiają chłodzenie komputera. - Nie wolno zakrywać ani blokować otworów. 3 Port Ethernet (RJ-45) Służy do przyłączania do sieci komputerowej typu Ethernet 10/100/1000. 4 Port zewnętrznego wyświetlacza (VGA) Służy do przyłączania urządzenia wyświetlającego (np. zewnętrzny monitor, projektor LCD). 5 Port HDMI Obsługuje połączenie cyfrowego wideo o wysokiej rozdzielczości. Służą do przyłączania urządzeń USB (np.
Widok z prawej 1 # 2 Ikona Element Gniazdo mikrofonowe 1 Gniazdo słuchawek/ głośników 3 4 56 7 Opis Służy do przyłączania sygnału z zewnętrznych mikrofonów. Służy do przyłączania urządzeń liniowego wyjścia audio (np. głośniki, słuchawki). - Obsługuje zgodne słuchawki z wtyczką 3,5 z wbudowanym mikrofonem (np. słuchawki do urządzeń Acer Smart Handheld). Służą do przyłączania urządzeń USB (np. mysz USB, aparat cyfrowy USB).
# 5 Ikona Element Przycisk wysuwania napędu optycznego 6 Otwór wysuwania awaryjnego 7 Gniazdo zasilania 26 Opis Wyrzuca dysk optyczny z napędu. Umożliwia wysunięcie tacy napędu optycznego, kiedy komputer jest wyłączony. - Wsuń ostrożnie wyprostowany spinacz do papieru do otworu i wysuń tacę napędu optycznego. Umożliwia podłączenie do zasilacza sieciowego komputera.
Widok od strony podstawy 1 2 4 3 # Ikona Element Opis 1 Wnęka na baterię Przechowuje baterię komputera. 2 Blokada baterii Umożliwia zwolnienie i wyjęcie baterii. Włóż odpowiednie narzędzi i przesuń, aby zwolnić. Przegroda na pamięć Mieści główną pamięć komputera. Wnęka na dysk twardy Mieści dysk twardy komputera (zabezpieczona śrubami). Otwory wentylacyjne oraz wentylator Umożliwiają chłodzenie komputera. 3 4 - Nie wolno zakrywać ani blokować otworów.
Touchpad Podstawowe informacje o obsłudze touchpada Przy użyciu touchpada można sterować strzałką (lub „kursorem”) na ekranie. Kursor na ekranie będzie podążał za ruchem palca przesuwanego po touchpadzie. Naciskaj znajdujące się poniżej touchpada przyciski w lewo i w prawo, aby uruchomić funkcję zaznaczenia i wykonania. Te dwa obszary mają podobne działanie do lewego i prawego przycisku myszki. Stuknięcie touchpada ma taki sam skutek, jak kliknięcie lewym przyciskiem myszki.
Gesty touchpada System operacyjny Windows 8 i wiele aplikacji obsługuje gesty touchpada z wykorzystaniem jednego lub więcej palców. Uwaga: Obsługa gestów touchpada zależy od aktywnej aplikacji. Umożliwia to sterowanie aplikacjami za pomocą kilku prostych gestów, na przykład: • Przeciągnięcie do wewnątrz od krawędzi: Dostęp do narzędzi systemu Windows przez przeciągnięcie do środka touchpada od prawej, górnej lub lewej strony. • Przeciągnięcie do wewnątrz od prawej krawędzi: Przełącza pasek Charms.
Aktualizacja komputera Rozszerzanie poprzez instalowanie opcji Komputer oferuje przenośnego. wiele możliwości pełnego działania komputera Opcje połączeń Porty umożliwiają podłączanie urządzeń peryferyjnych do komputera. Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji o sposobach przyłączania różnych urządzeń zewnętrznych, zapoznaj się z poniższym rozdziałem. Czytnik kart pamięci Karty pamięci są używane w wielu aparatach cyfrowych, urządzeniach PDA, odtwarzaczach MP3 i telefonach komórkowych.
Jeśli karta zawiera pliki, może zostać wyświetlone okno Autoodtwarzanie systemu Windows (zależy to od zawartości karty) z pytaniem o to, czy użytkownik chce użyć programu w celu uzyskania dostępu do zawartości karty. Wybierz opcję, jeśli to konieczne, w przeciwnym wypadku naciśnij przycisk Anuluj. Jeśli karta nie zawiera plików lub zawiera nieznane pliki, zostanie wyświetlone okno z zawartością karty. Karty SD, SDHC i SDXC Różne typy kart SD, mimo że wyglądają podobnie, oferują różne możliwości.
Wyjmowanie karty z czytnika kart pamięci 1. Kliknij strzałkę Wyświetl ukryte ikony w Obszarze powiadomień (obok zegara). 2. Kliknij ikonę Bezpieczne usuwanie sprzętu. 3. Kliknij Wysuń kartę SD (lub nazwę urządzenia). 4. Poczekaj na wyświetlenie komunikatu Sprzęt może być bezpiecznie usunięty. 5. Wyjmij kartę. 1 Wbudowane funkcje sieciowe Wbudowane funkcje sieciowe umożliwiają podłączenie komputera do sieci Ethernet.
Uniwersalna magistrala szeregowa (USB) Port USB to wysokiej szybkości magistrala szeregowa umożliwiająca podłączanie peryferyjnych urządzeń USB bez zajmowania zasobów systemowych. Niektóre komputery mogą być wyposażone w jeden port USB 3.0 lub więcej. Przypominają one standardowe porty USB, lecz zawierają także dodatkowe połączenia wewnętrzne i są niebieskie. Do portów tych można podłączać urządzenia kompatybilne z USB 3.0, aby uzyskać większe prędkości transferu.
5. Włącz zasilanie monitora, a następnie komputera. 6. Upewnij się, że bieżąca rozdzielczość i częstotliwość odświeżania nie przekraczają wartości podanych w danych technicznych monitora. W razie potrzeby zmień ustawienia wyświetlacza używane przez komputer. Uwaga: Aby wyświetlić elementy sterujące ekranu, naciśnij klawisz Windows ( ) + W, wpisz „Ekran”, a następnie kliknij Ekran.
Słuchawki i mikrofon Te dwa porty umożliwiają podłączenie urządzeń audio. Podłącz słuchawki stereo lub aktywne głośniki do portu słuchawkowego. Podłączanie urządzenia audio do portu słuchawkowego wyłącza wbudowane głośniki. Podłącz zewnętrzny mikrofon do portu mikrofonu w celu nagrywania monofonicznego; podłączenie zewnętrznego mikrofonu powoduje wyłączenie wbudowanego mikrofonu.
Zasilanie Zasilacz W celu korzystania z zasilania prądem zmiennym można stosować załączony zasilacz. Załączono odpowiedni dla kraju zakupu kabel zasilania. Zasilacz zapewnia odpowiednią moc do równoczesnego ładowania pakietu akumulatora. obsługi komputera i Ostrzeżenie: Zasilacza nie należy przykrywać ani umieszczać na nim przedmiotów. Na zasilaczu nie należy kłaść innych przedmiotów, aby zapewnić podczas użytkowania właściwe chłodzenie.
Należy używać tylko zasilacza dołączonego do komputera. Mimo że wiele zasilaczy wygląda podobnie, korzystanie z nich może uszkodzić komputer. Ostrzeżenie: Zasilacz i spód komputera mogą się nagrzać po dłuższym czasie używania. Jest to normalne, ale może powodować obrażenia w przypadku długiego kontaktu. Pakiet akumulatora W komputerze jest stosowany pakiet akumulatora zapewniający możliwość długiego użytkowania pomiędzy okresami ładowania.
Akumulator jest przydatnym źródłem zasilania podczas podróży lub w razie awarii zasilania sieciowego. Wskazane jest dysponowanie dodatkowym, w pełni naładowanym pakietem akumulatora jako rezerwowym źródłem zasilania. Skontaktuj się ze swym dostawcą, aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące zamówienia zapasowego pakietu akumulatora. Maksymalizowanie okresu trwałości akumulatora Podobnie jak inne akumulatory, również stan akumulator z komputera będzie coraz gorszy z upływem czasu.
Wykonuj te czynności aż akumulator przejdzie trzykrotnie cykl ładowania i rozładowania. Ten proces formowania należy przeprowadzać w przypadku wszystkich nowych akumulatorów lub akumulatora, który nie był używany przez długi okres czasu. Jeśli komputer ma być przechowywany przez okres dłuższy niż dwa tygodnie, doradzamy wyjąć pakiet akumulatora. Ostrzeżenie: Nie należy narażać pakietów akumulatorów na działanie temperatur niższych od 0°C lub wyższych od 45°C.
• Częste używanie; im częściej korzystasz z akumulatora, tym szybciej osiągnie on koniec swego użytecznego okresu trwałości. Okres przydatności do użytkowania standardowego akumulatora komputerowego wynosi około 300 cykli ładowania. Wymiana pakietu akumulatora Komputery serii notebook PC wykorzystują akumulator litowy. Akumulator należy wymieniać tylko na akumulator takiego samego typu, jak akumulator dostarczony wraz z urządzeniem. Użycie innego akumulatora może spowodować pożar lub wybuch.
2. Wsuń akumulator do wnęki i delikatnie pchnij aż zostanie zablokowany na swoim miejscu. Wyjmowanie pakietu akumulatora: 1. Przesuń zwalniacz zatrzasku akumulatora w celu odblokowania akumulatora. 2. Wyciągnij akumulator z wnęki. Ładowanie akumulatora Aby naładować akumulator, najpierw upewnij się, czy został prawidłowo zainstalowany we wnęce dla akumulatora. Przyłącz zasilacz prądu przemiennego do komputera, a następnie przyłącz go do gniazdka sieci elektrycznej.
Optymalizowanie okresu trwałości akumulatora Optymalizowanie okresu trwałości akumulatora pomaga maksymalnie wykorzystać działanie akumulatora, zapewniając wydłużenie cyklu rozładowania/ładowania i poprawiając efektywność ładowania. Zalecamy stosowanie się do przedstawionych poniżej sugestii: • Zakupić dodatkowy pakiet akumulatora. • Kiedy tylko jest to możliwe korzystać z zasilacza prądu przemiennego, pozostawiając akumulator w rezerwie na okres użytkowania w podróży.
Kiedy pojawi się ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora, zalecany tok postępowania zależy od sytuacji: Sytuacja Dostępny jest zasilacz prądu przemiennego oraz gniazdko sieci elektrycznej. Dostępny jest dodatkowy, całkowicie naładowany pakiet akumulatora. Zalecane działanie 1. Przyłącz zasilacz prądu przemiennego do komputera, a następnie przyłącz go do gniazdka sieci elektrycznej. 2. Zapisz wszystkie potrzebne pliki. 3. Podejmij dalszą pracę.
Z ar z ą d z a n i e e n e r g ią Komputer posiada wbudowany moduł zarządzania energią monitorujący aktywność systemu. Aktywność systemu odnosi się do wszelkiej aktywności angażującej jedno lub więcej następujących urządzeń: klawiatura, myszka, dysk twardy, urządzenia peryferyjne podłączone do komputera, a także pamięć wideo. Jeżeli nie zostanie stwierdzona aktywność w ciągu określonego czasu, komputer zatrzymuje działanie niektórych lub wszystkich wymienionych urządzeń w celu oszczędzania energii.
1. Otwórz Pulpit. 2. Kliknij polecenie Opcje zasilania w obszarze powiadomień. 3. Wybierz polecenie Więcej opcji zasilania. 4. Wybierz Wybierz działanie przycisków zasilania. 5. Aby przejść do Ustawień zamykania, wybierz Zmień ustawienia, które są obecnie niedostępne.
6. Przewiń w dół i wyłącz opcję Włącz szybki rozruch. 7. Wybierz Zapisz zmiany.
Oprogramowanie Korzystanie z systemu Windows i oprogramowania Komputery Packard Bell wyposażono w programy ułatwiające korzystanie z komputera; programy i kategorie dostępne na komputerze zależą od zakupionego modelu. Oferta dotycząca zabezpieczeń internetowych Istotne jest chronienie komputera przed wirusami i atakami z Internetu (patrz Zabezpieczenia na stronie 54).
Internet Pierwsze kroki w sieci Zabezpieczanie komputera Istotne jest chronienie komputera przed wirusami i atakami z Internetu (patrz Oferta dotycząca zabezpieczeń internetowych na stronie 47 i Zabezpieczenia na stronie 54). Po pierwszym uruchomieniu komputera oferowany jest kompleksowy program do zapewnienia bezpieczeństwa przy korzystaniu z Internetu. Należy go uaktywnić tak szybko, jak to jest możliwe, przed podłączeniem do Internetu.
Typy połączeń W zależności od modelu komputera, lokalizacji i wymagań komunikacyjnych, istnieje kilka sposobów połączenia się z Internetem. Telefoniczne Niektóre komputery zawierają łącze do połączenia telefonicznego („modemu”). Umożliwia to połączenie z Internetem za pomocą linii telefonicznej. W połączeniu telefonicznym, nie można używać modemu ani telefonu jednocześnie na tej samej linii telefonicznej.
Kablowe Połączenie kablowe zapewnia szybkie i stałe usługi internetowe poprzez linię telewizji kablowej. Usługa ta dostępna jest zazwyczaj w dużych miastach. Można używać telefonu i oglądać telewizję kablową w tym samym czasie, gdy jesteśmy połączeni z Internetem. 3G (WWAN lub „Wireless Wide-Area Network”) Połączenie 3G umożliwia korzystanie z sieci telefonii komórkowej (używanej przez telefony komórkowe) do łączenia się z Internetem podczas pracy poza domem.
Sieci bezprzewodowe Lokalna sieć bezprzewodowa (lub w skrócie WLAN) to połączenie między dwoma lub większą liczbą komputerów bez użycia przewodów. Sieć WiFi jest prosta w instalacji i umożliwia udostępnianie plików, urządzeń zewnętrznych i łącz internetowych. Jakie korzyści daje sieć bezprzewodowa? Mobilność Sieci WLAN pozwalają użytkownikom wspólnie korzystać z plików i urządzeń będących elementami sieci, np. drukarek i skanerów. Z połączenia internetowego można korzystać na kilku komputerach.
Sieć kablowa (RJ45) Sieć kablowa (zwana także RJ45) służy do łączenia komputerów z punktem dostępowym (patrz: ilustracja poniżej); za pomocą takich samych kabli do punktów dostępowych są podłączane urządzenia peryferyjne. Karta sieci bezprzewodowej Komputer jest zazwyczaj wyposażony w wewnętrzną kartę sieci bezprzewodowej. Przycisk lub elementy sterujące w systemie Windows umożliwiają włączanie lub wyłączanie karty. Schemat działającej sieci 1. Punkt Router dostępu/ 2. Komputer stacjonarny 4 5 3.
Włączanie/wyłączanie połączenia sieci WiFi Większość komputerów jest wyposażona w przycisk „WiFi”, który włącza i wyłącza obsługę sieci bezprzewodowej. Jeśli dany komputer posiada dostęp do Wi-Fi, ale nie posiada przycisku Komunikacja, można włączyć lub wyłączyć sieć bezprzewodową, lub kontrolować współdzielone przez sieć treści przy użyciu opcji zarządzania siecią. Naciśnij klawisz Windows ( ) + W, wpisz „Grupa domowa”, a następnie kliknij Grupa domowa.
Witryna internetowa Packard Bell Na dobry początek warto odwiedzić naszą witrynę internetową, www.packardbell.com. Packard Bell chce zapewnić swoim klientom ciągłą obsługę dostosowaną do ich potrzeb. W naszej sekcji Support (obsługa) dostępne są pomocne informacje odpowiednio dopasowane do Twoich potrzeb. Witryna internetowa www.packardbell.
Definicje Czym jest wirus? Wirus to złośliwe oprogramowanie, którego celem jest infekowanie i niszczenie komputerów. Większość wirusów jest przesyłana przez Internet, e-mail lub złośliwe witryny internetowe. Typowy wirus tworzy własną replikę i rozsyła się niezauważony do wielu komputerów. Inne formy złośliwych programów, takich jak konie trojańskie, robaki czy spam mogą zainfekować komputer na wiele sposobów, zużywając zasoby lub blokując sieć.
Spyware jest czasem używane przez pozbawione skrupułów firmy monitorujące i rejestrujące witryny, które są odwiedzane w Internecie, aby określić nawyki związane z korzystaniem z Internetu i wyświetlić na monitorze reklamy określonego rodzaju. Jednakże niektóre rodzaje spyware’u wykonują coś więcej niż zwykłe kontrolowanie i monitorują przyciśnięcia klawiszy oraz przechwytują hasła, stanowiąc poważne zagrożenie dla bezpieczeństwa.
Jak chronić komputer? Ochrona przed cyberprzestępczością może być bardzo prosta — przy odrobinie wiedzy i zdrowego rozsądku można uniknąć wielu ataków. Generalnie internetowi przestępcy szukają jak najszybszego i jak najłatwiejszego sposobu na wzbogacenie się. Im bardziej utrudnisz im pracę, tym bardziej prawdopodobne, że zostawią Cię w spokoju i poszukają łatwiejszego celu.
Ochrona komputera za pomocą oprogramowania zabezpieczającego Do zapewnienia podstawowych zabezpieczeń online potrzebnych jest kilka typów oprogramowania zabezpieczającego. Podstawowy zestaw programów tego typu składa się z zapory sieciowej i programów antywirusowych. Zapora sieciowa jest zazwyczaj pierwszą linią obrony komputera — kontroluje ona dostęp osób i danych do Twojego komputera w trybie online.
Wybierz mocne hasło i trzymaj je w bezpiecznym miejscu. Hasła to dziś chleb powszedni każdego internauty; używamy ich do wszystkiego — od zamawiania kwiatów po zarządzanie swoim kontem bankowym czy logowanie w witrynie ulubionych linii lotniczych, aby sprawdzić, ile kilometrów nam się uzbierało. Wskazówki poniżej pomogą Ci bezpiecznie korzystać z Internetu: • Pierwszym krokiem w kierunku zabezpieczenia hasła przed wpadnięciem w niepowołane ręce jest wybranie trudnej do odgadnięcia kombinacji znaków.
Chroń swoje dane osobowe Zachowaj szczególną ostrożność, udostępniając w Internecie swoje dane osobowe, takie jak imię i nazwisko, adres domowy, numer telefonu czy adres e-mail. Jest to konieczne do korzystania z wielu usług internetowych, jak choćby przy rozliczeniach w sklepach online. Ponieważ właściwie nie da się uniknąć podawania swoich danych osobowych w Internecie, poniżej umieściliśmy kilka porad, które pozwolą Ci robić to bezpiecznie: • Uważaj na fałszywe wiadomości e-mail.
• Unikaj oszukańczych witryn, które służą do kradzieży danych osobowych. Gdy chcesz wyświetlić jakąś witrynę, wpisz jej adres URL bezpośrednio w przeglądarce, a nie korzystaj z odsyłaczy zawartych w wiadomościach e-mail lub przesyłanych za pomocą komunikatora. Oszuści często tworzą odsyłacze w taki sposób, aby wyglądały przekonująco. Adres sklepu, banku czy jakiejkolwiek innej witryny, na której podaje się dane osobowe, powinien zawierać literę „s” po literach „http” (tj. https:// www.twojbank.
Zbyt atrakcyjne oferty internetowe zazwyczaj są fałszywe Stare powiedzenie, że „nie ma nic za darmo” jest wciąż aktualne. Weźmy na przykład „bezpłatne” oprogramowanie, takie jak wygaszacz ekranu, zestawy emotikon, sekrety giełdy, dzięki którym zbijesz niewyobrażalną fortunę czy konkursy, w których wygrywasz, nie wiedząc nawet, że bierzesz w nich udział — są to wabiki stosowane przez firmy do przyciągnięcia uwagi potencjalnego klienta.
Ochrona komputera za pomocą narzędzi zabezpieczeń systemu Windows System Windows oferuje wiele zabezpieczeń w formie aplikacji. Aktualizacje systemu Windows Jeżeli komputer jest podłączony do Internetu, system Windows możne sprawdzać, czy nie zostały opublikowane ważne aktualizacje komputera, a następnie automatycznie pobierać je i instalować.
Odzyskiwanie Jeśli podczas korzystania z komputera wystąpią problemy, a sekcja często zadawanych pytań (patrz stronie 87) nie pomaga, istnieje możliwość przywrócenia wcześniejszych ustawień komputera, tzn. powrotu do poprzedniego stanu. Sekcja ta opisuje narzędzia odzyskiwania dostępne na komputerze.
Tworzenie kopii zapasowych przywracania Aby dokonać ponownej instalacji przy użyciu napędu USB, należy najpierw utworzyć kopię zapasową przywracania. Kopia zapasowa przywracania obejmuje całą oryginalną zawartość dysku twardego komputera, w tym system Windows i całe fabrycznie zainstalowane oprogramowanie i sterowniki. Spowoduje to przywrócenie komputera do stanu fabrycznego, pozwalając zachować wszystkie ustawienia i dane osobiste. Uwaga: Upewnij się, że pojemność napędu USB wynosi co najmniej 16 GB. 1.
2. Kliknij pozycję Utwórz kopię zapasową ustawień fabrycznych. Zostanie otwarte okno Dysk odzyskiwania. Upewnij się, że wybrana została opcja Kopiuj zawartość z przywracanej partycji do napędu przywracania. Zapewni to najpełniejszą i najbezpieczniejszą kopię zapasową przywracania.
3. Podłącz napęd USB, a następnie kliknij Dalej. • Przed kontynuowaniem upewnij się, że napęd USB ma wystarczającą pojemność . Kopia zapasowa przywracania wymaga co najmniej 16 GB pojemności 4. Na ekranie będzie widoczny postęp tworzenia kopii zapasowych. 5. Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby ukończyć proces.
6. Po utworzeniu kopii zapasowej przywracania można usunąć dane przywracania znajdujące się na komputerze. Po usunięciu tych danych poprzedni stan komputera można przywrócić wyłącznie przy użyciu kopii zapasowej przywracania USB. W przypadku utraty lub wyczyszczenia napędu USB przywrócenie poprzedniego stanu komputera będzie niemożliwe. 7. Odłącz napęd USB i oznacz go wyraźnie. Ważne: Oznacz każdą z kopii unikalnym opisem, np. „Kopia zapasowa przywracania systemu Windows”.
Tworzenie kopii zapasowych sterowników i aplikacji Aby utworzyć kopie zapasowe sterowników i aplikacji zawierające fabrycznie zainstalowane oprogramowanie i sterowniki wymagane przez komputer, można użyć napędu USB lub, jeśli w danym komputerze zainstalowana jest nagrywarka DVD, jedną lub kilka pustych płyt DVD z możliwością nagrywania. 1. W menu Start wpisz słowo „Recovery”, a następnie kliknij pozycję Packard Bell Recovery Management na liście aplikacji. 2.
• W przypadku użycia napędu USB upewnij się najpierw, że ma on wystarczającą pojemność. • Jeśli korzystasz z płyt DVD, zostanie pokazana również informacja na temat liczby płyt potrzebnych do utworzenia kopii zapasowej. Upewnij się, że dysponujesz wymaganą liczbą identycznych, pustych płyt.
3. Kliknij pozycję Uruchom, aby skopiować pliki. Na ekranie będzie widoczny postęp tworzenia kopii zapasowych. 4. Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby ukończyć proces: • W przypadku korzystania z płyt optycznych napęd będzie wysuwał każdą kolejną płytę po jej nagraniu. Wyjmij dysk z napędu i oznacz go niezmywalnym markerem. Jeżeli potrzebnych jest kilka dysków, włóż kolejny dysk, gdy wyświetlony zostanie odpowiedni komunikat, a następnie kliknij OK. Kontynuuj aż do zakończenia procesu.
2. Przywróć poprzednie ustawienia systemu. Jeśli ponowna instalacja oprogramowania lub sterowników nie pomoże, problem można rozwiązać przywracając poprzedni stan systemu, w którym wszystko działało prawidłowo. Instrukcje dostępne są w części "Powrót do przechwyconego poprzedniego ekranu systemu" na stronie 76. 3. Zresetuj system operacyjny.
• Nowe sterowniki urządzenia — aby ponownie zainstalować sterowniki urządzenia, które nie były zainstalowane fabrycznie na komputerze, postępuj zgodnie z instrukcjami dostarczonymi z urządzeniem. W przypadku ponownej instalacji za pomocą systemu Windows, gdy informacje na temat przywracania przechowywane są na komputerze: • W menu Start wpisz słowo „Recovery”, a następnie kliknij pozycję Packard Bell Recovery Management na liście aplikacji. • Kliknij opcję Zainstaluj ponownie sterowniki lub aplikacje.
• Powinna zostać wyświetlona sekcja Zawartość aplikacji Packard Bell Centrum zasobów. • Kliknij ikonę Instaluj dla pozycji, którą chcesz zainstalować, a następnie postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie, aby zakończyć instalację. Powtórz ten krok dla każdej pozycji, którą chcesz zainstalować ponownie. W przypadku ponownej instalacji przy użyciu Kopii zapasowej sterowników i aplikacji na płycie DVD lub napędzie USB: 1.
• Jeśli aplikacja Packard Bell Centrum zasobów nie zostanie uruchomiona automatycznie, naciśnij klawisz Windows + , a następnie kliknij dwukrotnie ikonę napędu optycznego. • W przypadku korzystania z napędu USB naciśnij klawisz Windows + , a następnie kliknij dwukrotnie napęd, na którym zapisana jest kopia zapasowa. Kliknij dwukrotnie pozycję ResourceCenter. 2. Powinna zostać wyświetlona sekcja Zawartość aplikacji Packard Bell Centrum zasobów. 3.
Powrót do przechwyconego poprzedniego ekranu systemu Funkcja Przywracanie systemu Microsoft od czasu do czasu zapamiętuje ustawienia systemu i zapisuje je jako punkty przywracania. W przypadku większości trudnych do rozwiązania problemów z oprogramowaniem można powrócić do jednego takich punktów przywracania i ponownie uruchomić system. System Windows automatycznie tworzy dodatkowy punkt przywracania każdego dnia i przy każdej instalacji oprogramowania lub sterowników urządzenia.
5. Zostanie wyświetlone okno potwierdzenia; kliknij opcję Tak. System zostanie przywrócony przy użyciu określonego punktu przywracania. Proces ten może potrwać kilka minut i po jego zakończeniu komputer może zostać ponownie uruchomiony. Przywracanie fabrycznych ustawień systemu W przypadku wystąpienia problemów z komputerem, których nie można rozwiązać przy użyciu innych metod, konieczne może być ponowne zainstalowanie całego systemu, aby przywrócić jego ustawienia fabryczne.
Dostępne są dwie opcje: Przywracanie ustawień fabrycznych (Zresetowanie komputera) lub Przywracanie spersonalizowane (Odświeżenie komputera). Funkcja Przywracanie ustawień fabrycznych usuwa wszystkie dane z dysku twardego, a następnie instaluje ponownie system Windows i wszystkie programy oraz sterowniki, które były fabrycznie zainstalowane w systemie. Jeśli masz dostęp do ważnych plików na dysku twardym, utwórz teraz ich kopię zapasową.
Przywróć ustawienia fabryczne przy użyciu aplikacji Packard Bell Recovery Management 1. Kliknij pozycję Przywróć ustawienia fabryczne. Ostrzeżenie: Przywrócenie ustawień fabrycznych spowoduje usunięcie wszystkich plików zapisanych na twardym dysku. 2. Zostanie otwarte okno Zresetuj komputer. Ilustracje są przykładowe.
3. Kliknij opcję Dalej, a następnie wybierz sposób usunięcia plików: a. Opcja Usuń tylko pliki spowoduje szybkie usunięcie wszystkich plików przed przywróceniem stanu komputera, co trwa około 30 minut. b. Opcja Wyczyść cały napęd spowoduje całkowite wyczyszczenie napędu po usunięciu wszystkich plików. Po przywróceniu systemu pliki więc nie będą już widoczne. Czyszczenie napędu trwa znacznie dłużej, do 5 godzin, jednak jest dużo bezpieczniejsze, ponieważ stare pliki są całkowicie usuwane. 4.
Przywracanie spersonalizowane przy użyciu aplikacji Packard Bell Recovery Management 1. Kliknij opcję Przywracanie spersonalizowane (zachowaj dane użytkownika). 2. Zostanie otwarte okno Odśwież komputer. 3. Kliknij przycisk Dalej, a następnie Odśwież.
4. Proces przywracania rozpoczyna się od ponownego uruchomienia komputera, a następnie pliki są kopiowane na twardy dysk. Proces ten trwa około 30 minut. Przywracanie z kopii zapasowych przywracania Przywracanie z kopii zapasowych przywracania zapisanych na napędzie USB: 1. Odszukaj kopie zapasowe przywracania. 2. Podłącz napęd USB i włącz komputer. 3. Jeśli Menu rozruchu F12 nie jest jeszcze włączone, należy je włączyć: a. Naciśnij podczas uruchamiania komputera. b.
4. Podczas uruchamiania naciśnij , aby otworzyć menu rozruchu. Menu rozruchu umożliwia wybór urządzenia, od którego chcesz zacząć, wybierz napęd USB. a. Naciskając klawisze strzałek wybierz USB Device, a następnie naciśnij przycisk Enter. b. Zamiast normalnego procesu rozruchu system Windows uruchomi się z kopii zapasowej. 5. Wybierz typ klawiatury. 6. Wybierz opcję Troubleshoot, przywracania systemu: a następnie wybierz sposób a.
c. Kliknij opcję Refresh your PC, aby uruchomić proces odświeżania:Funkcja Refresh your PC podejmuje próbę zachowania plików (danych) użytkownika, ale oprogramowanie i sterowniki są instalowane od nowa. Wszelkie oprogramowanie zainstalowane po zakupie komputera zostanie usunięte (z wyjątkiem oprogramowania zainstalowanego ze Sklepu Windows). Zobacz "Odśwież komputer przy użyciu kopii zapasowej przywracania" na stronie 86.
4. Wybierz opcję zachowania wszelkich zmian na twardym dysku: a. Jeśli przywracana partycja lub partycja zmieniona w inny sposób na twardym dysku została usunięta i chcesz zachować te zmiany, wybierz opcję Nie. b. Aby całkowicie przywrócić ustawienia fabryczne komputera, wybierz opcję Tak. 5. Wybierz, w jaki sposób chcesz usunąć pliki: a. Opcja Usuń tylko pliki spowoduje szybkie usunięcie plików przed przywróceniem stanu komputera. Proces ten trwa około 30 minut. b.
Odśwież komputer przy użyciu kopii zapasowej przywracania 1. Zostanie otwarte okno Odśwież komputer. 2. Kliknij Dalej. 3. Wybierz system operacyjny, który chcesz przywrócić (zazwyczaj dostępna jest tylko jedna opcja). 4. Kliknij przycisk Odśwież. 5. Proces przywracania rozpoczyna się od ponownego uruchomienia komputera, a następnie pliki są kopiowane na twardy dysk. Proces ten trwa około 30 minut.
Cz ę sto zadawane pytania Poniżej zamieszczona jest lista możliwych sytuacji, które mogą wystąpić podczas użytkowania komputera. Do każdej z tych sytuacji dołączone są łatwe sposoby rozwiązania problemu. Włączyłem zasilanie, ale komputer nie startuje ani nie uruchamia się Sprawdź wskaźnik zasilania: • Jeżeli nie świeci, komputer nie jest zasilany. Sprawdź: • Jeżeli pracujesz na zasilaniu bateryjnym, akumulator może być rozładowany w stopniu uniemożliwiającym zasilanie komputera.
Na ekranie nic się nie wyświetla System zarządzania energią automatycznie wyłącza wyświetlanie obrazu w celu oszczędzania energii. Naciśnij dowolny przycisk, aby przywrócić wyświetlanie. Jeżeli po naciśnięciu klawisza obraz nadal nie wyświetla się, mogą być trzy przyczyny takiego stanu: • Poziom jasności jest zbyt niski. Naciśnij (zwiększyć) poziom jasności. , aby wyregulować • Urządzenie wyświetlania może być przełączone na zewnętrzny monitor.
• Jeżeli słuchawki na głowę, słuchawki na uszy lub zewnętrzne głośniki są podłączone do portu wyjścia liniowego na przednim panelu komputera, automatycznie wyłączane są głośniki wewnętrzne. Chcę wysunąć tacę napędu optycznego bez włączania zasilania Napęd optyczny posiada otwór wysuwu mechanicznego. Po prostu włóż końcówkę długopisu lub spinacz do papieru do otworu wysuwu i naciśnij, aby wysunąć tacę. Klawiatura nie reaguje Spróbuj przyłączyć zewnętrzną klawiaturę do portu USB komputera.
Wskazówki i porady dotyczące korzystania z systemu Windows 8 Wiemy, że jest to nowy system operacyjny, do którego trzeba się przyzwyczaić. Dlatego przygotowaliśmy wskazówki, które mogą okazać się pomocne. Trzy koncepcje warte zapamiętania 1. Start Przycisk Start nie jest już dostępny; aplikacje można uruchamiać z ekranu Start. 2. Kafelki Kafelki live tiles pełnią rolę podobną do miniatur aplikacji. 3. Charms Charms umożliwia wykonywanie użytecznych funkcji, np.
Jak poruszać się pomiędzy aplikacjami? Przesuń kursor do lewej krawędzi ekranu, aby wyświetlić miniatury aktualnie uruchomionych aplikacji. Możesz również nacisnąć klawisze Windows + , aby otworzyć i przewijać widok aktualnie uruchomionych aplikacji. Jak wyłączyć komputer? Naciśnij klawisz Windows + , kliknij pozycję Ustawienia > Zasilanie i wybierz żądaną operację. Możesz też kliknąć Packard Bell przycisk zasilania na pulpicie i wybrać żądaną operację.
Jak odblokować komputer? Aby odblokować komputer, naciśnij dowolny klawisz i kliknij ikonę konta użytkownika. Jeśli dane konto jest zabezpieczone hasłem, trzeba je wprowadzić, aby kontynuować. Jak spersonalizować komputer? Ekran Start można spersonalizować poprzez zmianę obrazu tła i ułożenie kafelków w preferowany sposób. Aby zmienić tło, naciśnij klawisz Windows + i kliknij pozycje: Ustawienia > Zmień ustawienia komputera > Personalizuj.
Aby zmienić tło, naciśnij klawisz Windows + i kliknij pozycje: Ustawienia > Zmień ustawienia komputera > Personalizuj. Kliknij opcję Ekran blokady w górnej części strony i wybierz obraz oraz aplikacje, które mają być wyświetlane na ekranie w trybie blokady. Jak zamknąć aplikację? Aby zamknąć aplikację, przesuń kursor do góry ekranu, a następnie kliknij i przeciągnij okno w dół.
Gdzie są moje aplikacje? Wystarczy, że na ekranie Start zaczniesz wpisywać nazwę żądanej aplikacji, a funkcja Wyszukaj automatycznie wyświetli listę wyników. Aby zobaczyć pełną listę aplikacji, naciśnij klawisz spacji lub klawisz Menu i kliknij opcję Wszystkie aplikacje. Jak sprawić, aby aplikacja była wyświetlana na ekranie Start? Aby uczynić aplikację widoczną na ekranie Start, w widoku Wszystkie aplikacje wybierz żądaną aplikację i kliknij prawym przyciskiem myszy.
Nie mogę znaleźć niektórych aplikacji, takich jak Notatnik czy Paint! Gdzie one są? Wystarczy, że na ekranie Start zaczniesz wpisywać nazwę szukanej aplikacji, a otwarta zostanie funkcja Wyszukaj i lista wyników. Możesz też otworzyć listę Wszystkie aplikacje i przewinąć do pozycji „Akcesoria Windows”, aby wyświetlić listę programów znanych z wcześniejszych systemów. Czym jest identyfikator (konto) Microsoft? Konto Microsoft to adres e-mail i hasło używane do logowania się w systemie Windows.
Ustawienia > Zmień ustawienia komputera > Użytkownicy > Przełącz na konto Microsoft, a następnie postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami. Jak dodać ulubioną stronę do przeglądarki Internet Explorer? Przeglądarka Internet Explorer nie obejmuje tradycyjnych ulubionych — zamiast tego można dodawać skróty do ekranu Start. Po otwarciu żądanej strony kliknij prawym przyciskiem myszy w dowolnym jej miejscu, aby otworzyć menu u dołu ekranu. Kliknij opcję Przypnij do ekranu Start.
Informacje prawne Zapobieganie utracie słuchu - Ostrzeżenie: W przypadku wydłużonego korzystania ze słuchawek przy dużym natężeniu dźwięku może wystąpić trwała utrata słuchu. - Używanie słuchawek przez dłuższy czas przy wysokim poziomie głośności może powodować trwałe uszkodzenie słuchu. Należy zachować OSTROŻNOŚĆ podczas słuchania Aby chronić swój słuch, przestrzegaj poniższych zaleceń. - Zwiększaj głośność stopniowo, dopóki dźwięk nie będzie słyszany wyraźnie i komfortowo.
65, supplement C, 2001, and ANSI/IEEE C95.1, 1992. Proper operation of this radio according to the instructions found in this manual will result in exposure substantially below the FCC’s recommended limits. - The following safety precautions should be observed: Do not touch or move antenna while the unit is transmitting or receiving. - Do not hold any component containing the radio such that the antenna is very close or touching any exposed parts of the body, especially the face or eyes, while transmitting.
Antenna Warnings - Warning: To comply with the FCC and ANSI C95.1 RF exposure limits, it is recommended that for the wireless adapter installed in a desktop or portable computer, the antenna for this wireless adapter to be installed so as to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum distance as specified by the module grant conditions. FCC grants can be viewed from the FCC Equipment Authorization website at https://fjallfoss.fcc.
Wireless Interoperability The wireless adapter is designed to be interoperable with other wireless LAN products that are based on direct sequence spread spectrum (DSSS) radio technology and to comply with the following standards: - IEEE Std. 802.11b compliant Standard on Wireless LAN - IEEE Std. 802.11g compliant Standard on Wireless LAN - IEEE Std. 802.11a compliant Standard on Wireless LAN (applies to devices supporting 802.11a) - IEEE Std. 802.11n draft 2.
FCC Radio Frequency Interference Requirements (applies to device supporting 802.11a) This device is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15 to 5.25 GHz and 5.470 to 5.725 GHz frequency ranges. FCC requires this product to be used indoors for the frequency ranges 5.15 to 5.25 GHz and 5.470 to 5.725 GHz to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. High power radars are allocated as primary users of the 5.25 to 5.35 GHz and 5.65 to 5.85 GHz bands.
adapter is not installed and used in accordance with the instructions, the wireless adapter may cause harmful interference to radio communications. There is no guarantee, however, that such interference will not occur in a particular installation.
point operation. To comply with RF exposure requirements all antennas should be located at a minimum distance of 20 cm, or the minimum separation distance allowed by the module approval, from the body of all persons. - Attention: l’utilisation d’un réseau sans fil IEEE802.11a est réstreinte à une utilisation en intérieur à cause du fonctionement dans la bande de fréquence 5,15 5,25 GHz.
Unia Europejska Lista objętych krajów Podczas użytkowania niniejszego produktu należy ściśle przestrzegać przepisów i ograniczeń obowiązujących w kraju użytkowania. W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z lokalnym biurem kraju użytkowania. Aby przejrzeć najnowszą listę krajów, przejdź na stronę http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
English Hereby, ACER INC., declares that this devise is in compliance with the essential requirements and other relevant provisionns of Directive 1999/5/EC. Česky [Czech] ACER INC. tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Daansk [Danish] Undertegnede ACER INC. erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt ACER INC.
Ελληνικά [Greek] ∆ια του παρόντος η ACER INC. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή συµµορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ ΕΚ. Français [French] Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun 1999/5/EC.
Magyar [Hungarian] Alulírott, ACER INC. nyilatkozom, hogy a készülék megfelel a vonatkozó alapveto követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb eloírásainak. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart ACER INC. dat het toestel voldoet aan de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk [Norwegiann] ACER INC. erklærer herved at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Polski [Polish] Niniejszym ACER INC.
Suomi [Finnish] ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish] Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
1.D.L.gs 1.8.2003, n. 259, article 104 (activity subject to general authorization) for outdoor use and article 105 (free use) for indoor use, in both cases for private use. 2.D.M. 28.5.03, for supply to public of RLAN access to networks and telecom services. L’uso degli apparati è regolamentato da: 1.D.L.gs 1.8.2003, n.
The operation of this product in the radio channels 4, 5, 6 and 7 (2425 - 2442 MHz) is not authorized in the following cities: Aéroport Mohamed V, Agadir, Aguelmous, Anza, Benslimane, Béni Hafida, Cabo Negro, Casablanca, Fès, Lakbab, Marrakech, Merchich, Mohammédia, Rabat, Salé, Tanger, Tan Tan, Taounate, Tit Mellil, Zag.
Połączenia i przepięcia PELV (Obwód bardzo niskiego napięcia) Aby zapewnić bardzo niskie napięcie, wystarczy podłączyć sprzęt do zewnętrznych portów za pomocą obwodów elektrycznie kompatybilnych z siecią zasilającą. SELV (Bardzo niskie napięcie bezpieczne) Każde wejście i wyjście w produkcie klasyfikowane jest jako bardzo niskie napięcie bezpieczne.
Przewody zasilające i wtyczka Ten produkt wymaga przewodu i wtyczki z uziemieniem. Wtyczka ta pasuje tylko do gniazda zasilającego z uziemieniem. Przed przyłączeniem wtyczki należy upewnić się, czy gniazdo zasilające jest prawidłowo uziemione. Nie przyłączać wtyczki do nieuziemionego gniazda zasilającego. Zwrócić się do swego elektryka w celu uzyskania szczegółowych informacji. Długość sznura nie może przekraczać 2,5 metra.
- Zalecany ferryt: 28A-2029 firmy Steward (dwie pętle) Podczas certyfikacji produktu firma Packard Bell używała następujących kabli: - Atestowane kable USB 2.
Ponieważ narażenie na promieniowanie laserowe jest niezwykle niebezpieczne, użytkownik pod żadnym pozorem nie powinien demontować urządzenia z laserem. Opakowanie Opakowanie niniejszego produktu jest zgodne z europejską Dyrektywą dotyczącą środowiska naturalnego 94/62/WE od 20 grudnia 1994 roku i jej odpowiednika w prawodawstwie francuskim (Decree 98-638) od 20 lipca 1998 roku.
Warunki śr o d o w i s k a Nasze zaangażowanie w ochronę środowiska Środowisko naturalne jest dla nas bardzo ważne. Packard Bell Firma dokłada wszelkich starań, aby ograniczyć wpływ swoich produktów na środowisko naturalne podczas całego ich cyklu życia. Od samego początku powstawania produktu bardzo restrykcyjne procedury nabywcze zmuszają do starannego dobierania podzespołów elektronicznych, tak aby maksymalnie ograniczyć zawartość metali ciężkich (ołów, kadm, chrom, rtęć itp.).
Wyrzucanie baterii (jeżeli dotyczy) Przed wyrzuceniem sprzętu należy się upewnić, że usunięto z niego wszystkie baterie. Według prawa europejskiego baterie muszą być zbierane i utylizowane oddzielnie od odpadów domowych. Zużytych baterii nie wolno wyrzucać do zwykłego kosza na śmieci. Zużyte baterie należy oddać w celu utylizacji zgodnie z procedurą zbiórki baterii, tam gdzie obowiązuje, lub zapytać władze lokalne albo dystrybutora, z jakich punktów zbiórki można korzystać.
- Wytwarzają mniej ciepła, zmniejszają obciążenie wymagane do ochładzania i redukują ocieplenie klimatu. - Automatycznie przechodzą w tryb wygaszania ekranu i wstrzymania pracy komputera odpowiednio po 10 i 30 minutach nieaktywności. - Aby przywrócić pracę komputera z trybu wstrzymania, naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze lub porusz myszą. - W trybie wstrzymania komputery zużywają ponad 80% mniej energii. ENERGY STAR amerykańskimi.
Licencja oprogramowania - Uwaga: Większość programów jest instalowanych fabrycznie na komputerze Packard Bell. Są one gotowe do użytku lub konfiguracji. Jednak niektóre z nich do uruchomienia wymagają płyty CD lub DVD. Płyty znajdują się w opakowaniu komputera. Packard Bell Umowa licencyjna (produkty na płytach CD i/lub DVD). Ta kopia jest dowodem posiadania licencji. Należy ją zachować i chronić przed zniszczeniem. Ważne! Należy uważnie przeczytać przed zainstalowaniem oprogramowania.
dystrybucji. Jeśli przewidywana liczba użytkowników OPROGRAMOWANIA przekroczy liczbę dostępnych Licencji, należy zaimplementować mechanizm lub proces, który będzie zpobiegał wystąpieniu takiej sytuacji w rzeczywistości. Jeśli OPROGRAMOWANIE jest na stałe zainstalowane na dysku twardym lub w urządzeniu pamięci komputera (innym niż serwer sieciowy) i jedna osoba korzysta z niego przez ponad 80% jego pracy, osoba ta może także korzystać z OPROGRAMOWANIA na komputerze przenośnym lub domowym. 2.
Informacje o licencji na oprogramowanie zewnętrzne lub bezpłatne Oprogramowanie zainstalowane fabrycznie, wewnętrzne lub w inny sposób rozprowadzane wraz z produktami firmy Packard Bell zawiera programy innych producentów i bezpłatne („oprogramowanie bezpłatne”), których użytkowanie podlega warunkom Powszechnej Licencji Publicznej (General Public License) GNU („GPL”). Oprogramowanie bezpłatne jest oznaczone jako takie.
INDEKS ładowanie poziom naładowania ....................... 41 A Aktualizuj Akumulatory....................................... 116 Automatyczne aktualizacje systemu audio Windows ........................................ 63 rozwiązywanie problemów .............. 88 C CD-ROM często zadawane pytania ..................... 87 rozwiązywanie problemów .............. 89 Czyszczenie komputera ....................... 11 wysuwanie ręcznie ......................... 89 Czytnik kart pamięci ............................
J jasność klawisze skrótów ............................ 20 K Kable ........................................... 10, 111 komputer właściwości .................................... Kable zasilania ..................................... 10 Klawiatura wskaźnik włączenia ........................ klawisze skrótów ............................ 21 Konserwacja Program Recovery Management .... klawiatura rozwiązywanie problemów .............. 89 Recovery Management .................. klawisze skrótów ...................
instalowanie ................................... kontrola poziomu naładowania ........ maksymalizacja okresu trwałości .... optymalizowanie ............................ ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora ............... pierwsze użycie .............................. stany niskiego poziomu naładowania................................... wyjmowanie ................................... połączenia sieć ............................................... 40 Połączenia sieciowe .....................
Wyświetlacz wyświetlacz klawisze skrótów ............................ 19 rozwiązywanie problemów .............. 88 Z Zabezpieczenia Zakłócenia ......................................... 110 Aktualizacje ................................... 63 Zapobieganie zagrożeniom zdrowia ...... 13 Antywirus ....................................... 57 Zapora ................................................. 56 124 Ver.: 02.01.
Felhasználói kézikönyv Packard Bell EasyNote LV - 1
TARTALOMJEGYZÉK Számítógépének elindítása 4 Vezeték nélküli kapcsolat................................... 4 Regisztrálás ....................................................... 5 Szoftvertelepítés ................................................ 6 Recovery ............................................................ 6 Problémát észlel?............................................... 6 Számítógépes alapok 8 Az akkumulátor behelyezése vagy eltávolítása ...............................................
A rendszer gyári beállításainak visszaállítása............................................. 76 Helyreállítás Windowsból.......................... 77 Helyreállítás biztonsági másolatból........... 81 Gyakran ismétlődő kérdések 86 Hogyan szabhatom testre a számítógépem?........................................ Úgy szeretném használni a Windows-t, amihez korábban hozzászoktam / kérem vissza az asztalomat! .................... Hol találhatók az alkalmazások?.............. Mi az a Microsoft azonosító (fiók)? .
Számítógépének elindítása Köszönjük, hogy a Packard Bell számítógépe mellett döntött! Ez a kézikönyv bemutatja Önnek számítógépe jellemzőit és segít számítógépe még jobb megismeréséhez. Miután a beállítási útmutató szerint beállította és elindította számítógépét, olyan kérdések jelennek meg, amelyek segítségével csatlakozhat az Internetre. Ezután a számítógép konfigurálja a feltelepített szoftvert.
Ha a gép nem érzékeli az Ön hálózatát, vagy nem csatlakozik az Internetre, tanulmányozza át az ISP vagy a router dokumentációját. Miután a számítógép elindul, és Ön használni tudja, nyissa meg az Internet Explorer-t, és kövesse az utasításokat. Ezen kívül hálózati kábelt is használhat, amellyel közvetlenül csatlakozhat a router hálózati portjához. Kérjük, tájékozódjon Internetszolgáltatójától, vagy router útmutatójából. Regisztrálás Javasoljuk, hogy az első használatakor regisztrálja a számítógépet.
További lehetőségek A Packard Bell termékek regisztrálása a registration.packardbell.com címen elérhető weboldalon is elvégezhető. Válassza ki a megfelelő országot, majd kövesse az útmutatást. A regisztrációt követően egy visszaigazoló e-mailt küldünk. Javasoljuk, hogy őrizze meg ezt az e-mailt, mert fontos információkat tartalmaz. Szoftvertelepítés A számítógép automatikusan telepíti a szoftvereket, és felkészíti a számítógépet a használatra.
problémához társul, és legyen Ön előtt a számítógép, lehetőleg bekapcsolva. Ha ezek kéznél vannak, jobb minőségű és gyorsabb szolgáltatásra lesz lehetőség. Packard Bell honlap Ne feledje el meglátogatni a www.packardbell.com - Tekintse át a Támogatás rész tartalmát; számos naprakész információt, súgót, illesztő programot és letöltési lehetőséget találhat itt.
Számítóg ép es alapo k Biztonság és kényelem Biztonsági óvintézkedések Kérjük, kövesse az alábbi útmutatást a számítógép kényelmes felhasználásához és az egészségügyi problémák elkerülése érdekében. Számítógépes környezet A számítógéppel kapcsolatban mindenképpen biztosítsa az alábbiakat: • Stabil felületen, állványon vagy asztalon használandó. A számítógép súlyosan károsodhat, ha leesik.
Megjegyzés • A rések és nyílások a készülék megbízható működéséhez szükséges szellőzést szolgálják, illetve védik a gépet a túlmelegedéstől. A nyílásokat nem szabad elzárni vagy letakarni. A nyílásokat soha nem szabad a készüléket ágyra, heverőre, takaróra vagy hasonló felületre helyezve elzárni. A készüléket soha nem szabad fűtőtest fölé vagy mellé helyezni, valamint beépíteni, hacsak nincs biztosítva a megfelelő szellőzése.
• A tápkábelt először csatlakoztassa a számítógéphez, mielőtt a váltakozó áramú dugaszaljzatba csatlakoztatja. • A tápkábelt először a dugaszaljzatból húzza ki, mielőtt kihúzná a számítógépből. • A háromágú hálózati csatlakozózsinórok egy földelt dugaszaljzatba vannak csatlakoztatva. • A dugaszaljzat könnyen hozzáférhető és a lehető legközelebb van a számítógéphez (ne terhelje túl a kelleténél több adapterrel).
• Amennyiben folyadékot öntene a számítógépre, azonnal kapcsolja ki, húzza ki a hálózati adaptert, távolítsa el az akkumulátprt és győződjön meg róla, hogy teljesen megszáradt, mielőtt újra bekapcsolná. Várjon a következő napig, ha szükséges. Megjegyzés: Ha a számítógép rendelkezik memóriakártyák vagy bővítőeszközök csatlakoztatására szolgáló foglalatokkal, akkor lehetséges, hogy ezekben a foglalatokban műanyag vakkártyák találhatók.
Megjegyzés: Csak azokat a beállításokat módosítsa, amelyeket a kezelési utasítás említ, mivel az egyéb beállítások módosítása károsodáshoz vezethet, és szakképzett technikus számára is hosszan tartó munkát jelenthet a normál működési körülmények visszaállítása. Egészségügyi óvintézkedések • A készülék alsó oldala, a hálózati adapter és a szellőzőnyílások körüli részek felforrósodhatnak. A sérülések elkerülése érdekében ne érintse meg ezeket a részeket.
• A hallása megóvása érdekében, a hangszóró vagy fejhallgató használata esetén fokozatosan növelje a hangerőt, amíg tisztán és kényelmesen hall; ne növelje a hangerőt miután a fülei hozzászoktak a hanghoz. Hosszabb ideig ne hallgasson nagy hangerejű hangot. Ne növelje azért a hangerőt, hogy kizárja a zajos környezetet; ha nem hallja az Ön körül beszélgető embereket, csökkentse a hangerőt. • A számítógép alja, a hálózati adapter és a hűtőbordákon kiáramló levegő használat közben forróvá válhat.
• Azt tanácsoljuk, hogy a szülők kísérjék figyelemmel a gyerekek játékhasználatát. Ha Ön vagy gyermeke az alábbi tünetek bármelyikét tapasztalja: szédülés, homályos látás, szemrángás vagy izomrángás, tudatvesztés, dezorientáció, akaratlan mozdulatok vagy görcsroham, AZONNAL szakítsa meg a számítógép használatát, és kérjen orvosi segítséget. Ez akkor is előfordulhat, ha az illetőnek nincs epilepsziával kapcsolatos korábbi kórtünete.
Els ő lépések a számítógép megismerése felé Miután a telepítési poszter alapján üzembe helyezte a számítógépet, ismerkedjen meg új Packard Bell számítógépével.
Felülnézet - kijelző 1 3 2 # Ikon Tétel Leírás 1 Mikrofon Belső mikrofon hangfelvételek készítéséhez. 2 Kijelző Más néven folyadékkristályos kijelző (LiquidCrystal Display, LCD), a számítógép kimenetét jeleníti meg. 3 Webkamera Webkamera videokommunikációs célokra. A webkamera mellett felvillanó fény azt jelzi, hogy a webkamera aktív.
Felülnézet - billentyűzet 1 5 2 3 4 # Ikon Tétel Leírás 1 Bekapcsoló gomb/ jelzőfény 2 Billentyűzet 3 Érintőpad Be- és kikapcsolja a számítógépet. A számítógép üzemállapotát jelzi. Az adatbevitel eszköze. - A közösségi gombok leírása itt található: 18. oldalon. Érintésérzékeny mutatóeszköz, a számítógépek egeréhez hasonlóan működik.
# Ikon Tétel Leírás 4 Kattintógombok (bal és jobb) A gomb jobb és bal oldala jobb és bal választógombként működik. 5 Hangszórók A sztereó hangkimenetet biztosítja. - Megjegyzés: Az előlap jelzői akkor is láthatók, ha a számítógép fedele le van hajtva. Speciális gombok A számítógép billentyűzete tartalmaz speciális funkciókat aktiváló gombokat is. Az egyes gombok funkcióját egyértelmű ikonok jelzik.
Ikon Funkció Leírás A kijelző be- és kikapcsolása Váltás a következő megjelenítési módok között: kijelző, külső monitor (ha csatlakoztatva van), illetve mindkettő. Kijelző kikapcsolása Kikapcsolja a kijelző háttérvilágítását, ezzel energiát takarítva meg. A háttérvilágítás bármely billentyű megnyomására visszakapcsol. Az érintőpad beés kikapcsolása A beépített érintőpad be- és kikapcsolása. Lejátszás/Szünet A kijelölt médiafájl lejátszása vagy lejátszásának szüneteltetése.
Ikon Funkció Leírás A közösségi hálózatok alkalmazását nyitja meg. Közösségi hálózatok - Ha az alkalmazás nincs telepítve, akkor a billentyűvel az azonnali üzenetküldő alkalmazás indítható el. A hangerő növelése Növeli a hangerőt. A hangerő csökkentése Csökkenti a hangerőt. Hangszóró be- és kikapcsolása A hangszórók be- és kikapcsolását teszi lehetővé. Gyorsbillentyűk A számítógép gyorsbillentyűket (gombkombinációkat) funkciógombokhoz és a navigációs parancsokhoz.
Gyorsbillentyű Funkció Leírás Fn + Home A dokumentum elejére görget. Fn + End A dokumentum végére görget. Fn + Visszalapozás Egyet visszalapoz a dokumentumban. Fn + Előrelapozás Egyet előrelapoz a dokumentumban. - Megjegyzés: A számítógép indításakor vagy a BIOS használatakor nem szükséges megnyomni az Fn gombot az F1 – F12 funkciógombok használatához.
Elölnézet 1 # Ikon 2 Tétel Üzemállapot jelzőfénye Leírás A számítógép üzemállapotát jelzi. Az akkumulátor üzemállapotát jelzi. Akkumulátor állapotjelző 1 2 22 - Töltés: Sárgán világít, ha az akkumulátor töltése folyamatban van. - Teljesen feltöltve: Hálózati használatakor kéken világít. tápellátás Merevlemez jelzőfénye Jelzi, ha a merevlemez használatban van. Kommunikáció jelző A számítógép vezeték nélküli kommunikációs egységének állapotát jelzi.
Bal oldali nézet 1 # Ikon 2 Tétel 3 4 5 6 Leírás Kensington záraljzat Kensington számítógépes biztonsági zár alkalmazását teszi lehetővé. - Hurkolja a számítógépes biztonsági zárhoz tartozó drótkötelet egy mozdíthatatlan tárgy, például asztal vagy zárt fiók fogantyúja köré. Illessze be a horonyba a zárat, majd a kulcsot elfordítva rögzítse. Kaphatók kulcs nélküli modellek is. 1 Lehetővé teszi, hogy a számítógép ne melegedjen túl.
# Ikon 5 Tétel Leírás HDMI port A nagy felbontású, digitális videokapcsolatokat támogatja. USB eszközök (pl. USB-s egér vagy kamera) csatlakoztatását teszi lehetővé. 6 USB port - Ha a port fekete, akkor USB 2.0kompatibilis, ha pedig kék (opcionális), akkor USB 3.0-kompatibilis is egyben. Jobb oldali nézet 1 # Ikon 2 Tétel Mikrofon aljzat 1 24 Fejhallgató/ hangszóró jack 3 4 56 7 Leírás Külső mikrofon csatlakoztatását teszi lehetővé. Hangkimeneti eszközök (pl.
# Ikon Tétel Leírás USB eszközök (pl. USB-s egér vagy kamera) csatlakoztatását teszi lehetővé. 2 USB port 3 Optikai meghajtó Belső optikai meghajtó, CD- és DVD-lemezek kezelésére képes. 4 Az optikai lemez elérését jelző fény Akkor világít, amikor az optikai meghajtó aktív. 5 Optikai meghajtó kiadógombja Segítségével kiadatható a lemez az optikai meghajtóból. - Ha a port fekete, akkor USB 2.0kompatibilis, ha pedig kék (opcionális), akkor USB 3.0-kompatibilis is egyben.
Alulnézet 1 2 4 3 # Ikon Tétel Leírás 1 Akkumulátorfoglalat A számítógép akkumulátorát fogadja be. 2 Akkumulátor kioldógombja Az akkumulátor eltávolítását teszi lehetővé. A kioldáshoz helyezzen be egy alkalmas eszközt, majd csúsztassa el. Memóriarekesz A számítógép memóriáját fogadja be. Merevlemezfoglalat A számítógép merevlemezét fogadja be (csavaros rögzítésű). 3 4 26 Szellőzés és hűtőventilátor Lehetővé teszi, hogy a számítógép ne melegedjen túl.
Érintőpad Alapvető tudnivalók az érintőpadról Az érintőfelület vezérli a nyilat (vagy „kurzort”) a képernyőn. Ha ujját elcsúsztatja az érintőlapon, a kurzor követi ezt a mozdulatot. A kiválasztási és végrehajtási műveleteket az érintőpad szélén, a bal és a jobb oldalon található gombot lenyomva végezheti el. Ez a két terület hasonló, mint az egér jobb és bal gombja. Az érintőpadon való koppintás megfelel a bal gombbal való kattintásnak. Megjegyzés: Az érintőpad az ujj mozgására érzékeny.
Az érintőpadhoz használható mozdulatok A Windows 8 és számos alkalmazás támogatja az egy vagy több ujjal végrehajtható mozdulatokat. Megjegyzés: Az érintőpad mozdulatainak támogatása függ az aktív alkalmazástól. Ezzel lehetővé válik az alkalmazások kontrollja néhány egyszerű mozdulattal, mint például: • Húzás szélről befelé: Hozzáférés a Windows eszközökhöz az érintőpad közepe felé húzással jobbról, balról vagy fentről. • Húzás jobb oldalról befelé: A charms bekapcsolása.
A számítógép fejlesztése Bővítés kiegészítőkkel Számítógépe teljes körű számítástechnikai megoldást nyújt Önnek. Csatlakozási lehetőségek A portok lehetővé teszik, hogy külső egységeket csatlakoztasson a számítógépéhez. A különféle külső eszközöknek a számítógépre való csatlakoztatásával kapcsolatban az alábbi részben talál útmutatást. Memóriakártya-olvasó A memóriakártyákat a digitális fényképezőgépek, PDA-k, MP3 lejátszók és mobiltelefonok széles választékához használják. Memóriakártya behelyezése 1.
Ha szeretné, itt kiválaszthat egy opciót, ellenkező esetben válassza a Mégse lehetőséget. Ha a kártyán nincsenek fájlok, vagy a fájlok ismeretlenek, megjelenik egy ablak, amely mutatja a kártya tartalmát. SD, SDHC és SDXC kártyák A különböző típusú SD kártyák különböző kapacitással bírnak, bár kinézetük azonos. Az SD kártyák maximum 4 GB, az SDHC kártyák akár 32 GB, míg az SDX kártyák akár 2048 GB (2 TB) adatot is képesek tárolni. Az Ön számítógépe SDHC vagy SDXC kompatibilis kártyaolvasóval rendelkezik.
Kártya eltávolítása a memóriakártya-olvasóból 1. Kattintson a Rejtett ikonok megjelenítése nyílra az Értesítési területen (az óra mellett). 2 2. Kattintson a Hardver biztonságos eltávolítása ikonra. 3. Kattintson az SD kártya kiadása gombra (vagy az eszköz nevére). 4. Várjon amíg megjelenik a Hardver eltávolítása biztonságos felirat. 5. Vegye ki a kártyát. 1 Beépített hálózatkezelés A beépített hálózati csatlakozó segítségével Ethernet alapú hálózatra csatlakoztathatja a számítógépet.
Universal Serial Bus (USB) A Universal Serial Bus (univerzális soros busz, USB) port egy nagy sebességű soros busz, segítségével rendszererőforrások lekötése nélkül csatlakoztathat USB perifériákat. Egyes számítógépek egy vagy több USB 3.0 portot is tartalmazhatnak. Ezek emlékeztetnek a standard USB portokra, azzal a különbséggel, hogy tartalmaznak még egy belső csatlakozót, és a színük kék. Ezekkel a portokkal USB 3.
Kövesse az alábbi lépéseket, ha monitort szeretne csatlakoztatni a számítógépéhez: 1. Ellenőrizze, hogy a számítógép nem csatlakozik az elektromos hálózathoz, és a monitor kikapcsolt állapotban van. 2. Csatlakoztassa a videokábelt a számítógépen lévő monitor-porthoz. A kábel helyzetét a tartozékként rendelkezésre bocsátott csavarokkal rögzítse. 3. Csatlakoztassa a monitor tápkábelét, majd dugja be egy megfelelően földelt konnektorba. 4.
Nagy felbontású multimédiás interfész (csak bizonyos modelleknél) A HDMI (nagy felbontású multimédiás interfész) az iparág által széles körben támogatott, teljes mértékben digitális, hangés videoátvitelre egyaránt alkalmas csatolófelület. A HDMI – egyetlen kábellel – bármely kompatibilis hang-/ videoforrás, például set-top box, DVD-lejátszó vagy A/V-vevő és digitális hang- és/vagy videovevő készülék, például digitális televízió (DTV) összekötésére alkalmas.
Tápegység AC (váltakozó áramú) hálózati tápegység A számítógépe használhatja a rendelkezésre bocsátott külső tápegységet ('power brick' áramelosztót) az AC árammal való működtetéshez. Olyan tápkábelt adunk tartozékként, amely a számítógép vásárlási helyén számít megfelelőnek. Az áramelosztó megfelelő áramellátást biztosít a számítógép működtetéséhez, és ezzel egyidőben feltölti az akkumulátorokat is. Vigyázat: Ne takarja le az AC hálózati adaptert, illetve ne helyezzen rá tárgyakat.
Csak azt az AC adaptert használja, amely a számítógép tartozéka! Habár lehetnek ehhez hasonlóan kinéző adapterek, azok használata károsíthatja a számítógépet. Figyelmeztetés: Hosszú ideig tartó használat után túlmelegedhet a hálózati tápegység és a számítógép alja. Ez normális, de hosszan tartó érintkezés esetén sérülést okozhat. Akkumulátor A számítógép tartozéka az egyes feltöltések között meghosszabbított üzemidőt biztosító akkumulátor.
Az akkumulátor élettartamának meghosszabbítása Az egyéb akkumulátorokhoz hasonlóan idővel a számítógép akkumulátorának is gyengül a teljesítménye. Az idő múlásával és a használattal párhuzamosan tehát romlani fognak az akkumulátor jellemzői. Ha biztosítani szeretné az akkumulátor lehető leghosszabb élettartamát, akkor vegye figyelembe az alábbi javaslatokat. Az új akkumulátor kondicionálása Az új akkumulátorokkal a használatba vételük előtt érdemes elvégezni az alábbi „kondicionálási” eljárást: 1.
Figyelmeztetés: Ne tegye ki az akkumulátort 0°C alatti vagy 45°C feletti hőmérsékletnek. A különösen alacsony vagy magas hőmérséklet károsíthatja az akkumulátort. Az akkumulátor a kondicionálás révén éri el a maximális töltési kapacitását. Ha nem végzi el az eljárást, akkor előfordulhat, hogy nem tudja igénybe venni az akkumulátor teljes kapacitását, illetve az akkumulátor élettartamának lerövidülésével is számolnia kell.
Warning: Figyelmeztetés: Az akkumulátorok helytelen használat esetén felrobbanhatnak. Ne szedje szét és ne dobja tűzbe őket. A gyermekektől tartsa távol. A használt akkumulátorok hulladékkezelésekor kövesse a helyi szabályozásokat. Az akkumulátor behelyezése vagy eltávolítása Fontos! Az akkumulátornak a számítógépből való eltávolítása előtt csatlakoztassa a hálózati adaptert, amennyiben tovább szeretné használni a számítógépet. Egyébként előbb kapcsolja ki a számítógépet. Az akkumulátor behelyezése: 1.
számítógépet az akkumulátor töltése közben is használhatja. Ugyanakkor az akkumulátor töltése a számítógép kikapcsolt állapota mellett jóval gyorsabban végezhető el. Megjegyzés: Javasoljuk, hogy este, mielőtt lefekszik, töltse fel az akkumulátort. Ha az utazás előtti éjszakán feltölti az akkumulátort, akkor másnap teljesen feltöltött géppel indulhat el. Az akkumulátor töltési szintjének ellenőrzése A Windows telepmérője folyamatosan jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét.
• A túl gyakori újratöltés csökkenti az akkumulátor élettartamát. • Ügyeljen a hálózati adapter és az akkumulátor kezelésére. Az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetés Ha akkumulátorról üzemelteti a számítógépet, akkor figyelje a Windows telepmérőjének jelzéseit. Figyelmeztetés: Ha megjelenik az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetés, akkor minél hamarabb csatlakoztassa a hálózati adaptert.
Helyzet Javasolt művelet Rendelkezésre áll 1. Mentse az összes szükséges fájlt. egy teljesen feltöltött 2. Zárja be az összes alkalmazást. akkumulátor. 3. Állítsa le az operációs rendszert, és kapcsolja ki a számítógépet. 4. Cserélje ki az akkumulátort. 5. Kapcsolja be a számítógépet, és folytassa a munkát. 1. Mentse az összes szükséges fájlt. Nem áll rendelkezésre a 2. Zárja be az összes alkalmazást. hálózati adapter vagy 3. Állítsa le az operációs rendszert, és kapcsolja ki elektromos aljzat.
Energiagazdálkodás Ez a számítógép beépített energiagazdálkodási rendszerrel rendelkezik, mely figyeli a rendszer tevékenységét. A rendszer tevékenysége minden tevékenységet magában foglal, amit az alábbi eszközök közül egy, vagy több végez: billentyűzet, egér, merevlemez, a számítógéphez csatlakoztatott perifériák, és videó memória. Ha egy bizonyos ideig nem történik művelet, a számítógép ezen eszközök közül egyeseket vagy mindet leállítja, így energiát takarít meg.
1. Nyissa meg az Asztalt. 2. Kattintson az Energiaellátási beállításokra az Értesítési területen. 3. Válassza a További energiaellátási beállítások lehetőséget. 4. Válassza A főkapcsolók funkciójának megadása lehetőséget. 5. A Leállítási beállítások módosításához válassza A jelenleg nem elérhető beállítások módosítása lehetőséget.
6. Görgesse le az oldalt és kapcsolja ki a Gyorsindítás bekapcsolását. 7. Válassza a Módosítások mentését.
Szoftver A Windows és szoftvere használata Packard Bell számítógépek tartalmaznak olyan szoftvert, amely megkönnyíti a számítógép használatát; a számítógépen elérhető programok és kategóriák a megvásárolt modelltől függenek. Internet biztonsági ajánlat Alapvető fontosságú a számítógépet megvédeni a vírusoktól és az Internetről érkező támadásoktól (ld. Biztonság a 54. oldalon.
Internet Első lépések a világhálón A számítógép védelme Alapvető fontosságú a számítógépet megvédeni a vírusoktól és az Internetről érkező támadásoktól (ld. Internet biztonsági ajánlat a 46. oldalon és a Biztonság a 54. oldalon). A számítógép első elindításakor javasolt egy átfogó Internet-biztonsági program végrehajtása. Ezt a védelmet a lehető leghamarabb aktiválni kell, mindenképpen még az Internethez történő csatlakozás előtt.
Csatlakozási típusok A számítógépmodelltől, lakóhelyétől és kommunikációs igényeitől függően számos csatlakozási lehetősége van. Behívásos kapcsolat Egyes számítógépekben van telefonos feltárcsázós (’’modem) csatlakozó. Ennek segítségével a telefonvonalon keresztül csatlakozhat az Internetre. Betárcsázós csatlakozással nem használhatja egyszerre a modemet és a telefont.
Kábel A kábel csatlakozás gyors és “mindig-aktív” Internet szolgáltatást biztosít TV-kábelen keresztül. Ez általában nagyobb városokban oldható meg. Internetezés közben akár nézheti a kábelcsatornákat vagy telefonálhat is. 3G (WWAN vagy "Wireless Wide-Area Network" - vezeték nélküli nagy kiterjedésű hálózat) A 3G kapcsolat lehetővé teszi, hogy Internetcsatlakozásra használja a mobiltelefonok által használt cellás hálózatot.
Vezeték nélküli hálózatok A vezeték nélküli LAN vagy WLAN vezeték nélküli helyi hálózatot jelent, amely két vagy több számítógépet kapcsol össze kábelek nélkül. A WiFi hálózat felállítása egyszerű és lehetővé teszi állományok, perifériális eszközök és az Internet-csatlakozás megosztását.
Hozzáférési pont (útválasztó) A hozzáférési pontok (útvonalválasztók) kétirányú adóvevők, amelyek az adatokat a közvetlen környezetükbe továbbítják. A hozzáférési pontok a közvetítő szerepét töltik be a vezetékes és a vezeték nélküli hálózatok között. A legtöbb útválasztó beépített DSL modemmel rendelkezik, ami lehetővé teszi, hogy nagy sebességű DSL kapcsolaton csatlakozzon a világhálóra.
Egy működő hálózat struktúrája 1. Hozzáférési pont/ Útvonalválasztó 2. Asztali számítógép 3. Modem 4 5 1 4. Nyomtató 5. Hordozható számítógép 3 7 6. PDA/Okostelefon 7. Hálózati (RJ45) kábelek 2 6 Egy vezeték nélküli hálózati kapcsolat ki- és bekapcsolása A legtöbb számítógép rendelkezik egy ‘WiFi’ gombbal, melynek segítségével a hálózati kapcsolatot be és ki lehet kapcsolni.
Figyelmeztetés: Vezeték nélkül készülékek repülőgépen való használata tilos. Mielőtt felszállna a repülőre, kapcsoljon ki minden ilyen eszközt, mert veszélyes lehet a repülőgép üzemelésére nézve, zavart okozhat a kommunikációban, sőt, akár illegális is lehet. Szörfözzön a világhálón! Az Interneten való szörfözéshez van egy böngészőre van szüksége. Az Internet Explorer böngészőt választotta alapbeállításnak. Az Internet Explorer kényelmes és biztonságos böngészést tesz lehetővé.
Biztonság Ön valószínűleg szívesen fedezné fel az Internet összes lehetőségét. A biztonságos böngészés érdekében a Packard Bell előre telepítette a Symantec díjnyertes Norton Internet Security™ csomagját a számítógépre. A Norton Internet Security csendesen fut a háttérben és blokkolja napjaink legösszetettebb veszélyforrásait, és védi az Ön személyes adatait vásárlás, banki ügyintézés és böngészés közben.
Mi a kémprogram? A kémprogram általában azokat a kéretlen programokat takarja, amelyek csatlakozás közben a számítógépére kerülnek, legtöbbször a tudtán kívül. Ha egyszer megfertőzte számítógépét, számon tarthatja böngészési tevékenységét, személyes adatokat gyűjthet, felbukkanó ablakokat aktiválhat vagy akár a számítógép konfigurációját is elállíthatja. A kémprogram erőforrásokat emészt számítógépén; lelassíthatja Internet csatlakozását vagy a teljes rendszert, sőt összeomláshoz is vezethet.
telepítése vagy terjesztése céljából. A számítógépéhez történő összes csatlakozást ellenőrzés alatt tartja – az olyan programok, amelyek az Ön engedélye nélkül akarnak hozzáférni információkhoz, lelepleződnek, és a tűzfal riadót fúj. Ekkor eldöntheti, hogy engedélyezi a csatlakozást; ha a csatlakozás egy éppen futó programot céloz meg, általában megengedheti (pl. egy játék, amely egy többjátékos szerverhez kapcsolódik vagy egy tartalomfrissítést végző enciklopédia).
elszánt támadókat, hogy inkább keressenek máshol egy sebezhetőbb számítógépet. A Microsoft Windows és egyéb népszerű szoftverek újabb verziói konfigurálhatók úgy, hogy automatikusan letöltsék és alkalmazzák a frissítéseket, így nem kell a legfrissebb szoftvert keresgélni. A szoftver automatikus frissítésének kihasználása remek kezdet a biztonságos online kapcsolat fenntartásához. Védje számítógépét biztonsági szoftverrel Számos típusú biztonsági szoftver szükséges az alapvető online biztonsághoz.
szükséges összes biztonsági szoftvert egyetlen csomagban kínálják. Sokan úgy érzik, hogy egy átfogó biztonsági csomag használata vonzó alternatíva a több különböző típusú biztonsági szoftver telepítésével, konfigurálásával és frissítésével szemben. A Norton Internet Security™ teljes verziója előre telepítve van az Ön Packard Bell rendszerére. Ez tartalmaz egy ingyenes előfizetést is a védelmi frissítésekhez.
• Rendszeresen módosítsa a jelszavakat, legalább 90 naponta. Ez csökkentheti az olyan személy által okozott kárt, aki hozzáfért valamelyik fiókjához. Ha valamely online felhasználói fiókjánál bármi gyanúsat észlel, az egyik első lépés, amit tehet, a jelszó módosítása. Vigyázzon személyes információira Óvatosan járjon el, amikor a hálózaton megosztja olyan személyes adatait, mint a neve, otthoni címe, telefonszáma, és e-mail címe.
Ne kattintson az ilyen üzenetekben szereplő hivatkozásokra, mivel azok csaló, rosszindulatú weboldalakra irányítják. • Óvakodjon a rosszindulatú weboldalaktól, amelyekkel személyes információkat lopnak. Egy weboldal meglátogatásakor inkább közvetlenül gépelje be a címet (URL) a webböngészőbe, minthogy egy e-mailben vagy közvetlen üzenetben lévő hivatkozásra kattintson. A csalók gyakran meghamisítják ezeket a hivatkozásokat, hogy meggyőzőnek tűnjenek.
Az olyan online kínálatok, amelyek túl jónak néznek ki ahhoz, hogy igazak legyenek, általában nem is azok A régi mondás, miszerint „semmi nincs ingyen”, ma is igaz. Az állítólagosan „ingyenes” szoftverek, mint például a képernyővédők vagy emotikonok („smiley”-k), titkos befektetési trükkök, amelyek mérhetetlen vagyont ígérnek, valamint olyan versenyek, amelyeket meglepő módon anélkül megnyert, hogy indult volna rajta, mind olyan csalihorgok, amelyeket a cégek az Ön figyelmének felkeltésére használnak.
kezd el vásárolni Budapesten). Az ilyen szokatlan vásárlások megerősítése érdekében felhívhatják Önt, és kérhetik ezek jóváhagyását. Ne vegye félvállról ezeket a hívásokat; ezek jelezhetik Önnek, hogy valami rossz dolog történhetett, és meg kell tennie a megfelelő lépéseket. Védje számítógépét Windows biztonsági eszközökkel A Windows számos védelmi alkalmazást biztosít.
Helyreállítás Ha probléma van a számítógépével, és a gyakran adott kérdésekre adott válaszok (lásd 86. oldalon) nem segítenek, akkor állítsa helyre a számítógépet – pl. térjen vissza egy korábbi állapothoz. Ez a fejezet a számítógép helyreállítási eszközeit mutatja be. Packard Bell Az Packard Bell Recovery Management, segítségével biztonsági mentést készíthet, meghajtók és alkalmazások esetében ; a biztonsági mentés opciókat elindíthatja a Windows eszközökkel, vagy biztonsági másolat készítésével.
Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy az USB meghajtó legalább 16 GB tárhellyel rendelkezik-e. 1. A Start menübe írja be „Recovery” („Helyreállítás”) majd kattintson a Packard Bell Recovery Management lehetőségre az alkalmazások listájában.
2. Kattintson a Create Factory Default Backup (Gyári beállítások biztonsági mentése) lehetőségre. A Recovery Drive ablak megnyílik. Győződjön meg arról, hogy a Copy contents (Tartalom másolása) a helyreállítás partícióban a helyreállítás meghajtón ki van jelölve. Ezzel a lehető legteljesebb és legbiztonságosabb biztonsági mentést készítheti el. 3. Helyezze be az USB meghajtót, majd kattintson a Next (Következő) lehetőségre.
• Mielőtt folytatná, győződjön meg róla, hogy az USB meghajtón elég hely áll-e rendelkezésre. A biztonsági mentéshez legalább 16 GB tárhely szükséges 4. A képernyőn láthatóvá válik a biztonsági mentés folyamata. 5. Kövesse figyelemmel a folyamatot a befejezésig.
6. A biztonsági másolat elkészítése után választhatja a helyreállítási adatok törlését a számítógépről. Amennyiben törli ezt az információt, kizárólag az USB biztonsági másolattal tudja majd helyreállítani a számítógépét, ezért ha elveszíti az USB meghajtót vagy törli annak tartalmát, a helyreállítást nem fogja tudni elvégezni. 7. Húzza ki az USB meghajtót és jelölje meg pontosan. Fontos: Pontos leírással jelölje a biztonsági másolatot, pl. „Windows biztonsági másolat”.
Biztonsági másolat késztése a meghajtókról és alkalmazásokról A meghajtók és alkalmazások biztonsági másolat olyan gyári szoftvereket és meghajtókat tartalmaz, amelyekre szüksége van számítógépének, ezeket tárolhatja USB meghajtón, vagy amennyiben számítógépe DVDíróval rendelkezik, egy vagy több írható DVD-lemezen. 1. A Start menübe írja be „Recovery” („Helyreállítás”) majd kattintson a Packard Bell Recovery Management lehetőségre az alkalmazások listájában. 2.
• Mielőtt folytatná, ha USB meghajtót használ, ellenőrizze, hogy az USB meghajtón elég hely áll-e rendelkezésre. • Amennyiben DVD-t használ, ellenőrizze, hány darab üres írható DVD-lemezre lesz szüksége a mentéshez. győződjön meg arról, hogy ehhez elég üres DVD-lemez áll rendelkezésére.
3. Kattintson a Start gombra a fájlok másolásához. A képernyőn követheti a biztonsági mentés folyamatát. 4. Kövesse figyelemmel a folyamatot a befejezésig: • Ha lemezeket használ, a meghajtó kiadja a lemezt az írás befejeztével. Távolítsa el a lemezt a meghajtóból és egy markerrel feliratozza. Ha több lemezre van szükség, helyezzen be egy újabbat, majd kattintson az OK lehetőségre. Folytassa a folyamat befejezéséig. • Ha USB meghajtót használ, húzza ki a meghajtót, majd pontosan jelölje meg.
Az előre nem telepített szoftverek és meghajtók újratelepítéséhez szükséges információkat a termék dokumentációjában vagy a forgalmazó honlapján találhat. 2. Az előző rendszerállapot visszaállítása. Ha a szoftverek és a meghajtók újratelepítése nem segít, akkor megoldás lehet, ha a rendszert egy olyan korábbi állapotába állítja vissza, amelyben megfelelően működött. Utasításokért lásd "Visszatérés korábbi rendszer-pillanatképhez" 75. oldal. 3. Operációs rendszer újraindítása.
• Egyéb alkalmazások – Amennyiben olyan szoftvert kíván telepíteni, amely nem volt előre telepítve a számítógépére, kövesse a szoftver telepítési útmutatóját. • Új eszköz meghajtók – Amennyiben olyan meghajtót kíván telepíteni, amely nem volt előre telepítve a számítógépére, kövesse a meghajtó telepítési útmutatóját.
• Látnia kell a Tartalmak részt a Packard Bell Erőforrásközpont menüben. • Kattintson a telepítés ikonra annál az elemnél, amelyet telepíteni kíván, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés végrehajtásához. Minden egyes úrjatelepíteni kívánt elemnél ismételje meg ezt a műveletet. Ha DVD-lemezről vagy USB meghajtóról végzi a meghajtók és alkalmazások biztonsági másolat újratelepítését: 1.
• Ha az Packard Bell Erőforrásközpont nem indul automatikusan, nyomja meg a Windows billentyű + kombinációt, majd duplán kattintson az optikai meghajtó ikonjára. • Ha USB meghajtót használ, nyomja meg a Windows billentyű + kombinációt, majd duplán kattintson a másolatot tartalmazó meghajtóra. Kattintson duplán az ResourceCenter. 2. Látnia kell a Tartalmak részt a Packard Bell Erőforrásközpont menüben. 3.
Visszatérés korábbi rendszer-pillanatképhez A Microsoft System Restore (rendszer-visszaállítás) rendszeresen készít 'pillanatképeket a rendszer beállításairól, majd elmenti őket, mint visszaállítási pontokat. A legtöbb nehezen megoldható szoftverprobléma esetén visszatérhet egy ilyen visszaállítási ponthoz, így a rendszer képes lesz újra futni. A Windows minden nap automatikusan készít egy tartalék visszaállítási pont, csakúgy, mint szoftverek és meghajtók telepítésekor.
4. Kattintson a legutóbbi visszaállítási pontra (az, ahol a rendszer még megfelelően működött), majd a Next (Következő) és a Finish (Befejezés) gombra. 5. Amikor a jóváhagyási ablak megjelenik kattintson a Yes (Igen) gombra. A rendszer visszáll a megadott visszaállítási pontra. A folyamat néhány percig eltarthat, és újraindíthatja a számítógépet.
Helyreállítás Windowsból Start Packard Bell Recovery Management: • A Start menübe írja be „Recovery” („Helyreállítás”) majd kattintson a Packard Bell Recovery Management lehetőségre az alkalmazások listájában. Két lehetőség közül választhat, Restore Factory Settings (Gyári beállítások visszaállítása) (számítógép újraindítása) vagy Customized Restore (Testreszabott visszaállítás) (számítógép frissítése).
gyári beállítások visszaállítása a Packard Bell Recovery Management segítségével 1. Kattintson a Restore Factory Settings (Gyári beállítások visszaállítása) lehetőségre. Figyelmeztetés: A „Gyári beállítások visszaállítása” minden fájlt töröl a merevlemezről. 2. A Reset your PC (Számítógép újraindítása) ablak megnyílik. A képek csak tájékoztató jellegűek.
3. Kattintson a Next (Következő) gombra, majd válassza a ki, hogyan törli a fájlokat: a. Just remove my files (Csak törölje a fájljaim) gyorsan töröl minden fájlt a számítógép helyreállítását megelőzően, körülbelül 30 percet vesz igénybe. b. Fully clean the drive (Meghajtó teljes tisztítása) teljesen megtisztítja a meghajtót az egyes fájlok törlését követően, így a helyreállítás után a meghajtón nem lesznek fájlok.
Testreszabott helyreállítás a Packard Bell Recovery Management segítségével 1. Kattintson a Customized Restore (Retain User Data) (Testreszabott helyreállítás (Felhasználói adatok visszaállítása) lehetőségre. 2. A Refresh your PC (Számítógép frissítése) ablak megnyílik. 3. Kattintson a lehetőségre.
4. A helyreállító folyamat a számítógép újraindításával kezdődik, majd folytatódik a fájlok hardverre másolásával. Ez a folyamat nagyjából 30 percet vesz igénybe. Helyreállítás biztonsági másolatból Helyreállítás biztonsági másolatból USB meghajtóról: 1. Keresse meg a biztonsági másolatot. 2. Helyezze be az USB meghajtót, majd kapcsolja be a számítógépet. 3. Ha nincs engedélyezve, engedélyezze az F12 rendszerindító menüt: a. Nyomja meg az billentyűt a számítógép indításakor. b.
4. Az indítás során nyomja meg az billentyűt a rendszerindító menü megnyitásához. A rendszerindító menü lehetővé teszi, hogy kiválassza az indítóeszközt, pl. az USB meghajtót. a. A nyilak segítségével válassza ki az USB Device, majd nyomja meg az Enter billentyűt. b. A Windows normál indítás helyett a biztonsági másolatot indítja el. 5. Válassza ki a billentyűzet típusát. 6. Válassza a Troubleshoot lehetőséget, majd válassza ki a kívánt helyreállítási módot: a.
c. Kattintson a Refresh your PC lehetőségre a folyamat indításához: Számítógép a frissítéssel megpróbálja megőrizni a fájlokat (felhasználói adatokat) de minden szoftvert és meghajtót újratelepít. A számítógép vásárlása óta telepített szoftverek törlődnek (kivéve, ha azok a Windows Store-ból lettek telepítve). Lásd "Számítógép frissítése biztonsági másolatról" 85. oldal. Számítógép újraindítása biztonsági másolatról Vigyázat: A számítógép újraindítása minden fájlt töröl a merevlemezről. 1.
4. A merevlemez adatainak megtartásához válassza: a. Ha törölte a helyreállítási partíciót, vagy azok megváltoztak a merevlemezen, és szeretné ezeket a változásokat megőrizni, válassza a No (Nem) lehetőséget. b. A számítógép helyreállításához a gyári beállításokkal, válassza a Yes (Igen) lehetőséget. 5. Válassza ki a fájlok törlésének módját: a. Just remove my files (Csak törölje a fájljaim) gyorsan töröl minden fájlt a számítógép helyreállítását megelőzően, körülbelül 30 percet vesz igénybe. b.
Számítógép frissítése biztonsági másolatról 1. A Refresh your PC (Számítógép frissítése) ablak megnyílik. 2. Kattintson a Next (Következő) gombra. 3. Válasszon operációs rendszert a helyreállításhoz (általában csak egy lehetőség érhető el). 4. Kattintson a Refresh (Frissítés)lehetőségre. 5. A helyreállító folyamat a számítógép újraindításával kezdődik, majd folytatódik a fájlok hardverre másolásával. Ez a folyamat nagyjából 30 percet vesz igénybe.
Gyakran ismétlődő kérdések Az alábbiakban összefoglaltunk néhány a számítógép használata közben gyakran előforduló problémát. A problémák leírásához egyszerű válaszokat, megoldásokat is mellékeltünk. Megpróbáltam bekapcsolni a gépet, de nem indul el, illetve nem tölti be az operációs rendszert Tekintsen az üzemállapot jelzőfényre: • Ha nem világít, a számítógép nem kap tápellátást.
Semmi nem jelenik meg a kijelzőn A számítógép teljesítményszabályozó rendszere az energiatakarékosság érdekében automatikusan kikapcsolta a kijelzőt. A kijelzőt bármelyik billentyű lenyomásával visszakapcsolhatja. Ha a billentyűk lenyomásával nem lehet visszakapcsolni a kijelzőt, annak a következő okai lehetnek: • A fényerő nagyon alacsonyra van állítva. Az lenyomva növelje a fényerőt. billentyűkombinációt • A megjelenítési mód külső monitorra van állítva.
A számítógép bekapcsolása nélkül szeretném kinyitni az optikai meghajtó tálcáját Az optikai meghajtón van egy mechanikus kiadófurat. A fiók kinyitásához egyszerűen illessze a furatba egy toll hegyét vagy egy iratkapcsot, majd finoman nyomja be. A billentyűzet nem reagál Csatlakoztasson egy külső billentyűzetet a számítógép hátlapján vagy elején található USB porthoz.
Tippek és tanácsok a Windows 8 használatához Tudjuk, hogy az új fajta operációs rendszer megismerése időt vesz igénybe, így létrehoztunk néhány információs mutatót, melyek segítenek az elindulásban. Három új elem van, melyet ajánlott észben tartania: 1. Start A Start gomb már nem érhető el; az alkalmazások elindítását a Start képernyőn végezheti el. 2. Mozaikok Az Live tiles hasonlóak az alkalmazások miniatűrjeihez. 3.
Hogyan jutok a Start pontba? Nyomja meg a Windows billentyűt a billentyűzeten; nyomja meg a Windows billentyűt + kombinációt, majd kattintson a Startgombra; vagy vigye a kurzort a képernyő bal alsó sarkába, és kattintson a Start gombra. Hogyan válthatok az alkalmazások között? Vigye a kurzort a képernyő bal sarkába a futó alkalmazások miniatűrjeinek megtekintéséhez. Megnyomhatja a Windows billentyű + kombinációt az aktuális programok/alkalmazások megnyitásához és a görgetéshez.
Mi az a „Live tiles”? Az Live tiles hasonlítanak az alkalmazások miniatűrjeihez, amelyek az internethez való csatlakozáskor új tartalommal frissülnek. Így például anélkül tekintheti meg az időjárás vagy a tőzsdei hírek frissítését, hogy meg kellene nyitnia az alkalmazást. Hogyan oldhatom fel a számítógépem? A számítógép feloldásához húzza felfelé az ujját a lezárási képernyőn, és érintse meg az egyik felhasználói fiók ikonját.
Lehet a mozaikok méretét növelni vagy csökkenteni? Jobb kattintás a mozaikra, majd válassza a Smaller (kisebb) vagy Larger (nagyobb) lehetőséget a képernyő alsó részén megjelenő menüben. Hogyan szabhatom személyre a zárolási képernyőt? Számos képpel szabhatja személyre a lezárási képernyőt, vagy a személyes igényeinek megfelelően megjelenítheti a gyors állapotjelentést.
Úgy szeretném használni a Windows-t, amihez korábban hozzászoktam / kérem vissza az asztalomat! A Start menüben kattintson a Desktop (Asztal) mozaikra a hagyományos asztalnézethez. A gyakran használt alkalmazásokat a tálcára helyezheti a könnyebb megnyitás érdekében. Ha olyan alkalmazásra kattint, amely nem Windows Store alkalmazás, a Windows automatikusan megnyitja az alkalmazást a Desktop (Asztal) használatával.
Hogyan távolíthatok el mozaikot a Start pontból? Érintse meg az Unpin from Start (Eltávolítás a Start pontból) lehetőséget a képernyő alján megjelenő menüből. Hogyan tehetek láthatóvá egy alkalmazást az asztal tálcáján? Ha az All apps (Minden alkalmazás) menüben szeretné, ha valamelyik alkalmazás az Asztal menübe kerüljön, akkor jobb gombbal jelölje ki az alkalmazást. Válassza a Pin to Start (Rögzítés Start menübe) lehetőséget a képernyő alján megjelenő menüből.
Mi az a Microsoft azonosító (fiók)? A Microsoft fiók egy olyan e-mail cím és jelszó, melyet a Windows-ba való bejelentkezéskor használ. Bármilyen e-mail címet használhat, de a legjobb, ha olyan címet használ, melyet már korábban is alkalmazott az ismerősökkel való kommunikációhoz, és a kedvenc weboldalakra való bejelentkezéshez. Amikor Microsoft fiókjával bejelentkezik számítógépére, összekapcsolja számítógépét azokkal az emberekkel, fájlokkal és eszközökkel, melyek fontosak Önnek.
Hogyan adhatok hozzá kedvencet az Internet Explorerhez? Az Internet Explorer 10-nek nincsenek hagyományos kedvencei, ehelyett parancsikonokat rögzíthet a Start menüben. Miután megnyitotta az oldalt, a képernyő alján lévő menü megnyitásához kattintson a képernyő bármelyik részére jobb gombbal. Kattintson a Pin to Start (Kitűzés Start menübe) lehetőséget.
Jogszabályi információ A halláskárosodás megelőzése - Vigyázat: Ha huzamosabb ideig nagy hangerővel használja a fejhallgatót vagy a fülhallgatót, akkor tartósan károsodhat a hallása. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. ELŐVIGYÁZATOSSÁG a hallgatáshoz Hallása védelme érdekében kövesse ezeket az útmutatásokat. - Fokozatosan növelje a hangerőt, amíg tisztán és kényelmesen nem hallja. - Ne növelje a hangerőt, miután fülei hozzászoktak a hangerőhöz.
- The following safety precautions should be observed: Do not touch or move antenna while the unit is transmitting or receiving. - Do not hold any component containing the radio such that the antenna is very close or touching any exposed parts of the body, especially the face or eyes, while transmitting. - Do not operate the radio or attempt to transmit data unless the antenna is connected; this behavior may cause damage to the radio.
separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum distance as specified by the module grant conditions. FCC grants can be viewed from the FCC Equipment Authorization website at https://fjallfoss.fcc.gov/oetcf/eas/ reports/GenericSearch.cfm by entering the FCC ID printed on the module label. - Warning: The wireless adapter is not designed for use with high-gain directional antennas.
- IEEE Std. 802.11n draft 2.0 compliant on Wireless LAN - Wireless Fidelity certification, as defined by the Wi-Fi Alliance The Wireless Adapter and Your Health The wireless adapter, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy. The level of energy emitted by the wireless adapter, however, is less than the electromagnetic energy emitted by other wireless devices such as mobile phones.
controls are provided for this wireless adapter allowing any change in the frequency of operations outside the FCC grant of authorization for U.S operation according to Part 15.407 of the FCC rules. USA — Federal Communications Commission (FCC) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of the device is subject to the following two conditions: - This device may not cause harmful interference. - This device must accept any interference that may cause undesired operation.
- Increase the distance between the wireless adapter and the equipment experiencing the interference. - Connect the computer with the wireless adapter to an outlet on a circuit different from that to which the equipment experiencing the interference is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. - Note: The adapter must be installed and used in strict accordance with the manufacturer's instructions as described in the user documentation that comes with the product.
fréquences dans les bandes 5,25 - 5,35 GHz et 5 65 - 5 85 GHz. Ces stations radar peuvent créer des interférences avec ce produit et/ou lui être nuisible. Le gain d’antenne maximum permissible pour une utilisation avec ce produit est de 6 dBi afin d’être conforme aux limites de puissance isotropique rayonnée équivalente (P.I.R.E.) applicable dans les bandes 5,25 - 5,35 GHz et 5,725 - 5,85 GHz en fonctionement point-à-point.
Nemzeti kódok listája A készülék a következő országokban használható: Ország ISO 3166 2 –jegyű kód Ország ISO 3166 2 –jegyű kód Ország ISO 3166 2 –jegyű kód Ország ISO 3166 2 –jegyű kód Ausztria AT Németország DE Málta MT Egyesült Királyság GB Belgium BE Görögország GR Hollandia NT Izland IS Ciprus CY Magyarország HU Lengyelország PL Liechtenstein LI Cseh Köztársaság CZ Írország IE Portugália PT Norvégia NEM Dánia DK Olaszország IT Szlovákia SK Svájc CH Észtor
Daansk [Danish] Undertegnede ACER INC. erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt ACER INC., dass sich das Gerät Radiolan in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab ACER INC.
Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun 1999/5/EC. Itaaliano [Italian] Con la presente ACER INC. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo ACER INC. deklarē, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Norsk [Norwegiann] ACER INC. erklærer herved at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Polski [Polish] Niniejszym ACER INC. oświadcza, że urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] ACER INC. declara que este dispostivo está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] ACER INC.
Svenska [Swedish] Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
1.D.L.gs 1.8.2003, n. 259, articoli 104 (attività soggette ad autorizzazione generale) se utilizzati al di fuori del proprio fondo e 105 (libero uso) se utilizzati entro il proprio fondo, in entrambi i casi per uso private. 2.D.M. 28.5.03, per la fornitura al pubblico dell’accesso R-LAN alle reti e ai servizi di telecomunicazioni. Belgium Dans le cas d'une utilisation privée, à l'extérieur d'un bâtiment, au-dessus d'un espace public, aucun enregistrement n'est nécessaire pour une distance de moins de 300 m.
Japan 5 GHz 帯は室内でのみ使用のこと Korea 당해 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 Taiwan 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻 率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 ; 經發現有干擾現象時,應立即 停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 A termék módosításai CE jelzés Packard Bell nem tehető felelőssé a felhasználó által végrehajtott engedély nélküli módosításokért és azok következményeiért, amelyek megváltoztathatják a termék CE jelzésre való alkalmasságát.
SELV (biztonsági extra alacsony feszültség) A termék minden bemenete és kimenete biztonsági extra alacsony feszültségűnek számít. Távoli földelések Az áramütés megelőzése érdekében minden helyi (önálló irodai) számítógépet és a számítógépeket támogató berendezéseket az épületen belül azonos áramkörre csatlakoztasson. Ha bizonytalan, ellenőrizze az épület vezetékezését a távoli földelés elkerülése érdekében.
Tápkábelek és dugók Ehhez a termékhez egy földelt tápkábel és dugó szükséges. A dugó csak földelt elektromos aljzatba illeszkedik. A csatlakoztatás előtt győződjön meg arról, hogy az elektromos dugó megfelelően földelve van. Földeletlen dugaljba ne csatlakoztassa a dugót. Ha tanácsra van szüksége, forduljon villanyszerelőhöz. A kábel hossza nem haladhatja meg a 2,5 métert. Az elektromos veszély elkerülése érdekében ne távolítsa el, vagy ne takarja el az elektromos kábel földelési csatlakozóját.
- Thomson KHC001M, KHC012M, KHC028M típusú RCA-RCA árnyékolt audió/videó vezeték - Hama 43330H, 42714H típusú árnyékolt sztereo audió vezeték Hőfejlődés és hordozható számítógépek Az adapter és a számítógép alja hosszan tartó használat során felforrósodhat. Kerülje az ezekkel való hosszabb fizikai érintkezést.
Megfelel az orosz szabályozó tanúsítványoknak és előírásoknak 114
Környezet Elkötelezettségünk a környezetvédelem mellett A környezetvédelem termékeink szerves részét képezi. Packard Bell elkötelezett amellett, hogy csökkentse a termékei környezetre gyakorolt káros hatását a termék élettartama alatt. A tervezési szakasztól kezdve, rendkívül szigorú beszerzési politika mellett maximális figyelmet fordítanak az elektronikus alkatrészekre annak érdekében, hogy korlátozzák az olyan nehézfémtartalmat, mint az ólom, kadmium, króm, higany stb.
Akkumulátor semlegesítése (ha van) A készülék semlegesítése előtt győződjön meg arról, hogy nem maradt a készülékben akkumulátor. Az Európai törvények kimondják, hogy az akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni. A használt akkumulátorokat ne dobja be a szemetesbe. A használt akkumulátorokat a kijelölt gyűjtőhelyen helyezze el, vagy kérdezze meg a kereskedőt vagy a helyi hatóságot, hogy mit javasol.
- Megjegyzés: A jelen fejezetben közölt információ elképzelhető, hogy az Ön számítógépére nem vonatkozik. Az Packard Bell ENERGY STAR minősítéssel ellátott termékei: - Kevesebb hőt állítanak elő, így kevesebb hűtést igényelnek és melegebb környezetben is üzemeltethetők. - 10 és 30 perces késleltetéssel rendre automatikusan átkapcsolnak a képernyő és a számítógép alvó módjába. - Lehetővé teszik a számítógép alvó módból történő felébresztését a billentyűzet vagy az egér segítségével.
Szoftverlicenc - Megjegyzés: A szoftverek többsége elore telepítve érkezik az Ön Packard Bell számítógépén. Ezek használatra vagy beállításra készen állnak. Bizonyos esetekben azonban futtatásukhoz szükség lesz egy CD vagy DVD lemezre. Ezek a lemezek a számítógép csomagolásában találhatók. Packard Bell Licenc-szerződés (CD és/vagy DVD termékek). Ez a példány az eredeti, amely a vásárlást bizonyítja. Kezelje értéktárgyként. Fontos! Olvassa el figyelmesen mielőtt telepítené a szoftvert.
telepítve azzal a kivétellel, hogy a hálózati szerverre kizárólag a többi számítógép általi elérés érdekében telepített másolat nem számít „használatnak". Ha a SZOFTVER felhasználóinak várható száma meghaladja az érvényes Licencek számát, ésszerű mechanizmust vagy folyamatot kell biztosítani annak érdekében, hogy a SZOFTVERT egyidejűleg használó személyek száma ne haladja meg a Licencek számát.
Külső gyártó által készített vagy szabad felhasználású szoftver-információ A Packard Bell termékeken található előtelepített, beágyazott, vagy egyéb módon terjesztett szoftver ingyenes vagy harmadik fél által készített szoftvereket (az “Ingyenes szoftverek”) tartalmaz, amelyek a GNU General Public License (a “GPL”) licenc besorolás alá tartoznak. Az ingyenes szoftvert így is jelölik. Az ingyenes szoftver másolása, terjesztése és/vagy módosítása a GPL hatálya alá esik.
Index A akkumulátor a töltöttségi szint ellenőrzése .......... az akkumulátor lemerülése esetén .. az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetés................ az élettartam meghosszabbítása ..... az első használat ........................... beszerelése ................................... 39 eltávolítás ...................................... 39 jellemzők ....................................... 36 optimalizálás .................................. 40 41 töltés ........................................
F FAQ. Lásd Gyakran ismétlődő kérdések Frissítés fényerő Windows automatikus frissítések .... 62 gyorsbillentyűk ............................... 19 G Garancia ............................................... 7 gyorsbillentyűk ..................................... 20 Gyakran ismétlődő kérdések ................. 86 H hálózati ................................................ Hálózati kapcsolatok ............................ hang Hibaelhárítás.................................. Hangszórók Hibaelhárítás.........
L LAN (Helyi hálózat) .............................. 49 M Memóriakártya-olvasó .......................... 29 Modem ................................................ 48 N nézet Norton Internet Security.................. 54, 58 bal ................................................. 23 nyomtatók Hibaelhárítás ................................. 88 elülső ............................................. 23 jobb ............................................... 24 P Packard Bell Recovery Management Program .....
U univerzális soros busz .......................... 32 V Vezetékek ...................................... 9, 111 W WiFi ............................................... 49, 50 Windows Windows automatikus frissítések .... 62 Windows használata ...................... 46 124 Ver.: 02.01.
Uživatelská Příručka Packard Bell EasyNote LV - 1
Obsah Spuštění počítače 4 Bezdrátové připojení .......................................... 4 Registrace .......................................................... 5 Instalace softwaru .............................................. 6 Obnovení............................................................ 6 Máte potíže? ...................................................... 6 Základní informace o počítači Instalace a vyjmutí jednotky bateriových zdrojů .......................................................
Časté otázky 80 Tipy a pokyny pro používání Windows 8.......... 83 Je užitečné pamatovat na tři koncepty...... 83 Jak mohu otevřít charms?......................... 83 Jak se dostanu na úvodní obrazovku? ..... 83 Jak se mohu přesouvat mezi aplikacemi? ............................................... 84 Jak mohu počítač vypnout? ...................... 84 Proč je použito nové rozhraní? ................. 84 Jak mohu počítač odemknout? ................. 85 Jak mohu počítač přizpůsobit? .................
S p u š tě ní poč í ta č e Děkujeme, že jste zakoupili tento počítač Packard Bell! Tato příručka byla vytvořena tak, aby vám představila vlastnosti vašeho počítače a pomohla vám při jeho využití. Po nastavení a spuštění počítače v souladu s pokyny pro instalaci vám počítač položí otázky, které vám pomohou připojit se k Internetu. Počítač potom nakonfiguruje nainstalovaný software.
dokumentace ke směrovači. Když se počítač spustí a můžete jej používat, otevřete Internet Explorer a postupujte podle pokynů. Nebo se pomocí sít’ového kabelu připojte k přímo k sít’ovému portu směrovače. Obrat’te se na poskytovatele internetových služeb nebo viz dokumentaci ke směrovači. Registrace Doporučujeme vám, abyste si při prvním použití počítač zaregistrovali. Získáte tak přístup k některým užitečným výhodám, například: • Rychlejší služby našich vyškolených zástupců.
Jiná možnost Další možností, jak můžete zaregistrovat svůj produkt Packard Bell, je takový, že navštívíte naše webové stránky registration.packardbell.com. Zvolte zemi a postupujte podle jednoduchých pokynů. Po zaregistrování vám pošleme potvrzovací e-mail s důležitými údaji, které byste měli uchovávat na bezpečném místě. Instalace softwaru Počítač automaticky nainstaluje software a připraví počítač na používání. Může to nějakou donu trvat. Nevypínejte počítač prosím; počkejte, než se instalace dokončí.
Pokud nám budete telefonovat, zapište si všechny chybové zprávy, a pokud je to možné, buďte přítomni u zapnutého počítače. Splnění těchto podmínek nám umožní poskytovat kvalitnější a rychlejší servis. Web Packard Bell Navštěvujte stránky www.packardbell.com - Podívejte se do oddílu podpory, který obsahuje aktuální informace, nápovědu, ovladače a položky ke stažení.
Základní informace o počí t ač i Bezpečnost a pohodlí Bezpečnostní zásady Prosíme vás o dodržování následujících pokynů, aby pro vás používání počítače bylo pohodlné a vyhnuli jste se zdravotním problémům. Počítačové prostředí Ujistěte se, že počítač: • Se bude používat na stabilním povrchu, podstavci nebo stolu. Při pádu by se počítač mohl vážně poškodit. • Nebude se používat na vibrujícím povrchu ani při sportu, cvičení či jiných činnostech v dynamickém prostředí.
Poznámka • Vetrací šterbiny a otvory zajištují spolehlivý provoz výrobku a chrání jej pred prehrátím. Tyto otvory nesmí být nijak blokovány nebo zakryty. Otvory byste nikdy neměli zablokovat tak, že byste produkt umístili na postel, pohovku, koberec nebo jiný podobný povrch. Je zakázáno umíst’ovat tento výrobek do blízkosti radiátoru, nad radiátor nebo článek topení nebo do omezeného prostoru bez dostatečného větrání.
• Napájecí kabel se nejprve odpojí ze zásuvky a teprve od počítače. • Tříkolíkové napájecí kabely jsou připojeny k uzemněné zásuvce. • Zásuvka by měla být snadno přístupná a co nejblíže k počítači (nepřetěžujte ji příliš mnoha adaptéry). Pokud váš počítač používá externí sít’ový adaptér: • Sít’ový adaptér nepřikrývejte ani na něj nic nedávejte. Pamatujte na to, že adaptér se musí při používání ochlazovat, a proto k němu nedávejte žádné předměty. • Požívejte pouze adaptér dodaný s počítačem.
Poznámka: Pokud ve svém počítači máte patice pro pamět’ové karty nebo rozšiřující zařízení, mohou být do těchto patic pro karty vloženy plastové „makety“. Tyto makety chrání nepoužívané patice před prachem, kovovými předměty a dalšími částicemi. Maketu uschovejte a použijte, není-li v patici nainstalována žádná karta. Servis vašeho počítače Nepokoušejte se provádět sami opravy počítače. Při otevření nebo odejmutí krytů hrozí kontakt se součástmi pod nebezpečným napětím nebo jiná rizika.
Informace o ochraně zdraví • Spodní část, oblasti okolo větracích otvorů a sít’ový adaptér se mohou rozpálit. Dbejte na to, aby tyto části nepřišly do styku s vaší pokožkou nebo jinou částí těla, abyste si nepřivodili poranění. • Zařízení a jeho příslušenství může obsahovat malé součásti. Uchovávejte je mimo dosah dětí. • Počítač a příslušenství mohou obsahovat malé části. Uchovávejte je mimo dosah dětí. • Pokud na počítači pracujete nebo hrajete řadu hodin v kuse, nezapomeňte si dělat pravidelné přestávky.
• Spodní strana počítače, sít’ový adaptér a vzduch vycházející z větracích otvorů může být při chodu počítače horký. Nedopust’te trvalý kontakt s tělem a nedávejte si zapnutý počítač na klín. • Dbejte na to, aby nikdy nebyly zablokované nebo přikryté větrací otvory počítače. Nedávejte počítač na měkký povrch (například koberec, křeslo nebo postel), který by mohl větrací otvory zablokovat.
Seznámení se s po čí t ač e m Po nastavení počítače podle pokynů k instalaci vás seznámíme s vaším novým Packard Bell počítačem.
Pohled shora - displej 1 3 2 # Ikona Položka Popis 1 Mikrofon Interní mikrofon pro nahrávání zvuku. 2 Displej Na displeji, označovaném také displej z tekutých krystalů (Liquid-Crystal Display; LCD), se zobrazuje grafický výstup počítače. 3 Webová kamera Webová kamera pro obrazovou komunikaci. Kontrolka vedle webové kamery ukazuje, že je webová kamera aktivní.
Pohled shora – klávesnice 1 5 2 3 4 # Ikona Položka 1 Tlačítko a indikátor napájení 2 Klávesnice 3 Touchpad 16 Popis Slouží k zapnutí a vypnutí počítače. Indikuje stav napájení počítače. Slouží k zadávání údajů do počítače. - Speciální klávesy jsou popsány na strani 17. Polohovací zařízení citlivé na dotek, které má podobnou funkci jako počítačová myš.
# Ikona Položka Popis 4 Tlačítka (levé a pravé) Levá a pravá strana tlačítka funguje jako levé a pravé tlačítko výběru. 5 Reproduktory Zajišt’ují stereofonní zvukový výstup. - Poznámka: Stavové indikátory na předním panelu jsou viditelné i po zavření víka počítače. Speciální klávesy Klávesnice počítače zahrnuje klávesy, které aktivují speciální funkce. Funkce každé klávesy je jasně označena ikonou.
Ikona Funkce Popis Prázdná obrazovka Slouží k vypnutí podsvícení obrazovky displeje, čímž se ušetří energie. Podsvícení obnovíte stisknutím libovolné klávesy. Přepnutí zařízení touchpad Slouží k zapnutí a vypnutí interního zařízení touchpad. Přehrávat/ Pozastavit Přehrát nebo pozastavit vybraný mediální soubor. Zastavit Zastavit přehrávání vybraného mediálního souboru. Předchozí Návrat na předchozí mediální soubor. Další Přeskočit na další mediální soubor.
Ikona Funkce Popis Přepnutí reproduktoru Slouží k zapnutí a vypnutí reproduktorů. Klávesové zkratky Počítač používá klávesové zkratky (kombinace kláves) pro přístup na funkční klávesy a navigační příkazy. Klávesovou zkratku aktivujete stisknutím a podržením klávesy Fn (vlevo dole) dříve, než stisknete druhou klávesu této kombinace. Klávesová zkratka Funkce Popis Fn + speciální klávesy (viz strani 17) Funkční klávesy Aktivuje klávesy F1 až F12. Fn + Home Přejde na začátek dokumentu.
Pohled zepředu 1 # 2 Ikona Položka Indikátor napájení Popis Indikuje stav napájení počítače. Indikuje stav baterie počítače. Indikátor baterie 1 2 - Nabíjení: Při nabíjení baterie svítí indikátor jantarově. - Plné nabití: V režimu napájení ze sítě svítí indikátor modře. Indikátor HDD Svítí, pokud je aktivní pevný disk. Indikátor komunikace Indikuje stav zařízení pro bezdrátové připojení počítače.
Pohled zleva 1 # 2 Ikona Položka Drážka pro zámek Kensington 3 4 5 6 Popis Umožňuje připojení počítačového bezpečnostního zámku kompatibilního s typem Kensington. - Připevněte bezpečnostní kabel k nehybnému předmětu, například ke stolu nebo rukojeti uzamčené zásuvky. Vložte zámek do drážky a otočením klíče zámek zamkněte. K dispozici jsou rovněž modely bez klíče. 1 Umožňují chlazení počítače.
# 5 Ikona Položka Popis Port HDMI Podporuje připojení digitálního videa ve vysokém rozlišení. Umožňují připojení zařízení s rozhraním USB (například myš nebo fotoaparát USB). 6 Port USB - Pokud je port černý, je kompatibilní s USB 2.0, pokud je port modrý (volitelný), jedná se o USB 3.0. Pohled zprava 1 # 2 Ikona Položka Konektor mikrofonu 1 22 Konektor pro připojení sluchátek a reproduktorů 3 4 56 7 Popis Slouží k připojení vstupů z externího mikrofonu.
# Ikona Položka Popis Umožňují připojení zařízení s rozhraním USB (například myš nebo fotoaparát USB). 2 Port USB 3 Optická jednotka Interní optická jednotka, přijímá disky CD a DVD. 4 Indikátor přístupu k optickému disku Svítí, pokud je optická jednotka aktivní. 5 Tlačítko vysunutí optické jednotky Vysouvá optický disk z jednotky. 6 Otvor pro nouzové vysunutí 7 Napájecí konektor - Pokud je port černý, je kompatibilní s USB 2.0, pokud je port modrý (volitelný), jedná se o USB 3.0.
Pohled zespodu 1 2 4 3 # Ikona Položka Popis 1 Pozice pro baterii Zde je uložena baterie počítače. 2 Uvolňovací západka baterie Uvolňuje baterii k vyjmutí. Vložte vhodný nástroj a posunutím ji uvolněte. Pozice pro pamět’ Zde je uložena hlavní pamět’ počítače. Pozice pro pevný disk Zde je uložen pevný disk počítače (zajištěný šrouby). 3 4 24 Ventilace a ventilátor Umožňují chlazení počítače. - Nezakrývejte ani neblokujte otvory.
Touchpad Základy používání zařízení touchpad Touchpad ovládá šipku (neboli kurzor) na obrazovce. Když prstem přejedete po touchpadu, kurzor bude váš pohyb sledovat. Chcete-li provést výběr nebo použít funkce, stiskněte levé nebo pravé tlačítko pod zařízením touchpad. Tyto dvě oblasti jsou podobné levému a pravému tlačítku myši. Klepnutí na zařízení touchpad je totéž jako stisknutí levého tlačítka. Poznámka: Zařízení touchpad je citlivé na pohyb prstu; čím jemněji se plochy dotýkáte, tím lépe reaguje.
Gesta na touchpadu Systém Windows 8 a mnoho aplikací podporuje gesta na touchpadu s využitím jednoho či více prstů. Poznámka: Podpora gest touchpadu závisí na aktivní aplikaci. Díky tomu můžete aplikace ovládat pomocí několika jednoduchých gest, například: • Přesuňte prst z okraje: Získejte přístup na nástroje Windows přesunutím prstu do středu touchpadu zprava, shora nebo zleva. • Přesuňte prst z pravého okraje: Přepínání charms. • Přesuňte prst z horního okraje: Přepínání příkazů aplikací.
Upgrade poč í ta č e Možnosti rozšíření Váš počítač nabízí mnoho možností pro mobilní práci s počítačem. Možnosti připojení Porty vám umožňují připojit k počítači periferní zařízení. Pokyny týkající se připojení různých externích zařízení k počítači naleznete v následující části. Čtečka pamět’ových karet Pamět’ové karty se používají v řadě digitálních fotoaparátů, PDA, přehrávačů MP3 a mobilních telefonů. Vložení pamět’ové karty 1.
použít určitý program k přístupu na obsah karty. Pokud je to vhodné, některou z možností vyberte, jinak vyberte možnost Storno. Pokud karta neobsahuje žádné soubory nebo obsahuje neznámé soubory, otevře se okno zobrazující obsah karty. Karty SD, SDHC a SDXC Různé typy karet SD mají rozdílnou kapacitu, i když mají stejný celkový vzhled. Karty SD mají kapacitu až 4 GB, karty SDHC mají kapacitu až 32 GB a karty SDXC mají kapacitu až 2048 GB (2 TB).
Vyjmutí karty ze čtečky pamět’ových karet 1. Klikněte na šipku Zobrazit skryté ikony v oznamovací oblasti (vedle hodin). 2. Klikněte na ikonu odebrat hardware. 2 Bezpečně 3. Klikněte na položku Vysunout kartu SD (nebo na název zařízení). 4. Počkejte, než se zobrazí zpráva Nyní lze hardware bezpečně odebrat. 5. Vyjměte kartu. 1 3 Integrovaná možnost sít’ového připojení Integrovaná možnost sít’ového připojení umožňuje připojit počítač k síti Ethernet.
Univerzální sériová sběrnice (USB) Port USB je vysokorychlostní sériová sběrnice, která umožňuje připojit periférie USB bez obsazení systémových prostředků. Některé počítače mohou mít jeden nebo více portů USB 3.0. Vypadají podobně jako standardní porty USB, ale obsahují další vnitřní připojení a jsou modré. S těmito porty můžete používat zařízení kompatibilní se standardem USB 3.0 a využívat tak vyšší přenosové rychlosti.
6. Ujistěte se, že aktuální rozlišení a obnovovací frekvence nepřesahují specifikace monitoru. V případě potřeby změňte nastavení zobrazení, které počítač využívá. Poznámka: Pro přístup na ovládací prvky zobrazení stiskněte klávesu Windows ( ) + W, zadejte „Zobrazení“ a potom klikněte na položku Zobrazení.
Sluchátka a mikrofon Tyto dva porty vám umožňují připojit zvuková zařízení. Pomocí portu pro sluchátka můžete připojit stereofonní sluchátka nebo aktivní reproduktory. Připojením zvukového zařízení do portu pro sluchátka se vypnou vestavěné reproduktory. Do portu pro mikrofon můžete připojit externí mikrofon pro monofonní nahrávání; připojením externího mikrofonu se vypne vestavěný mikrofon.
Napájení Sít’ový adaptér Počítač může používat dodaný externí sít’ový adaptér a běžet na elektřinu ze sítě. Je dodán kabel odpovídající zemi nákupu počítače. Sít’ový adaptér poskytuje odpovídající napájení pro běh vašeho počítače a zároveň dobíjí baterii. Upozornění: Sít’ový adaptér nepřikrývejte ani na něj nic nedávejte. Adaptér nesmí být v blízkosti předmětů, aby se mohl při používání ochlazovat. Požívejte pouze adaptér dodaný s počítačem.
Upozornění: Napájecí adaptér a spodní strana počítače mohou být horké, pokud počítač používáte delší dobu. To je běžné, ale při dlouhodobém kontaktu může dojít ke zranění. Jednotka bateriových zdrojů Počítač využívá baterii zajišt’ující dlouhou dobu provozu mezi nabíjením. Vlastnosti jednotky bateriových zdrojů Jednotka bateriových zdrojů má tyto vlastnosti: • Je vyrobena podle současných standardních technologií. • Signalizuje vybití.
Chcete-li prodloužit životnost baterie, dodržujte následující doporučení. Příprava nové jednotky bateriových zdrojů Před prvním použitím nové jednotky bateriových zdrojů je třeba provést následující postup přípravy: 1. Vložte do počítače novou baterii. Nezapínejte počítač. 2. Připojte sít’ový adaptér a baterii zcela dobijte. 3. Odpojte sít’ový adaptér. 4. Zapněte počítač a používejte napájení z baterie. 5. Baterii zcela vybijte. 6. Znovu připojte adaptér střídavého proudu a baterii zcela dobijte.
• Trvalé napájení počítače s vloženou baterií střídavým proudem z elektrické zásuvky. Chcete-li počítač trvale napájet střídavým proudem, doporučujeme po úplném dobití baterii z počítače vyjmout. • Zanedbání úplného opakovaného vybití a dobití baterie (viz výše). • Časté používání – čím častěji baterii používáte, tím se rychleji zkracuje provozní životnost. Životnost běžné počítačové baterie je přibližně 300 dobíjecích cyklů. Výměna baterie Tento notebook používá lithiovou bateri.
Instalace jednotky bateriových zdrojů: 1. Zorientujte baterii správným směrem pro vložení do otevřené pozice pro baterie. Konec s kontakty se vkládá napřed horní strana baterie musí směřovat nahoru. 2. Zasuňte baterii do pozice a lehce ji zatlačte, aby zaklapla na místo. Vyjměte jednotky bateriových zdrojů: 1. Přesunutím uvolňovací západky baterii uvolněte. 2. Vyjměte baterii z pozice. Dobíjení baterie Před dobíjením zkontrolujte, zda je baterie správně nainstalována v pozici pro baterie.
Optimalizace životnosti baterie Optimalizace životnosti baterie umožňuje maximálně využít provozních možností baterie, prodloužit cyklus dobíjení a zvýšit účinnost dobíjení. Doporučujeme dodržovat následující zásady: • Zakupte jednu jednotku bateriových zdrojů navíc. • K napájení počítače používejte co nejčastěji střídavý proud z elektrické zásuvky a šetřete baterii pro mobilní použití. • Vyjměte nepoužívanou kartu PC, která neustále spotřebovává energii (u vybraných modelů).
Když se zobrazí upozornění na vybití baterie, závisí doporučený postup na aktuální situaci uživatele: Situace Je k dispozici sít’ový adaptér i elektrická zásuvka. Je k dispozici zcela dobitá jednotka bateriových zdrojů. Doporučená akce 1. Připojte sít’ový adaptér k počítači a potom k elektrické zásuvce. 2. Uložte všechny nezbytné soubory. 3. Pokračujte v práci. Chcete-li, aby se baterie dobíjela rychleji, vypněte počítač. 1. Uložte všechny nezbytné soubory. 2. Ukončete všechny spuštěné aplikace. 3.
Ř ízení spot řeby Tento počítač je vybaven zabudovaným systémem řízení spotřeby, který trvale sleduje aktivitu systému. Je sledována veškerá aktivita následujících zařízení: klávesnice, myš, pevný disk, periferie připojené k počítači a obrazová pamět’. Pokud není po určitou dobu zjištěna žádná aktivita, počítač zastaví některá nebo všechna zařízení, aby ušetřil energii.
1. Otevřete Plochu. 2. Klikněte na položku Možnosti napájení v oznamovací oblasti. 3. Vyberte položku Další možnosti napájení. 4. Vyberte položku Nastavení tlačítek napájení. 5. Pokud se chcete dostat na Nastavení vypnutí, vyberte položku Změnit nastavení, které nyní není k dispozici.
6. Přejděte dolů a zakažte Zapnout rychlé spuštění. 7. Zvolte možnost Uložit změny.
Software Používání systému Windows a softwaru Počítače Packard Bell obsahují programy, které vám pomáhají při používání počítače; programy a kategorie dostupné na vašem počítači závisí na zakoupeném modelu. Nabídka zabezpečení sítě Internet Je důležité, abyste svůj počítač chránili před viry a útoky přes Internet (viz část Zabezpečení na strani 50). Když poprvé zapnete počítač, zobrazí se nabídka na komplexní sadu internetového zabezpečení včetně zkušebního období odběru zdarma.
Internet První krůčky na Internetu Ochrana počítače Je důležité, abyste svůj počítač chránili před viry a útoky přes Internet (viz část Nabídka zabezpečení sítě Internet na strani 43 a Zabezpečení na strani 50). Když poprvé počítač spustíte, představí se návrh komplexního programu zabezpečení sítě Internet. Tuto ochranu byste měli aktivovat co nejdříve, určitě předtím, než se k internetu připojíte.
Typy připojení V závislosti na modelu počítače, oblasti, ve které žijete, a komunikačních potřebách můžete využít několik způsobů připojení k Internetu. Telefonické připojení Některé počítače mají konektor pro telefonní vytáčení („modem“). Ten umožňuje připojení k Internetu pomocí telefonní linky. Při vytáčeném připojení na jedné telefonní lince není možné zároveň používat telefon a modem.
Kabelové připojení Kabelové připojení poskytuje rychlé trvalé připojení k Internetu přes rozvod kabelové televize. Tato služba je obvykle dostupná ve velkých městech. Zatímco jste připojeni k Internetu, můžete sledovat televizi a používat telefon. 3G (WWAN neboli „Wireless Wide-Area Network“) Připojení 3G umožňuje využívání mobilních sítí (jako jsou sítě pro mobilní telefony) pro připojení k Internetu, když jste mimo domov.
Bezdrátové sítě Bezdrátová sít’ LAN, nebo-li WLAN, je bezdrátová místní sít’, která spojuje dva nebo více počítačů bez kabelů. Vytvoření WiFi sítě je snadné a umožňuje sdílení souborů, periferních zařízení a připojení k Internetu. Jaké jsou výhody bezdrátové sítě? Mobilita Systémy bezdrátové sítě LAN umožňují vám a dalším uživatelům domácí sítě sdílet přístup k souborům a zařízením připojeným k síti, například k tiskárně nebo skeneru.
Podrobné pokyny k instalaci naleznete v dokumentaci dodané s přístupovým bodem nebo směrovačem. Sít’ový kabel (RJ45) Sít’ový kabel (nazývaný také RJ45) se používá k připojení hostitelského počítače k přístupovému bodu (viz ilustrace níže); tento typ kabelu se také používá k připojení periferních zařízení k přístupovému bodu. Bezdrátový adaptér V počítači je normálně předem nainstalován interní bezdrátový adaptér. Tlačítko nebo ovládací prvky v systému Windows vám umožňují aktivovat nebo deaktivovat adaptér.
Zapnutí a vypnutí připojení k bezdrátové síti Většina počítačů obsahuje tlačítko WiFi, které zapíná a vypíná sít’ové připojení. Pokud má váš počítač přístup na Wi-Fi, ale nemá tlačítko Komunikace, můžete bezdrátovou sít’ zapínat nebo vypínat nebo ovládat to, co je přes sít’ sdíleno, pomocí možností správy sítě. Stiskněte klávesu Windows ( ) + W, zadejte „Domácí skupina“ a potom klikněte na položku Domácí skupina. Varování: Používání bezdrátových zařízení v letadle je zakázáno.
Web Packard Bell Pro začátek můžete navštívit náš web www.packardbell.com. Společnost Packard Bell se snaží poskytovat neustálou osobní podporu. Podporu ušitou na míru podle vašich potřeb naleznete v sekci Support (Podpora). Stránka www.packardbell.com je váš portál do světa online aktivit a služeb: navštěvujte nás pravidelně, abyste měli nejnovější informace a nástroje ke stažení! Zabezpečení Určitě byste rádi prozkoumali vše, co může Internet nabídnout.
Definice Co je to virus? Škodlivé programy, obvykle označované jako „viry”, jsou navrženy tak, aby infikovaly a poškozovaly počítače. Většina virů se přenáší přes Internet, e-mail nebo webové stránky. Typický virus se množí a bez povšimnutí rozšiřuje na další počítače. Další formy obtěžujícího softwaru, jako jsou trojské koně, červy nebo spam, mohou infikovat počítač různými způsoby, mohou obsazovat zdroje počítače nebo zahlcovat sít’.
Co je to malware? Škodlivý software, nazývaný také malware, je software, který je určen k úmyslnému poškození počítače. Škodlivý software jsou například viry, červy a trojské koně. Aby byla zvýšena ochrana počítače před malwarem, používejte aktuální antivirový software a software proti malwaru. Co je osobní brána Firewall? Osobní brána firewall je program, který zabraňuje neoprávněnému přístupu do nebo z privátní sítě.
Udržujte svůj počítač aktuální pomocí oprav a aktualizací Jedním z nejlepších způsobů, kterým lze útočníkům zabránit v přístupu do počítače, je používání aktualizací a oprav softwaru, jakmile jsou k dispozici. Pravidelnou aktualizací počítače neumožníte útočníkům využít softwarové chyby (chyby zabezpečení), které by jinak mohli využít k vniknutí do vašeho systému.
Další obrannou linií je v mnoha případech antivirový software, který sleduje veškerou online činnost, jako jsou e-mailové zprávy a procházení Internetu, a chrání vás před viry, červy, trojskými koni a jinými typy škodlivých programů. Antivirový software a antispyware by měly být nakonfigurovány tak, aby se automaticky aktualizovaly při každém připojení k Internetu.
nepoužívejte následující: své přihlašovací jméno, nic, co by vycházelo z vašich osobních údajů, jako je například příjmení, a slova, která lze nalézt ve slovníku, zvláště „heslo“. K ochraně důležitých účtů, například internetového bankovnictví, používejte obzvláště silná, jedinečná hesla. • Hesla uchovávejte na bezpečném místě a snažte se nepoužívat stejné heslo pro každou službu, kterou na Internetu používáte. • Hesla pravidelně měňte – nejméně každých 90 dní.
• Neodpovídejte na e-mailové zprávy, které požadují osobní údaje. Legitimní společnosti se nedotazují na osobní údaje přes e-mail. Pokud máte pochybnosti, obrat’te se na společnost telefonicky nebo zadejte webovou adresu ve webovém prohlížeči. Neklepejte na odkazy v těchto zprávách – mohly by vás nasměrovat na podvodné webové stránky. • Vyhýbejte se podvodným webovým stránkách, které se používají k ukradení osobních údajů.
další podobné zprávy i v budoucnosti. Buďte také opatrní při uvádění své e-mailové adresy v diskusních skupinách, na blozích nebo v online komunitách. Online nabídka, která vypadá příliš dobře na to, aby byla skutečná, obvykle skutečná není Staré rčení, že „zadarmo ani kuře nehrabe“, platí i zde.
nic kupujete ledničky v Budapešti). Kvůli ověření těchto neobvyklých nákupů vám společnosti mohou zavolat a dotázat se na jejich potvrzení. Neberte tato volání na lehkou váhu; je to známka toho, že se mohlo stát něco špatného, a měli byste podniknout příslušné kroky. Chraňte svůj počítač bezpečnostními nástroji systému Windows Systém Windows nabízí řadu ochranných aplikací.
Obnovení Pokud máte se svým počítačem potíže a časté otázky (viz strani 80) vám nepomohly, můžete počítač „obnovit“ – tzn. vrátit jej do dřívějšího stavu. Tato část popisuje, jaké nástroje pro obnovení jsou k dispozici ve vašem počítači. Packard Bell poskytuje nástroj Packard Bell Recovery Management, který vám umožňuje vytvořit zálohu pro obnovení, zálohu ovladačů a aplikací a zahájit možnosti obnovení, at’ již pomocí nástrojů Windows, nebo zálohy pro obnovení.
Poznámka: Ujistěte se, že máte jednotku USB s kapacitou nejméně 16 GB. 1. Na úvodní obrazovce zadejte „Recovery“ a potom v seznamu aplikací klikněte na Packard BellRecovery Management.
2. Klikněte na možnost Vytvoření zálohy s výchozím nastavením z výroby. Otevře se okno Obnovovací disk. Ujistěte se, že je vybrána možnost Kopírovat obsah z oddílu pro obnovení na jednotku pro obnovení. Jedná se o nejkompletnější a nejbezpečnější zálohování pro obnovení. 3. Zapojte jednotku USB, potom klepněte na položku Další.
• Ujistěte se, že je na jednotce USB dostatek volného místa, a teprve potom pokračujte. Zálohování pro obnovení vyžaduje nejméně 16 GB úložného místa 4. Průběh zálohování se zobrazí na obrazovce. 5. Provádějte proces, dokud nebude dokončen.
6. Po vytvoření zálohy pro obnovení si můžete zvolit, že informace pro obnovení z počítače vymažete. Pokud tyto informace odstraníte, můžete pro obnovení počítače použít pouze zálohu pro obnovení na USB, pokud jednotku USB ztratíte nebo vymažete, nemůžete počítač obnovit. 7. Jednotku USB vypojte a jasně ji označte. Důležité: Zálohu označte jedinečným popisem jako např. „Záloha pro obnovu Windows“. Zálohy si uložte na bezpečné místo, které si budete pamatovat.
Vytvoření zálohy ovladačů a aplikací Pro vytvoření zálohy ovladačů a aplikací, která obsahuje software a ovladače z výrobního závodu, jež váš počítač potřebuje, můžete použít buď pamět’ovou jednotku USB, nebo, pokud váš počítač má zapisovací jednotku DVD, jeden nebo více zapisovatelných disků DVD. 1. Na úvodní obrazovce zadejte „Recovery“ a potom v seznamu aplikací klikněte na Packard BellRecovery Management. 2. Klikněte na možnost Vytvoření zálohy s ovladači a aplikacemi.
• Pokud používáte jednotku USB, ujistěte se, je na ní dostatek volného místa, a teprve potom pokračujte. • Pokud používáte disky DVD, je v něm také uveden počet prázdných, zapisovatelných disků, který bude zapotřebí k dokončení disků pro obnovení. Ujistěte se, že máte požadovaný počet identických, prázdných disků.
3. Pro zkopírování souborů klikněte na položku Start. Průběh zálohování se zobrazí na obrazovce. 4. Provádějte proces, dokud nebude dokončen: • Pokud používáte optické disky, jednotka po vypálení každý disk vysune. Vyjměte disk z jednotky a označte jej permanentním popisovačem. Je-li zapotřebí více disků, vložte při zobrazení výzvy další disk a klepněte na OK. Pokračujte, dokud nebude celý proces dokončen. • Pokud používáte jednotku USB, vypojte ji a jasně ji označte.
2. Obnovení předchozího stavu systému. Pokud přeinstalování softwaru či ovladačů nepomůže, je možné problém vyřešit vrácením systém do předchozího stavu, kdy vše fungovalo správně. Pokyny najdete v části "Návrat na dřívější snímek systému" na strani 70. 3. Resetujte svůj operační systém. Pokud se problém nepodařilo vyřešit jinak a chcete systém vrátit do stavu z výroby, ale zachovat své uživatelské informace, viz část „"Vrácení systému do stavu z výroby" na strani 72“. 4. Vrácení systému do stavu z výroby.
• Nové ovladače zařízení – Pokud potřebujete přeinstalovat ovladače zařízení, které na vašem počítači nebyly předinstalovány, postupujte podle pokynů poskytnutých se zařízením. Pokud provádíte přeinstalaci pomocí Windows a informace pro obnovení jsou uloženy v počítači: • Na úvodní obrazovce zadejte „Recovery“ a potom v seznamu aplikací klikněte na Packard BellRecovery Management. • Klikněte na položku Opětná instalace ovladačů či aplikací.
• Měla by se zobrazit část Obsah v Centru informací Packard Bell. • Klepněte na ikonu instalovat položky, kterou chcete nainstalovat, a potom podle pokynů na obrazovce dokončete instalaci. Tento krok opakujte pro každou položku, kterou chcete přeinstalovat. Pokud opětně instalujete ze zálohy s ovladači a aplikacemi na DVD nebo jednotce USB: 1. Vložte Zálohu s ovladači a aplikacemi do diskové jednotky nebo ji připojte do volného portu USB.
• Pokud používáte jednotku USB, stiskněte klávesu Windows + , potom dvakrát klikněte na jednotku, která obsahuje zálohu. Dvakrát klikněte na ResourceCenter. 2. Měla by se zobrazit část Obsah v Centru informací Packard Bell. 3. Klepněte na ikonu instalovat položky, kterou chcete nainstalovat, a potom podle pokynů na obrazovce dokončete instalaci. Tento krok opakujte pro každou položku, kterou chcete přeinstalovat.
Systém Windows automaticky vytvoří další bod obnovení každý den a také pokaždé, když nainstalujete software nebo ovladače zařízení. Poznámka: Další informace o používání Obnovení systému Microsoft získáte, když na úvodní obrazovce zadáte „Nápověda“ a potom v seznamu aplikací kliknete na položku Nápověda a podpora. Do pole Hledat v nápovědě zadejte „obnovení systému Windows“ a stiskněte tlačítko Enter.. Návrat na bod obnovení 1.
Vrácení systému do stavu z výroby Pokud počítač vykazuje problémy, které nelze jinými metodami odstranit, budete možná muset přeinstalovat vše, abyste systém vrátili do stavu z výroby. Obnovení můžete provést pomocí pevného disku nebo pomocí vytvořené zálohy pro obnovení. • Pokud je systém Windows funkční a neodstranili jste oddíl pro obnovení, viz "Obnova z Windows" na strani 72.
Při obnovení nastavení z výroby bude vše odstraněno z vašeho pevného disku, potom se znovu nainstaluje systém Windows a veškerý software a ovladače, které byly na vašem systému předinstalovány. Pokud máte přístup k důležitým souborům na pevném disku, zazálohujte si je nyní. Viz "Obnovení nastavení z výroby pomocí nástroje Packard Bell Recovery Management" na strani 73. Funkce přizpůsobit obnovení se pokusí zachovat vaše soubory (uživatelská data), ale přeinstaluje všechen software a ovladače.
Upozornění: „Obnovit nastavení z výroby“ vymaže všechny soubory na vašem pevném disku. 2. Otevře se okno Resetovat počítač. Obrázky jsou pouze orientační. 3. Klikněte na položku Další, potom zvolte, jak soubory odstranit: a. Funkce Jednoduše odstranit mé soubory rychle vymaže všechny soubory před obnovením počítače a trvá asi 30 minut. b. Funkce Plně jednotku vyčistit úplně vyčistí disk po tom, co je každý soubor vymazán, takže po obnovení nejsou vidět žádné soubory.
Přizpůsobené obnovení pomocí nástroje Packard Bell Recovery Management 1. Klikněte na položku Přizpůsobit obnovení (zachovat uživatelská data). 2. Otevře se okno Obnovit počítač. 3. Klikněte na položku Další a potom klikněte na položku Obnovit.
4. Proces obnovy začne restartováním počítače, potom pokračuje kopírováním souborů na pevný disk. Tato operace trvá přibližně 30 minut. Obnova ze zálohy pro obnovení Pro obnovení ze zálohy pro obnovení na jednotce USB: 1. Najděte zálohu pro obnovení. 2. Zapojte jednotku USB a zapněte počítač. 3. Pokud ještě není povolena, musíte povolit F12 Spouštěcí nabídku: a. Při spuštění počítače stiskněte . b. Pomocí tlačítek šipka vlevo a vpravo vyberte Main nabídku. c.
b. Systém Windows se spustí ze zálohy pro obnovení, a ne běžným procesem spouštění. 5. Vyberte typ klávesnice. 6. Vyberte možnost Troubleshoot a potom zvolte typy obnovy, který chcete použít: a. Klikněte na položku Advanced a potom System Restore pro spuštění Obnovení systému Microsoft: Obnovení systému Microsoft pravidelně pořizuje „snímek“ nastavení vašeho systému a ukládá je jako body obnovení.
Resetování počítače ze zálohy pro obnovení Upozornění: Resetování počítače vymaže všechny soubory na vašem pevném disku. 1. Otevře se okno Resetovat počítač. Obrázky jsou pouze orientační. 2. Klepněte na tlačítko Další. 3. Vyberte operační systém, který chcete obnovit (normálně je k dispozici pouze jedna možnost). 4. Zvolte, pokud chcete změny na pevném disku zachovat: a. Pokud jste odstranili oddíl pro obnovení nebo oddíly na pevném disku změnili jinak a chcete tyto změny zachovat, zvolte Ne. b.
b. Funkce Plně jednotku vyčistit úplně vyčistí disk po tom, co je každý soubor vymazán, takže po obnovení nejsou vidět žádné soubory. Vyčištění disku trvá mnohem déle, až 5 hodin, ale je mnohem bezpečnější, protože staré soubory jsou kompletně odstraněny. 6. Klikněte na položku Resetovat. 7. Po provedení obnovy můžete začít počítač používat opakováním procesu prvního spuštění. Obnovení počítače ze zálohy pro obnovení 1. Otevře se okno Obnovit počítač. 2. Klepněte na položku Další. 3.
Č asté otázky V následujícím seznamu jsou uvedeny situace, ke kterým může dojít při používání počítače. Ke každé situaci jsou uvedena snadná řešení. Po zapnutí napájení se počítač nespustí ani nenastartuje Podívejte se na indikátor stavu napájení: • Pokud indikátor nesvítí, počítač není připojen k napájení. Zkontrolujte následující možnosti: • Pokud používáte jako zdroj napájení baterii, je baterie pravděpodobně vybitá a nelze pomocí ní počítač napájet. Připojte adaptér střídavého proudu a dobijte baterii.
Pokud zobrazení nelze obnovit stisknutím libovolné klávesy, může to být způsobeno třemi příčinami: • Pravděpodobně je nastavena příliš nízká úroveň jasu. Zvyšte úroveň jasu stisknutím kláves (zvýšit). • Jako zobrazovací zařízení je pravděpodobně nastaven externí monitor. Stisknutím to přepněte zobrazení zpět na počítač. • Pokud svítí indikátor režimu spánku, počítač se nachází v režimu spánku. Aktivujte počítač stisknutím a uvolněním tlačítka napájení.
Klávesnice nereaguje Zkuste připojit externí klávesnici k portu USB počítače. Pokud funguje, obrat’te se na prodejce nebo autorizované servisní středisko, protože může být uvolněn kabel interní klávesnice. Tiskárna nefunguje Zkontrolujte následující možnosti: • Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena do elektrické zásuvky a je zapnutá. • Ověřte, zda je kabel tiskárny pevně připojen k portu USB a příslušnému portu na tiskárně.
Tipy a pokyny pro používání Windows 8 Víme, že jde o nový operační systém a že chvíli bude trvat, než si na něj zvyknete, a proto jsme vám do začátku vytvořili několik vodítek. Je užitečné pamatovat na tři koncepty 1. Start Tlačítko Start již není k dispozici; aplikace lze spouštět z úvodní obrazovky. 2. Dlaždice Live tiles jsou podobné jako miniatury aplikací. 3. Charms Charms vám umožňují provádět užitečné funkce, jako je sdílení obsahu, vypínání počítače nebo změna nastavení.
Jak se mohu přesouvat mezi aplikacemi? Přesuňte kurzor na levý okraj obrazovky pro zobrazení miniatur aplikací, které momentálně běží. Můžete také stisknout klávesu Windows + pro otevření a procházení aktuálními aplikacemi. Jak mohu počítač vypnout? Stiskněte klávesu Windows + , klikněte na Nastavení > Napájení a vyberte akci, kterou chcete podniknout. Nebo na pracovní ploše klikněte na Packard Bell tlačítko Napájení a vyberte akci, kterou chcete podniknout.
Jak mohu počítač odemknout? Stiskněte libovolnou klávesu a pro odemčení počítače klikněte na ikonu uživatelského účtu. Pokud váš účet má nastavené heslo, musíte pro pokračování heslo zadat. Jak mohu počítač přizpůsobit? Úvodní obrazovku můžete přizpůsobit pomocí jiného obrázku pozadí nebo uspořádáním dlaždic podle vašich osobních potřeb. Chcete-li změnit pozadí, stiskněte klávesu Windows + a klikněte na Nastavení > Změnit nastavení počítače > Přizpůsobit.
Chcete-li změnit pozadí, stiskněte klávesu Windows + a klikněte na Nastavení > Změnit nastavení počítače > Přizpůsobit. Klikněte na položku Zamykací obrazovka v horní části stránky a vyberte obrázek a aplikaci, kterou byste chtěli vidět na zamykací obrazovce. Takže jak mohu zavřít aplikaci? Přesuňte kurzor do horní části stránky a klikněte a přetáhněte okno dolů pro zavření aplikace.
Kde jsou mé aplikace? Na úvodní obrazovce jednoduše začněte psát název aplikace, kterou byste chtěli otevřít, a automaticky se otevře funkce Hledat a nalezené výsledky. Pro zobrazení kompletního seznamu aplikací stiskněte mezerník nebo tlačítko Menu a klikněte na položku Všechny aplikace.
Jak se instalují aplikace? Aplikace s Windows Store lze stáhnout ze Store. Pro zakoupení a stažení aplikací ze Store budete potřebovat Microsoft ID. Nemohu najít aplikace, jako je Poznámkový blok a Malování! Kde jsou? Na úvodní obrazovce můžete jednoduše začít psát název aplikace, kterou byste chtěli otevřít, a otevře se funkce Hledat a nalezené výsledky. Nebo otevřete Všechny aplikace a najděte „Příslušenství Windows“ pro zobrazení seznamu tradičních programů.
klávesu Windows + a klikněte na Nastavení > Změnit nastavení počítače > Uživatelé > Přepnout na účet Microsoft a postupujte podle pokynů na obrazovce. Jak mohu do aplikace Internet Explorer přidat oblíbenou ponožku? Aplikace Internet Explorer 10 nemá žádné tradiční oblíbené položky, ale můžete připnout zástupce na úvodní obrazovku. Po otevření stránky klikněte pravým tlačítkem myši kdekoli na stránce pro otevření nabídky ve spodní části stránky. Klekněte na tlačítko Připnout na úvodní obrazovku.
Informace o př e d p i s e c h Nebezpečí poškození sluchu - Upozornění: Používání sluchátek a dlouhodobý poslech nadměrně hlasité hudební reprodukce může způsobit trvalé poškození sluchu. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. POZOR při poslechu Dodržujte tyto pokyny, abyste chránili svůj sluch. - Zvyšujte postupně hlasitost, dokud nebude poslech jasný a pohodlný. - Nezvyšujte úroveň hlasitosti poté, co si uši přivyknou.
- The following safety precautions should be observed: Do not touch or move antenna while the unit is transmitting or receiving. - Do not hold any component containing the radio such that the antenna is very close or touching any exposed parts of the body, especially the face or eyes, while transmitting. - Do not operate the radio or attempt to transmit data unless the antenna is connected; this behavior may cause damage to the radio.
separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum distance as specified by the module grant conditions. FCC grants can be viewed from the FCC Equipment Authorization website at https://fjallfoss.fcc.gov/oetcf/eas/ reports/GenericSearch.cfm by entering the FCC ID printed on the module label. - Warning: The wireless adapter is not designed for use with high-gain directional antennas.
- IEEE Std. 802.11n draft 2.0 compliant on Wireless LAN - Wireless Fidelity certification, as defined by the Wi-Fi Alliance The Wireless Adapter and Your Health The wireless adapter, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy. The level of energy emitted by the wireless adapter, however, is less than the electromagnetic energy emitted by other wireless devices such as mobile phones.
controls are provided for this wireless adapter allowing any change in the frequency of operations outside the FCC grant of authorization for U.S operation according to Part 15.407 of the FCC rules. USA — Federal Communications Commission (FCC) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of the device is subject to the following two conditions: - This device may not cause harmful interference. - This device must accept any interference that may cause undesired operation.
- Increase the distance between the wireless adapter and the equipment experiencing the interference. - Connect the computer with the wireless adapter to an outlet on a circuit different from that to which the equipment experiencing the interference is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. - Note: The adapter must be installed and used in strict accordance with the manufacturer's instructions as described in the user documentation that comes with the product.
fréquences dans les bandes 5,25 - 5,35 GHz et 5 65 - 5 85 GHz. Ces stations radar peuvent créer des interférences avec ce produit et/ou lui être nuisible. Le gain d’antenne maximum permissible pour une utilisation avec ce produit est de 6 dBi afin d’être conforme aux limites de puissance isotropique rayonnée équivalente (P.I.R.E.) applicable dans les bandes 5,25 - 5,35 GHz et 5,725 - 5,85 GHz en fonctionement point-à-point.
Seznam národních kódů Toto zařízení lze používat v následujících zemích: Země ISO 3166 Dvoupís menný kód Země ISO 3166 Dvoupís menný kód Země ISO 3166 Dvoupís menný kód Země ISO 3166 Dvoupís menný kód Rakousko AT Německo DE Malta MT Spojené království GB Belgie BE Řecko GR Nizozemsko NT Island IS Kypr CY Maďarsko HU Polsko PL Lichtenštejnsko LI Česká republika CZ Irsko IE Portugalsko PT Norsko NO Dánsko DK Itálie IT Slovensko SK Švýcarsko CH Estonsko EE Loty
Daansk [Danish] Undertegnede ACER INC. erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt ACER INC., dass sich das Gerät Radiolan in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab ACER INC.
Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun 1999/5/EC. Itaaliano [Italian] Con la presente ACER INC. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo ACER INC. deklarē, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Norsk [Norwegiann] ACER INC. erklærer herved at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Polski [Polish] Niniejszym ACER INC. oświadcza, że urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] ACER INC. declara que este dispostivo está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] ACER INC.
Svenska [Swedish] Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
1.D.L.gs 1.8.2003, n. 259, articoli 104 (attività soggette ad autorizzazione generale) se utilizzati al di fuori del proprio fondo e 105 (libero uso) se utilizzati entro il proprio fondo, in entrambi i casi per uso private. 2.D.M. 28.5.03, per la fornitura al pubblico dell’accesso R-LAN alle reti e ai servizi di telecomunicazioni. Belgium Dans le cas d'une utilisation privée, à l'extérieur d'un bâtiment, au-dessus d'un espace public, aucun enregistrement n'est nécessaire pour une distance de moins de 300 m.
Japan 5 GHz 帯は室内でのみ使用のこと Korea 당해 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 Taiwan 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻 率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 ; 經發現有干擾現象時,應立即 停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 Modifikace výrobku Označení CE Packard Bell nebude odpovědná za neoprávněné modifikace, provedené uživatelem a za následky tohoto konání, které mohou způsobit změnu ve shodě výrobku s požadavky na označení CE.
SELV (Bezpečné velmi nízké napětí) Každý vstup a výstup tohoto výrobku je klasifikován jako bezpečné, velmi nízké napětí. Vzdálené uzemnění K zabránění úrazům elektrickým proudem je nutné připojit všechny místní (samostatná kancelář) počítače a podpůrné zařízení počítačů do stejného elektrického obvodu v kabeláži budovy. Pokud si nejste jisti, zkontrolujte kabeláž v budově, abyste se vyhnuli podmínkám vzniku vzdáleného uzemnění.
je zakázáno demontovat nebo odpojovat zemnící kontakt na napájecím kabelu. Napájecí kabel vyměňte, pokud je poškozený. Kontaktujte svého dodavatele, který vám poskytne vhodný náhradní kabel. V Evropě musí být zástrčka upravena minimálně pro napětí 250 V AC, 10 A. Zástrčka musí být označena značkou schválení mezinárodní certifikační organizací. Napájecí kabel musí být vhodný pro použití v zemi koncového uživatele.
Tvorba tepla a přenosné počítače Napájecí adaptér a spodní strana počítače mohou být horké, pokud počítač pouíváte delší dobu. Měli byste se vyvarovat delšího fyzického kontaktu s oběma součástmi. Demontáž a výměna krytu přístroje Před odstraněním krytu přístroje k provedení údržby nebo modifikace zařízení musíte odpojit všechny kabely napájení, kabel modemu a vyjmout nebo vyřadit z provozu baterii. - Upozornění: Některé součásti v počítači se mohou po delším používání zahřát.
P r o s t ředí Náš závazek k ochraně životního prostředí Životní prostředí je pro nás důležitým tématem. Packard Bell se snaží omezovat vliv svých produktů na životní prostředí v průběhu celého životního cyklu produktů. Již ve fázi návrhu je věnována maximální pozornost elektronickým součástem, aby byl omezen obsah použitých těžkých kovů, jako jsou olovo, kadmium, chrom, rtut’ atd. Od dodavatelů každé součásti každého produktu je vyžadováno dodržování veškerých předpisů.
produkty, zajistěte jejich řádnou recyklaci buď zjištěním potřebných informací na místním úřadě, nebo vrácením starého zařízení prodejci, pokud jej nahrazujete. Informace naleznete na adrese www.packardbell.com/recycling. Likvidace baterií a akumulátorů Před likvidací zařízení vyjměte veškeré baterie, které se mohou v zařízení nacházet. Evropský zákon stanoví, že baterie je nutné likvidovat odděleně od běžného odpadu. Nevyhazujte použité baterie a akumulátory do koše.
Výrobky společnosti Packard Bell s certifikátem ENERGY STAR: - Produkují méně tepla a snižují zátěž při chlazení a teplejší prostředí. - Po 10 respektive 30 minutách nečinnosti automaticky přecházejí do „režimu spánku displeje“ a „režimu spánku počítače“. - Počítač můžete z režimu spánku probudit stisknutím některé z kláves nebo pohybem myši. - V režimu „spánku“ počítače ušetří více než 80 % energie. ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou značky zaregistrované v USA.
Softwarová licence - Poznámka: Většina softwarových aplikací je již předinstalována v počítači Packard Bell. Jsou připraveny k použití nebo nastavení. Některé aplikace pro svůj běh však potřebují disk CD nebo DVD. Všechny tyto disky najdete v balení svého počítače. Packard Bell Licenční ujednání (Produkty na CD nebo DVD). Tato kopie originálu je vaším průkazem držitele licence. Prosím považujte ji za cenný majetek. Důležité! Přečtěte si pozorně před instalací softwaru.
používajících SOFTWARE současně nepřekročí počet licencí. Pokud je SOFTWARE trvale instalován na pevný disk nebo jiné pamět’ové zařízení vašeho počítače (kromě sít’ového serveru) a jedna osoba používá tento počítač více než 80% času, kdy je v použití, pak tato osoba může používat SOFTWARE rovněž na přenosném nebo domácím počítači. 2.
licence GPL můžete nalézt na adrese http://www.gnu.org nebo můžete napsat organizaci Free Software Foundation, Inc. a kopii si vyžádat. Adresa organizace Free Software Foundation, Inc je: 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA. V rámci podmínek licence GPL si během tří (3) let od obdržení tohoto softwaru můžete písemně zažádat o kompletní strojovou kopii zdrojového kódu pro Volný software, kterou obdržíte bez poplatku. Budou účtovány pouze náklady na média, doručení a manipulaci.
Rejst ří k A Windows........................................ 58 Aktualizovat Automatické aktualizace systému B Baterie a akumulátory ......................... 108 Bezpečnostní zásady ............................. 8 C ruční vysunutí ................................ 81 CD-ROM odstraňování potíží ......................... 81 D Displej Dokumentace Klávesové zkratky .......................... 17 Web Packard Bell .......................... 50 displej DSL .....................................................
J jas Klávesové zkratky .......................... jednotka bateriových zdrojů charakteristika ................................ instalace ........................................ kontrola stavu nabití ....................... nabíjení ......................................... 18 34 37 37 37 nízký stav baterie ........................... odebrání ........................................ optimalizace................................... používání poprvé ........................... prodloužení životnosti.......
počítač funkce............................................ 14 indikátor zapnutí ............................. 20 Počítačové prostředí ............................. 8 pohled zepředu ......................................... 21 zleva .............................................. 21 zprava ........................................... 22 pohled zepředu .................................... 20 pohled zleva......................................... 20 porty ....................................................
W WiFi ............................................... 46, 47 Windows Automatické aktualizace systému Windows ........................................ 58 Použití systému Windows ............... 43 Z Zabezpečení Záruka ................................................... 7 Aktualizace .................................... 58 zvuk odstraňování potíží......................... 81 Antivirus......................................... 52 116 Ver.: 02.01.
Používateľská príručka Packard Bell EasyNote LV - 1
OBSAH Spustenie počítača Inštalácia a vyberanie batérie .................. 4 Nabíjanie batérie ...................................... Bezdrôtové pripojenie ........................................ 4 Kontrola kapacity batérie.......................... Registrácia ......................................................... 5 Optimalizácia životnosti batérie................ Inštalácia softvéru .............................................. 6 Upozornenie na vyčerpanie batérie ......... Oprava ...................
Často kladené otázky 83 Tipy a rady k používaniu systému Windows 8........................................................ 86 Tri veci, ktoré by ste mali mat’ na pamäti ....................................................... 86 Ako otvorím Charms? ............................... 86 Ako sa dostanem do časti Štart? .............. 86 Ako môžem preskakovat’ medzi aplikáciami? .............................................. 87 Ako vypnem počítač?................................ 87 Prečo je tu nové rozhranie? ..
S p u st e n i e p oč ítač a Ďakujeme, že ste si kúpili počítač Packard Bell! Táto príručka bola vytvorená za účelom úvodného zoznámenia sa s funkciami počítača a pomôže vám pri vašej práci s počítačom. Po nastavení a spustení počítača, ako je znázornené v pokynoch k nastaveniu, sa objavia otázky, ktoré vám pomôžu pripojit’ počítač na Internet. Počítač potom nakonfiguruje nainštalovaný softvér.
dokumentáciu k smerovaču. Po tom, čo sa počítač spustí a je možné ho používat’, otvorte program Internet Explorer a postupujte podľa pokynov. Prípadne použite siet’ový kábel a pripojte ho k siet’ovému portu na svojom smerovači. Informácie žiadajte od poskytovateľa pripojenia na Internet alebo pozrite dokumentáciu k smerovaču. Registrácia Pri prvom použití počítača sa odporúča ihneď ho zaregistrovat’.
Po tom, čo prijmeme vašu registráciu výrobku, odošleme vám potvrdzovací e-mail obsahujúci dôležité údaje, ktoré si uschovajte na bezpečnom mieste. Inštalácia softvéru Počítač automaticky nainštaluje softvér a pripraví počítač na používanie. Môže to nejakú dobu trvat’, nevypínajte počítač a počkajte, kým sa inštalácia dokončí. Oprava Čo najskôr by ste mali vytvorit’ disky na opravu.
Webová lokalita Packard Bell Nezabudnite navštívit’ www.packardbell.com – pozrite čast’ Podpora, kde nájdete najnovšie informácie, pomoc, ovládače a súbory na prevzatie. Záruka a kontaktné informácie Informácie týkajúce sa záruky počítača a kontaktovania technickej podpory nájdete v Informáciách o záruke k počítaču.
Základné informácie o poč íta č i Bezpečnost’ a pohodlie Bezpečnostné opatrenia Dodržiavajte ďalej uvedené pokyny určené pre pohodlné používanie počítača a vyvarujte sa zdravotných problémov. Prostredie pre počítač Dbajte na dodržiavanie týchto pokynov: • Počítač má byt’ používaný na rovnom podklade, podstavci alebo stole. Ak by spadol, mohol by sa vážne poškodit’. • Nepoužívajte počítač na podklade, ktorý vibruje.
• Nepoužívajte ho v blízkosti vody. Nikdy nelejte na počítač ani dovnútra žiadne tekutiny. • Neumiestňujte počítač na koberec ani na iný podklad, ktorý môže byt’ elektricky nabitý. Poznámka • Sloty a otvory sú určené na vetranie, zabezpečujú spoľahlivú činnost’ výrobku a chránia ho pred prehriatím. Tieto otvory nesmú byt’ zakrývané ani upchávané. Tieto otvory nesmú byt’ nikdy zakryté položením výrobku na posteľ, pohovku, vankúš alebo iný podobný mäkký povrch.
Káble Dbajte na dodržiavanie týchto pokynov: • Káble nesmú byt’ napnuté a musia byt’ umiestnené tak, aby bol nich nikto nešliapal a nemohol sa o ne potknút’. • Káble nesmú byt’ zat’ažené inými zariadeniami. • Napájací kábel musí byt’ k počítaču pripojený pred pripojením kábla do elektrickej zásuvky. • Pred odpojením napájacieho kábla z elektrickej zásuvky ho treba najprv odpojit’ od počítača. • Trojžilové napájacie káble musia byt’ pripojené do uzemnenej elektrickej zásuvky.
Čistenie počítača • Pred čistením vždy odpojte počítač z elektrickej zásuvky. • Nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky ani čistiace spreje. Na čistenie používajte navlhčenú tkaninu. • Nikdy nerozprašujte čistiaci prostriedok priamo na obrazovku. • Ak sa na počítač vyleje tekutina, okamžite ho vypnite, odpojte siet’ový adaptér, vytiahnite batériu a pred jeho opätovným zapnutím sa uistite, či je úplne suchý. Ak je to potrebné, nechajte ho vyschnút’ počas noci.
• Výkon výrobku sa značne zmenil. • Výrobok pri dodržaní prevádzkových pokynov nepracuje správne. Poznámka: Nastavujte len tie ovládacie prvky, ktoré sú popísané v prevádzkových pokynoch. Nesprávne nastavenie ostatných ovládacích prvkov môže spôsobit’ poškodenie a často si vyžaduje spoluprácu kvalifikovaného technika za účelom uvedenia výrobku do normálneho stavu. Zdravotné opatrenia • Spodná strana, časti okolo vetracích otvorov a siet’ový adaptér sa môžu zahrievat’.
• Kvôli zvýšeniu bezpečnosti a pohodlia umiestnite počítač priamo pred seba. Zabezpečte, aby bola klávesnica a dotyková plocha v pohodlnej výške. Obrazovka by mala byt’ asi 45 až 70 cm (18 až 30 palcov) od vašich očí. Ak používate počítač dlhú dobu pri sedení za stolom, investujte kvôli zlepšeniu pohodlia do externej klávesnice.
• Niektoré t’ažkosti s rukami, ramenami, krkom, nohami a chrbticou môžu byt’ spôsobené alebo zhoršené určitými opakujúcimi sa činnost’ami. Znížte riziko vzniku takýchto t’ažkostí – píšte tak, že zápästia máte rovno a ruky a zápästia ležia nad klávesnicou. Ak sa vám často stáva, že cítite bolest’, brnenie, umŕtvenie alebo iné t’ažkosti, obrát’te sa na svojho lekára. • Radíme, aby rodičia sledovali používanie hier ich det’mi.
Zoznámte sa so svojim poč íta č om Po nastavení počítača podľa letáku o nastavení nám dovoľte, aby sme vás zoznámili s vaším novým Packard Bell počítačom.
Pohľad zhora – obrazovka 1 3 2 # Ikona Položka Popis 1 Mikrofón Interný mikrofón na nahrávanie zvuku. 2 Obrazovka Nazýva sa tiež Liquid-Crystal Display (LCD), zobrazuje výstup z počítača. 3 Webkamera Webová kamera na video komunikáciu. Kontrolka vedľa webkamery signalizuje, či je webkamera aktívna.
Pohľad zhora – klávesnica 1 5 2 3 4 # Ikona Položka 1 Tlačidlo/kontrolka napájania 2 Klávesnica 3 Dotyková plocha Popis Zapína a vypína počítač. Signalizuje stav napájania počítača. Slúži na zadávanie údajov do počítača. - Špeciálne klávesy sú opísané na strane 18. Zariadenie s citlivost’ou na dotyk, ktoré funguje ako počítačová myš.
# Ikona Položka Popis 4 Tlačidlá na klikanie (ľavé a pravé) Ľavá a pravá strana tlačidla funguje ako ľavé a pravé tlačidlo výberu. 5 Reproduktory Poskytujú výstup stereo zvuku. - Poznámka: Kontrolky na prednom paneli sú viditeľné, aj keď je veko počítača zatvorené. Špeciálne klávesy Klávesnica počítača obsahuje klávesy, ktorými sa aktivujú špeciálne funkcie. Funkcia jednotlivých tlačidiel je jasne označená ikonou.
Ikona Funkcia Popis Prepínanie zobrazenia Prepína výstup zobrazenia – obrazovka, externý monitor (ak je pripojený) a obidva súčasne. Prázdna obrazovka Vypína podsvietenie obrazovky kvôli úspore energie. Stlačením ľubovoľného klávesu vrátite. Prepínanie dotykovej plochy Zapína a vypína internú dotykovú plochu. Prehrat’/ Pozastavit’ Prehrávanie alebo pozastavenie vybraného súboru média. Zastavit’ Zastavenie prehrávania vybraného súboru média. Predchádzajúce Návrat na predchádzajúci súbor média.
Ikona Funkcia Popis Zvýšenie hlasitosti Zvyšuje hlasitost’ zvuku. Zníženie hlasitosti Znižuje hlasitost’ zvuku. Prepínanie reproduktora Zapína a vypína reproduktory. Klávesové skratky Počítač využíva klávesové skratky (kombinácie klávesov) na prístup ku klávesom funkcií a príkazom navigácie. Ak chcete aktivovat’ klávesové skratky, stlačte a podržte kláves Fn (vľavo dole) pred stlačením ďalšieho klávesu v klávesovej skratke.
- Poznámka: Kláves Fn nie je potrebné stlačit’, ak potrebujete použit’ klávesy funkcie F1 až F12 pri spustení počítača alebo pri používaní pomôcky BIOS. Ak chcete zmenit’ klávesovú skratku a špeciálnu funkciu klávesov F1 až F12, zmeňte nastavenie klávesu funkcie v pomôcke BIOS (ak chcete otvorit’ pomôcku BIOS, stlačte kláves F2 pri spustení počítača, potom vyberte ponuku Main (Hlavná) a zmeňte nastavenie položky Function key behavior (Správanie klávesu funkcie) na možnost’ Function keys (Klávesy funkcie)).
# 2 Ikona Položka Popis Čítačka kariet Multiin-1 Podporuje karty Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick PRO (MS PRO) a xD-Picture Card (xD). - Stlačením vytiahnete/vložíte kartu. Nie je možné pracovat’ s viacerými kartami naraz. Pohľad zľava 1 # 2 Ikona Položka Zásuvka na zámok Kensington 1 22 3 4 5 6 Popis Pripojenie počítačového bezpečnostného kľúča Kensington.
# Ikona Položka Popis Vďaka nemu bude počítač chladný. 2 Ventilácia a chladiaci ventilátor 3 Port siete Ethernet (RJ-45) Pripojenie k sieti Ethernet 10/100/1000. 4 Port externej obrazovky (VGA) Pripojenie zobrazovacieho zariadenia (napr. externého monitora, LCD projektora). 5 Port HDMI Podporuje pripojenia digitálneho videa s vysokým rozlíšením. - Otvory nezakrývajte ani neblokujte. Pripojenie zariadení cez rozhranie USB (napr. USB myš, USB fotoaparát).
Pohľad sprava 1 # 2 Ikona Položka Konektor mikrofónu 1 Konektor na slúchadlá/ reproduktor 3 4 56 7 Popis Slúži na vstup zvuku z externých mikrofónov. Výstup zvuku do zvukových zariadení (napr. reproduktorov, slúchadiel). - Podporuje kompatibilné súpravy so zabudovaným mikrofónom a konektorom s veľkost’ou 3,5 mm (napr. slúchadlové súpravy pre telefóny Acer). Pripojenie zariadení cez rozhranie USB (napr. USB myš, USB fotoaparát).
# 5 Ikona Položka Tlačidlo vysúvania optickej mechaniky 6 Otvor núdzového vysúvania 7 Konektor vstupu jednosmerného napätia Popis Vysúva optický disk z jednotky. Vysúva optickú mechaniku pri vypnutom počítači. - Optickú mechaniku vysuniete tak, že opatrne vložíte vyrovnanú kancelársku sponku. Pripojenie siet’ového adaptéra k počítaču.
Pohľad zdola 1 2 4 3 # Ikona Položka Popis 1 Jednotka batérie Slúži na uloženie batérie počítača. 2 Západka uvoľnenia batérie Slúži na uvoľnenie batérie pri jej vyberaní. Vložte vhodný nástroj a posunutím uvoľnite. Pozícia pre pamät’ Tu je uložená hlavná pamät’ počítača. Jednotka pevného disku Slúži na uchytenie pevného disku počítača (zaistené skrutkou). Ventilácia a chladiaci ventilátor Vďaka nemu bude počítač chladný. 3 4 26 - Otvory nezakrývajte ani neblokujte.
Dotyková plocha Základy používania dotykovej plochy Dotykovou plochou sa ovláda šípka („kurzor“) na obrazovke. Keď posúvate prstom po dotykovej ploche, kurzor nasleduje tento pohyb. Stlačením tlačidiel vľavo a vpravo od dotykovej plochy vykonávate výber a spúšt’ate funkcie. Tieto dve oblasti majú rovnakú funkciu ako ľavé a pravé tlačidlo myši. Klepnutie na dotykovú plochu je rovnaké ako kliknutie ľavým tlačidlom.
Gestá na dotykovej ploche Systém Windows 8 a viaceré aplikácie podporujú gestá na dotykovej ploche, pri ktorých môžete použit’ jeden alebo viac prstov. Poznámka: Podpora gest na dotykovej ploche závisí od aktívnej aplikácie. Tým umožňuje ovládat’ aplikácie niekoľkými jednoduchými gestami, napríklad: • Potiahnutie okraja smerom dovnútra: Potiahnutím do stredu dotykovej plochy sprava, zhora alebo zľava sa otvárajú nástroje systému Windows.
Inovácia poč íta č a Možnosti rozšírenia Počítač ponúka veľa možností na dokonalú prácu na počítači. Možnosti pripojenia Porty umožňujú pripojit’ k počítaču periférne zariadenia. Prečítajte si nasledovnú čast’ – nájdete tu pokyny ako pripojit’ k počítaču rôzne externé zariadenia. Čítačka pamät’ových kariet Pamät’ové karty sa používajú v mnohých digitálnych fotoaparátoch, zariadeniach PDA, prehrávačoch MP3 a mobilných telefónoch. Vloženie pamät’ovej karty 1.
Ak karta obsahuje nejaké súbory, môže sa objavit’ okno Automatické prehrávanie Windows (závisí to od obsahu karty) s výzvou, aby ste vybrali program, ktorým chcete otvorit’ obsah karty. Ak je to potrebné vyberte možnost’, inak vyberte Zrušit’. Ak karta neobsahuje žiadne súbory alebo obsahuje neznáme súbory, otvorí sa okno zobrazujúce obsah karty. Karty SD, SDHC a SDXC Rozličné typy kariet SD pokrývajú rôzne kapacity, ale pritom majú rovnaký vzhľad.
Vytiahnutie karty z čítačky pamät’ových kariet 1. Kliknite na šípku Zobrazit’ skryté ikony v Oblasti oznámení (vedľa hodín). 2. Kliknite na ikonu odobrat’ hardvér. 2 Bezpečne 3. Kliknite na Odpojit’ kartu SD (alebo názov zariadenia). 4. Počkajte, kým sa hlásenie Hardvér bezpečne odstránit’. nezobrazí možno 5. Vytiahnite kartu. 1 Zabudované funkcie siete Zabudovaná funkcia siete umožňuje pripojit’ počítač k sieti Ethernet.
Univerzálna sériová zbernica (USB) Port USB je vysokorýchlostná sériová zbernica, ktorá umožňuje pripojit’ USB periférie bez plytvania systémovými zdrojmi. Niektoré počítača môžu byt’ vybavené jedným alebo viacerými portami rozhrania USB 3.0. Podobajú sa bežným portom rozhrania USB, ale obsahujú ďalšie interné spojenia a sú modré. S týmito portami môžete použit’ zariadenia kompatibilné s rozhraním USB 3.0, vďaka čomu dosiahnete rýchlejší prenos.
5. Zapnite monitor, potom zapnite počítač. 6. Uistite sa, či aktuálne rozlíšenie a obnovovacia frekvencia neprekračujú parametre monitora. Ak je to potrebné, zmeňte nastavenie obrazovky používané počítačom. Poznámka: Ak chcete otvorit’ ovládacie prvky obrazovky, stlačte kláves Windows ( ) + W, napíšte „Obrazovka“ a potom kliknite na položku Obrazovka.
Slúchadlá a mikrofón Tieto dva porty umožňujú pripojit’ zvukové zariadenia. Port slúchadiel použite na pripojenie stereo slúchadiel alebo napájaných reproduktorov. Po zapojení zvukového zariadenia do portu slúchadiel sa vypnú zabudované reproduktory. Port mikrofónu použite na pripojenie externého mikrofónu pre mono nahrávanie; po zapojení externého mikrofónu sa vypne zabudovaný mikrofón.
Z d r o j n ap áj an i a Siet’ový adaptér Počítač môže pri napájaní striedavým prúdom využívat’ dodávaný externý napájací adaptér. Dodáva sa spolu s napájacím káblom podľa krajiny, v ktorej bol počítač zakúpený. Napájací adaptér poskytuje patričnú energiu na činnost’ počítača a nabíjanie batérie súčasne. Upozornenie: Neumiestňujte na siet’ový adaptér žiadne predmety. Adaptér vyžaduje dostatok voľného miesta, aby mohol byt’ počas používania dobre ochladzovaný.
Používajte iba siet’ový adaptér dodaný spolu s počítačom. Hoci iné adaptéry môžu vyzerat’ podobne, ich používaním by sa mohol počítač poškodit’. Upozornenie: Siet’ový adaptér a spodná strana počítača môžu byt’ pri dlhšom používaní horúce. Je to normálne, ale pri dlhodobom kontakte môže dôjst’ k ujme. Batéria Počítač je vybavený batériou, ktorá umožňuje jeho dlhšie používanie medzi nabíjaním. Vlastnosti batérie Batéria má nasledujúce vlastnosti: • Používa najnovšie technologické štandardy.
Maximalizovanie životnosti batérie Podobne ako všetky ostatné batérie, aj batéria počítača sa časom opotrebuje. To znamená, že výkon batérie sa časom a používaním znižuje. Ak chcete maximalizovat’ životnost’ batérie, odporúčame dodržiavat’ nasledujúce odporúčania. Formátovanie novej batérie Pred prvým použitím batérie vykonajte nasledujúci proces „formátovania“ batérie: 1. Vložte novú batériu do vypnutého počítača. 2. Pripojte siet’ový adaptér a batériu úplne nabite. 3. Odpojte siet’ový adaptér. 4.
Dodržaním procesu formátovania dosiahnete stav, že sa batéria nabíja na maximálny výkon. Ak tento postup nie je dodržaný, nedosiahne sa maximálna kapacita batérie a skráti sa tiež efektívna životnost’ batérie. Okrem toho ovplyvňujú nepriaznivo životnost’ batérie nasledujúce faktory: • Neustále používanie počítača napájaného striedavým napätím a so súčasne vloženou batériou. Ak chcete používat’ počítač neustále napájaný striedavým napätím, odporúčame vybrat’ po úplnom nabití batériu z počítača.
Inštalácia a vyberanie batérie Dôležité! Ak chcete pokračovat’ v používaní počítača, pred vyberaním batérie pripojte k počítaču siet’ový adaptér. V opačnom prípade najprv počítač vypnite. Ako nainštalovat’ batériu: 1. Zarovnajte batériu podľa otvorenej jednotky batérie. Skontrolujte, či kontakty smerujú dopredu a vrchná čast’ batérie je otočená lícom nahor. 2. Zasuňte batériu do priestoru na batériu a opatrne zatlačte, kým batéria nedosadne na miesto. Ako vybrat’ batériu: 1.
Kontrola kapacity batérie Indikátor napájania v systéme Windows signalizuje aktuálnu úroveň kapacity batérie. Ak chcete vidiet’ aktuálnu úroveň kapacity batérie, podržte kurzor myši nad ikonou batérie alebo napájania. Optimalizácia životnosti batérie Optimalizácia životnosti batérie slúži na získanie maximálne možného výkonu batérie, predlžuje cyklus nabíjania alebo vybíjania, a zlepšuje účinnost’ nabíjania. Odporúčame dodržiavat’ nasledujúce pokyny: • Zakúpte si ďalšiu náhradnú batériu.
Upozornenie: Keď sa objaví upozornenie na vyčerpanie batérie, čo najskôr pripojte siet’ový adaptér. Ak sa batéria vybije úplne a počítač sa vypne, neuložené údaje sa stratia. Keď sa objaví upozornenie na vyčerpanie batérie, spôsob ďalšieho jednania závisí od situácie: Situácia Odporúčaný úkon 1. Pripojte k počítaču siet’ový adaptér a zapojte ho Siet’ový adaptér do elektrickej zásuvky. elektrická zásuvka sú k dispozícii. 2. Uložte všetky potrebné súbory. Je k dispozícii náhradná batéria. 3.
Správa napájania Tento počítač je vybavený jednotkou riadenia napájania, ktorá sleduje aktivitu systému. Sleduje sa aktivita jedného alebo viacerých nasledujúcich zariadení: klávesnica, myš, pevný disk, periférie pripojené k počítaču a grafická pamät’. Ak nie je počas časového úseku zistená žiadna aktivita, počítač zastaví niektoré alebo všetky tieto zariadenia za účelom úspory energie.
1. Otvorte pracovnú plochu. 2. Kliknite na Možnosti napájania v oznamovacej oblasti. 3. Vyberte položku Ďalšie možnosti napájania. 4. Vyberte možnost’ Vybrat’ akcie pre tlačidlá napájania. 5. Ak chcete otvorit’ Nastavenie vypnutia, vyberte možnost’ Zmenit’ momentálne nedostupné nastavenia.
6. Nalistujte nadol a vypnite možnost’ Zapnút’ rýchle spustenie. 7. Vyberte možnost’ Uložit’ zmeny.
Softvér Používanie systému Windows a softvéru Počítače Packard Bell obsahujú softvér, ktorý vám pomáha používat’ počítač; programy a kategórie, ktoré sú v počítači k dispozícii, závisia od zakúpeného modelu. Ponuka zabezpečenia Internetu Je životne dôležité chránit’ svoj počítač pred vírusmi a útokmi z Internetu (viď Zabezpečenie na strane 53). Pri prvom zapnutí počítača je vám ponúknutý komplexný balík zabezpečenia Internetu obsahujúci bezplatnú skúšobnú dobu.
Internet Prvé kroky na sieti Ochrana počítača Je životne dôležité chránit’ svoj počítač pred vírusmi a útokmi z Internetu (viď Ponuka zabezpečenia Internetu na strane 45 a Zabezpečenie na strane 53). Komplexný program zabezpečenia Internetu je ponúknutý pri prvom spustení počítača. Túto ochranu by ste mali aktivovat’ čo najskôr, určite ešte pred pripojením na Internet. Výber poskytovateľa internetových služieb Používanie Internetu sa stalo prirodzenou súčast’ou každodennej práce s počítačom.
Typy pripojenia V závislosti od modelu počítača, vášho umiestnenia a komunikačných potrieb máte k dispozícii niekoľko spôsobov pripojenia na Internet. Telefonické pripojenie Niektoré počítače obsahujú konektor pre telefonické pripojenie („modem“). Ten vám umožňuje pripojit’ sa na Internet pomocou telefonickej linky. Pri telefonickom pripojení nie je možné súčasne na jednej telefónnej linke používat’ modem a telefón.
Kábel Káblové pripojenie poskytuje rýchlu a vždy zapnutú internetovú službu prostredníctvom káblovej televíznej linky. Táto služba je zvyčajne k dispozícii vo veľkých mestách. Súčasne môžete používat’ telefón a sledovat’ káblovú televíziu počas pripojenia na Internet. 3G (WWAN alebo „Wireless Wide-Area Network“) 3G pripojenie umožňuje používat’ mobilné siete (aké sa používajú mobilným telefónom) na pripojenie na Internet, keď ste mimo domu.
Bezdrôtové siete Bezdrôtová siet’ LAN alebo WLAN je bezdrôtová lokálna siet’, ktorá môže spájat’ dva alebo viac počítačov bez použitia káblov. Nastavenie bezdrôtovej siete je ľahké a umožňuje zdieľat’ súbory, periférne zariadenia a pripojenie na Internet. Aké sú výhody bezdrôtovej siete? Mobilita Bezdrôtové systémy siete LAN umožňujú vám a ostatným používateľom domácej siete zdieľat’ súbory a zariadenia pripojené k sieti, napríklad tlačiareň alebo skener.
Súčasti bezdrôtovej siete LAN Ak chcete doma nastavit’ svoju bezdrôtovú siet’, je potrebné nasledovné: Prístupový bod (smerovač) Prístupové body (smerovače) sú dvojcestné zariadenia prenosu, ktoré vysielajú údaje do okolitého prostredia. Prístupové body fungujú ako prostredník medzi káblovou a bezdrôtovou siet’ou. Väčšina smerovačov má zabudovaný DSL modem, ktorý umožňuje prístup k vysokorýchlostnému pripojeniu na Internet pomocou DSL.
Schéma fungujúcej siete 1. Prístupový smerovač bod/ 2. Stolný počítač 4 5 3. Modem 1 4. Tlačiareň 5. Prenosný počítač 6. PDA/Smartphone 7. Siet’ové (RJ45) 3 7 2 káble 6 Zapnutie a vypnutie bezdrôtového pripojenia k sieti Väčšina počítačov je vybavená tlačidlom „WiFi“, ktorým sa zapína alebo vypína pripojenie k sieti.
Upozornenie: Používanie bezdrôtových zariadení počas letu v lietadle je zakázané. Pred vstupom na palubu lietadla vypnite všetky zariadenia; mohli by ohrozit’ fungovanie lietadla, rušit’ komunikáciu a dokonca môžu byt’ nezákonné. Surfujte v sieti! Ak chcete surfovat’ na Internete, potrebujete program nazvaný internetový prehľadávač. Internet Explorer poskytuje ľahkú a bezpečnú prácu pri prehľadávaní webu.
Zabezpečenie Pravdepodobne dychtivo chcete preskúmat’ všetko, čo Internet ponúka. Kvôli vášmu bezpečiu v režime online spoločnost’ Packard Bell do počítača vopred nainštalovala cenami ovenčený program Norton Internet Security™ od spoločnosti Symantec. Program Norton Internet Security funguje ticho na pozadí a blokuje súčasné komplexné hrozby a chráni vašu identitu pri nakupovaní, práci s bankou alebo prehľadávaní online.
Čo je spyware? Spyware (špiónsky softvér) sú vo všeobecnosti nežiaduce programy, ktoré boli do počítača prevzaté počas pripojenia n Internet, často bez vášho vedomia. Po nakazení počítača dokáže takýto program sledovat’ vaše činnosti pri prehľadávaní webu, zbierat’ osobné údaje, spôsobuje otváranie kontextových reklám alebo dokonca mení konfiguráciu počítača. Spyware spotrebúva zdroje počítača; dokáže spomalit’ pripojenie na Internet alebo celý počítača a dokonca spôsobit’ jeho zlyhanie.
a inštalovat’ alebo rozširovat’ vírusy alebo škodlivé programy. Každé pripojenie k počítaču je monitorované – programy, ktoré sa pokúšajú prijímat’ údaje bez vášho dovolenia, sú zistené a firewall zobrazí výstrahu. Potom môžete rozhodnút’, či pripojenie povolíte. Ak ide o pripojenie k programu, ktorý práve používate, normálne ho môžete povolit’ (napr. pripojenie hry na server s viacerými hráčmi alebo aktualizácia obsahu encyklopédie).
Najnovšie verzie systému Microsoft Windows a iného obľúbeného softvéru možno nastavit’ na automatické preberanie a použite aktualizácií, takže si nemusíte pamätat’, že treba kontrolovat’ najnovší softvér. Využite výhodu funkcií automatickej aktualizácie vo svojom softvéri – je to dobrý začiatok v snahe udržat’ si bezpečie online. Chráňte počítač bezpečnostným softvérom Viaceré typy bezpečnostného softvéru sú nevyhnutné pre základnú bezpečnost’ online.
komplexného bezpečnostného balíka je atraktívna alternatíva k inštalácii, konfigurácii a aktualizácii viacerých roznych typov bezpečnostného softvéru. Vo vašom Packard Bellsystéme je nainštalovaná úplná verzia programu Norton Internet Security™. Obsahuje bezplatné skúšobné predplatenie aktualizácií ochrany. Nezabudnite ho aktivovat’! Vyberajte si zložité heslá a uchovávajte ich v bezpečí.
• Pravidelne svoje heslá meňte, aspoň raz za 90 dní. Tým môžete obmedzit’ škody, ktoré by mohol napáchat’ niekto, kto získal prístup k vášmu kontu. Ak si všimnite, že sa s niektorým z vašich kont online deje niečo podozrivé, jedným z prvých krokov, ktoré môžete urobit’, je zmena hesla. Chráňte svoje osobné údaje Snažte sa dávat’ si pozor pri zdieľaní osobných údajov online, ako sú vaše meno, adresa domov, telefónne číslo a e-mailová adresa.
do webového prehľadávača. Neklikajte na prepojenia v takýchto správach, pretože vás zavedú na podvodné a škodlivé webové stránky. • Vyhýbajte sa podvodným webovým stránkam používaným na odhalenie vašich osobných údajov. Ak idete navštívit’ webovú stránku, zadajte adresu (URL) priamo do webového prehľadávača a neklikajte na prepojenie v e-mailovej alebo okamžitej správe. Podvodníci často dokážu tieto prepojenia vytvorit’ tak, že vyzerajú presvedčivo.
Ponuky online, ktoré vyzerajú príliš dobre na to, aby boli pravdivé Staré úslovie, ktoré hovorí „neexistuje nič také ako obed zadarmo“ platí dodnes. Pravdepodobne „bezplatný“ softvér, ako sú napríklad šetriče obrazovky alebo emotikony, tajné triky na investovanie uist’ujúce vás, že z vás urobia nevýslovných boháčov, a sút’aže, v ktorých ste prekvapujúco vyhrali bez toho, aby ste sa ich zúčastnili – to sú návnady používané firmami na zaujatie vašej pozornosti.
môžu zatelefonovat’ a požiadat’ vás o ich potvrdenie. Neberte takéto telefonáty na ľahkú váhu; signalizujú, že sa mohlo stat’ niečo zlé a mali by ste podniknút’ patričné kroky. Chráňte počítač bezpečnostnými nástrojmi systému Windows Systém Windows ponúka množstvo ochranných aplikácií. Aktualizácie systému Windows Ak je aktívne pripojenie na Internet, systém Windows môže automaticky kontrolovat’ dôležité aktualizácie pre počítač a inštalovat’ ich.
Oprava Ak máte problémy s počítačom, a často kladené otázky (viď strane 83) nepomôžu, môžete počítač opravit’ – to znamená vrátit’ ho do predchádzajúceho stavu. V tejto časti sú opísané nástroje na opravu, ktoré sú v počítači k dispozícii. Packard Bell poskytuje aplikáciu Packard Bell Recovery Management, ktorá umožňuje vytvárat’ zálohu pre opravu, zálohu ovládačov a aplikácií a spustenie možností opravy, buď pomocou nástrojov systému Windows alebo zálohy pre opravu.
Poznámka: Nezabudnite použit’ USB jednotku s kapacitou najmenej 16 GB. 1. V časti Štart napíšte „Recovery“ a potom kliknite v zozname aplikácií na Packard Bell Recovery Management.
2. Kliknite na Vytvorit’ výrobcom predvolenú zálohu. Otvorí sa okno Jednotka opravy. Uistite sa, či je vybraná možnost’ Kopírovat’ obsah z oddielu pre opravu na jednotku pre opravu. Vďaka tomu budete mat’ najúplnejšiu a najbezpečnejšiu zálohu pre opravu.
3. Zapojte USB jednotku, potom kliknite na Ďalej. • Pred pokračovaním zaistite, aby bola na USB jednotke dostatočná kapacita. Záloha pre opravu vyžaduje najmenej 16 GB pamäte 4. Na obrazovke bude zobrazený priebeh zálohovania. 5. Postupujte, kým nebude proces dokončený.
6. Po vytvorení zálohy pre opravu môžete vybrat’ možnost’ odstránenia informácií o oprave z počítača. Ak odstránite tieto informácie, môžete na obnovenie počítača použit’ len zálohu pre opravu uloženú na USB jednotke. Ak stratíte alebo vymažete USB jednotku, nebudete môct’ počítač obnovit’. 7. Odpojte USB jednotku a zreteľne ju označte. Dôležité: Napíšte jedinečný popisný názov zálohy, napríklad „Záloha pre opravu Windows“. Dbajte na to, aby ste disky uložili na bezpečné miesto, ktoré si pamätáte.
Vytvorenie zálohy ovládačov a aplikácií Ak chcete vytvorit’ Zálohu ovládačov a aplikácií, ktorá obsahuje výrobcom predinštalovaný softvér a ovládače potrebné pre počítač, môžete použit’ USB jednotku alebo jedno či viac prázdnych zapisovateľných diskov DVD, ak je počítač vybavený DVD rekordérom. 1. V časti Štart napíšte „Recovery“ a potom kliknite v zozname aplikácií na Packard Bell Recovery Management. 2. Kliknite na Vytvorit’ zálohu ovládačov a aplikácií.
• Ak používate USB jednotku, pred pokračovaním sa uistite, či má USB jednotka dostatočnú kapacitu. • Ak používate disky DVD, zobrazuje sa tu aj počet prázdnych zapisovateľných diskov, ktoré potrebujete na vytvorenie diskov opravy. Uistite sa, či máte požadovaný počet rovnakých prázdnych diskov.
3. Kliknutím na Spustit’ skopírujte súbory. Na obrazovke bude zobrazený priebeh zálohovania. 4. Postupujte, kým nebude proces dokončený: • Ak používate optické disky, mechanika sa po každom dokončení napálenia vysunie. Vytiahnite disk z jednotky a označte si ho nezmazateľnou fixkou. Ak sú potrebné viaceré disky, vložte po zobrazení výzvy nový disk, potom kliknite na OK. Pokračujte, kým nebude celý proces dokončený. • Ak používate USB jednotku, odpojte ju a zreteľne označte.
2. Vrát’te systém do predchádzajúceho stavu. Ak preinštalovanie softvéru a ovládačov nepomôže, môže byt’ problém vyriešený návratom systému do predchádzajúceho stavu, kedy všetko fungovalo správne. Pokyny nájdete v časti "Návrat do predchádzajúceho obrazu systému" na strane 73. 3. Obnovte svoj operačný systém. Ak nič nevyrieši problém, a chcete obnovit’ systém, ale chcete uchovat’ používateľské údaje, pozrite čast’ na "Návrat systému do jeho výrobného stavu" na strane 74. 4.
• Nové ovládače zariadení – ak potrebujete preinštalovat’ ovládače zariadení, ktoré neboli do počítača vopred nainštalované pri výrobe, postupujte podľa pokynov dodaných k tomuto zariadeniu. Ak preinštalujete pomocou systému Windows a údaje k oprave sú uložené v počítači: • V časti Štart napíšte „Recovery“ a potom kliknite v zozname aplikácií na Packard Bell Recovery Management. • Kliknite na Preinštalovat’ ovládače alebo aplikácie.
• Mali by ste vidiet’ čast’ Obsah v Packard Bell Resource Center. • Kliknite na ikonu inštalácie pre položku, ktorú chcete nainštalovat’, potom postupujte podľa pokynov na obrazovke a prejdite inštaláciou. Opakujte tento krok pre každú položku, ktorú chcete preinštalovat’. Ak preinštalujete zo Zálohy ovládačov a aplikácií na disku DVD alebo USB jednotke: 1. Vložte disk Záloha ovládačov a aplikácií do diskovej mechaniky, prípadne zapojte do voľného portu USB.
• Ak používate USB jednotku, stlačte kláves Windows + , potom dvakrát kliknite na jednotku, ktorá obsahuje zálohu. Dvakrát kliknite na ResourceCenter. 2. Mali by ste vidiet’ čast’ Obsah v Packard Bell Resource Center. 3. Kliknite na ikonu inštalácie pre položku, ktorú chcete nainštalovat’, potom postupujte podľa pokynov na obrazovke a prejdite inštaláciou. Opakujte tento krok pre každú položku, ktorú chcete preinštalovat’.
Systém Windows automaticky vytvára ďalšie body obnovenia každý deň, ako aj pri každej inštalácii softvéru alebo ovládačov zariadení. Poznámka: Ak potrebujete ďalšie informácie o používaní funkcie Obnovenie systému od spoločnosti Microsoft, v časti Štart napíšte „Pomoc“ a v zozname aplikácií potom kliknite na položku Pomoc a podpora. Do políčka Hľadat’ v Pomocníkovi napíšte „obnovenie systému Windows“, potom stlačte Enter. Návrat do bodu obnovenia 1.
• Ak stále nemôžete spustit’ systém Windows a neodstránili ste oddiel pre opravu, pozrite čast’ "Oprava zo systému Windows" na strane 75. • Ak nie je možné spustit’ systém Windows a pôvodný pevný disk bol úplne preformátovaný, alebo máte nainštalovaný náhradný pevný disk, pozrite čast’ "Oprava zo zálohy pre opravu" na strane 79. Oprava zo systému Windows Spustite Packard Bell Recovery Management: • V časti Štart napíšte „Recovery“ a potom kliknite v zozname aplikácií na Packard Bell Recovery Management.
Pri možnosti Prispôsobené obnovenie sa aplikácia pokúsi zachovat’ vaše súbory (používateľské údaje), ale preinštalujte sa všetok softvér a ovládače. Softvér nainštalovaný po zakúpení počítača bude odstránený (okrem softvéru nainštalovaného zo služby Windows Store). Pozrite čast’ "Prispôsobené obnovenie pomocou aplikácie Packard Bell Recovery Management" na strane 78. Obnovenie predvolených nastavení pomocou aplikácie Packard Bell Recovery Management 1. Kliknite na Obnovit’ pôvodné nastavenia.
2. Otvorí sa okno Reset počítača. Obrázky sú len ilustračné. 3. Kliknite na tlačidlo Ďalej, potom vyberte spôsob vymazania súborov: a. Odstránit’ moje súbory – rýchle vymazanie všetkých súborov pred obnovením počítača, trvá to asi 30 minút. b. Úplné vyčistenie jednotky – po vymazaní jednotlivých súborov sa úplne vyčistí jednotka, takže po oprave nebude možné zobrazit’ žiadne súbory. Vyčistenie jednotky trvá oveľa dlhšie, až 5 hodín, ale je to bezpečnejšie, pretože staré súbory sa úplne odstránia. 4.
Prispôsobené obnovenie pomocou aplikácie Packard Bell Recovery Management 1. Kliknite na Prispôsobené obnovenie (zachovat’ používateľské údaje). 2. Otvorí sa okno Obnovenie počítača. 3. Kliknite na Ďalej, potom na Obnovit’. 4. Proces opravy začne reštartovaním počítača, potom pokračuje kopírovaním súborov na pevný disk. Tento proces trvá asi 30 minút.
Oprava zo zálohy pre opravu Oprava zo zálohy pre opravu na USB jednotke: 1. Vyhľadajte svoju zálohu pre opravu. 2. Zapojte USB jednotku a zapnite počítač. 3. Ak ešte nie je aktivované, je potrebné povolit’ možnost’ F12 Boot Menu (Ponuka zavedenia klávesom F12): a. Pri spustení počítača stlačte kláves . b. Pomocou klávesov so šípkou doľava a doprava vyberte ponuku Main (Hlavná). c.
b. Systém Windows sa namiesto nainštaluje zo zálohy pre opravu. bežného procesu spustenia 5. Vyberte typ klávesnice. 6. Vyberte možnost’ Riešenie problémov a potom vyberte typ opravy, ktorú chcete použit’: a. Kliknite na Spresnit’ a potom na Obnovit’ systém, čím spustíte funkciu Obnovenie systému od spoločnosti Microsoft: Funkcia Obnovenie systému od spoločnosti Microsoft pravidelne robí „snímky“ nastavení systému a ukladá ich ako body obnovenia.
Obnovenie počítača zo zálohy pre opravu Upozornenie: Pri obnovení počítača budú vymazané všetky súbory z pevného disku. 1. Otvorí sa okno Reset počítača. Obrázky sú len ilustračné. 2. Kliknite na Ďalej. 3. Vyberte operačný systém, ktorý chcete opravit’ (zvyčajne je k dispozícii len jedna možnost’). 4. Vyberte možnost’ uchovania všetkých zmien na pevnom disku: a. Ak ste odstránili oddiel pre opravu alebo inak zmenili oddiely na pevnom disku, a chcete uchovat’ tieto zmeny, vyberte možnost’ Nie. b.
b. Úplné vyčistenie jednotky – po vymazaní jednotlivých súborov sa úplne vyčistí jednotka, takže po oprave nebude možné zobrazit’ žiadne súbory. Vyčistenie jednotky trvá oveľa dlhšie, až 5 hodín, ale je to bezpečnejšie, pretože staré súbory sa úplne odstránia. 6. Kliknite na Resetovat’. 7. Po dokončení opravy môžete začat’ používat’ počítač opakovaním procesu prvého spustenia. Obnovenie počítača zo zálohy pre opravu 1. Otvorí sa okno Obnovenie počítača. 2. Kliknite na Ďalej. 3.
Ča s t o k l a d e n é o t á z k y Nasleduje zoznam najčastejších situácií, ktoré môžu pri používaní počítača nastat’. Každá z nich obsahuje jednoduché odpovede a riešenia. Zapol som spínač napájania, ale počítač sa nespúšt’a ani nezavádza systém Pozrite sa na kontrolku napájania: • Ak nesvieti, počítač nie je pripojený k napájaniu. Skontrolujte nasledovné: • Ak je počítač napájaný z batérie, môže byt’ vybitá a nemožno ňou počítač napájat’. Pripojte k batérii AC adaptér a nabite ju.
Na obrazovke sa nič neobjavuje Systém riadenia napájania počítača automaticky vypol obrazovku, aby šetril energiou. Pre obnovenie zobrazenia stlačte ľubovoľnú klávesu. Ak stlačenie klávesy neobnoví zobrazenie, môže to mat’ tri príčiny: • Nastavenie jasu je príliš nízke. Stlačením jasu. (zvýšit’) nastavte úroveň • Ako zobrazovacie zariadenie je nastavený externý Stlačením prepnete obrazovku spät’ na počítač. monitor. • Ak svieti kontrolka režimu spánku, počítač je v režime spánku.
Chcem vysunút’ optickú mechaniku bez zapínania počítača Na optickej mechanike sa nachádza otvor na mechanické vysunutie. Jednoducho vložte hrot pera alebo kancelársku sponu do otvoru, zatlačte a mechanika sa vysunie. Klávesnica nereaguje Skúste pripojit’ externú klávesnicu k portu USB na počítači. Ak funguje, kontaktujte svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko, kábel klávesnice môže byt’ poškodený.
Tipy a rady k používaniu systému Windows 8 Vieme, že toto je nový operačný systém, na ktorý si treba zvyknút’. Preto sme pripravili niekoľko rád, ktoré vám pomôžu v začiatkoch. Tri veci, ktoré by ste mali mat’ na pamäti 1. Štart Tlačidlo Štart už nie je k dispozícii. Aplikácie môžete spúšt’at’ z obrazovky Štart. 2. Tiles Live tiles sú podobné ako miniatúry aplikácií. 3. Charms Charms vám umožňujú vykonávat’ užitočné funkcie, ako je napríklad zdieľanie obsahu, vypnutie počítača alebo zmena nastavení.
Ako môžem preskakovat’ medzi aplikáciami? Ukážte kurzorom na ľavú stranu obrazovky, zobrazia sa miniatúry aplikácií, ktoré sú práve spustené. Môžete aj stlačit’ kláves Windows + , čím otvoríte aktuálne aplikácie a môžete nimi listovat’. Ako vypnem počítač? Stlačte kláves Windows + , kliknite na Nastavenie > Napájanie a vyberte úkon, ktorý chcete urobit’. Prípadne môžete na pracovnej ploche kliknút’ na Packard Bell tlačidlo napájania a vybrat’ úkon, ktorý chcete urobit’.
Ako odomknem svoj počítač? Stlačte ľubovoľný kláves a kliknutím na ikonu konta používateľa odomknite počítač. Ak bolo pre dané konto nastavené heslo, pred pokračovaním bude potrebné heslo zadat’. Ako prispôsobím svoj počítač? Obrazovku Štart môžete prispôsobit’ odlišným obrázkom pozadia alebo usporiadaním tiles tak, aby zodpovedali vašim osobným potrebám. Ak chcete zmenit’ pozadie, stlačte kláves Windows + a kliknite na Nastavenie > Zmenit’ nastavenie počítača > Prispôsobit’.
Ak chcete zmenit’ pozadie, stlačte kláves Windows + a kliknite na Nastavenie > Zmenit’ nastavenie počítača > Prispôsobit’. Kliknite na položku Uzamknutá obrazovka vo vrchnej časti stránky a vyberte obrázok a aplikácie, ktoré chcete na uzamknutej obrazovke vidiet’. Ako teda zatvorím aplikáciu? Ukážte kurzorom do vrchnej časti obrazovky, kliknite a potiahnite okno nadol, čím aplikáciu zatvoríte.
Kde sú moje aplikácie? V časti Štart stačí začat’ písat’ názov aplikácie, ktorú chcete otvorit’. Automaticky sa otvorí okno Hľadat’ a zobrazí sa zoznam výsledkov. Ak chcete zobrazit’ úplný zoznam aplikácií, stlačte medzerník alebo kláves Ponuka a kliknite na položku Všetky aplikácie. Ako dám aplikáciu do časti Štart? Ak ste v časti Všetky aplikácie, a chcete, aby sa aplikácia objavovala v časti Štart, môžete vybrat’ aplikáciu a kliknút’ na ňu pravým tlačidlom myši.
Nemôžem nájst’ programy, ako sú Poznámkový blok a Maľovanie! Kde sú? V časti Štart stačí začat’ písat’ názov aplikácie, ktorú hľadáte. Otvorí sa okno Hľadat’ a zobrazí sa zoznam výsledkov. Prípadne otvorte položku Všetky aplikácie a nalistujte na položku „Príslušenstvo Windows“, kde uvidíte zoznam odkazov na programy. Čo je ID spoločnosti Microsoft (konto)? Konto Microsoft je e-mailová adresa a heslo, ktoré používate na prihlásenie do systému Windows.
Ako pridám obľúbenú položku do programu Internet Explorer? Program Internet Explorer 10 nemá tradičné obľúbené položky. Namiesto toho môžete odkazy pripnút’ do časti Štart. Keď máte stránku otvorenú, kliknite kdekoľvek na stránke pravým tlačidlom myši. V spodnej časti obrazovky sa otvorí ponuka. Kliknite na Pripnút’ do Štart. Ako skontrolujem aktualizácie systému Windows? Stlačte kláves Windows + a kliknite na Nastavenie > Zmenit’ nastavenie počítača > Aktualizácie systému Windows.
Informácie o vyhláškach Prevencia poškodenia sluchu - Upozornenie: Dlhodobé používanie slúchadiel do uší alebo slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže spôsobit’ trvalú stratu sluchu. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. POZOR pri počúvaní Z dôvodu ochrany sluchu dodržiavajte tieto pokyny. - Hlasitost’ zvyšujte postupne, až kým nebudete počut’ zreteľne a pohodlne.
- The following safety precautions should be observed: Do not touch or move antenna while the unit is transmitting or receiving. - Do not hold any component containing the radio such that the antenna is very close or touching any exposed parts of the body, especially the face or eyes, while transmitting. - Do not operate the radio or attempt to transmit data unless the antenna is connected; this behavior may cause damage to the radio.
separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum distance as specified by the module grant conditions. FCC grants can be viewed from the FCC Equipment Authorization website at https://fjallfoss.fcc.gov/oetcf/eas/ reports/GenericSearch.cfm by entering the FCC ID printed on the module label. - Warning: The wireless adapter is not designed for use with high-gain directional antennas.
- IEEE Std. 802.11n draft 2.0 compliant on Wireless LAN - Wireless Fidelity certification, as defined by the Wi-Fi Alliance The Wireless Adapter and Your Health The wireless adapter, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy. The level of energy emitted by the wireless adapter, however, is less than the electromagnetic energy emitted by other wireless devices such as mobile phones.
controls are provided for this wireless adapter allowing any change in the frequency of operations outside the FCC grant of authorization for U.S operation according to Part 15.407 of the FCC rules. USA — Federal Communications Commission (FCC) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of the device is subject to the following two conditions: - This device may not cause harmful interference. - This device must accept any interference that may cause undesired operation.
- Increase the distance between the wireless adapter and the equipment experiencing the interference. - Connect the computer with the wireless adapter to an outlet on a circuit different from that to which the equipment experiencing the interference is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. - Note: The adapter must be installed and used in strict accordance with the manufacturer's instructions as described in the user documentation that comes with the product.
fréquences dans les bandes 5,25 - 5,35 GHz et 5 65 - 5 85 GHz. Ces stations radar peuvent créer des interférences avec ce produit et/ou lui être nuisible. Le gain d’antenne maximum permissible pour une utilisation avec ce produit est de 6 dBi afin d’être conforme aux limites de puissance isotropique rayonnée équivalente (P.I.R.E.) applicable dans les bandes 5,25 - 5,35 GHz et 5,725 - 5,85 GHz en fonctionement point-à-point.
Zoznam národných kódov Toto zariadenie je možné používat’ v nasledovných krajinách: Krajina ISO 3166 2Krajina písmenný kód ISO 3166 2Krajina písmenný kód ISO 3166 2Krajina písmenný kód ISO 3166 2písmenný kód Rakúsko AT Nemecko DE Malta MT Spojené Kráľovstvo Belgicko BE Grécko GR Holandsko NT Island IS Cyprus CY Maďarsko HU Poľsko PL Lichtenštajnsko LI Česká republika CZ Írsko IE Portugalsko PT Nórsko NO Dánsko DK Taliansko IT Slovensko SK Švajčiarsko CH Estónsko E
Daansk [Danish] Undertegnede ACER INC. erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt ACER INC., dass sich das Gerät Radiolan in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab ACER INC.
Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun 1999/5/EC. Itaaliano [Italian] Con la presente ACER INC. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo ACER INC. deklarē, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Norsk [Norwegiann] ACER INC. erklærer herved at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Polski [Polish] Niniejszym ACER INC. oświadcza, że urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] ACER INC. declara que este dispostivo está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] ACER INC.
Svenska [Swedish] Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
1.D.L.gs 1.8.2003, n. 259, articoli 104 (attività soggette ad autorizzazione generale) se utilizzati al di fuori del proprio fondo e 105 (libero uso) se utilizzati entro il proprio fondo, in entrambi i casi per uso private. 2.D.M. 28.5.03, per la fornitura al pubblico dell’accesso R-LAN alle reti e ai servizi di telecomunicazioni. Belgium Dans le cas d'une utilisation privée, à l'extérieur d'un bâtiment, au-dessus d'un espace public, aucun enregistrement n'est nécessaire pour une distance de moins de 300 m.
Japan 5 GHz 帯は室内でのみ使用のこと Korea 당해 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 Taiwan 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻 率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 ; 經發現有干擾現象時,應立即 停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 Úpravy výrobku Označenie symbolom CE Packard Bell nenesie zodpovednost’ za nepovolené úpravy urobené používateľom a ich následky, ktoré môžu zrušit’ súlad výrobku s označením CE.
Vzdialené zemniče V rámci prevencie pred úrazom elektrickým prúdom pripájajte lokálne (jednotlivé kancelárske) počítače a podporné počítačové zariadenia k rovnakému elektrickému obvodu zabudovanej elektroinštalácie. Ak si nie ste istí, skontrolujte zabudovanú elektroinštaláciu, aby ste sa vyhli vzdialeným zemničom. Elektroinštalácie Zariadenie pripájajte iba k elektroinštalácii, ktorá je v súlade s vyhláškami týkajúcimi sa elektrickej inštalácie platnými vo vašej krajine.
Dĺžka kábla môže byt’ maximálne 2,5 metra. V rámci prevencie pred elektrickými rizikami neodstraňujte ani neodstavujte uzemňovací kontakt na napájacom kábli. Ak sa napájací kábel poškodí, vymeňte ho. Presnú náhradu si vyžiadajte od svojho predajcu. V Európe musí byt’ zástrčka stavaná minimálne na striedavý prúd 250 V, 10 A. Na zástrčke musí byt’ zobrazená značka schválenia medzinárodnou agentúrou. Napájací kábel musí byt’ vhodný na použitie v krajine koncového používateľa.
Hromadenie tepla a prenosné počítače Siet’ový adaptér a spodná strana počítača môžu byt’ pri dlhšom používaní horúce. Mali by ste vyvarovat’ dlhotrvajúcemu kontaktu s obidvomi čast’ami. Odobratie krytu a výmena Pred odobratím krytu za účelom servisu alebo úpravy zariadenia je potrebné odpojit’ všetky napájacie káble a modemové káble a vytiahnut’ alebo vypnút’ batériu. - Upozornenie: Niektoré súčasti vo vnútri počítača môžu byt’ po dlhšom používaní horúce.
Vyhovuje ruskej zákonnej certifikácii 110
Prostredie Náš záväzok k ochrane životného prostredia Životné prostredie sme mali na srdci pri všetkých našich produktoch. Packard Bell sa zaväzuje obmedzovat’ dopad svojich produktov na životné prostredie počas ich cyklu životnosti. Počnúc fázou navrhovania s veľmi prísnymi zásadami dodávok je maximálny pozornost’ venovaná elektronickým komponentom za účelom obmedzenia množstva t’ažkých kovov, ktoré obsahujú, napr. olova, chrómu, ortuti atď.
ovládanie atď. Keď likvidujete tieto produkty, uistite sa u miestnych úradov alebo vrátením starého zariadenia predajcovi (ak ho vymieňate), že sú správne recyklované. Informácie nájdete na adrese www.packardbell.com/recycling. Likvidácia batérií (ak sú k dispozícii) Pred likvidáciou zariadenia zabezpečte, aby boli odstránené všetky batérie, ktoré by sa mohli v zariadení nachádzat’. Európske právne normy určujú, že batérie musia byt’ zhromažďované za účelom likvidácie oddelene od domového dopadu.
skleníkového efektu a znížime nebezpečenstve klimatickej zmeny. Ďalšie informácie nájdete na webovej stránke www.energystar.gov alebo www.energystar.gov/ powermanagement. - Poznámka: Informácie v tejto časti nemusia platit’ pre váš počítač. Výrobky Packard Bell spĺňajúce program ENERGY STAR: - Produkujú menej tepla a redukujú zat’aženie chladenia a zohrievania prostredia - Automaticky prechádzajú do režimu "uspania obrazovky" a "uspania počítača" po 10, resp. 30 minútach nečinnosti.
Licencia k softvéru - Poznámka: Väčšina softvérových aplikácií už je v počítači Packard Bell vopred nainštalovaná. Sú už teda pripravené na použitie alebo nastavenie. Niektoré tituly však vyžadujú na spustenie disk CD alebo DVD. Tieto disky nájdete v škatuli s počítačom. Packard Bell Licenčná zmluva (produkty na CD alebo DVD). Táto kópia originálu je váš doklad o licencii. Uschovajte ju ako cenný predmet. Dôležité! Prečítajte si pozorne pred inštaláciou softvéru.
Licencií, musíte mat’ k dispozícii primeraný mechanizmus alebo proces zaistenia, že počet osôb používajúcich SOFTVÉR súčasne nepresiahne počet Licencií. Ak je SOFTVÉR natrvalo nainštalovaný na pevnom disku alebo pamät’ovom zariadení počítača (inom než siet’ový server) a jedna osoba používa počítač viac než 80% času jeho použitia, potom táto osoba môže SOFTVÉR používat’ aj na prenosnom alebo domácom počítači. 2.
Bezplatný softvér je distribuovaný v dobrej viere, ale jeho užitočnost’ je BEZ AKEJKOĽVEK ZÁRUKY; bez predpokladanej záruky PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. Zaobstaranie všeobecnej verejnej licencie GNU je vecou používateľa. Kópiu licencie GPL môžete získat’ priamo na adrese http://www.gnu.org alebo písomne si vyžiadat’ kópiu na adrese spoločnosti Software Foundation, Inc. Adresa spoločnosti Free Software Foundation, Inc. je: 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA.
REGISTER A Aktualizovat’ Automatické aktualizácie Windows .. 61 B batéria inštalácia ....................................... kontrola úrovne kapacity ................. maximalizovanie životnosti ............. nabíjanie ........................................ optimalizácia .................................. podmienky pri vyčerpaní ................. prvé použitie .................................. 37 39 upozornenie na vyčerpanie batérie . 40 40 vlastnosti .......................................
I Informácie o vyhláškach ............... 93, 111 Internet Firewall .......................................... 54 Pripojenie ................................ 46, 47 J jas klávesové skratky ........................... 19 Jednotky Čítačka pamät’ových kariet ............. 29 K Káble ........................................... 10, 107 klávesnica riešenie problémov ......................... 85 Klávesnica klávesové skratky ........................... 20 klávesové skratky .................................
Podpora Webová stránka Packard Bell ......... počítač funkcie ........................................... na kontrolke ................................... pohľad sprava ........................................... spredu ........................................... zľava ............................................. pohľad spredu ...................................... pohľad zľava ........................................ porty ....................................................
V Vymeniteľné zariadenia na médiá ......... 31 W WiFi ............................................... 48, 49 Windows Automatické aktualizácie Windows .. 61 Používanie systému Windows ........ 45 Z Zabezpečenie zobrazenie Aktualizácie ................................... 61 riešenie problémov ......................... 84 Antivírus ........................................ 55 zvuk riešenie problémov ......................... 84 Záruka .................................................. 7 Zdravotné opatrenia .
Manual de utilizare Packard Bell EasyNote LV - 1
CUPRINS Pornirea computerului 4 Conexiunea wireless .......................................... 4 Înregistrarea ....................................................... 5 Instalarea software-ului ...................................... 6 Restaurare ......................................................... 6 Aveţi probleme? ................................................. 6 Aspecte de bază privind computerul Montarea şi demontarea acumulatorului.. Încărcarea acumulatorului........................
Revenirea sistemului la starea sa din fabrică. ...................................................... 75 Recuperarea din cadrul Windows ............. 76 Recuperarea utilizând copia de siguranţă pentru recuperare...................... 80 Întrebări frecvente Vreau să utilizez Windows în modul în care eram obişnuit – vreau desktop-ul înapoi! ...................................................... Unde sunt aplicaţiile mele? ...................... Ce este un ID Microsoft (cont)? ...............
Pornirea computerului Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat acest computer Packard Bell! Acest ghid are rolul de a vă familiariza cu caracteristicile computerului dvs. şi de a vă înlesni lucrul cu acesta. După configurarea şi pornirea computerului conform instrucţiunilor de configurare, vi se vor pune câteva întrebări ce vă vor asista în conectarea la Internet. Computerul dvs. va configura apoi software-ul instalat.
sau documentaţia ruterului. După ce computerul porneşte şi îl puteţi utiliza, deschideţi Internet Explorer şi urmaţi instrucţiunile. O altă variantă ar fi să utilizaţi un cablu de reţea pentru a vă conecta direct la un port de reţea al ruterului. Consultaţi ISP-ul dvs. sau ghidul de utilizare al ruter-ului. Înregistrarea Este recomandat să înregistraţi computerul la prima utilizare. Astfel, veţi avea anumite avantaje, cum ar fi: • Deservire mai rapidă din partea reprezentanţilor noştri instruiţi.
După înregistrare, veţi primi un mesaj de confirmare cu informaţii importante, pe care vă recomandăm să le păstraţi într-un loc sigur. Instalarea software-ului Computerul dvs. va instala automat software-ul şi se va pregăti pentru utilizare. Aceste operaţiuni pot dura câtva timp, nu închideţi computerul; aşteptaţi până la terminarea instalării. Restaurare Trebuie să creaţi discuri de restaurare cât mai curând posibil.
Site Web Packard Bell Vizitaţi www.packardbell.com - Consultaţi secţiunea de asistenţă; conţine informaţii actualizate, ajutor, drivere şi aplicaţii pentru descărcat. Informaţii despre garanţie şi date de contact Puteţi găsi în Ghidul de garanţie al computerului dvs. informaţii despre garanţia computerului şi cum să luaţi legătura cu departamentul de asistenţă tehnică.
Aspecte de baz ă privind computerul Siguranţă şi confort Măsuri de siguranţă Respectaţi indicaţiile de mai jos pentru a utiliza computerul într-un mod confortabil şi pentru a evita problemele de sănătate. Mediul computerului Asiguraţi-vă dacă computerul: • Este utilizat pe o suprafaţă stabilă, suport sau masă. O cădere poate afecta în mod grav computerul. • Nu se foloseşte pe suprafeţe cu vibraţii sau în cadrul activităţilor sportive, a exerciţiilor sau alte activităţi într-un cadru dinamic.
• Nu este aşezat pe un covor sau orice altă suprafaţă care ar putea avea sarcină electrică. Notă • Sloturile şi orificiile sunt prevăzute pentru aerisire, în vederea asigurării unei funcţionări corespunzătoare a produsului şi a protecţiei sale la supraîncălzire. Aceste deschideri nu trebuie blocate sau acoperite. Orificiile nu trebuie să fie niciodată blocate prin aşezarea produsului pe un pat, sofa, pătură sau o altă suprafaţă similară.
• Nu există alte obiecte care să strivească cablurile. • Cablul de alimentare este conectat la computer înainte de a conecta cablul de alimentare la priza electrică de c.a. • Cablul de alimentare este scos din priza electrică înainte de a deconecta cablul de alimentare de la computer. • Cablurile de alimentare cu trei pini sunt conectate la o priză electrică cu împământare. • Priza de curent electric este accesibilă şi la cât mai mică distanţă de computer (nu suprasolicitaţi priza cu prea multe adaptoare).
• Dacă aţi vărsat lichide pe computer, opriţi-l imediat, deconectaţi adaptorul c.a., scoateţi acumulatorul şi uscaţi-l complet înainte de repornirea computerului. Dacă este necesar, aşteptaţi până a doua zi. Notă: În cazul în care computerul dvs. are sloturi pentru carduri de memorie sau extensii, este posibil ca în acestea să fie introduse plăci aparente din plastic. Plăcile aparente protejează sloturile nefolosite contra prafului, obiectelor metalice sau altor corpuri străine.
Notă: Reglaţi numai acele comenzi care sunt cuprinse în instrucţiunile de funcţionare, deoarece reglarea incorectă a altor comenzi se poate solda cu deteriorarea şi va necesita adesea lucrări extinse din partea unui tehnician calificat pentru a readuce produsul la starea normală. Măsuri privind sănătatea • Suprafaţa de dedesubt, zonele din jurul orificiilor de ventilare şi adaptorul pentru c.a. pot deveni fierbinţi.
• • • • • perioade lungi de timp. Nu măriţi volumul pentru a anula ambianţele zgomotoase; reduceţi volumul dacă nu puteţi auzi vorbind persoanele din jurul dumneavoastră. Partea de sub computer, adaptorul de alimentare şi aerul din fantele de aerisire pot deveni fierbinţi în timpul utilizării. Evitaţi contactul prelungit cu corpul şi nu aşezaţi computerul pe genunchi în timpul funcţionării. Verificaţi dacă fantele de aerisire şi deschizăturile computerului nu sunt obstrucţionate sau acoperite.
Cum să vă c u n o aş t e ţ i computerul După configurarea computerului aşa cum se arată în instrucţiunile de configurare, permiteţi-ne să vă prezentăm noul dvs. Packard Bell computer.
Vedere de sus - afişaj 1 3 2 # Pictogramă Element Descriere 1 Microfon Microfon intern pentru înregistrarea sunetului. 2 Ecran de afişaj Mai este numit şi Afişaj cu cristale lichide (LCD) şi afişează activitatea computerului. 3 Cameră Web Cameră Web pentru comunicare video. Indicatorul luminos de lângă camera Web indică faptul că aceasta este activă.
Vedere de sus - tastatură 1 5 2 3 4 # Pictogramă Element 1 Indicator/buton de alimentare cu energie a computerului 2 Tastatură Descriere Porneşte şi opreşte computerul. Indică nivelul de alimentare al computerului. Pentru introducerea datelor în computer. 16 - Tastele speciale sunt descrise la pagina 17.
# Pictogramă Element Descriere 3 Zona de atingere Dispozitiv de indicare sensibil la atingere care funcţionează ca un maus de computer. 4 Butoane clic (stânga şi dreapta) Partea stângă şi partea dreaptă a butonului funcţionează ca butoane de selecţie stânga şi dreapta. 5 Difuzoare Asigură ieşire audio stereo. - Notă: Indicatoarele de pe panoul frontal sunt vizibile chiar şi atunci când capacul computerului este închis. Taste speciale Tastatura computerului dvs.
Pictogramă Funcţie 18 Descriere Copie de siguranţă Acest instrument vă permite să creaţi copii de siguranţă ale computerului dvs.; fie ale întregului sistem sau ale fişierelor şi folderelor selectate. Creaţi un program regulat sau faceţi copii oricând doriţi. Comunicaţii Activează / dezactivează dispozitivele de comunicaţie ale computerului. Comutare afişaj Comută afişajul între ecran de afişaj, monitor extern (dacă este conectat) şi ambele.
Pictogramă Funcţie Descriere Luminozitate scăzută Reduce luminozitatea afişajului. Luminozitate mărită Măreşte luminozitatea afişajului. Socializarea în cadrul reţelelor Deschideţi aplicaţia Reţele sociale. - Dacă aplicaţia nu este instalată, tasta va lansa aplicaţia de mesagerie instantanee. Volum mărit Măreşte volumul sunetului. Volum scăzut Reduce volumul sunetului. Comutare difuzor Porneşte şi opreşte difuzoarele.
Taste rapide Computerul utilizează taste rapide (combinaţii de taste) pentru a accesa tastele funcţionale şi comenzile de navigare. Pentru a activa tastele rapide, apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta Fn (stânga jos) înainte de a apăsa cealaltă tastă din combinaţia de taste rapide. Tastă rapidă Funcţie Descriere Fn + taste speciale (consultaţi pagina 17) Taste funcţionale Activează tastele F1 până la F12. Fn + Acasă Defilare către începutul unui document.
Vedere din faţă 1 # 2 Pictogramă Element Indicator de alimentare cu energie Descriere Indică nivelul de alimentare al computerului. Indică starea bateriei computerului. 1 2 Indicator baterie - Încărcare: Lumina este galbenă când acumulatorul se încarcă. - Complet încărcat: Lumina este albastre în modul c.a. Indicator HDD Indică dacă unitatea de hard disc este activă. Indicator comunicare Indică starea dispozitivului de conectare wireless al computerului.
Vedere din stânga 1 # 2 Pictogramă Element Slot de blocare Kensington 1 3 4 5 6 Descriere Conectează la un dispozitiv de securitate pentru computer compatibil Kensington. - Înfăşuraţi cablul blocajului de securitate al computerului în jurul unui obiect fix precum o masă sau un mâner al unui sertar încuiat. Introduceţi blocajul în zăvor şi răsuciţi cheia pentru a fixa blocajul. Sunt disponibile şi unele modele fără chei. Permite răcirea computerului dvs.
# Pictogramă Element 5 Port HDMI Descriere Acceptă conexiuni video digitale de înaltă definiţie. Conectează la dispozitivele USB (de ex. maus USB, cameră USB). 6 Port USB - Dacă portul este negru, acesta este compatibil USB 2.0, dacă portul este albastru (opţional) este compatibil USB 3.0. Vedere din dreapta 1 # 2 Pictogramă Element Mufă microfon 1 Căşti pentru căşti/ difuzoare 3 4 56 7 Descriere Acceptă intrări de la microfoane externe.
# Pictogramă Element Descriere Conectează la dispozitivele USB (de ex. maus USB, cameră USB). 2 Port USB 3 Unitate optică Unitate optică internă, acceptă CD-uri sau DVD-uri. 4 Indicator de acces la discul optic Se aprinde când unitatea optică este activă. 5 Buton de eliminare unitate optică Elimină discul optic din unitate. 6 Orificiu de eliminare de urgenţă 7 Mufă c.c. intrare 24 - Dacă portul este negru, acesta este compatibil USB 2.
Vedere bază 1 2 4 3 # Pictogramă Element Descriere 1 Nişa pentru acumulator Adăposteşte setul de acumulatori ai computerului. 2 Zăvor de eliberare a acumulatorului. Eliberează acumulatorul pentru a fi scos. Introduceţi o unealtă corespunzătoare şi glisaţi pentru deblocare. Compartiment de memorie Adăposteşte memoria principală a computerului. Locaş unitate de harddisk Adăposteşte unitatea de harddisk a computerului (fixată cu şuruburi).
Zona de atingere Elementele de bază ale zonei de atingere Zona de atingere controleaz sgeata (sau „cursorul”) de pe ecran. Atunci când glisaţi degetul pe zona de atingere, cursorul va urma mişcarea. Apăsaţi butoanele stânga şi dreapta situate sub zona de atingere pentru a efectua funcţiile de selecţie şi execuţie. Aceste două zone sunt asemănătoare cu butoanele stânga şi dreapta de pe un mouse. Apăsarea pe zona de atingere este la fel ca atunci când faceţi clic pe butonul din stânga.
Gesturile zonei de atingere Windows 8 şi multe aplicaţii acceptă gesturi pe zona de atingere, gesturi cu unul sau mai multe degete. Notă: Suportul pentru gesturile pe zona de atingere depinde de aplicaţia activă. Acest lucru vă permite să controlaţi aplicaţiile folosind doar câteva mişcări simple, cum ar fi: • Glisare dinspre margine: accesaţi instrumentele Windows glisând spre centrul zonei de atingere din dreapta, de sus sau din stânga. • Glisare dinspre marginea dreaptă: comutaţi charms.
Efectuarea unui upgrade la computer Extinderea prin opţiuni Computerul dvs. vă oferă multiple opţiuni pentru o experienţă completă a utilizării computerului. Opţiuni de conectivitate Porturile vă permit să conectaţi la computer dispozitive periferice. Pentru instrucţiuni privind modul de conectare a diverselor dispozitive externe la computer, citiţi capitolul următor.
În cazul în care cartela conţine fişiere, poate apărea fereastra Windows Auto Play (acest lucru depinde de conţinutul cartelei) şi veţi fi solicitat să utilizaţi un program pentru a accesa conţinutul cartelei. Selectaţi aici o opţiune dacă este cazul, în caz contrar selectaţi Revocare. În cazul în care cartela nu conţine fişiere sau conţine fişiere necunoscute, se va deschide o fereastră care va afişa conţinutul cartelei.
Extragerea unei cartele din cititorul de cartele de memorie 1. Daţi clic pe săgeata Se afişează 2 pictogramele ascunse în Zona de notificare (lângă ceas). 2. Daţi clic pe pictograma Eliminarea în siguranţă a unui dispozitiv hardware. 3. Daţi clic pe Extragere cartelă SD (sau numele dispozitivului). 4. Aşteptaţi până când apare mesajul Eliminare sigură hardware. 5. Scoateţi cartela. 1 3 Reţea încorporată Caracteristica de reţea încorporată vă permite să conectaţi computerul la o reţea Ethernet.
Universal Serial Bus (USB) Portul USB este o magistrală serială de mare viteză care vă permite să conectaţi perifericele USB fără să consume resursele sistemului. Anumite computere pot include unul sau mai multe porturi USB 3.0. Acestea seamănă cu porturile USB standard, cu excepţia faptului că includ conexiuni interne suplimentare şi sunt albastre. Puteţi utiliza dispozitive compatibile USB 3.0 la aceste porturi pentru a beneficia de viteze mai mari de transfer.
5. Porniţi monitorul, apoi computerul. 6. Asiguraţi-vă că rezoluţia actuală şi rata de reîmprospătare nu depăşesc specificaţiile monitorului. Dacă este nevoie, modificaţi setările de afişare utilizate de computer. Notă: Pentru a accesa comenzile de afişare, apăsaţi tasta Windows ( ) + W, tastaţi „afişaj”, apoi daţi clic pe Afişaj.
Căşti şi microfon Acest două porturi permit conectarea dispozitivelor audio. Utilizaţi portul pentru căşti pentru a conecta căştile stereo sau difuzoarele cu alimentare. Conectarea unui dispozitiv audio la portul de căşti dezactivează difuzoarele încorporate. Utilizaţi portul de microfon pentru a conecta un microfon extern, pentru înregistrare mono; conectarea unui microfon extern dezactivează microfonul inclus.
Sursa de alimentare Adaptor de c.a. Computerul dvs. poate utiliza adaptorul extern de energie electrică furnizat (transformator) pentru curent alternativ. Este furnizat şi un cablu de alimentare corespunzător ţării în care a fost cumpărat computerul. Adaptorul oferă energie corespunzătoare pentru funcţionarea computerului dvs. şi pentru reîncărcarea, în acelaşi timp, a acumulatorului. Atenţie: Nu acoperiţi şi nu aşezaţi obiecte pe adaptorul de c.a.
Utilizaţi numai adaptorul de c.a. furnizat împreună cu computerul dvs. Deşi alte adaptoare pot avea un aspect similar, utilizarea acestora poate avaria computerul. Avertisment: Adaptorul de c.a. şi partea inferioară a computerului se pot încinge după o utilizare prelungită. Acest lucru este normal, dar poate provoca vătămarea după un contact prelungit. Acumulator Computerul foloseşte un acumulator care vă oferă o utilizare prelungită între încărcări.
complet încărcat disponibil. Contactaţi distribuitorul pentru detalii privind comandarea unui acumulator de rezervă. Maximizarea duratei de viaţă a acumulatorului Ca toate celelalte acumulatoare, cel al computerului dvs. se va degrada în timp. Aceasta înseamnă că performanţa acumulatorului va scădea odată cu timpul de utilizare. Pentru a prelungi durata de viaţă a acumulatorului, se recomandă să respectaţi instrucţiunile de mai jos.
Avertisment: Nu expuneţi acumulatorul la temperaturi sub 0°C (32°F) sau peste 45°C (113°F). Temperaturile extreme pot afecta negativ acumulatorul. Urmând procesul de pregătire a acumulatorului, acesta va accepta gradul maxim de încărcare. Nerespectarea acestei proceduri vă va împiedica să obţineţi sarcina maximă a acumulatorului şi va scurta în felul acesta durata sa de viaţă efectivă.
Avertisment: Bateriile pot exploda şi dacă nu sunt manipulate corect. Nu le demontaţi şi nu le aruncaţi în foc. Nu le lăsaţi la îndemâna copiilor. Respectaţi reglementările locale atunci când aruncaţi bateriile folosite. Montarea şi demontarea acumulatorului Important! Înainte de a scoate acumulatorul din unitate, conectaţi adaptorul de c.a. dacă doriţi să continuaţi folosirea computerului. În caz contrar, opriţi computerul mai întâi. Pentru a instala acumulatorul: 1.
Încărcarea acumulatorului Pentru a încărca acumulatorul, mai întâi asiguraţi-vă că este corect instalat în nişa pentru acumulator. Conectaţi adaptorul de c.a. la computer şi la priza electrică de reţea. Puteţi continua să folosiţi computerul pe curent alternativ în timp ce se încarcă acumulatorul. Totuşi, încărcarea acumulatorului cu computerul oprit duce la un timp de încărcare semnificativ mai scurt. Notă: Vi se recomandă să încărcaţi acumulatorul înainte de a încheia ziua.
• Eliminaţi cardul PC dacă nu este folosit deoarece va continua să consume energie (numai pentru anumite modele). • Depozitaţi acumulatorul într-un loc uscat şi răcoros. Temperatura recomandată este de 10°C (50°F) până la 30°C (86°F). Temperaturile mai ridicate determină autodescărcarea mai rapidă a acumulatorului. • Reîncărcarea excesivă scade durata de viaţă a acumulatorului. • Aveţi grijă de adaptorul de c.a. şi de acumulator.
Când apare avertismentul de nivel scăzut de încărcare, acţiunea recomandată depinde de situaţia dvs: Situaţie Acţiune recomandată 1. Conectaţi adaptorul de c.a. la computer, apoi Sunt disponibile conectaţi-l la priza electrică de reţea. adaptorul de c.a. şi o priză electrică. 2. Salvaţi toate fişierele necesare. Este disponibil un acumulator de rezervă complet încărcat. 3. Reluaţi lucrul. Opriţi computerul dacă doriţi să reîncărcaţi rapid acumulatorul. 1. Salvaţi toate fişierele necesare. 2.
Managementul aliment ării Acest computer are încorporată o unitate de management al alimentării care monitorizează activitatea sistemului. Activitatea sistemului se referă la orice activitate care implică unul sau mai multe dintre dispozitivele următoare: tastatură, mouse, hard disc, periferice conectate la computer şi memorie video. Dacă nu este detectată nicio activitate pentru o perioadă de timp, computerul opreşte unele sau toate aceste dispozitive pentru a conserva energia.
1. Deschideţi Desktop-ul. 2. Daţi clic pe Opţiuni de alimentare în zona de Notificare. 3. Selectaţi Mai multe opţiuni de alimentare. 4. Selectaţi Alegerea aciunii butoanelor de alimentare. 5. Pentru a accesa Setări închidere, selectaţi Modificare setări care sunt indisponibile în prezent.
6. Derulaţi în jos şi dezactivaţi Activare pornire rapidă. 7. Selectaţi Salvare modificări.
Software Utilizarea Windows şi a software-ului Computerele Packard Bell includ software care vă ajută să utilizaţi computerul; programele şi categoriile disponibile pe computerul dumneavoastră depind de modelul cumpărat. Oferta pentru securitatea pe Internet Protecţia împotriva viruşilor şi a atacurilor de pe Internet este vitală (vezi Securitate la pagina 52). La prima pornire a computerului vi se oferă o suită completă de securitate pe Internet, inclusiv o perioadă de evaluare gratuită.
Internet Primii paşi pe Internet Protejarea computerului Protecţia împotriva viruşilor şi a atacurilor de pe Internet este vitală (vezi Oferta pentru securitatea pe Internet la pagina 45 şi Securitate la pagina 52). La prima pornirea a computerului vi se oferă un program complet de securitate pe Internet. Trebuie să activaţi această protecţie cât mai curând posibil, cu siguranţă înainte de conectarea la Internet.
Tipuri de conexiuni În funcţie de modelul computerului dvs., de locaţie şi de nevoile dvs. de comunicare, aveţi la dispoziţie mai multe posibilităţi de a vă conecta la Internet. Linie comutată Unele computere includ un conector telefonic de conectare prin linie comutată (‘modem”). Acest lucru vă permite conectarea la Internet folosind linia telefonică. Utilizând o conexiune pe linie comutată nu puteţi folosi simultan modemul şi telefonul pe o singură linie telefonică.
Cablu O conexiune prin cablu oferă servicii Internet rapide şi disponibile permanent prin intermediul unei linii de cablu TV. Acest serviciu este disponibil, în general, în oraşele mari. Puteţi folosi telefonul şi puteţi urmări televiziunea prin cablu fiind în acelaşi timp conectaţi la Internet. 3G (WWAN sau „Reţea wireless de arie largă”) Conexiunea 3G vă permite să folosiţi reţelele celulare (cum sunt cele folosite de telefoanele mobile) pentru a vă conecta la Internet atunci când nu sunteţi acasă.
Reţele fără fir O reţea locală fără fir sau WLAN reprezintă legătura dintre două sau mai multe computere realizată fără a utiliza cabluri. Configurarea unei reţele fără fir este simplă şi vă permite să partajaţi fişiere, dispozitive periferice şi o conexiune la Internet. Care sunt beneficiile unei reţele fără fir? Mobilitate Reţelele fără fir vă permit dvs. şi altor utilizatori ai reţelei dvs. casnice să partajaţi accesul la fişiere şi dispozitive conectate la reţea, cum ar fi o imprimantă sau un scaner.
Cablu de reţea (RJ45) Un cablu de reţea (denumit şi RJ45) este utilizat pentru a conecta computerul gazdă la punctul de acces (vezi ilustraţia de mai jos); acest tip de cablu poate fi utilizat, de asemenea, pentru a conecta dispozitive periferice la punctul de acces. Adaptor de reţea fără fir Computerul dvs. este deja dotat cu un adaptor intern pentru reţele fără fir. Un buton sau comenzile din Windows vă permit să activaţi sau să dezactivaţi adaptorul. Schema unei reţele funcţionale 1.
Activarea/dezactivarea unei conexiuni la reţeaua wireless Majoritatea computerelor dispun de un buton ‘WiFi’ care activează sau dezactivează conexiunea la reţea. În cazul în care computerul dvs. are acces la reţeaua Wi-Fi, dar nu are un buton Comunicaţie, puteţi activa sau dezactiva reţeaua fără fir, sau puteţi controla ce se partajează în reţea cu ajutorul opţiunilor de management al reţelei. Apăsaţi tasta Windows ( ) + W, tastaţi "grup de domiciliu" şi daţi clic pe Grup de domiciliu.
Site Web Packard Bell Pentru a începe, vizitaţi site-ul nostru www.packardbell.com. Packard Bell vă oferă neîntrerupt asistenţă personalizată. Verificaţi secţiunea noastră Suport pentru a beneficia de asistenţă adaptată nevoilor dvs. www.packardbell.com reprezintă poarta prin care puteţi accesa o lume plină de activităţi şi servicii online: vizitaţi-ne în mod regulat pentru cele mai noi informaţii şi descărcări! Securitate Sunteţi probabil nerăbdători să exploraţi tot ceea ce vă poate oferi Internetul.
Definiţii Ce este un virus? Un software rău intenţionat, denumit în mod uzual ‘virus’, este un program proiectat pentru a infecta şi provoca pagube computerelor. Majoritatea viruşilor sunt transmişi prin intermediul Internetului, al e-mailurilor sau al site-urilor Web rău intenţionate. Un virus obişnuit se poate replica şi răspândi pe mai multe computere fără a putea fi detectat.
ecran reclame de tip pop-up ce vă sunt adresate în mod direct. Totuşi, anumite tipuri de spyware merg mult mai departe de simpla urmărire şi monitorizează în fapt apăsările tastelor, înregistrând astfel parolele, fapt ce creează un risc grav de securitate. Ce este malware-ul? Un program rău intenţionat, cunoscut şi sub numele de malware este un software special proiectat pentru a face rău în mod intenţionat computerului dvs.
Cum să vă protejaţi computerul Prevenirea criminalităţii informatice poate fi o sarcină simplă – ajutaţi doar de câteva sfaturi de specialitate şi de simţ practic, puteţi evita multe atacuri. În general, infractorii online încearcă să obţină bani, cât mai uşor şi cât mai repede cu putinţă. Cu cât le faceţi mai dificilă această sarcină, cu atât este mai probabil să vă lase în pace şi să-şi caute o ţintă mai uşoară.
Protejaţi-vă computerul cu ajutorul programelor de securitate Pentru asigurarea securităţii online de bază sunt necesare câteva tipuri de software de securitate. Printre programele de securitate esenţiale se numără cele de tip paravan de protecţie şi antivirus. Un paravan de securitate constituie, în general, prima linie de apărare a computerului dvs. – acesta controlează cine şi în ce mod poate comunica cu computerul dvs. în timp ce sunteţi conectat la Internet.
O versiune completă Norton Internet Security™ este preinstalată pe sistemul dvs Packard Bell. Include un abonament la versiunea gratuită de evaluare cu actualizări pentru protecţie. Asiguraţi-vă că aţi activat pachetul! Alegeţi parole complexe şi păstraţi-le sigure Parolele sunt astăzi o componentă a vieţii noastre pe Internet. Le folosim la orice, de la a comanda flori şi a face plăţi online până la a ne autentifica în site-ul Web al companiei aeriene favorite pentru a vedea câte mile am acumulat.
Protejaţi-vă informaţiile cu caracter personal Manifestaţi prudenţă atunci când dezvăluiţi pe Internet informaţii cu caracter personal cum ar fi numele, adresa de domiciliu, numărul de telefon şi adresa de e-mail. Pentru a profita de multitudinea de servicii online existente, va trebui în mod inevitabil să furnizaţi informaţii cu caracter personal necesare pentru achitarea şi livrarea produselor achiziţionate.
• Evitaţi site-urile Web frauduloase folosite pentru a sustrage informaţii cu caracter personal. Când vizitaţi un site Web, tastaţi adresa acestuia (URL) direct în browserul Web, în loc să urmaţi un link furnizat într-un e-mail sau mesaj instantaneu. Escrocii falsifică adesea astfel de linkuri pentru a le face să pară convingătoare.
Ofertele online care arată prea bine pentru a fi adevărate chiar sunt aşa Vechea zicală „Nimic nu este gratis pe lumea aceasta” e cât se poate de actuală şi astăzi. Aşa zisele programe „gratuite”, cum ar fi economizoarele de ecran sau emotigramele, ponturile secrete de investiţii care să vă aducă averi fabuloase sau concursurile pe care le-aţi câştigat surprinzător fără să vă înscrieţi reprezintă capcane ademenitoare folosite de către companii pentru a vă capta atenţia.
Budapesta). Pentru a confirma aceste achiziţii neobişnuite, puteţi fi sunaţi pentru a vi se solicita o confirmare. Nu treceţi cu vederea peste aceste apeluri; acestea pot constitui un indiciu că s-a petrecut o fraudă şi că ar trebui să luaţi măsurile necesare. Protejaţi-vă computerul cu ajutorul instrumentelor de securitate din Windows Windows oferă o varietate de aplicaţii de protecţie.
Recuperare Dacă aveţi probleme cu computerul, iar întrebările frecvente nu vă ajută (consultaţi pagina 85), vă puteţi 'recupera' computerul – adică să-l readuceţi la o stare anterioară. Această secţiune descrie instrumentele de recuperare disponibile pe computerul dvs.
Crearea unei copii de siguranţă pentru recuperare Pentru a reinstala utilizând o unitate de stocare USB trebuie să creaţi în prealabil o copie de siguranţă pentru recuperare. Copia de siguranţă pentru recuperare include întregul conţinut original de pe unitatea de harddisk a computerului, inclusiv Windows şi software-ul şi driverele instalate din fabrică.
2. Daţi clic pe Creare copie de siguranţă a setărilor implicite din fabrică. Se va deschide fereastra Unitate de recuperare . Asiguraţi-vă că este selectată opţiunea Copiere conţinut de pe partiţia de recuperare pe unitatea de recuperare. Acest lucru asigură cea mai sigură şi mai completă copie de siguranţă pentru recuperare. 3. Conectaţi unitatea USB, apoi daţi clic pe Următorul.
• Înainte de a continua, verificaţi dacă unitatea USB are capacitate suficientă. Copia de siguranţă pentru recuperare are nevoie de minim 16 GB de spaţiu de stocare 4. Pe ecran vi se va prezenta progresul creării copiei de siguranţă. 5. Continuaţi procesul până la finalizare.
6. După crearea copiei de siguranţă pentru recuperare, puteţi opta să ştergeţi informaţiile de recuperare de pe computerul dvs. Dacă ştergeţi aceste informaţii, puteţi utiliza numai copia de siguranţă pentru recuperare USB pentru a restaura computerul; dacă pierdeţi sau ştergeţi unitatea USB, nu puteţi restaura computerul. 7. Decuplaţi unitatea USB şi etichetaţi-o în mod clar. Important: Scrieţi o etichetă unică, descriptivă, cum ar fi „Copie de recuperare Windows”.
Crearea unei copii de siguranţă pentru drivere şi aplicaţii Pentru a crea o Copie de siguranţă pentru drivere şi aplicaţii, care conţine software-ul şi driverele preinstalate din fabrică, necesare computerului dvs., puteţi utiliza fie o unitate de stocare USB, fie, în cazul în care computerul dvs. include o unitate de inscripţionare DVD, unul sau mai multe discuri DVD goale, inscripţionabile. 1. Din Start, tastaţi 'Recuperare' şi faceţi clic pe Packard Bell Recovery Management în lista de aplicaţii. 2.
• Dacă utilizaţi o unitate USB, înainte de a continua asiguraţi-vă că are o capacitate suficientă.. • Dacă utilizaţi DVD-uri, vă va anunţa şi numărul de discuri goale, inscriptibile de care aveţi nevoie pentru a finaliza discurile de recuperare. Asiguraţi-vă că dispuneţi de numărul solicitat de discuri goale, identice.
3. Daţi clic pe Start pentru a copia fişierele. Pe ecran se va afişa progresul copierii de siguranţă. 4. Continuaţi procesul până la finalizare: • Dacă utilizaţi discuri optice, unitatea extrage fiecare disc pe măsură ce se termină inscripţionarea. Scoateţi discul din unitate şi însemnaţil cu un marker permanent. Dacă sunt necesare mai multe discuri, introduceţi un nou disc atunci când vi se solicită, apoi daţi clic pe OK. Continuaţi până la încheierea procesului.
Pentru instrucţiuni de reinstalare a software-ului şi driverelor care nu au fost pre-instalate, vezi documentaţia produsului sau site-ul Web de asistenţă. 2. Revenirea sistemului la o stare anterioară. Dacă reinstalarea software-ului sau driverelor nu ajută, problema s-ar putea rezolva readucând sistemul la o stare anterioară în care totul funcţiona corespunzător. Pentru instrucţiuni, consultaţi "Revenirea la un instantaneu anterior al sistemului" la pagina 74. 3. Resetaţi sistemul de operare.
• Driverele noi de dispozitive – dacă aveţi nevoie să reinstalaţi drivere de dispozitive care nu au venit preinstalate pe computer, urmaţi instrucţiunile furnizate împreună cu dispozitivul. Dacă reinstalaţi utilizând Windows şi informaţiile de recuperare stocate pe computer: • Din Start, tastaţi 'Recuperare' şi faceţi clic pe Packard Bell Recovery Management în lista de aplicaţii. • Daţi clic pe Reinstalare drivere sau aplicaţii.
• Trebuie să consultaţi secţiunea Conţinut din Packard Bell Centrul de resurse. • Daţi clic pe pictograma de instalare pentru elementul pe care doriţi să-l instalaţi, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea. Repetaţi acest pas pentru fiecare element pe care doriţi să-l reinstalaţi. Dacă reinstalaţi utilizând o Copie de siguranţă pentru drivere şi aplicaţii de pe o unitate DVD sau USB: 1.
• Dacă Packard Bell Centru de resurse nu porneşte automat, apăsaţi tastele Windows + , apoi daţi dublu clic pe pictograma unităţii optice. • Dacă utilizaţi o unitate USB, apăsaţi tastele Windows + , apoi daţi dublu clic pe unitatea care conţine copia de siguranţă. Daţi dublu clic pe Centru de resurse. 2. Trebuie să consultaţi secţiunea Conţinut din Packard Bell Centrul de resurse. 3.
Revenirea la un instantaneu anterior al sistemului Aplicaţia Microsoft Restaurare sistem ia periodic „instantanee” ale setărilor sistemului dvs. şi le salvează ca puncte de restaurare. La majoritatea problemelor software greu de rezolvat, puteţi reveni la unul dintre aceste puncte de restaurare pentru ca sistemul dvs. să fie din nou funcţional. Windows creează în mod automat un punct suplimentar de restaurare în fiecare zi şi, de asemenea, la fiecare instalare de software sau de drivere de dispozitiv.
Revenirea sistemului la starea sa din fabrică. În cazul în care computerul prezintă probleme care nu pot fi rezolvate prin alte metode, poate fi necesar să reinstalaţi totul pentru a readuce sistemul la starea sa din fabrică. Puteţi face restaurarea utilizând fie harddisk-ul fie copia de rezervă pe care aţi creat-o. • Dacă încă puteţi rula Windows şi nu aţi şters partiţia de recuperare, consultaţi "Recuperarea din cadrul Windows" la pagina 76.
Recuperarea din cadrul Windows Lansaţi Packard Bell Recovery Management: • Din Start, tastaţi 'Recuperare' şi daţi clic pe Packard Bell Recovery Management în lista de aplicaţii. Sunt disponibile două opţiuni, Restaurare la valorile implicite din fabrică (Resetare PC-ul meu) sau Restaurare particularizată (Reîmprospătare PC-ul meu).
Restaurare la valorile implicite din fabrică utilizând Packard Bell Recovery Management 1. Daţi clic pe Restaurare la valorile implicite din fabrică. Atenţie: „Restaurare la valorile implicite din fabrică” va şterge toate fişierele de pe harddisk. 2. Se deschide fereastra Resetare PC. Imaginile sunt doar orientative.
3. Daţi clic pe Următorul, apoi alegeţi modul de ştergere a fişierelor: a. Doar şterge fişierele va şterge rapid toate fişierele înainte de a restaura computerul şi durează circa 30 de minute. b. Curăţare completă a unităţii curăţă complet unitatea după ştergerea fiecărui fişier, astfel încât nici un fişier să nu mai poată fi vizualizat după recuperare. Curăţarea unităţii durează mult mai mult, până la 5 ore, dar este mult mai sigură deoarece fişierele vechi sunt eliminate complet. 4. Daţi clic pe Resetare.
Restaurare particularizată utilizând Packard Bell Recovery Management 1. Daţi clic pe Restaurare particularizată (cu reţinerea datelor utilizatorilor). 2. Se deschide fereastra Reîmprospătare PC. 3. Daţi clic pe Următorul, apoi Reîmprospătare.
4. Procesul de restaurareîncepe prin repornirea computerului, apoi se copiază fişierele pe harddisk-ul dvs. Procesul durează aproximativ 30 de minute. Recuperarea utilizând copia de siguranţă pentru recuperare Pentru a recupera utilizând o copie de siguranţă pentru recuperare de pe o unitate USB: 1. Găsiţi copia de recuperare. 2. Conectaţi unitatea USB şi porniţi computerul. 3. Dacă nu este deja activat, trebuie să activaţi F12 Meniu Iniţializare: a. Apăsaţi la pornirea computerului. b.
4. În timpul pornirii, apăsaţi pentru a accesa meniul de iniţializare. Meniul de iniţializare vă permite să selectaţi de pe ce dispozitiv se va face pornirea; selectaţi unitatea USB. a. Utilizaţi tastele săgeţi pentru a selecta linia apăsaţi Enter. Unitate USB, apoi b. Windows va porni de pe copia de siguranţă pentru recuperare în loc de procesul normal de pornire. 5. Selectaţi tipul de tastatură. 6. Selectaţi Depanare şi alegeţi tipul de recuperare utilizat: a.
c. Daţi clic pe Reîmprospătare PC pentru a porni procesul de reîmprospătare: Reîmprospătare PC va încerca să vă păstreze fişierele (datele utilizatorilor) dar va reinstala software-ul şi driverele. Software-ul instalat după cumpărarea PC-ului va fi eliminat (cu excepţia softwareului instalat din Windows Store). Consultaţi "Reîmprospătarea PCului utilizând copia de siguranţă pentru recuperare" la pagina 84.
4. Alegeţi să păstraţi modificările la harddisk: a. Dacă aţi şters partiţia de recuperare sau aţi modificat în vreun alt mod partiţiile de pe harddisk şi doriţi să păstraţi aceste modificări, selectaţi Nu. b. Pentru a restaura computerul la valorile implicite din fabrică, selectaţi Da. 5. Alegeţi modul de ştergere a fişierelor: a. Doar şterge fişierele va şterge rapid toate fişierele înainte de a restaura computerul şi durează circa 30 de minute. b.
Reîmprospătarea PC-ului utilizând copia de siguranţă pentru recuperare 1. Se deschide fereastra Reîmprospătare PC. 2. Daţi clic pe Următorul. 3. Selectaţi sistemul de operare ce va fi recuperat (în mod normal, este disponibilă o singură opţiune). 4. Daţi clic pe Reîmprospătare. 5. Procesul de restaurareîncepe prin repornirea computerului, apoi se copiază fişierele pe harddisk-ul dvs. Procesul durează aproximativ 30 de minute.
Î n t r e bă ri frecvente În continuare este prezentată o listă de situaţii posibile care pot apărea în timpul utilizării computerului. Sunt furnizate soluţii uşoare pentru fiecare. Am pornit alimentarea, dar computerul nu porneşte sau nu se iniţializează Uitaţi-vă la indicatorul de alimentare: • Dacă acesta nu este aprins, computerul nu primeşte curent. Verificaţi următoarele: • Dacă folosiţi bateria, este posibil ca nivelul acesteia să fie scăzut şi să nu poată alimenta computerul.
Nu apare nimic pe ecran Sistemul de management al alimentării computerului goleşte automat ecranul pentru a economisi energie. Apăsaţi orice tastă pentru a activa afişajul. Dacă prin apăsarea unei taste nu se activează din nou afişajul, pot exista trei cauze: • Este posibil ca nivelul de luminozitate să fie prea scăzut. Apăsaţi (creştere) pentru a regla nivelul de luminozitate. • Este posibil ca dispozitivul de afişare să fie setat pentru un monitor extern.
• În cazul în care la portul de ieşire de pe computer sunt conectate căşti, căşti auriculare sau difuzoare externe, difuzoarele interne se opresc automat. Doresc să extrag tava unităţii optice fără să pornesc alimentarea Există un orificiu pentru extragerea mecanică pe unitatea optică. Introduceţi vârful unui creion sau o bucată de hârtie în orificiu şi împingeţi pentru a extrage tava. Tastatura nu răspunde Încercaţi să ataşaţi o tastatură externă la un port USB de pe computer.
Sfaturi şi sugestii pentru utilizarea Windows 8 Ştim că este un sistem de operare nou, care va necesita un timp de acomodare, de aceea am creat câte repere care să vă ajute să-l descoperiţi. Există trei noţiuni care v-ar putea interesa 1. Start Butonul Start nu mai este disponibil; puteţi lansa aplicaţiile din ecranul Start. 2. Plăcuţe Plăcuţele live sunt similare cu miniaturile programelor. 3.
Cum comut între aplicaţii? Deplasaţi cursorul către marginea stângă a ecranului pentru a vizualiza miniaturile aplicaţiilor care rulează în momentul respectiv. Puteţi, de asemenea, să apăsaţi tastele Windows + pentru a deschide şi derula aplicaţiile curente. Cum închid computerul? Apăsaţi tastele Windows + , daţi clic pe Setări > Alimentare şi selectaţi operaţiunea dorită. Sau, de pe Desktop, daţi clic pe Packard Bell Buton alimentare şi selectaţi operaţiunea dorită.
Cum deblochez computerul? Apăsaţi orice tastă şi daţi clic pe pictograma unui cont de utilizator pentru a debloca computerul. În cazul în care contul are setată o parolă, va fi nevoie să introduceţi parola pentru a continua. Cum îmi personalizez computerul? Puteţi personaliza Start cu o altă imagine de fundal sau prin aranjarea plăcuţelor astfel încât să corespundă nevoilor dvs. Pentru a modifica fundalul, apăsaţi tastele Windows + şi daţi clic pe Setări > Modificare setări PC > Personalizare.
Pentru a modifica fundalul, apăsaţi tastele Windows + şi daţi clic pe Setări > Modificare setări PC > Personalizare. Daţi clic pe Blocare ecran în partea de sus a paginii şi selectaţi imaginea şi aplicaţiile dorite pentru afişare pe ecranul de blocare. Deci, cum închid o aplicaţie? Deplasaţi cursorul către partea de sus ecranului şi daţi clic şi glisaţi fereastra în jos pentru a închide aplicaţia.
Unde sunt aplicaţiile mele? Din Start, este suficient să începeţi să tastaţi numele aplicaţiei pe care doriţi s-o deschideţi şi Căutare se va deschide automat şi va lista rezultatele. Pentru a vizualiza lista completă de aplicaţii, apăsaţi bara de spaţiu sau tasta Meniu şi daţi clic pe Toate aplicaţiile. Cum fac să apară o aplicaţie în Start? Dacă sunteţi în Toate aplicaţiile şi doriţi să faceţi o aplicaţie să apară în Start, puteţi selecta aplicaţia şi daţi clic dreapta pe aceasta.
Nu găsesc aplicaţii ca Notepad şi Paint! Unde sunt? Din Start este suficient să începeţi să tastaţi numele aplicaţiei pe care o căutaţi pentru a deschide Căutare şi pentru a lista rezultatele. Sau, deschideţi Toate aplicaţiile şi derulaţi până la „Accesorii Windows” pentru a vizualiza lista de programe moştenite. Ce este un ID Microsoft (cont)? Un cont Microsoft este o adresă de e-mail şi o parolă pe care le utilizaţi pentru a vă conecta la Windows.
Cum adaug o favorită la Internet Explorer? Internet Explorer 10 nu are favoritele tradiţionale, în loc de acestea puteţi fixa comenzile rapide în Start. După ce aţi deschis pagina, daţi clic dreapta oriunde în pagină pentru a deschide meniul din partea de jos a ecranului. Daţi clic pe Fixare la meniul Start. Cum verific dacă există actualizări pentru Windows? Apăsaţi tastele Windows + şi daţi clic pe Setări > Modificare setări PC > Actualizări Windows. Daţi clic pe Verificare imediată actualizări.
Informaţ ii privind reglement ăr i l e î n v i g o a r e Prevenirea pierderii auzului - Atenţie: Pierderea definitivă a auzului poate apărea dacă se utilizează căşti auriculare sau căşti normale la volum ridicat, perioade prelungite de timp. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. FIŢI PRECAUT/Ă atunci când ascultaţi Pentru a vă proteja auzul, urmaţi aceste instrucţiuni. - Măriţi volumul treptat până când puteţi auzi clar şi confortabil.
65, supplement C, 2001, and ANSI/IEEE C95.1, 1992. Proper operation of this radio according to the instructions found in this manual will result in exposure substantially below the FCC’s recommended limits. - The following safety precautions should be observed: Do not touch or move antenna while the unit is transmitting or receiving. - Do not hold any component containing the radio such that the antenna is very close or touching any exposed parts of the body, especially the face or eyes, while transmitting.
Antenna Warnings - Warning: To comply with the FCC and ANSI C95.1 RF exposure limits, it is recommended that for the wireless adapter installed in a desktop or portable computer, the antenna for this wireless adapter to be installed so as to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum distance as specified by the module grant conditions. FCC grants can be viewed from the FCC Equipment Authorization website at https://fjallfoss.fcc.
- IEEE Std. 802.11b compliant Standard on Wireless LAN - IEEE Std. 802.11g compliant Standard on Wireless LAN - IEEE Std. 802.11a compliant Standard on Wireless LAN (applies to devices supporting 802.11a) - IEEE Std. 802.11n draft 2.0 compliant on Wireless LAN - Wireless Fidelity certification, as defined by the Wi-Fi Alliance The Wireless Adapter and Your Health The wireless adapter, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy.
for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. High power radars are allocated as primary users of the 5.25 to 5.35 GHz and 5.65 to 5.85 GHz bands. These radar stations can cause interference with and /or damage this device. No configuration controls are provided for this wireless adapter allowing any change in the frequency of operations outside the FCC grant of authorization for U.S operation according to Part 15.407 of the FCC rules.
adapter does cause harmful interference to radio or television reception (which can be determined by turning the equipment off and on), the user is encouraged to try to correct the interference by taking one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna of the equipment experiencing the interference. - Increase the distance between the wireless adapter and the equipment experiencing the interference.
- Attention: l’utilisation d’un réseau sans fil IEEE802.11a est réstreinte à une utilisation en intérieur à cause du fonctionement dans la bande de fréquence 5,15 5,25 GHz. Industry Canada requiert que ce produit soit utilisé à l’intérieur des bâtiments pour la bande de fréquence 5,15 - 5,25 GHz afin de réduire les possibilités d’interférences nuisibles aux canaux co-existants des systèmes de transmission satellites.
Uniunea Europeană Lista ţărilor aplicabile Acest produs trebuie utilizat în strictă concordanţă cu reglementările şi restricţiile din ţara de utilizare. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi biroul local din ţara în care este utilizat. Accesaţi http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pentru cea mai recentă listă de ţări.
English Hereby, ACER INC., declares that this devise is in compliance with the essential requirements and other relevant provisionns of Directive 1999/5/EC. Česky [Czech] ACER INC. tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Daansk [Danish] Undertegnede ACER INC. erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt ACER INC.
Ελληνικά [Greek] ∆ια του παρόντος η ACER INC. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή συµµορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ ΕΚ. Français [French] Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun 1999/5/EC.
Magyar [Hungarian] Alulírott, ACER INC. nyilatkozom, hogy a készülék megfelel a vonatkozó alapveto követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb eloírásainak. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart ACER INC. dat het toestel voldoet aan de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk [Norwegiann] ACER INC. erklærer herved at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Polski [Polish] Niniejszym ACER INC.
Suomi [Finnish] ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish] Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
1.D.L.gs 1.8.2003, n. 259, article 104 (activity subject to general authorization) for outdoor use and article 105 (free use) for indoor use, in both cases for private use. 2.D.M. 28.5.03, for supply to public of RLAN access to networks and telecom services. L’uso degli apparati è regolamentato da: 1.D.L.gs 1.8.2003, n.
The operation of this product in the radio channels 4, 5, 6 and 7 (2425 - 2442 MHz) is not authorized in the following cities: Aéroport Mohamed V, Agadir, Aguelmous, Anza, Benslimane, Béni Hafida, Cabo Negro, Casablanca, Fès, Lakbab, Marrakech, Merchich, Mohammédia, Rabat, Salé, Tanger, Tan Tan, Taounate, Tit Mellil, Zag.
Conexiuni şi împământări Tensiune foarte joasă de protecţie (PELV) Pentru a asigura integritatea echipamentului în ceea ce priveşte tensiunea foarte joasă, conectaţi echipamentul doar în circuite compatibile electric, cu protecţie la supracurent. Tensiune foarte joasă de siguranţă (SELV) Fiecare intrare şi ieşire a acestui produs este clasificată ca având tensiune foarte joasă de siguranţă (SELV).
O sursă de alimentare defectă trebuie returnată furnizorului. Cabluri de alimentare şi fişe de alimentare Acest Produs necesită un cablu de alimentare cu împământare şi fişă. Ştecărul se potriveşte numai într-o priză electrică cu împământare. Asiguraţi-vă că priza electrică este corect împământată înainte de a introduce fişa. Nu introduceţi ştecărul într-o priză electrică fără împământare. Contactaţi electricianul pentru detalii. Lungimea cablului nu trebuie să depăşească 2,5 metri.
Pe parcursul procesului de certificare a produsului, Packard Bell a folosit următoarele cabluri: - Cabluri certificate USB2.0 de la Hama 46778 - IEEE1394 FireWire ecranat de la Hama 50011 - Cabluri RCA-RCA Audio/Video ecranate de la Thomson KHC001M, KHC012M, KHC028M - Cabluri audio cu jack stereo ecranate de la Hama 43330H, 42714H Dezvoltarea de căldură şi calculatoarele portabile Alimentatorul de c.a şi partea inferioară a calculatorului se pot încălzi după o utilizare prelungită.
Dispozitivele optice instalate în computerul dvs. sunt proiectate pentru folosirea exclusivă ca şi componente ale acestui produs electronic şi de aceea nu îndeplinesc cerinţele Codului de Reglementări Federale Sec. 1040.10 şi Sec. 1040.11 pentru produse laser COMPLETE. Deoarece expunerea la radiaţii laser este extrem de periculoasă, utilizatorul nu va încerca sub nici o formă să demonteze dispozitivul laser.
Mediu Angajamentul nostru pentru protecţia mediului înconjurător Mediul înconjurător s-a aflat dintotdeauna în centrul preocupărilor legate de produsele noastre. Packard Bell este hotărât să limiteze impactul produselor sale asupra mediului înconjurător pe parcursul ciclului de viaţă al produselor.
Reciclarea acumulatoarelor (dacă este cazul) Înainte de reciclarea echipamentului dvs., asiguraţi-vă că aţi îndepărtat orice fel de acumulatoare pe care acesta le-ar putea conţine. Legislaţia Europeană prevede ca acumulatoarele să fie colectate separat de deşeurile menajere. Nu aruncaţi acumulatoarele uzate la tomberon.
Produsele Packard Bell având sigla ENERGY STAR: - generează mai puţină căldură şi reduc necesitatea de răcire. - Intră automat în modurile de „repaus ecran” şi „repaus computer” după 10, respectiv 30 de minute de inactivitate. - Activează computerul din modul repaus prin apăsarea unei taste sau prin mişcarea mouse-ului. - În modul „repaus”, computerele vor economisi mai mult de 80% din energie. ENERGY STAR şi sigla ENERGY STAR sunt mărci înregistrate în S.U.A.
L i c en ţ a so ftware - Notã: Majoritatea aplicaþiilor software se gãsesc preinstalate pe computerul Packard Bell dvs. Acestea sunt gata de utilizare sau configurare. Totuºi, este posibil ca anumite titluri sã aibã nevoie de un CD sau DVD pentru a rula. Veþi gãsi aceste discuri în ambalajul computerului dvs. Packard Bell Acord de licenţă (produse CD şi/sau DVD). Această copie a originalului reprezintă dovada licenţei dvs. Vă rugăm să o păstraţi cu grijă.
exclusiv al distribuirii pe un alt computer care se consideră a nu fi „în uz.” Dacă numărul anticipat de utilizatori ai SOFTWARE-ului va depăşi numărul de Licenţe aplicabile, trebuie să deţineţi un mecanism sau proces prin care să vă asiguraţi că numărul de persoane ce folosesc simultan SOFTWARE-ul nu depăşeşte numărul de Licenţe.
Software-ul liber este distribuit în speranţa că va fi folositor, dar FĂRĂ NICIO GARANŢIE; chiar fără garanţiile implicate de COMERCIALIZARE sau ADECVAREA UNUI ANUMIT SCOP. Prevederile Licenţei Publice Generale GNU se vor aplica întotdeauna. Puteţi să accesaţi direct http://www.gnu.org pentru a obţine o copie a GPL sau să vă adresaţi în scris Free Software Foundation, Inc, solicitând o copie. Adresa Free Software Foundation, Inc este: 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, SUA.
Index A Actualizare optimizare ...................................... 39 Actualizări automate Windows ........ 61 prelungirea duratei de viaţă ............ 36 Acumulatoare ..................................... 114 Prima utilizare ................................ 36 acumulator scoatere .................................. 38, 39 avertisment de nivel scăzut de verificare nivel de încărcare ............ 39 încărcare a acumulatorului .............. 40 afişaj depanare .......................................
D difuzoare Documentaţie depanare ....................................... 86 Site-ul Web Packard Bell ................ 52 tastă rapidă .............................. 18, 19 DSL ..................................................... 47 Dispozitive media amovibile .................. 30 E Ecran taste rapide .................................... 18 F FAQ. Consultaţi întrebările frecvente Furnizor de servicii Internet (ISP) .......... 46 G Garanţie................................................
M Malware ............................................... 54 Mediu ................................................ 113 Măsuri de siguranţă ............................... 8 Mediul computerului ............................... 8 Măsuri privind sănătatea ....................... 12 Modem ................................................ 47 N Norton Internet Security .................. 52, 57 P Packard Bell Program Recovery Management ..... Site Web ........................................
U Unităţi universal serial bus .............................. 31 Cititor de cartele de memorie .......... 28 V vedere stânga ........................................... 22 dreapta .......................................... 23 vedere din faţă ..................................... 21 faţă ................................................ 22 vedere din stânga ................................ 21 W WiFi (Reţele fără fir) ....................... 48, 49 Windows Actualizări automate Windows ........
Ръководство на потребителя Packard Bell EasyNote LV - 1
Съдържание Включете компютъра си 4 Безжична връзка............................................... Регистрация ...................................................... Инсталация на софтуер ................................... Възстановяване................................................ Изпитвате затруднения?.................................. 4 5 6 6 7 Основни познания за компютъра Поставяне и изваждане на батерийния модул .................................. Зареждане на батерията .......................
Връщане на фабричните настройки на системата............................................ 80 Възстановяване от Windows .................. 81 Възстановяване от архив за възстановяване ....................................... 85 Често задавани въпроси 90 Съвети и подсказване за използване на Windows 8........................................................ 93 Три неща, които е добре да запомните ................................................ 93 Как да отворя charms?............................
Включете компютъра с и Благодарим Ви, че закупихте този Packard Bell компютър! Целта на това упътване е да Ви запознае с функциите на Вашия компютър и да Ви помогне при работата с него. След като настроите и стартирате компютъра си, както е показано в инструкциите за инсталиране, той ще Ви зададе въпроси, които ще Ви помогнат да се свържете с интернет. После компютърът Ви ще конфигурира инсталирания софтуер.
Ако Вашата мрежа не е открита или Вашият компютър не успее да се свърже с интернет, свържете се с Вашия интернет доставчик или вижте документацията на рутера. След като компютърът Ви се стартира и можете да го използвате, отворете Internet Explorer и следвайте инструкциите. Можете също да използвате мрежови кабел, за да се свържете направо към мрежови порт на рутера. Обърнете се към своя интернет доставчик или вижте ръководството на рутера.
Друга възможност Друг начин да регистрирате Packard Bell продукт е да посетите нашия уеб сайт registration.packardbell.com. Изберете своята страна и следвайте инструкциите. След като се регистрирате, ще получите имейл с потвърждение, съдържащ важна информация, която трябва да съхраните на сигурно място. Инсталация на софтуер Вашият компютър автоматично ще инсталира софтуер и ще приготви компютъра за употреба. Това може да отнеме известно време.
Изпитвате затруднения? Packard Bell предлага няколко опции за поддръжка на Вашата покупка. Packard Bell поддръжка Уверете се, че сте записали серийния номер на Вашия компютър, датата и мястото на покупка и име на модела в предвидената за това зона в това ръководство; запазете доказателството за покупката. Преди да се свържете с нас, запишете всички съобщения за грешка, които се появяват при проблема, застанете пред компютъра и ако е възможно го включете.
Основни п о з н а н и я за компютъра Безопасност и комфорт Мерки за безопасност Следвайте препоръките по-долу, за да използвате Вашия компютър удобно и за да предотвратите здравословни проблеми. Компютърна среда Уверете се, че компютърът: • Се използва на стабилна повърхност, стойка или маса. Евентуално падане би могло сериозно да повреди компютъра. • Не се използва на вибрираща повърхност или при участие в спортни, тренировъчни или други дейности в динамична среда.
• Не е в прашна или влажна среда. • Не се използва близо до вода. Никога не разливайте течности върху или в компютъра. • Не е поставен върху килим или върху друга повърхност, която може да има електрически заряд • • • • Забележка Има слотове и отвори за вентилация, които осигуряват надеждната работа на продукта и го предпазват от прегряване. Не бива да блокирате или покривате тези отвори. За да не блокирате отворите, не бива да поставяте продукта на легло, диван, килим или подобна повърхност.
устройство, а може дори да ви изложи на риск от изложение на литиевия батериен пакет. Кабели Уверете се, че: • Кабелите не са обтегнати и няма опасност човек да се спъне в тях. • Други устройства не пречупват кабелите. • Захранващият кабел е свързан към компютър, преди да свържете захранващия кабел към AC контакт. • Захранващият кабел е изключен от контакта, преди да изключите захранващия кабел от компютъра. • Захранващите кабели с три извода са свързани към заземен контакт.
Почистване на компютъра • Винаги изключвайте компютъра си от електрическия контакт преди да го почистите. • Не използвайте течни или аерозолни почистващи препарати. Използвайте навлажнено парче плат. • Никога не пръскайте почистващ препарат направо върху екрана. • Ако разлеете течност върху компютъра, изключете го незабавно, изключете AC адаптера, извадете батерията и се уверете, че компютърът е напълно изсъхнал преди да го включите отново. Изчакайте една нощ ако е необходимо.
• • • • • захранващият кабел или щепсел е повреден, срязан или протрит, върху продукта е разлята течност, продуктът е бил изложен на дъжд или вода, продуктът е паднал или корпусът му е бил повреден когато се наблюдава рязка и забележима промяна в работата на продукта • продуктът не работи нормално, въпреки че сте спазвали указанията за работа Забележка: Регулирайте само контролите, описани в указанията за работа, тъй като неправилното регулиране на други контроли може да причини щети и често ще е нужна мно
• Подредете компютъра си, така че да можете да работите в естествено и ненапрегнато положение. Поставете предметите, които използвате често, възможно най-близо. • Поставете компютъра пред себе си за повече безопасност и комфорт. Уверете се, че клавиатурата и тъчпада са на удобна за Вас височина. Екранът трябва да бъде на около 45-70 cm (1830 инча) от очите Ви. Ако използвате своя компютър продължителен период от време, докато сте седнали на бюро, купете външна клавиатура за по-голям комфорт.
• Никога не пъхайте предмети в продукта през вентилационните отворите и процепите, тъй като може да докоснете точки под високо напрежение или да предизвикате късо съединение, което може да доведе до пожар или токов удар. • Някои заболявания на ръцете, китките, шията, раменете, краката и гърба могат да бъдат свързани с или да се влошат в резултат от определени повтарящи се действия.
Запознаване с В а ш и я компютър След като настроите компютъра си, както е показано в инструкциите за инсталиране, ще Ви запознаем с Вашия нов Packard Bell компютър.
Изглед отгоре - дисплей 1 3 2 # Икона Елемент Описание 1 Микрофон Вграден микрофон за запис на звук. 2 Дисплей Нарича се още "Течнокристален дисплей" (LCD) и е екранът на компютъра. Уеб камера Уеб камера за видео комуникации. Светлинен индикатор близо до уеб камерата показва, че уеб камерата е активна.
Изглед отгоре - клавиатура 1 5 2 3 4 # 1 2 Икона Елемент Бутон на захранването / индикатор Клавиатура Описание С него компютърът се включва и изключва. Показва статуса на захранване на компютъра. Служи за въвеждане на данни в компютъра Ви. - Специалните клавиши са описани на стр. 18.
# Икона Елемент Описание 3 Тъчпад Чувствително на допир посочващо устройство, което функционира като компютърна мишка. 4 Бутони за щракане (ляв и десен) Лявата и дясната страна на бутона функционират като леви и десни бутони за избор. 5 Високоговорители За изходен стерео аудио сигнал. - Забележка: Индикаторите на предния панел остават видими дори, когато капакът на компютъра е затворен. Специални клавиши Клавиатурата на компютъра Ви включва клавиши, които активират специални функции.
Икона Функция Описание Резервно копие Позволява Ви да създадете архивни копия на Вашия компютър и на цялата система или само на избрани файлове и папки. Създайте редовен график или направете копия, когато пожелаете. Комуникация Включва/изключва устройствата за комуникация на компютъра. Превключване на дисплей Превключва активния дисплей между екрана, външния монитор (ако е свързан такъв), или и двете. Затъмняване на екрана Изключва задното осветление на екрана с цел икономия на енергия.
Икона Функция Описание Намаляване на яркостта Намалява яркостта на екрана. Засилване на яркостта Увеличава яркостта на екрана. Отваря приложението Социални мрежи. Социални мрежи 20 - Ако това приложение не е инсталирано, клавишът ще стартира приложение за съобщения в реално време. Усилване на звука Усилва силата на звука. Намаляване на звука Намалява силата на звука. Превключване на високоговорителите Включва и изключва високоговорителите.
Горещи клавиши Компютърът използва бързи клавиши (клавишни комбинации) за достъп до функционални клавиши и навигационни команди. За да активирате бързите клавиши, натиснете и задръжте клавиша Fn (долу в ляво) преди да натиснете другия бърз клавиш от комбинацията. Бърз клавиш Функция Описание Fn + специални клавиши (вижте стр. 18) Функционални клавиши Активира клавишите от F1 до F12. Fn + Home Превърта до началото на даден документ. Fn + End Превърта до края на даден документ.
Изглед отпред 1 # 2 Икона Елемент Индикатор на захранването Описание Показва статуса на захранване на компютъра. Посочва статуса на батерията на компютъра. 1 2 22 Индикатор за нивото на батерията - Зареждане: Индикаторът свети жълто, докато батерията се зарежда. - Напълно заредена: Индикаторът свети в синьо, когато сте в режим AC. Индикатор на твърдия диск Показва дали твърдият диск е активен. Индикатор за комуникации Посочва статуса на устройството за безжична връзка на компютъра.
Изглед отляво 1 # 2 Икона Елемент Отвор за заключващ механизъм Kensington 1 3 4 5 6 Описание За връзка с Kensington-съвместим компютърен заключващ механизъм. - Увийте осигурителния кабел около неподвижен обект като закрепена за пода маса или дръжката на заключено чекмедже. Поставете ключалката в жлеба и завъртете ключа, за да я заключите. Има налични и модели без ключове. Позволява на компютъра да се охлажда.
# 5 Икона Елемент HDMI порт Описание Поддържа високодетайлна цифрова видео връзка. За връзка с USB устройства (напр. USB мишки, USB камери). 6 24 USB порт - Ако портът е черен, то той е съвместим с USB 2.0; ако портът е син (като опция), то той поддържа и USB 3.0.
Изглед отдясно 1 # 2 Икона Елемент Вход за микрофон 3 4 56 7 Описание Приема входящ сигнал от външни микрофони. За връзка с изходни аудио устройства (напр. високоговорители, слушалки). 1 Жак за слушалки/ високоговорители - Поддържа съвместими 3,5 mm слушалки с вграден микрофон (напр. интелигентни джобни слушалки на Acer). За връзка с USB устройства (напр. USB мишки, USB камери). 2 USB порт 3 Оптично устройство - Ако портът е черен, то той е съвместим с USB 2.
# Икона Елемент Описание 4 Индикатор за достъп до оптичен диск Светва, когато оптичното устройство е активно. 5 Бутон за отваряне на оптичното устройство Изважда оптичния диск от устройството. 6 Отвор за спешно изваждане 7 Жак за DC вход 26 За изваждане на оптичния диск, когато компютърът е изключен. - Внимателно поставете изправен кламер в отвора, за да извадите тавата на оптичното устройство. За връзка с AC адаптера на компютъра.
Изглед отдолу 1 2 4 3 # Икона Елемент Описание 1 Отделение за батерии Тук се поставя батерийният модул на компютъра. 2 Ключе за освобождаване на батерията Освобождава батерията, за да можете да я извадите. Поставете подходящ инструмент и плъзнете, за да освободите. Отделение за памет Тук се поставя главната памет на компютъра. Отделение за твърдия диск Тук се намира твърдият диск на компютъра (прикрепен с винтове). 3 4 Вентилация и вентилатор Позволява на компютъра да се охлажда.
Т ъ ч п ад Основни неща за тъчпада Тъчпадът управлява стрелката на екрана (или 'курсор'). Когато плъзнете пръста си по тъчпада, посочващото устройство ще следва това движение. Чрез левия и десния бутон под тъчпада, Вие извършвате функции за избор и изпълняване. Тези две области са като левия и десен бутон на мишката. Ако тупнете леко с пръст тъчпада, все едно сте натиснали левия бутон. Забележка: Тъчпадът долавя движението на пръста Ви; и колкото по-леко е докосването, толкова по-добра ще бъде реакцията.
• Преместване с плъзгане: Натиснете и задръжте лявата страна на бутона за избор или натиснете двукратно на произволно място, после плъзнете друг пръст по тъчпада, за да изберете елементи в дадена област. Тъчпад жествове Windows 8 и много приложения поддържат тъчпад жестове с един или повече пръсти върху тъчпада. Забележка: Поддръжката на тъчпад жестове зависи от активното приложение.
• Плъзгане с два пръста: Бързо превъртайте уеб сайтове, документи и списъци за изпълнение като поставите два пръста върху тъчпада и движите и двата в избраната посока. • Щипване с два пръста: Увеличавайте или смалявайте снимки, карти и документи с този лесен жест с пръст и палец.
Надстройване на В а ш и я компютър Допълнителни възможности Вашият компютър Ви предлага много опции за пълно компютърно изживяване. Опции за връзка Портовете Ви дават възможност да свързвате периферни устройства към Вашия компютър. За указания относно как да свържете различни външни устройства към компютъра си, прочетете следващия раздел. Четецза карти с памет Картите с памет се използват в различни видове цифрови камери, PDA устройства, MP3 плейъри и мобилни телефони. Поставяне на карта с памет. 1.
3. Натиснете картата, докато не щракне на място. Няколко милиметра от картата ще са извън слота. Ако картата съдържа файлове, може да се появи прозорецът Windows Auto Play (това зависи от съдържанието на картата) и ще Ви попита, дали желаете да използвате програма, за да влезете в съдържанието на картата. Изберете опция тук ако е необходимо, в противен случай изберете Отказ. Ако в картата няма файлове или има непознати файлове, ще се отвори прозорец, който ще покаже съдържанието на картата.
Отстраняване на карта от четец на карти с памет 1. Щракнете върху стрелката Покажи скритите икони в Област за уведомяване (до часовника). 2. Щракнете Безопасно хардуер. 2 върху иконата премахване на 3. Щракнете върху Изваждане на SD картата (или върху името на устройството). 4. Изчакайте докато не се появи съобщението Хардуер, който може да се премахне безопасно. 1 3 5. Отстранете картата. Вградени мрежи Вградената мрежа Ви позволява да свържете компютъра си с Ethernet-базирана мрежа.
Универсална серийна шина (USB) USB портът е високоскоростна серийна шина, която Ви позволява да свързвате USB периферни устройства без да се отнемат системни ресурси. Някои компютри може да имат един или повече USB 3.0 порта. Те приличат на стандартни USB портове с тази разлика, че имат допълнителни вътрешни връзки и са сини. Можете да използвате USB 3.0 съвместими устройства с тези портове, за да се възползвате от по-бързата скорост на пренос на данни.
4. Следвайте инструкциите за инсталиране в ръководството на потребителя на монитора. 5. Включете първо монитора, а след това и компютъра. 6. Уверете се, че настоящата разделителна способност и скорост на обновяване не надвишават спецификациите на монитора. Ако е необходимо, променете настройките на дисплея, използвани от компютъра. Забележка: Ако безжичната мрежа не е включена, натиснете Windows клавиша ( ) + W, напишете "Безжична", след което щракнете върху Безжична.
Ползвайте HDMI порта на Вашия компютър, за да го свържете с високотехнологично аудио и видео оборудване. Свързването само чрез един кабел позволява лесна настройка и бърза връзка. Слушалки и микрофон Тези два порта Ви дават възможност да свързвате аудио устройства. Използвайте порта за слушалки, за да включите стерео слушалки или високоговорители. Включването на аудио устройство към порта за слушалки деактивира вградените високоговорители.
Електрическо захранване Адаптер за променлив ток Вашият компютър може да използва предоставения външен адаптер (power brick захранване), за да работи с променлив ток. Предоставен е захранващ кабел, който е подходящ за страната, в която е закупен компютъра. Адаптерът за захранването предоставя правилната мощност за работа на компютъра и едновременно зареждане на батерията. Внимание: Не покривайте AC адаптера и не поставяйте предмети върху него.
Използвайте само AC адаптера, предоставен с Вашия компютър. Въпреки че други адаптери може да приличат на Вашия, използването им може да повреди компютъра Ви. Предупреждение: AC адаптерът и долната страна на компютъра могат да станат горещи след продължителна употреба. Това е нормално, но може да причини нараняване при продължителен контакт. Батериен модул Компютърът използва батериен модул, благодарение на който получавате дълго време за употреба между отделните зареждания.
допълнителен напълно зареден батериен модул за всеки случай. Свържете се със своя дистрибутор, за да разберете как да поръчате резервен батериен модул. Удължаване на живота на батерията Подобно на останалите батерии, батерията на компютъра ще се изтощава все по-бързо с времето. Това означава, че ефективността на батерията намалява с времето и използването. За да удължите максимално живота на батерията си, съветваме Ви да следвате тези препоръки.
съхранявате компютъра без да го ползвате повече от две седмици, съветваме Ви да извадите батерийния модул. Предупреждение: Не излагайте батерийните модули на температури под 0°C (32°F) или над 45°C (113°F). Екстремните температури могат да имат негативен ефект върху батерийния модул. Като следвате процеса за подготвяне на батерията, Вие я настройвате да приема максималния възможен заряд. Ако не извършите този процес, тя няма да приема максималния възможен заряд, а и ще скъсите ефективния живот на батерията.
Смяна на батерийния пакет Ноутбукът използва литиеви батерии. Сменете батерията със същия вид като тази, която е дошла с продукта отначало. Ако използвате друга батерия, съществува риск от пожар или експлозия. Внимание: Батериите могат да експлодират, ако не боравите с тях правилно. Не ги разглобявайте и не ги изхвърляйте в огън. Дръжте ги далеч от деца. Съблюдавайте местните законови разпоредби, когато изхвърляте използвани батерии.
Изваждане на батериен модул: 1. Плъзнете ключето за освобождаване на батерията, за да я освободите. 2. Извадете батерията от отделението за батерия. Зареждане на батерията За да заредите батерията, първо се уверете, че е поставена правилно в отделението за батерия. Включете AC адаптера в компютъра и го свържете към електрически контакт. Можете да продължите да работите с компютъра на променлив ток, докато батерията Ви се зарежда.
Оптимизиране на живота на батерията Оптимизирането на живота на батерията Ви помага да постигнете възможно най-много при работа с батерията, удължава цикъла на зареждане/презареждане и подобрява ефикасността на презареждането. Съветваме Ви да следвате препоръките, изброени по-долу: • Закупете допълнителен батериен модул. • Използвайте AC захранване винаги, когато можете и пазете батерията за работа, когато сте в движение.
Внимание: Свържете AC адаптера възможно най-бързо, след като се появи предупреждението за изтощена батерия. Ако батерията се изтощи напълно и компютърът се изключи, ще изгубите данни. Когато се появи предупреждението за изтощена препоръчителните действия зависят от ситуацията: Ситуация Имате на разположение AC адаптер и електрически контакт. Разполагате с напълно зареден резервен батериен модул. батерия, Препоръчително действие 1.
Ситуация Нямате на разположение AC адаптер или електрически контакт. Не разполагате с резервен батериен модул. Препоръчително действие 1. Запазете всички необходими файлове. 2. Затворете всички приложения. 3. Изключете компютъра.
У п р а в л е н и е на захранването Компютърът има вграден захранващ блок, който следи активността на системата. Активността на системата се отнася до всяка дейност, включваща едно или повече от следните устройства: клавиатура, мишка, твърд диск, периферия, свързана с компютъра и видео паметта. Ако не бъде установена дейност за определен период от време, компютърът спира някои или всички тези устройства, за да спести енергия.
1. Отворете работния плот. 2. Щракнете върху Опции на захранването в областта за уведомления. 3. Изберете Още опции на захранването. 4. Изберете Изберете какво да правят бутоните за захранването. 5. За достъп до настройки за изключване, изберете Промяна на настройки, които в момента не са на разположение.
6. Изключване или забрана Включете бързо стартиране. 7. Изберете Запази промените.
Софтуер Използване на Windows и на Вашия софтуер Packard Bell компютрите разполагат със софтуер, който Ви помага при работа с Вашия компютър, програмите и категориите на Вашия компютър зависят от модела, който сте закупили. Предложение за защита в интернет Важно е да предпазите своя компютър от вируси и атаки по интернет (вижте Сигурност на стр. 57).
Интернет Първи стъпки в мрежата Защита на компютъра Важно е да предпазите своя компютър от вируси и атаки по интернет (вижте Предложение за защита в интернет на стр. 49 и Сигурност на стр. 57). Ще получите предложение за програма за пълна интернет защита, когато за пръв път стартирате компютъра си. Трябва да активирате тази защита възможно най-скоро, преди да се свържете към интернет. Изберете интернет доставчик Използването на интернет е станало естествена част от ежедневната работа с компютър.
софтуер или специална „кутия”, която се свързва към Вашата телефонна линия). Видове връзки В зависимост от модела на компютъра Ви, Вашето местоположение и нуждите Ви от комуникация, има няколко начина за установяване на връзка с интернет. Комутируема връзка Някои компютри имат конектор за комутируема връзка чрез телефон („модем”). Това можете да се свържете с интернет като използвате своята телефонна линия.
надеждна интернет връзка. Тъй като връзката е „постоянно включена”, тя определено е с фиксирана месечна такса. Забележка: DSL връзката изисква подходящ модем. Модемът обикновено се предоставя от интернет доставчика след като се регистрирате. Много от тези модеми имат „рутер”, който предоставя мрежа и wi-fi достъп. Кабел Връзката с кабел предоставя бърза и постоянно включена интернет услуга чрез линията на кабелната телевизия. Тази услуга е налична предимно в големите градове.
Мрежови връзки LAN (Локална мрежа) е група от компютри (например, в офис сграда или в дома), които споделят обща комуникационна линия и ресурси. Когато създадете мрежа, можете да споделяте файлове, периферни устройства (като принтер) и интернет връзка. Можете да зададете LAN като използвате кабелни (като например Ethernet) или безжични технологии (като например WiFi или Bluetooth).
Компоненти на безжичната LAN мрежа За да настроите своята безжична мрежа в дома си, трябва да разполагате със следното: Точка за достъп (рутер) Точките за достъп (рутери) са двустранни приемопредаватели, които излъчват данни в средата. Точките за достъп действат като посредник между жична и безжична мрежа. Повечето рутери имат вграден DSL модем, които ще Ви даде достъп до високоскоростна DSL интернет връзка.
Диаграма на работеща мрежа 1. Точка рутер за достъп/ 2. Настолен компютър 3. Модем 4 5 1 4. Принтер 5. Преносим компютър 3 7 2 6. PDA/Smartphone 7. Мрежови (RJ45) кабели 6 Включване/изключване на безжична мрежова връзка Повечето компютри разполагат с бутон „WiFi”, който включва или изключва мрежовата връзка.
Внимание: Използването на безжични устройства по време на самолетен полет е забранено. Изключете всички устройства преди да се качите в самолета; те могат да бъдат опасни за работата на самолета, да нарушат комуникациите и дори да се окажат незаконни. Сърфиране в мрежата! За да сърфирате в интернет Ви трябва програма наречена интернет браузър. Internet Explorer предлага лесен и защитен преглед на уеб сайтове.
Сигурност Вероятно сте нетърпеливи да разгледате всичко, което интернет може да предложи. За да сте защитени, когато сте онлайн, Packard Bell има предварително инсталирана удостоена с награди програма Symantec Norton Internet Security™. Norton Internet Security работи тихо на заден план, за да блокира днешните сложни заплахи и да защити Вашата самоличност, докато пазарувате, банкирате или разглеждате онлайн съдържание.
Какво е шпионски софтуер? Шпионският софтуер се отнася основно до нежелани програми, които са изтеглени на Вашия компютър, докато той е бил свързан с интернет, често без Вашето знание. Веднъж след като зарази Вашия компютър, този софтуер може да наблюдава Вашето сърфиране, да извлича лични данни, да предизвиква отварянето на изскачащи реклами или дори да промени конфигурацията на Вашия компютър.
Какво е лична защитна стена? Личната защитна стена е софтуерна програма, предназначена да предотвратява неупълномощен достъп до или от частна мрежа. Действа като щит, за да предпази Вашата интернет връзка от нежелани връзки, някои от които могат да опитат да поемат контрола върху Вашия компютър, за да инсталират или преразпределят вируси или злонамерени програми. Всяка връзка с Вашия компютър се наблюдава.
поправки, веднага щом те са налични. Като редовно актуализирате компютъра си Вие не позволявате на нападателите да се възползват от софтуерни дефекти (уязвими места), които в противен случай биха използвали, за да влязат във Вашата система.
Следващата линия на защита е Вашата антивирусна програма, която следи всички онлайн дейности, като например електронни съобщения и сърфиране в мрежата и защитава от вируси, червеи, троянски коне и други типове злонамерени програми. Вашият антивирусен и антишпионски софтуер трябва да се настрои да се актуализира автоматично и да прави това при всяко свързване с интернет.
мили сме натрупали. Следните съвети могат да Ви помогнат да защитите своето онлайн преживяване: • Изборът на парола, която не може лесно да се отгатне, е първата стъпка към поддържане сигурността на паролите и пазенето им от чужди хора. Устойчивите пароли съдържат осем или повече символа, като използват комбинация от букви, цифри и символи (като например, # $ % ! ?).
рядко е възможно, но по долу са изброени начини за това как безопасно да споделяте лична информация онлайн: • Внимавайте за фалшиви електронни съобщения. Нещата, които се показват в съобщенията, могат да са измами с правописни грешки, лоша граматика, странни формулировки, адреси на уеб сайтове със странни разширения, адреси на уеб сайтове включващи числа, където нормално са суми и други неща извън обичайното.
буквата "S" след http" (i.e. https://www.yourbank.com, а не http:// www.yourbank.com). Буквата “s” означава „сигурност” и трябва да се появи, когато се изисква да влезете или да предоставите други чувствителни данни. Друг знак, че имате сигурна връзка е малката икона в долната част на браузъра Ви (обикновено десен ъгъл). • Обърнете внимание на политиката за конфиденциалност на уеб сайтовете и на софтуера.
Докато не плащате за софтуера или услугата с пари, безплатния софтуер или услугата, която сте заявили, е в пакет с рекламен софтуер („рекламен софтуер”), който следи поведението Ви и показва нежелани реклами. Може да трябва да разкриете лична информация или да закупите нещо друго, за да можете да изискате това, което се предполага, че сте спечелили.
Вашият знак, че нещо лошо се е случило и че трябва да вземете необходимите мерки. Защитете своя компютър с инструментите за защита на Windows Windows предлага разнообразни предложения за защита. Windows Актуализации Ако имате активна интернет връзка, Windows може да проверява за важни актуализации за компютъра и да ги инсталира автоматично.
Възстановяване Ако имате проблеми с компютъра си, а често задаваните въпроси (вижте стр. 90) не помагат, можете да "възстановите" компютъра си тоест, да го върнете в предишно състояние. Този раздел описва инструментите за възстановяване, налични на компютъра. Packard Bell предлага Packard Bell Recovery Management, което Ви позволява да създавате архив за възстановяване, архив на драйвери и приложения и да стартирате опциите за възстановяване или чрез Windows инструменти или чрез архив за възстановяване.
Създаване на архив за възстановяване За да преинсталирате от USB устройство за съхранение, трябва първо да създадете архив за възстановяване. Архивът за възстановяване включва цялото първоначално съдържание на твърдия диск на компютъра, включително Windows и всички фабрично заредени софтер приложения и драйвери. Този архив ще върне фабричните настройки на Вашия компютър до състоянието, в което са били, когато сте го закупили, като същевременно ще имате възможност да запазите всички настройки и лични данни.
2. Щракнете върху Създаване на архив с фабрични настройки. Появява се прозорецът Устройство за възстановяване. Уверете се, че е избрана опцията Копирай съдъжанието от дяла за възстановяване на устройството за възстановяване. Тази опция предлага най-пълния и най-безопасния начин за архивиране.
3. Включете USB устройството, след което щракнете върху Напред. • Уверете се, че USB устройството има достатъчно памет преди да продължите. Архивът за възстановяване изисква най-малко 16 GB памет 4. Ще видите прогреса на процеса на архивиране на екрана. 5. Следвайте процеса, докато той не приключи.
6. След като създадете архив за възстановяване, можете да изберете да изтриете информацията, архивирана на Вашия компютър. Ако изтриете тази информация, можете да използвате USB архив за възстановяване, само за да рестартирате компютъра си. Ако загубите или изтриете USB устройството, не можете да възстановите компютъра си. 7. Извадете USB устройството и поставете ясен етикет. Важно: Напишете уникален, описателен етикет за архива, като например "Windows Recovery Backup".
ъздаване на архив с драйвери и приложения За да създадете Архив с драйвери и приложения, фабрично зареденият софтуер и драйвери, от които компютърът Ви се нуждае, можете да използвате или USB устройство за съхранение или, ако компютърът има DVD рекордер, можете да използвате един или повече празни DVD диска. 1. От Старт, напишете "Recovery" и щракнете върху Packard Bell Recovery Management в списъка с приложения. 2. Щракнете върху приложения.
• Ако използвате USB устройство, уверете се, че USB устройството има достатъчно пространство, преди да продължите. • Ако използвате DVD дискове, ще видите колко празни, записващи дискове ще Ви бъдат необходими, за да приключите с дисковете за възстановяване. Уверете се, че разполагате с необходимия брой идентични празни дискове.
3. Щракнете върху Старт, за да копирате файловете. Ще видите прогреса на процеса по архивиране на екрана. 4. Следвайте процеса, докато той не приключи: • Ако използвате оптични дискове , когато записването на даден диск приключи, устройството ще го извади. Отстранете диска от устройството и го маркирайте с перманентен маркер. Ако са необходими няколко диска, поставете нов диск, когато бъдете подканени, след което щракнете върху ОК. Продължете, докато процесът не приключи.
За инструкции относно преинсталиране на софтуер и драйвери, които не са предварително инсталирани, вижте документацията на продукта или уеб сайта за поддръжка. 2. Връщане на системата до предишно състояние. Ако преинсталирането на софтуер или драйвери не помогне, тогава проблемът може да бъде решен чрез връщане на системата в предишно състояние, когато всичко е работило както трябва. За инструкции вижте "Връщане към по-ранен статус" стр. 79. 3. Нулирайте операционната система.
• Други приложения - Ако се наложи да преинсталирате софтуер, който не е предварително инсталиран на Вашия компютър, ще трябва да следвате инструкциите за инсталирането му. • Нови драйвери на устройство - Ако трябва да преинсталирате драйвери на устройство, които не са били предварително инсталирани на Вашия компютър, следвайте инструкциите, предоставени с устройството.
• Вижте раздел Съдържание на Packard Bell Ресурсен център. • Щракнете върху иконата инсталиране за елемента, който искате да инсталирате, след което следвайте инструкциите на екрана, за да завършите инсталацията. Повторете тази стъпка за всеки елемент, който искате да инсталирате. Ако преинсталирате от Архива на драйвери и приложения на DVD диск или USB устройство: 1. Поставете Архив на драйвери и приложения в устройството или го свържете със свободен USB порт.
• Ако използвате USB устройство, натиснете Windows клавиша + , след което щракнете двукратно върху устройството, където е архивът. Щракнете двукратно върху Ресурсен център. 2. Вижте раздел Съдържание на Packard Bell Ресурсен център. 3. Щракнете върху иконата инсталиране за елемента, който искате да инсталирате, след което следвайте инструкциите на екрана, за да завършите инсталацията. Повторете тази стъпка за всеки елемент, който искате да инсталирате.
Връщане към по-ранен статус Възстановяване на системата на Microsoft периодично прави "снимки” на Вашите системни настройки и ги записва като точки за възстановяване. В повечето случаи на трудни за решаване софтуерни проблеми можете да се върнете на една от тези точки за възстановяване, за да накарате Вашата система да работи отново. Windows автоматично създава допълнителна точка за възстановяване всеки ден или всеки път, когато инсталирате софтуер или драйвери на устройства.
4. Шракнете върху последната точка на възстановяване (когато системата е работила както трябва), щракнете върху Напред, след което върху Край. 5. Появява се прозорец за потвърждение; щракнете върху Да. Вашата система е възстановена като е използвана точката за възстановяване, която сте посочили. Този процес може да отнеме няколко минути и е възможно компютърът Ви да се рестартира.
Възстановяване от Windows Стартирайте Packard Bell Recovery Management: • От Старт, напишете "Recovery" и щракнете върху Packard Bell Recovery Management в списъка с приложения. Достъпни са две опции, Възстановяване на фабрични настройки(Възстанови компютъра ми) или Персонализирано възстановяване (Обновяване на компютъра ми).
Възстановяване на фабрични настройки с Packard Bell Recovery Management 1. Щракнете върху Възстановяване на фабричните настройки. Внимание: "Възстановяване на фабричните настройки" ще изтрие всичките файлове на Вашия твърд диск. 2. Отваря се прозорецът Нулиране на Вашия компютър. Илюстрациите са само справка.
3. Щракнете Напред, след което изберете как да изтриете файловете си: a. Само премахни моите файлове бързо изтрива всички файлове преди да възстанови Вашия компютър и отнема само 30 минути. b. Изчисти устройството напълно изчиства устройството напълно след като всеки файл е изтрит, така че файловете не могат да бъдат видяни след възстановяването. Изчистването на устройството отнема повече време, до 5 часа, но е по-сигурно, защото старите файлове ще бъдат напълно изтрити. 4. Щракнете върху Нулиране. 5.
Персонализирано възстановяване с Packard Bell Recovery Management 1. Щракнете върху Персонализирано възстановяване (Запазване на потребителски данни). 2. Отваря се прозорецът Обновяване на Вашия компютър. 3. Щракнете върху Напред, после върху Обновяване.
4. Процесът на възстановяване започва с рестартиране на компютъра, след което продължава с копиране на файлове на твърдия диск. Този процес отнема около 30 минути. Възстановяване от архив за възстановяване За възстановяване устройството: от архива за възстановяване на USB 1. Намерете своя архив за възстановяване. 2. Включете USB устройството и включете компютъра си. 3. Трябва да активирате F12 Меню за зареждане, ако то все още не е активирано: a. Натиснете , когато стартирате компютъра си. b.
4. По време на стартиране, натиснете , за да отворите менюто за зареждане. Менюто за зареждане Ви позволява да избирате устройството, от което да се стартира системата, например USB устройство. a. Използвайте стрелките, за да изберете реда USB устройство, след което натиснете Enter. b. Windows се стартира от архива за възстановяване вместо чрез нормалния процес на стартиране. 5. Изберете вида на клавиатурата. 6. Изберете Отстраняване на неизправности и изберете типа на възстановяване: a.
Ако можете да отворите важни файлове на твърдия диск, архивирайте ги сега. Вижте "Нулиране на Вашия компютър от архива за възстановяване" стр. 87. c. Щракнете върху Обновяване на Вашия компютър, за да стартирате процеса по обновяване: Обновяване на Вашия компютър ще се опита да запази Вашите файлове (потребителски данни), но ще преинсталира всички софтуерни програми и устройства. Софтуер, инсталиран след като сте закупили компютъра, ще бъде премахнат (освен софтуер, инсталиран от Windows Store).
3. Изберете операционната система, за да възстановите (обикновено има налична само една опция). 4. Изберете да запазите промените на твърдия диск: a. Ако сте изтрили дяла за възстановяване или сте сменили дяловете на твърдия диск и искате да запазите тези промени, изберете Не. b. За пълно възстановяване на фабричните настройки на Вашия компютър изберете Да. 5. Изберете как да изтриете файловете си: a.
Обновяване на Вашия компютър от архива за възстановяване 1. Отваря се прозорецът Обновяване на Вашия компютър. 2. Щракнете върху Напред. 3. Изберете операционната система, за да възстановите (обикновено има налична само една опция). 4. Натиснете Refresh (Обновяване). 5. Процесът на възстановяване започва с рестартиране на компютъра, след което продължава с копиране на файлове на твърдия диск. Този процес отнема около 30 минути.
Ч е с т о задавани въпроси Това е списък с евентуални ситуации, които могат да възникнат, докато използвате компютъра си. За всяка ситуация е дадено лесно решение. Включих захранването, но компютърът не стартира или не зарежда Вижте индикатора за захранване: • Ако не свети, компютърът не получава захранване. Проверете следните неща: • Ако работите на батерия, може да е изтощена и да не може да захранва компютъра. Свържете AC адаптера, за да презаредите батерийния пакет.
На екрана не се появява нищо Системата за управление на захранването на компютъра автоматично изключва екрана, за да пести енергия. Натиснете произволен клавиш, за да включите дисплея отново. Ако не успеете да го включите чрез произволен клавиш, има три възможни причини: • Нивото на яркост може да е прекалено ниско. Натиснете (увеличаване), за да настроите нивото на яркостта. • Дисплейното устройство може да е нагласено да използва външен монитор. Натиснете , за да върнете дисплея обратно към компютъра.
• Ако към аудио-изходния порт на компютъра са свързани слушалки или външни колони, вътрешните високоговорители автоматично се изключват. Искам да извадя подноса на оптичното устройство, без да включвам компютъра Оптичното устройство има дупка за механично изваждане. За да отворите устройството, просто пъхнете върха на химикалка или кламер в дупката и натиснете. Клавиатурата не реагира Опитайте да прикачите външна клавиатура към някой от USB портовете на компютъра.
Съвети и подсказване за използване на Windows 8 Знаем, че това е нова операционна система и искаме да Ви помогнем да я опознаете. Затова сме създали опорни точки, с които можете да започнете. Три неща, които е добре да запомните 1. Старт Бутонът Старт вече не съществува; приложения от екрана Старт. можете да стартирате 2. Плочки Динамичните плочки приличат на миниатюрите на приложенията. 3.
Как да отида в Старт? Натиснете Windows клавиша на клавитурата; натиснете Windows клавиша + и щракнете върху Старт; или преместете курсора в долния ляв ъгъл на екрана и щракнете върху Старт. Как да прескачам между различните приложения? Преместете курсора в левия край на екрана, за да видите миниатюрите на приложенията, които се изпълняват в момента. Можете да натиснете Windows клавиша + , за да отворите и превъртите през текущите приложения.
Какво представляват динамичните плочки? Live tiles приличат на миниатюри на приложения, които ще се актуализират с ново съдържание, всеки път, когато сте свързани с интернет. Например, можете да видите времето и актуализации от борсите без да се налага да отваряте приложение. Как да отключа компютъра си? Натиснете произволен клавиш и щракнете върху икона на потребителски акаунт, за да отключите компютъра. Ако има зададена парола за Вашия акаунт, трябва да можете да въведете парола и да продължите.
Мога ли да уголемя или смаля плочките? Щракнете с десния бутон на мишката върху плочка и изберете Помалък или По-голям от менюто, което се появява в долната част на екрана. Как да персонализирам екрана Екран за заключване? Можете да персонализирате екрана за заключване с различно изображение или да показвате бърз статус и известия, които отговарят на личните Ви нужди. За смяна на фона, натиснете Windows клавиша + и щракнете върху Настройки > Промени настройките на компютъра > Персонализирай.
Искам да използвам Windows както преди - върнете ми стария работен плот! От Старт щракнете върху плочката Работен плот, за да видите традиционния работен плот. Можете да закачате приложенията, които използвате често към лентата със задачи, за да ги отваряте полесно. Ако щракнете върху приложение, което го няма в Windows Store, Windows автоматично ще отвори приложението чрез Работен плот.
Как да накарам приложение да се появява в лентата със задачи в Работен плот? Ако сте във Всички приложения и искате дадено приложение да се появи в лентата със задачи в Работен плот, можете да изберете програмата/приложението и да щракнете с десния бутон върху нея/ него. Изберете Закачи за лента със задачи от менюто, което се появява с долната част на екрана. Как се инсталират приложения? Можете да изтеглите Windows Store приложения от Магазин.
Трябва ли ми? Не Ви е необходим Microsoft ID, за да използвате Windows 8, но той ще Ви улесни, защото ще можете да синхронизирате данни от различни компютри, с които се регистрирате чрез Microsoft ID.
Къде мога да получа повече информация? За повече информация, моля, посетете: • Windows 8 въвеждащи курсове: www.packardbell.com/windows8-tutorial • ЧЗВ относно поддръжката: support.packardbell.
Регулаторна информация Предотвратяване на слухови увреждания - Внимание: Ако слушалките се използват при голяма сила на звука за дълги периоди от време може да се наблюдава постоянна загуба на слуха. - A pleine puissance, l’йcoute prolongйe du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. ВНИМАНИЕ при слушане За да предпазите слуха си, следвайте тези инструкции. - Увеличавайте силата на звука постепенно, докато не чувате ясно и комфортно. - Не увеличавайте силата на звука, след като ушите Ви свикнат.
65, supplement C, 2001, and ANSI/IEEE C95.1, 1992. Proper operation of this radio according to the instructions found in this manual will result in exposure substantially below the FCC’s recommended limits. - The following safety precautions should be observed: Do not touch or move antenna while the unit is transmitting or receiving. - Do not hold any component containing the radio such that the antenna is very close or touching any exposed parts of the body, especially the face or eyes, while transmitting.
Antenna Warnings - Warning: To comply with the FCC and ANSI C95.1 RF exposure limits, it is recommended that for the wireless adapter installed in a desktop or portable computer, the antenna for this wireless adapter to be installed so as to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum distance as specified by the module grant conditions. FCC grants can be viewed from the FCC Equipment Authorization website at https://fjallfoss.fcc.
- IEEE Std. 802.11b compliant Standard on Wireless LAN - IEEE Std. 802.11g compliant Standard on Wireless LAN - IEEE Std. 802.11a compliant Standard on Wireless LAN (applies to devices supporting 802.11a) - IEEE Std. 802.11n draft 2.0 compliant on Wireless LAN - Wireless Fidelity certification, as defined by the Wi-Fi Alliance The Wireless Adapter and Your Health The wireless adapter, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy.
for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. High power radars are allocated as primary users of the 5.25 to 5.35 GHz and 5.65 to 5.85 GHz bands. These radar stations can cause interference with and /or damage this device. No configuration controls are provided for this wireless adapter allowing any change in the frequency of operations outside the FCC grant of authorization for U.S operation according to Part 15.407 of the FCC rules.
adapter does cause harmful interference to radio or television reception (which can be determined by turning the equipment off and on), the user is encouraged to try to correct the interference by taking one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna of the equipment experiencing the interference. - Increase the distance between the wireless adapter and the equipment experiencing the interference.
- Attention: l’utilisation d’un réseau sans fil IEEE802.11a est réstreinte à une utilisation en intérieur à cause du fonctionement dans la bande de fréquence 5,15 5,25 GHz. Industry Canada requiert que ce produit soit utilisé à l’intérieur des bâtiments pour la bande de fréquence 5,15 - 5,25 GHz afin de réduire les possibilités d’interférences nuisibles aux canaux co-existants des systèmes de transmission satellites.
Европейски съюз Списък на съответните страни Този продукт трябва да се използва в строга съобразност с разпоредбите и ограниченията на държавата, в която се намира. За допълнителна информация, свържете се с местния офис в държавата, в която използвате устройството. Посетете http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm за актуализиран списък на страните.
English Hereby, ACER INC., declares that this devise is in compliance with the essential requirements and other relevant provisionns of Directive 1999/5/EC. Česky [Czech] ACER INC. tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Daansk [Danish] Undertegnede ACER INC. erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt ACER INC.
Ελληνικά [Greek] ∆ια του παρόντος η ACER INC. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή συµµορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ ΕΚ. Français [French] Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun 1999/5/EC.
Magyar [Hungarian] Alulírott, ACER INC. nyilatkozom, hogy a készülék megfelel a vonatkozó alapveto követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb eloírásainak. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart ACER INC. dat het toestel voldoet aan de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk [Norwegiann] ACER INC. erklærer herved at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Polski [Polish] Niniejszym ACER INC.
Suomi [Finnish] ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish] Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
1.D.L.gs 1.8.2003, n. 259, article 104 (activity subject to general authorization) for outdoor use and article 105 (free use) for indoor use, in both cases for private use. 2.D.M. 28.5.03, for supply to public of RLAN access to networks and telecom services. L’uso degli apparati è regolamentato da: 1.D.L.gs 1.8.2003, n.
The operation of this product in the radio channels 4, 5, 6 and 7 (2425 - 2442 MHz) is not authorized in the following cities: Aéroport Mohamed V, Agadir, Aguelmous, Anza, Benslimane, Béni Hafida, Cabo Negro, Casablanca, Fès, Lakbab, Marrakech, Merchich, Mohammédia, Rabat, Salé, Tanger, Tan Tan, Taounate, Tit Mellil, Zag.
Връзки и дистанционни заземявания PELV (Protected Extra Low Voltage) За да гарантирате цялостно ниско напрежение на оборудването, свържете оборудването с. PELV (Безопасно свръхниско напрежение) Всеки вход и изход на този продукт е класифициран като „Безопасно ниско напрежение”. Дистанционни заземявания За да избегнете риск от токов удар, свържете всички локални (в отделен офис) компютри и компютърно оборудване към една и съща електрическа верига, тази на инсталацията на сградата.
При никакви обстоятелства не трябва потребителят да се опитва да разглобява захранването. Захранването не съдържа части, които могат да бъдат сменени от потребителя. Вътре в захранването има високо напрежение, което може да предизвика сериозни наранявания. Ако захранването е дефектно, то трябва да бъде върнато на търговеца. Захранващи кабели и щепсел Този продукт изисква заземен захранващ кабел и щепсел. Щепселът пасва само в заземен електрически контакт.
Използвайте само No. 26AWG или по-големи телекомуникационни кабели, одобрени от UL. Само дължината на кабелите на Ethernet LAN или RTC модемите може да надвишава 3 метра. Packard Bell препоръчва да добавите кръгла скоба с феритно ядро към всеки кабел, който свързва Вашия компютър с хардуерно устройство, което не е свързано към Вашия компютър. - Справка за ферита: 28A-2029 от Steward (два кръга) При сертифициране на продукта Packard Bell използва следното качество на кабелите: - USB2.
Заявление за съответствие с лазерните стандарти Оптичните устройства са тествани и сертифицирани като съвместими със стандартите на Международната електротехническа комисия IEC60825-1 и европейските стандарти EN60825-1 за лазерни продукти от клас 1. Лазерните продукти от клас 1 не се смятат за опасни. Оптичните устройства са проектирани, така че хората да не могат да бъдат изложени на радиация над клас 1 при нормална работа и препоръчаните условия на обслужване.
Работна среда Стараем се да опазваме околната среда Околната среда е в основата на нашите продукти. Packard Bell поема ангажимент да ограничи въздействието на продуктите си върху околната среда по време на живота на продукта. Като се започне от фазата на проектиране и се прилага много стриктна политика за възлагане на поръчки, максимално внимание се отделя на електронните компоненти, за да се ограничи количеството използвани тежки метали като олово, кадмий, хром, живак и др.
дистанционно управление и други. Когато се наложи да изхвърлите такива продукти, свържете се със съответната местна инстанция, за да се уверите, че продуктите са рециклирани правилно или върнете старото оборудване на Вашия търговски представител, ако възнамерявате да го подмените. За повече информация посетете www.packardbell.com/recycling. Изхвърляне на батерии (когато е приложимо) Преди да изхвърлите Вашето оборудване, уверете се, че сте извадили всички батерии, които може да са монтирани в оборудването.
пари и енергия и да подобряват качеството на околната среда. Колкото повече енергия можем да спестим чрез по-висока енергийна ефективност, толкова повече можем да намалим емисиите на парникови газове и рисковете за промяна на климата. За повече информация вижте www.energystar.gov или www.energystar.gov/powermanagement. - Забележка: Информацията в този раздел може да не се отнася за Вашия компютър.
Софтуерен лиценз - Забележка: Повечето софтуерни приложения са предварително инсталирани на Вашия Packard Bell компютър. Те за готови за употреба или за настройка. Все пак, някои заглавия изискват CD или DVD устройства, за да се стартират. Ще намерите тези дискове в опаковката на компютъра. Packard Bell Лицензионно споразумение (CD и/или DVD продукти). Това копие на оригинала е Вашето доказателство за лиценз. Моля, отнасяйте се с него като с ценна собственост.
диск, CD и/или DVD диск или друго устройство за съхранение на компютъра), освен когато копието, което е инсталирано на мрежовия сървър с единствената цел да бъде разпространено на друг компютър, не се „използва”. Ако очакваният брой потребители на СОФТУЕРА надхвърли броя на приложимите лицензи, трябва да разполагате с рационален механизъм или процес, за да гарантирате, че броят на лицата, които използват СОФТУЕРА едновременно, не надвишава броя на лицензите.
Софтуер на трети страни или информация за безплатен софтуерен лиценз Предварително зареденият софтуер, вграден или предоставен с продукта от Packard Bell, съдържа безплатни софтуерни програми или софтуерни програми на трети страни („Безплатен софтуер”), които са лицензирани съгласно условията на общия публичен лиценз на GNU („Общ лиценз”). Безплатният софтуер е маркиран като такъв. Копирането, разпространението и/или модифицирането на безплатния софтуер са обект на условията на общия лиценз.
Индекс Четец за карти с памет ....................... 31 често задавани въпроси ..................... 90 ЧЗВ. Вижте често задавани въпроси Регулаторна информация ........ 101, 119 A Браузър .............................................. 56 връзки мрежа ........................................... 33 Гаранция ............................................. 7 Батериен модул зареждане .................................... 42 изваждане..................................... 42 използване за пръв път ................
D DSL ..................................................... 51 E Кабели ........................................ 10, 115 изглед отдясно ......................................... 25 отляво ........................................... 23 отпред........................................... 23 изглед отляво ..................................... 22 изглед отпред ..................................... 22 Изхвърляне на батерии .................... 120 Клавиатура бързи клавиши..............................
L LAN (Локална мрежа) ......................... 53 N Сигурност Софтуер Актуализации ................................ 66 Софтуерен лиценз ..................... 122 Антивирус ..................................... 59 Norton Internet Security.................. 57, 61 O универсална серийна шина ................ 34 тъчпад ................................................ 28 Шпионски софтуер.............................. 58 използване ............................. 28–28 Устройства Четец за карти с памет .........
Εγχειρίδιο Χρήστη Packard Bell EasyNote LV - 1
Π ε ρ ι ε χ ό µ ενα Έναρξη λειτουργίας του υπολογιστή 4 Ασύρµατη σύνδεση ............................................ Εγγραφή............................................................. Εγκατάσταση λογισµικού ................................... Αποκατάσταση ................................................... Αντιµετωπίζετε πρόβληµα;................................. 4 5 6 6 7 Βασικά στοιχεία για τον υπολογιστή 8 Αντικατάσταση της συστοιχίας µπαταριών................................................
Επανεγκατάσταση προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογών ......................... 78 Επαναφορά σε προηγούµενο στιγµιότυπο συστήµατος........................... 82 Επιστροφή του συστήµατός σας στην εργοστασιακή του κατάσταση ................... 83 Αποκατάσταση από τα Windows .............. 84 Αποκατάσταση από αντίγραφο ασφαλείας ................................................. 88 Συχνές ερωτήσεις 93 Συµβουλές και υποδείξεις σχετικά µε τη χρήση των Windows 8 .....................................
Έ ν α ρ ξ η λειτουργίας το υ υπολογιστή Σας ευχαριστούµε για την αγορά αυτού του υπολογιστή της Packard Bell! Ο Οδηγός αυτός έχει σχεδιαστεί κατά τέτοιον τρόπο, ώστε να σας εισάγει στις λειτουργίες του υπολογιστή σας και να σας βοηθήσει στην εµπειρία σας µε τους υπολογιστές. Μετά την εγκατάσταση και την εκκίνηση του υπολογιστή σας, όπως αναφέρεται στις οδηγίες εγκατάστασης, θα σας υποβληθούν ερωτήσεις που θα σας βοηθήσουν να συνδεθείτε στο Internet.
δίκτυο. Επιλέξτε το δίκτυό σας και πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης, αν χρειάζεται. • Ύστερα από σύντοµο χρονικό διάστηµα, ο υπολογιστής σας θα πρέπει να συνδεθεί στο Internet. Αν δεν εντοπιστεί το δίκτυό σας ή αν ο υπολογιστής σας δεν συνδέεται στο Internet, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση του ISP ή του δροµολογητή. Αφότου εκκινήσει ο υπολογιστής σας και µπορέσετε να τον χρησιµοποιήσετε, ανοίξτε το πρόγραµµα Internet Explorer και ακολουθήστε τις οδηγίες.
παράθυρο που θα εµφανιστεί περιλαµβάνει προαιρετικά πεδία που θα µας βοηθήσουν να σας παρέχουµε µια πιο προσωπική εµπειρία εξυπηρέτησης πελατών. Μια άλλη επιλογή Ένας άλλος τρόπος εγγραφής του προϊόντος σας Packard Bell είναι να επισκεφθείτε το δικτυακό τόπο µας στη διεύθυνση registration.packardbell.com. Επιλέξτε τη χώρα σας και ακολουθήστε τις απλές οδηγίες. Μετά την εγγραφή, θα σας αποσταλεί επιβεβαιωτικό e-mail µε σηµαντικά στοιχεία που θα πρέπει να φυλάξετε σε ασφαλές µέρος.
Αντιµετωπίζετε πρόβληµα; Η Packard Bell σας υποστηρίζει µε πολλούς τρόπους. Υποστήριξη της Packard Bell Βεβαιωθείτε ότι έχετε καταγράψει τον αριθµό σειράς του υπολογιστή σας, την ηµεροµηνία και τον τόπο αγοράς, καθώς και το όνοµα του µοντέλου στον προβλεπόµενο χώρο του παρόντος οδηγού. Φυλάξτε την απόδειξη αγοράς. Πριν µας πάρετε τηλέφωνο, παρακαλούµε να έχετε καταγράψει οποιοδήποτε µήνυµα σφάλµατος εµφανίζεται µαζί µε το πρόβληµα και να έχετε τον υπολογιστή µπροστά σας και αναµµένο, αν είναι δυνατόν.
Βασικά στοιχεία για το ν υπολογιστή Ασφάλεια και άνεση Προφυλάξεις σχετικά µε την ασφάλεια Τηρείτε τις παρακάτω οδηγίες προκειµένου να χρησιµοποιείτε τον υπολογιστή σας µε άνεση και για να αποφύγετε τυχόν προβλήµατα υγείας. Περιβάλλον υπολογιστή Φροντίστε ώστε ο υπολογιστής: • Να χρησιµοποιείται σε σταθερή επιφάνεια, βάση ή τραπέζι. Τυχόν πτώση µπορεί να προκαλέσει σοβαρή ζηµία στον υπολογιστή.
• Να µην χρησιµοποιείται κοντά σε νερό. Μην χύσετε ποτέ υγρά οποιουδήποτε είδους πάνω ή µέσα στον υπολογιστή. • Να µην τοποθετείται πάνω σε χαλί ή άλλη επιφάνεια που έχει ενδεχοµένως ηλεκτρικό φορτίο. Σηµείωση • Παρέχονται θύρες και ανοίγµατα για αερισµό, µε σκοπό τη διασφάλιση της αξιόπιστης λειτουργίας του προϊόντος και την προστασία του από υπερθέρµανση. Αυτά τα ανοίγµατα δεν πρέπει να είναι φραγµένα ή καλυµµένα.
Καλώδια Φροντίστε ώστε: • Να µην καταπονούνται τα καλώδια και να µην υπάρχει κίνδυνος να περπατήσει ή να σκοντάψει πάνω τους κανένα άτοµο. • Να µην συνθλίβονται τα καλώδια από άλλες συσκευές. • Να συνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας στον υπολογιστή πριν από τη σύνδεση του καλωδίου στην παροχή ρεύµατος AC. • Να αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας από την παροχή ρεύµατος, πριν από την αποσύνδεση του καλωδίου από τον υπολογιστή. • Να συνδέονται τα τριπολικά καλώδια τροφοδοσίας σε γειωµένη πρίζα.
Καθαρισµός του υπολογιστή • Να αποσυνδέετε πάντοτε τον υπολογιστή από την πρίζα πριν τον καθαρίσετε. • Μην χρησιµοποιείτε υγρά καθαριστικά ή καθαριστικά σε σπρέι, αντ' αυτών χρησιµοποιείτε υγρό πανί. • Μην ψεκάζετε ποτέ προϊόντα καθαρισµού απευθείας πάνω στην οθόνη. • Αν χυθεί υγρό πάνω στον υπολογιστή σας, απενεργοποιήστε τον αµέσως, αποσυνδέστε τον προσαρµογέα AC, αφαιρέστε την µπαταρία και βεβαιωθείτε ότι o υπολογιστής έχει στεγνώσει τελείως πριν τον ενεργοποιήσετε ξανά.
• • • • • εχει χυθεί υγρό µέσα στο προϊόν, το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή νερό, το προϊόν έχει υποστεί πτώση ή το κουτί του έχει υποστεί ζηµιά, το προϊόν παρουσιάζει εµφανή αλλαγή στην απόδοση, το προϊόν δεν λειτουργεί κανονικά, όταν ακολουθείτε τις οδηγίες χρήσης.
• Τακτοποιήστε τον υπολογιστή σας κατά τέτοιον τρόπο, ώστε να µπορείτε να εργάζεστε σε φυσική και ξεκούραστη στάση. Τοποθετείτε αντικείµενα που χρησιµοποιείτε συχνά σε ευπρόσιτα σηµεία. • Για µεγαλύτερη ασφάλεια και άνεση, τοποθετήστε τον υπολογιστή ακριβώς µπροστά σας. Βεβαιωθείτε ότι το πληκτρολόγιο και η οθόνη αφής βρίσκονται σε βολικό ύψος. Η οθόνη θα πρέπει να απέχει περίπου 45-70 cm από τα µάτια σας.
• Βεβαιωθείτε ότι δεν φράσσονται ούτε καλύπτονται ποτέ οι θυρίδες και τα ανοίγµατα εξαερισµού του υπολογιστή. Μην τοποθετείτε τον υπολογιστή πάνω σε µαλακή επιφάνεια (π.χ. χαλί, καρέκλα ή κρεβάτι), η οποία µπορεί να φράξει τις θυρίδες εξαερισµού. • Μην ωθήσετε ποτέ αντικείµενα οποιουδήποτε είδους µέσα στις θυρίδες αερισµού ή του περιβλήµατος επειδή µπορεί να ακουµπήσουν σε σηµεία µε επικίνδυνη τάση ή να βραχυκυκλώσουν διάφορα εξαρτήµατα, πράγµα το οποίο µπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Γνωρι µί α µε τον υπολογιστή σας Μετά την εγκατάσταση του υπολογιστή, όπως εικονίζεται στις οδηγίες εγκατάστασης, θα σας περιγράψουµε τα διάφορα µέρη του καινούργιου σας υπολογιστή Packard Bell.
Κάτοψη - οθόνη 1 3 2 # Εικονίδιο Στοιχείο Περιγραφή 1 Μικρόφωνο Εσωτερικό µικρόφωνο για στερεοφωνικές ηχογραφήσεις. 2 Οθόνη απεικόνισης Αποκαλούµενη επίσης Οθόνη Υγρών Κρυστάλλων (Liquid-Crystal Display; LCD), απεικονίζει την έξοδο του υπολογιστή. Webcam Κάµερα διαδικτύου για βιντεοεπικοινωνία. Ένα λαµπάκι δίπλα στην κάµερα διαδικτύου επισηµαίνει ότι η κάµερα διαδικτύου είναι ενεργοποιηµένη.
Κάτοψη - πληκτρολόγιο 1 5 2 3 4 # 1 2 Εικονίδιο Στοιχείο Κουµπί / ενδεικτική λυχνία τροφοδοσίας Πληκτρολόγιο Περιγραφή Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τον υπολογιστή. ∆ηλώνει την κατάσταση τροφοδοσίας του υπολογιστή. Χρησιµοποιείται για την καταχώριση δεδοµένων στον υπολογιστή. - Τα ειδικά πλήκτρα περιγράφονται στη σελίδα 18.
# Εικονίδιο Στοιχείο Περιγραφή 3 Επιφάνεια αφής Συσκευή κατάδειξης ευαίσθητη στην αφή που λειτουργεί ως ποντίκι υπολογιστή. 4 Κουµπιά κλικ (αριστερό και δεξιό) Η αριστερή και η δεξιά πλευρά του κουµπιού λειτουργούν σαν το αριστερό και το δεξί κουµπί επιλογών. 5 Ηχεία Παρέχει στερεοφωνικό ήχο. - Σηµείωση: Οι ενδεικτικές λυχνίες της πρόσοψης είναι ορατές ακόµη και όταν το καπάκι του υπολογιστή είναι τελείως κλειστό.
Εικονίδιο Λειτουργία Περιγραφή Εφεδρεία Σας επιτρέπει να δηµιουργείτε αντίγραφα ασφαλείας του υπολογιστή σας, είτε ολόκληρου του συστήµατός σας είτε µόνο επιλεγµένων αρχείων και φακέλων. ∆ηµιουργήστε ένα περιοδικό χρονοδιάγραµµα ή κάντε αντίγραφα όποτε θελήσετε. Επικοινωνία Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τις συσκευές επικοινωνίας του υπολογιστή. Εναλλαγή οθόνης Μεταγωγή της εξόδου οθόνης µεταξύ οθόνης απεικόνισης, εξωτερικού µόνιτορ (εάν υπάρχει) ή και των δύο.
Εικονίδιο Λειτουργία Περιγραφή Μείωση φωτεινότητας Μειώνει τη φωτεινότητα της οθόνης. Αύξηση φωτεινότητας Αυξάνει τη φωτεινότητα της οθόνης. Ανοίγει την εφαρµογή Κοινωνικά δίκτυα. Κοινωνική δικτύωση 20 - Αν η εφαρµογή αυτή δεν είναι εγκατεστηµένη, το πλήκτρο θα εκκινήσει την εφαρµογή άµεσων µηνυµάτων. Αύξηση έντασης Αυξάνει την ένταση του ήχου. Μείωση έντασης Μειώνει την ένταση του ήχου. Εναλλαγή ηχείων Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τα ηχεία.
Πλήκτρα συντόµευσης Ο υπολογιστής χρησιµοποιεί πλήκτρα συντόµευσης (συνδυασµούς πλήκτρων) για πρόσβαση στα πλήκτρα λειτουργιών και τις εντολές πλοήγησης. Για να ενεργοποιήσετε τα πλήκτρα συντόµευσης, πατήστε παρατεταµένα το πλήκτρο Fn (κάτω αριστερά) πριν πατήσετε το άλλο πλήκτρο του συνδυασµού πλήκτρων συντόµευσης. Πλήκτρο συντόµευσης Λειτουργία Περιγραφή Fn + Ειδικά πλήκτρα (βλέπε σελίδα 18) Πλήκτρα λειτουργιών Ενεργοποιείτα τα πλήκτρα F1 έως F12.
Πρόσοψη 1 # Εικονίδιο 2 Στοιχείο Ενδεικτική λυχνία τροφοδοσίας Περιγραφή ∆ηλώνει την κατάσταση τροφοδοσίας του υπολογιστή. ∆ηλώνει την κατάσταση της µπαταρίας του υπολογιστή. 1 22 Ενδεικτική λυχνία µπαταρίας - Φόρτιση: Η ενδεικτική λυχνία κατά τη φόρτιση της µπαταρίας µετατρέπεται σε πορτοκαλί. - Πλήρως φορτισµένη: Η ενδεικτική λυχνία είναι µπλε όταν ο υπολογιστής τροφοδοτείται µε εναλλασσόµενο ρεύµα (AC). Ενδεικτική λυχνία HDD ∆ηλώνει πότε είναι ενεργοποιηµένη η µονάδα σκληρού δίσκου.
# Εικονίδιο Στοιχείο Περιγραφή Αναγνώστης καρτών πολλών-σε-1 2 ∆έχεται Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick PRO (MS PRO) και xD-Picture Card (xD). - Πιέστε για αφαίρεση/τοποθέτηση της κάρτας. Κάθε φορά είναι δυνατή η ανάγνωση µόνο µιας κάρτας. Αριστερή πλευρά 1 # Εικονίδιο 2 Στοιχείο 3 4 5 6 Περιγραφή Συνδέεται σε λουκέτο ασφαλείας υπολογιστή συµβατό µε Kensington.
# 2 Εικονίδιο Στοιχείο Εξαερισµός και ανεµιστήρας ψύξης Περιγραφή ∆ιατηρούν τον υπολογιστή σε χαµηλή θερµοκρασία. - Μην καλύπτετε ή φράζετε τα ανοίγµατα. 3 Θύρα Ethernet (RJ-45) Συνδέεται σε δίκτυο Ethernet 10/100/1000. 4 Θύρα εξωτερικής οθόνης απεικόνισης (VGA) Συνδέεται σε συσκευή απεικόνισης (π.χ. εξωτερικό µόνιτορ, προβολέα LCD). 5 Θύρα HDMI Υποστηρίζει συνδέσεις ψηφιακού βίντεο υψηλής ανάλυσης. Συνδέονται σε συσκευές USB (π.χ. ποντίκι USB, κάµερα USB).
∆εξιά πλευρά 1 # Εικονίδιο 2 Στοιχείο Τζακ µικροφώνου 1 Βύσµα (τζακ) ακουστικών/ηχείου 3 4 56 7 Περιγραφή ∆έχεται εισόδους από εξωτερικά µικρόφωνα. Συνδέεται σε συσκευές µε γραµµή εξόδου ακουστικού σήµατος (π.χ. ηχεία, ακουστικά). - Υποστηρίζει συµβατά ακουστικά 3,5 mm µε ενσωµατωµένο µικρόφωνο (π.χ. τα έξυπνα φορητά ακουστικά της Acer). Συνδέονται σε συσκευές USB (π.χ. ποντίκι USB, κάµερα USB). 2 Θύρα USB 3 Μονάδα οπτικού δίσκου - Αν η θύρα είναι µαύρη, είναι συµβατή µε USB 2.
# Εικονίδιο Στοιχείο Περιγραφή 4 Φωτεινή ένδειξη πρόσβασης οπτικού δίσκου Ανάβει κατά την ενεργοποίηση της µονάδας οπτικού δίσκου. 5 Κουµπί εκτίναξης της µονάδας οπτικού δίσκου Χρησιµοποιείται για την εκτίναξη του συρταριού της µονάδας οπτικού δίσκου από τη µονάδα. 6 Οπή έκτακτης εκτίναξης 7 Τζακ εισόδου συνεχούς ρεύµατος (DC) 26 Χρησιµοποιείται για την εκτίναξη του συρταριού της µονάδας οπτικού δίσκου όταν ο υπολογιστής είναι απενεργοποιηµένος.
Όψη βάσης 1 2 4 3 # Εικονίδιο Στοιχείο Περιγραφή 1 Φατνίο µπαταρίας Περιέχει το πακέτο µπαταρίας του υπολογιστή. 2 Μάνδαλο απασφάλισης µπαταρίας Απασφαλίζει τη µπαταρία για αφαίρεση. Εισαγάγετε κατάλληλο εργαλείο και σύρατε για να απασφαλίσετε. ∆ιαµέρισµα µνήµης Περιέχει την κύρια µνήµη του υπολογιστή. Φατνίο σκληρού δίσκου Περιέχει το σκληρό δίσκο του υπολογιστή (ασφαλίζεται µε βίδες). 3 4 Εξαερισµός και ανεµιστήρας ψύξης ∆ιατηρούν τον υπολογιστή σε χαµηλή θερµοκρασία.
Επιφάνεια α φ ή ς Βασικά στοιχεία για την επιφάνεια αφής Η επιφάνεια αφής ελέγχει το βέλος (ή "το δροµέα") που υπάρχει στην οθόνη. Όταν σύρετε το δάχτυλό σας πάνω στην επιφάνεια αφής, ο δροµέας θα ακολουθήσει αυτήν την κίνηση. Πατήστε το αριστερό και το δεξιό κουµπί που βρίσκονται στην κάτω πλευρά της επιφάνειας αφής για να πραγµατοποιήσετε λειτουργίες επιλογής και εκτέλεσης. Αυτές οι δύο περιοχές είναι παρόµοιες µε το αριστερό και το δεξί κουµπί ενός ποντικιού.
• Μεταφορά: Πιέστε παρατεταµένα την αριστερή πλευρά του κουµπιού επιλογής ή χτυπήστε ελαφρά δύο φορές οπουδήποτε πάνω στην επιφάνεια αφής και µετά σύρτε άλλο ένα δάχτυλο πάνω στην επιφάνεια αφής για να επιλέξετε όλα τα στοιχεία µιας περιοχής. Κινήσεις επιφάνειας αφής Τα Windows 8 και πολλές εφαρµογές υποστηρίζουν τις κινήσεις της επιφάνειας αφής κατά τις οποίες χρησιµοποιούνται ένα ή περισσότερα δάχτυλα. Σηµείωση: Η υποστήριξη των κινήσεων της επιφάνειας αφής εξαρτάται από την ενεργή εφαρµογή.
• Ολίσθηση δύο δαχτύλων: Μετακινηθείτε γρήγορα στις ιστοσελίδες, τα έγγραφα και τις λίστες αναπαραγωγής βάζοντας δύο δάχτυλα πάνω στην επιφάνεια αφής και µετακινώντας τα και προς οποιαδήποτε κατεύθυνση. • Τσίµπηµα µε δύο δάχτυλα: Εκτελέστε µεγέθυνση και σµίκρυνση σε φωτογραφίες, χάρτες και έγγραφα µε µια απλή κίνηση δαχτύλου και αντίχειρα.
Αναβάθ µι σ η του υπολογιστή Επέκταση µέσω επιλογών Ο υπολογιστής σάς προσφέρει πολλές επιλογές για να αποκτήσετε µια ολοκληρωµένη εµπειρία υπολογιστή. Επιλογές συνδεσιµότητας Οι θύρες σας επιτρέπουν να συνδέετε περιφερειακές συσκευές στον υπολογιστή σας. Όσον αφορά τις οδηγίες για τη σύνδεση διαφόρων εξωτερικών µονάδων στον υπολογιστή, ανατρέξτε στην επόµενη ενότητα για περισσότερες λεπτοµέρειες.
3. Σπρώξτε την κάρτα έως ότου ασφαλίσει στη σωστή θέση. Η κάρτα θα εκτείνεται πέρα από την υποδοχή κατά µερικά χιλιοστά. Αν η κάρτα περιέχει αρχεία, µπορεί να εµφανιστεί το παράθυρο Αυτόµατη αναπαραγωγή Windows (αυτό εξαρτάται από τα περιεχόµενα της κάρτας) και να σας ρωτήσει αν θέλετε να χρησιµοποιήσετε κάποιο πρόγραµµα για να αποκτήσετε πρόσβαση στα περιεχόµενα της κάρτας. Πραγµατοποιήστε εδώ µια επιλογή, αν υπάρχει κατάλληλη επιλογή, διαφορετικά επιλέξτε Άκυρο.
Αφαίρεση κάρτας από συσκευή ανάγνωσης καρτών µνήµης 1. Κάντε κλικ στο βέλος Εµφάνιση 2 κρυµµένων εικονιδίων στην Περιοχή ειδοποιήσεων (δίπλα στο ρολόι). 2. Κάντε κλικ στο εικονίδιο Ασφαλής κατάργηση συσκευών υλικού. 3. Κάντε κλικ στο Εξαγωγή κάρτας SD (ή στο όνοµα της συσκευής). 4. Περιµένετε να εµφανιστεί το µήνυµα Ασφαλής κατάργηση συσκευών υλικού. 5. Αφαιρέστε την κάρτα. 1 3 Ενσωµατωµένη δικτύωση Η ενσωµατωµένη δικτύωση σας επιτρέπει να συνδέετε τον υπολογιστή σας σε δίκτυο Ethernet.
Ενιαίος σειριακός δίαυλος (USB) Η θύρα USB είναι µια σειριακή θύρα υψηλής ταχύτητας που σας επιτρέπει να συνδέετε περιφερειακά USB χωρίς να δεσµεύετε πόρους του συστήµατος. Μερικοί υπολογιστές µπορεί να περιλαµβάνουν µία ή περισσότερες θύρες USB 3.0. Αυτές µοιάζουν µε τυπικές θύρες USB, µε τη διαφορά ότι διαθέτουν πρόσθετες εσωτερικές συνδέσεις και έχουν µπλε χρώµα. Σε αυτές τις θύρες µπορείτε να χρησιµοποιήσετε συσκευές USB 3.0 για να εκµεταλλευτείτε τις υψηλότερες ταχύτητες µεταφοράς.
3. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του µόνιτορ και βάλτε το σε κατάλληλα γειωµένη πρίζα. 4. Ακολουθήστε τις οδηγίες εγκατάστασης που παρατίθενται ενδεχοµένως στον οδηγό χρήστη του µόνιτορ. 5. Ενεργοποιήστε το µόνιτορ και µετά τον υπολογιστή. 6. Βεβαιωθείτε ότι η τρέχουσα ανάλυση και ο τρέχων ρυθµός ανανέωσης δεν υπερβαίνει τις προδιαγραφές του µόνιτορ. Αν είναι απαραίτητο, αλλάξτε τις ρυθµίσεις της οθόνης που χρησιµοποιεί ο υπολογιστής.
Χρησιµοποιήστε τη θύρα HDMI του υπολογιστή σας για τη σύνδεση του εξοπλισµού ήχου και βίντεο. Η υλοποίηση µε ένα µόνον καλώδιο επιτρέπει την τακτοποιηµένη εγκατάσταση και τη γρήγορη σύνδεση. Ακουστικά και µικρόφωνο Αυτές οι δύο θύρες σας επιτρέπουν να συνδέετε συσκευές ήχου. Χρησιµοποιήστε τη θύρα ακουστικών για να συνδέσετε στερεοφωνικά ακουστικά ή αυτοενισχυόµενα ηχεία. Η σύνδεση µιας συσκευής ήχου στη θύρα ακουστικών απενεργοποιεί τα ενσωµατωµένα ηχεία.
Τροφοδοσία Προσαρµογέας ρεύµατος AC Ο υπολογιστής σας µπορεί να χρησιµοποιεί το παρεχόµενο εξωτερικό τροφοδοτικό (τύπου brick) για να λειτουργεί µε εναλλασσόµενο ρεύµα (AC). Παρέχεται καλώδιο τροφοδοσίας που είναι κατάλληλο για τη χώρα από την οποία αγοράστηκε ο υπολογιστής. Ο προσαρµογέας ρεύµατος παρέχει την κατάλληλη τροφοδοσία για τη λειτουργία του υπολογιστή σας και ταυτόχρονα επαναφορτίζει τη συστοιχία µπαταριών.
Προσοχή: Μην καλύπτετε και µην τοποθετείτε αντικείµενα πάνω στον προσαρµογέα AC. Κρατώντας τον προσαρµογέα µακριά από διάφορα αντικείµενα, φροντίζετε να ψύχεται κατάλληλα κατά τη διάρκεια της χρήσης. Χρησιµοποιείτε µόνο τον προσαρµογέα AC που παρέχεται µαζί µε τον υπολογιστή σας. Παρόλο που κάποιοι άλλοι προσαρµογείς µπορεί να φαίνονται παρόµοιοι, αν τους χρησιµοποιήσετε, µπορεί να προξενήσετε ζηµία στον υπολογιστή σας.
Η µπαταρία επαναφορτίζεται κάθε φορά που συνδέετε τον υπολογιστή στον προσαρµογέα AC. Ο υπολογιστής σας υποστηρίζει φόρτιση κατά τη χρήση, καθιστώντας εφικτή την επαναφόρτιση της µπαταρίας ενώ συνεχίζετε να χρησιµοποιείτε τον υπολογιστή. Πάντως, η επαναφόρτιση µε απενεργοποιηµένο υπολογιστή καταλήγει σε σηµαντικά µικρότερο χρόνο φόρτισης. Η µπαταρία χρησιµεύει όταν ταξιδεύετε ή στη διάρκεια µίας διακοπής ρεύµατος.
3. Αποσυνδέστε τον προσαρµογέα AC. 4. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή και χρησιµοποιήστε τον µε τροφοδοσία µπαταρίας. 5. Εκφορτίστε πλήρως την µπαταρία. 6. Επανασυνδέστε τον προσαρµογέα AC και πραγµατοποιήστε πλήρη φόρτιση της µπαταρίας ξανά. Ακολουθήστε τα ανωτέρω βήµατα ξανά, έως ότου η µπαταρία φορτιστεί και εκφορτιστεί τρεις φορές. Εφαρµόστε τη διαδικασία προετοιµασίας για όλες τις νέες µπαταρίες ή εάν µία µπαταρία δεν έχει χρησιµοποιηθεί για µεγάλο χρονικό διάστηµα.
• Χρήση του υπολογιστή µε συνεχή τροφοδοσία AC έχοντας εισάγει την µπαταρία. Εάν επιθυµείτε να κάνετε συνεχή χρήση του υπολογιστή µε τροφοδοσία AC, συνιστάται η αφαίρεση της συστοιχίας µπαταριών µετά από την πλήρη φόρτισή της. • Η µη εκφόρτιση και επαναφόρτιση της µπαταρίας στα όριά της, όπως περιγράφεται ανωτέρω. • Συχνή χρήση όσο περισσότερο χρησιµοποιείτε την µπαταρία, τόσο γρηγορότερα θα φθάσει στο τέλος της ωφέλιµης ζωής της. Μία τυπική µπαταρία υπολογιστή έχει διάρκεια ζωής 300 φορτίσεων περίπου.
Για να τοποθετήσετε τη συστοιχία µπαταριών: 1. Ευθυγραµµίστε την µπαταρία µε το φατνίο του ανοιχτού διαµερίσµατος µπαταρίας βεβαιωθείτε ότι το άκρο µε τις επαφές εισάγετε πρώτο και ότι η πάνω επιφάνεια της µπαταρίας είναι στραµµένη προς τα πάνω. 2. Σύρετε την µπαταρία µέσα στο φατνίο του διαµερίσµατος και ωθήστε απαλά έως ότου η µπαταρία ασφαλιστεί στη θέση της. Για να αφαιρέσετε τη συστοιχία µπαταριών: 1. Σύρετε το µάνδαλο απασφάλισης της µπαταρίας ώστε να απασφαλίσετε την µπαταρία. 2.
Έλεγχος στάθµης φόρτισης µπαταρίας Ο µετρητής ισχύος των Windows δηλώνει την τρέχουσα στάθµη φόρτισης της µπαταρίας. Τοποθετήστε το δροµέα πάνω στο εικονίδιο µπαταρίας/ ισχύος στη γραµµή εργασιών για να δείτε την τρέχουσα στάθµη φόρτισης της µπαταρίας.
Προειδοποίηση χαµηλής φόρτισης µπαταρίας Όταν χρησιµοποιείτε τροφοδοσία µπαταρίας να παρατηρείτε το µετρητή ισχύος των Windows. Προειδοποίηση: Συνδέστε τον προσαρµογέα AC όσο το δυνατόν συντοµότερα µετά από την εµφάνιση της προειδοποίησης χαµηλής φόρτισης της µπαταρίας. Θα υπάρξει απώλεια δεδοµένων εάν η µπαταρία εκφορτιστεί πλήρως και τερµατιστεί η λειτουργία του υπολογιστή.
Κατάσταση Υπάρχει διαθέσιµη εφεδρική συστοιχία µπαταριών πλήρως φορτισµένη. Συνιστώµενη ενέργεια 1. Αποθηκεύστε όλα τα απαραίτητα αρχεία. 2. Κλείστε όλες τις εφαρµογές. 3. Τερµατίστε τη λειτουργία του λειτουργικού συστήµατος για να απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή. 4. Αντικατάσταση της συστοιχίας µπαταριών. 5. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή και συνεχίστε την εργασία σας. 1. Αποθηκεύστε όλα τα απαραίτητα αρχεία. ∆εν υπάρχει διαθέσιµος 2. Κλείστε όλες τις εφαρµογές. προσαρµογέας AC ή 3.
∆ιαχείριση ενέργειας Αυτός ο υπολογιστής διαθέτει ενσωµατωµένη µονάδα διαχείρισης ενέργειας που παρακολουθεί τη δραστηριότητα του συστήµατος. Ο όρος «δραστηριότητα συστήµατος» αναφέρεται σε οποιαδήποτε δραστηριότητα µίας ή περισσοτέρων από τις ακόλουθες συσκευές: πληκτρολόγιο, ποντίκι, σκληρός δίσκος, περιφερειακά συνδεδεµένα στον υπολογιστή και µνήµη βίντεο.
1. Ανοίξτε την Επιφάνεια εργασίας. 2. Κάντε κλικ στο Επιλογές τροφοδοσίας στην περιοχή ειδοποιήσεων. 3. Επιλέξτε Περισσότερες επιλογές τροφοδοσίας. 4. Επιλέξτε Επιλέξτε τι θα κάνουν τα κουµπιά τροφοδοσίας. 5. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στις Ρυθµίσεις τερµατισµού λειτουργίας, επιλέξτε Αλλαγή ρυθµίσεων που δεν είναι διαθέσιµες προς το παρόν.
6. Μετακινηθείτε προς τα κάτω και απενεργοποιήστε την επιλογή Ενεργοποίηση γρήγορης εκκίνησης. 7. Επιλέξτε Αποθήκευση αλλαγών.
Λογισ µ ικό Χρήση των Windows και του λογισµικού σας Ο υπολογιστής Packard Bell περιλαµβάνει το απαιτούµενο λογισµικό, ώστε να είναι εφικτή η χρήση του υπολογιστή. Τα διαθέσιµα προγράµµατα και κατηγορίες στον υπολογιστή σας εξαρτώνται από το µοντέλο που έχετε αγοράσει. Προσφορά ασφάλειας Internet Είναι ζωτικής σηµασίας να παρέχετε προστασία στον υπολογιστή σας από ιούς και προσβολές µέσω Internet (βλ. Προστασία στη σελίδα 57).
Internet Πρώτα βήµατα στο δίκτυο Προστασία του υπολογιστή σας Είναι ζωτικής σηµασίας να παρέχετε προστασία στον υπολογιστή σας από ιούς και προσβολές µέσω Internet (βλ. Προσφορά ασφάλειας Internet στη σελίδα 49 και Προστασία στη σελίδα 57). Όταν θέσετε τον υπολογιστή σας σε λειτουργία για πρώτη φορά, προτείνεται ένα ολοκληρωµένο πρόγραµµα ασφάλειας Internet. Θα πρέπει να ενεργοποιήσετε αυτήν την προστασία όσο το δυνατόν συντοµότερα, σίγουρα πριν συνδεθείτε στο Internet.
Τύποι σύνδεσης Ανάλογα µε το µοντέλο του υπολογιστή σας, την τοποθεσία σας και τις ανάγκες σας για επικοινωνία, έχετε αρκετούς διαθέσιµους τρόπους σύνδεσης στο Internet. Σύνδεση µέσω τηλεφώνου Ορισµένοι υπολογιστές περιλαµβάνουν συνδετήρα σύνδεσης µέσω τηλεφώνου (“µόντεµ”). Αυτό επιτρέπει τη σύνδεση στο Internet χρησιµοποιώντας την τηλεφωνική γραµµή σας. Με τη σύνδεση µέσω τηλεφώνου, δεν µπορείτε να χρησιµοποιείτε ταυτόχρονα το µόντεµ και το τηλέφωνο στην ίδια τηλεφωνική γραµµή.
Σηµείωση: Για σύνδεση DSL απαιτείται το κατάλληλο µόντεµ. Ένα τέτοιο µόντεµ διατίθεται συνήθως από τον ISP µε την εγγραφή σας. Πολλά από αυτά τα µόντεµ διαθέτουν «δροµολογητή» (router) που επιτρέπει την πρόσβαση σε δίκτυο και Wi-fi. Καλώδιο Η καλωδιακή σύνδεση προσφέρει γρήγορη και συνεχώς ενεργή υπηρεσία ∆ιαδικτύου µέσω µιας γραµµής καλωδιακής τηλεόρασης. Αυτή η υπηρεσία είναι συνήθως διαθέσιµη στις µεγάλες πόλεις.
Συνδέσεις δικτύου Ένα δίκτυο LAN (Local Area Network) είναι µια οµάδα υπολογιστών (για παράδειγµα, µέσα σε ένα γραφείο ή ένα σπίτι) που µοιράζονται µια κοινή γραµµή επικοινωνίας και πόρους. Με τη δηµιουργία ενός δικτύου, µπορείτε να κάνετε κοινή χρήση αρχείων, περιφερειακών συσκευών (π.χ. εκτυπωτή) και µιας σύνδεσης Internet. Μπορείτε να δηµιουργήσετε ένα δίκτυο LAN χρησιµοποιώντας ενσύρµατες τεχνολογίες (όπως π.χ. Ethernet) ή ασύρµατες τεχνολογίες (όπως π.χ. WiFi ή Bluetooth).
Ταχύτητα και απλότητα εγκατάστασης Η εγκατάσταση ενός συστήµατος ασύρµατου δικτύου LAN µπορεί να είναι γρήγορη και εύκολη και εξαλείφει την ανάγκη περάσµατος καλωδίων µέσα από τοίχους και οροφές. Εξαρτήµατα ενός ασύρµατου LAN Για να στήσετε το δικό σας ασύρµατο δίκτυο στο σπίτι, θα χρειαστείτε τα εξής: Σηµείο πρόσβασης (δροµολογητής) Τα σηµεία πρόσβασης (δροµολογητές) είναι ποµποδέκτες αµφίδροµης επικοινωνίας που µεταδίδουν δεδοµένα στο περιβάλλον.
Ασύρµατος προσαρµογέας Κανονικά, στον υπολογιστή σας υπάρχει ήδη εγκατεστηµένος ένας ασύρµατος προσαρµογέας. Ένα κουµπί ή στοιχεία ελέγχου των Windows επιτρέπουν την ενεργοποίηση ή την απενεργοποίηση του προσαρµογέα. Σχεδιάγραµµα ενός δικτύου εν λειτουργία 1. Σηµείο πρόσβασης/ δροµολογητής 2. Επιτραπέζιος υπολογιστής 4 5 3. Μόντεµ 1 3 4. Εκτυπωτής 7 5. Φορητός υπολογιστής 6. PDA/Webpad 7.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ασύρµατης σύνδεσης δικτύου Οι περισσότεροι υπολογιστές διαθέτουν κουµπί ‘WiFi’, το οποίο ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη σύνδεση δικτύου. Αν ο υπολογιστής σας έχει ασύρµατη πρόσβαση αλλά δεν διαθέτει κουµπί Επικοινωνίας, µπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το ασύρµατο δίκτυό σας ή να ελέγξετε τι είναι κοινόχρηστο στο δίκτυο µε τις επιλογές διαχείρισης δικτύου. Πατήστε το πλήκτρο Windows ( ) + W, πληκτρολογήστε "Οικιακή οµάδα" και µετά κάντε κλικ στο Οικιακή οµάδα.
∆ικτυακός τόπος Packard Bell Για να ξεκινήσετε, γιατί να µην επισκεφτείτε την τοποθεσία µας, στη διεύθυνση www.packardbell.com, στο Web! Η Packard Bell έχει στόχο να σας προσφέρει συνεχή εξατοµικευµένη υποστήριξη. Επισκεφτείτε την ενότητα Support (Υποστήριξη) για να λάβετε βοήθεια "κοµµένη και ραµµένη" ειδικά για τις δικές σας ανάγκες. Ο ιστότοπος www.packardbell.
Ορισµοί Τι είναι οι «ιοί»; Το κακοπροαίρετο λογισµικό, που συνήθως αποκαλείται "ιός", είναι προγράµµατα που έχουν σχεδιαστεί για να "µολύνουν" και να προκαλέσουν ζηµιές σε υπολογιστές. Οι περισσότεροι ιοί µεταδίδονται µέσω του ∆ιαδικτύου, των µηνυµάτων ηλεκτρονικού ταχυδροµείου ή µέσω κακοπροαίρετων τοποθεσιών στο Web. Ένας συνηθισµένος ιός αναπαράγει τον εαυτό του και µεταδίδεται σε πολλούς υπολογιστές χωρίς να εντοπιστεί. Άλλες µορφές ενόχλησης, όπως π.χ.
Μερικές φορές, το Spyware χρησιµοποιείται από αδίστακτες εταιρίες για να παρακολουθούν και να εντοπίζουν τις τοποθεσίες που επισκέπτεστε στο ∆ιαδίκτυο ώστε να προσδιορίζουν τις συνήθειές σας στην περιήγηση στο ∆ιαδίκτυο και να εµφανίζουν στην οθόνη σας αναδυόµενα παράθυρα που απευθύνονται ειδικά σε εσάς. Όµως, µερικά είδη spyware υπερβαίνουν την απλή παρακολούθηση και καταγράφουν ό,τι πληκτρολογείτε, τους κωδικούς σας, αποτελώντας σοβαρό κίνδυνο για την ασφάλεια.
εµφανίζει ένα συναγερµό. Στην περίπτωση αυτή, µπορείτε να αποφασίσετε αν θέλετε να επιτρέψετε τη σύνδεση: εάν η σύνδεση αυτή αφορά ένα πρόγραµµα που εκτελείται εκείνη τη στιγµή (π.χ. ένα παιχνίδι µε περισσότερους από έναν παίκτες που συνδέεται σε ένα διακοµιστή ή µια εγκυκλοπαίδεια που ενηµερώνει το περιεχόµενό της), τότε συνήθως θα την επιτρέψετε.
Παρ’ όλο που το να διατηρείτε τον υπολογιστή σας ενήµερο δε θα τον προστατεύσει από όλες τις επιθέσεις, θα δυσκολέψει αισθητά τους χάκερ στην προσπάθειά τους να προσπελάσουν το σύστηµά σας, θα µπλοκάρει τελείως πολλές βασικές και αυτοµατοποιηµένες επιθέσεις και µπορεί να καταφέρει να αποθαρρύνει έναν όχι και τόσο αποφασισµένο επιτιθέµενο και να τον κάνει να τα παρατήσει και να αναζητήσει έναν άλλον πιο ευάλωτο υπολογιστή.
Η επόµενη γραµµή άµυνας πολλές φορές είναι το λογισµικό προστασίας από ιούς, το οποίο παρακολουθεί όλες τις δραστηριότητες µε το ∆ιαδίκτυο όπως π.χ. µηνύµατα e-mail και περιήγηση στο Web και σας προστατεύει από ιούς, σκουλήκια, ∆ούρειους ίππους και άλλους τύπους κακόβουλων προγραµµάτων. Το λογισµικό προστασίας από ιούς και spyware θα πρέπει να ρυθµιστεί µε τρόπο ώστε να αυτό-ενηµερώνεται και αυτό θα πρέπει να γίνεται κάθε φορά που συνδέεστε µε το ∆ιαδίκτυο.
• Η επιλογή ενός κωδικού πρόσβασης που δεν µπορεί εύκολα κάποιος να µαντέψει αποτελεί το πρώτο βήµα προς την διασφάλιση των κωδικών πρόσβασης µακριά από το αδιάκριτο βλέµµα λάθος ατόµων. Οι "δύσκολοι" κωδικοί πρόσβασης έχουν µήκος 8 χαρακτήρων τουλάχιστον και περιέχουν γράµµατα, αριθµούς και σύµβολα (π.χ. # $ % ! ?). Αποφύγετε τη χρήση όλων των παρακάτω για κωδικό πρόσβασης: όνοµα έναρξης σύνδεσης, οτιδήποτε βασίζεται στα προσωπικά σας στοιχεία όπως π.χ.
προσωπικά σας στοιχεία για να χειριστείτε την τιµολόγηση και την αποστολή προϊόντων που αγοράζετε µέσω ∆ιαδικτύου. Επειδή η µη αποκάλυψη προσωπικών στοιχείων σπανίως είναι δυνατή, παρακάτω ακολουθούν µερικές συµβουλές για το πώς πρέπει να κοινοποιείτε τα προσωπικά σας στοιχεία µε ασφάλεια στο ∆ιαδίκτυο: • Προσέχετε τα πλαστά µηνύµατα e-mail.
Όταν επισκέπτεστε µια τοποθεσία στο Web, πληκτρολογείτε τη διεύθυνσή της (URL) απ’ ευθείας στο πρόγραµµα ανάγνωσης ιστοσελίδων αντί να κάνετε κλικ σε µια σύνδεση που περιέχεται σε ένα µήνυµα e-mail ή ένα άµεσο µήνυµα. Οι απατεώνες συχνά παραποιούν αυτές τις συνδέσεις για να τις κάνουν να φαίνονται πειστικές.
απαντήσετε σε ένα τέτοιο µήνυµα ή ακόµη κι αν κάνετε λήψη εικόνων θα σας προσθέσει στα σίγουρα στους καταλόγους τους µε παραλήπτες τέτοιων µηνυµάτων στο µέλλον. Προσέχετε επίσης όταν δηµοσιεύετε την προσωπική σας διεύθυνση e-mail στο ∆ιαδίκτυο, σε οµάδες συζήτησης, διαδικτυακά ηµερολόγια (blog) ή διαδικτυακές κοινότητες.
Ελέγχετε τακτικά τα αντίγραφα λογαριασµών και πιστωτικών καρτών που λαµβάνετε Οι επιπτώσεις της υποκλοπής στοιχείων ταυτότητας και του ηλεκτρονικού εγκλήµατος µπορεί να µειωθεί δραµατικά, εάν καταφέρετε να εντοπίσετε τέτοια συµβάντα λίγο µετά την εκτέλεσή τους ή την πρώτη φορά που οι πληροφορίες αυτές θα επιχειρηθεί να χρησιµοποιηθούν από τρίτους.
υπολογιστές και να σας βοηθήσουν να προστατέψετε τον υπολογιστή σας από νέους ιούς και επιθέσεις. Πώς θα ξέρω πότε κινδυνεύει ο υπολογιστής µου; Αν το Κέντρο ενεργειών αναφέρει ένα συναγερµό ή ο υπολογιστής σας δε συµπεριφέρεται κανονικά, η λειτουργία του διακόπτεται βίαια και απροσδόκητα ή µερικά προγράµµατα δε λειτουργούν σωστά, τότε ο υπολογιστής σας µπορεί να έχει µολυνθεί από κακόβουλο λογισµικό.
Αποκατάσταση Αν αντιµετωπίζετε προβλήµατα µε τον υπολογιστή σας και οι συχνές ερωτήσεις (βλέπε σελίδα 93) δεν βοηθούν, µπορείτε να πραγµατοποιήσετε 'αποκατάσταση' του υπολογιστή σας, δηλ. να τον επαναφέρετε σε µια προηγούµενη κατάσταση. Η παρούσα ενότητα περιγράφει τα εργαλεία αποκατάστασης που είναι διαθέσιµα στον υπολογιστή σας.
∆ηµιουργία αντιγράφου ασφαλείας για επαναφορά Για επανεγκατάσταση από µονάδα αποθήκευσης USB, πρέπει πρώτα να δηµιουργήσετε ένα αντίγραφο ασφαλείας για επαναφορά. Το αντίγραφο ασφαλείας για επαναφορά περιλαµβάνει ολόκληρο το αρχικό περιεχόµενο της µονάδας σκληρού δίσκου του υπολογιστή σας, µεταξύ άλλων του λειτουργικού συστήµατος Windows και όλων των εργοστασιακά προεγκατεστηµένων προγραµµάτων οδήγησης και λογισµικού.
1. Από το Έναρξη, πληκτρολογήστε 'Αποκατάσταση' και µετά κάντε κλικ στο Packard Bell Recovery Management στη λίστα εφαρµογών. 2. Κάντε κλικ στο ∆ηµιουργία αντιγράφου ασφαλείας εργοστασιακών προεπιλογών. Ανοίγει το παράθυρο Μονάδα δίσκου αποκατάστασης.
Βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιηµένη η επιλογή Αντιγραφή περιεχοµένων από το διαµέρισµα αποκατάστασης στη µονάδα δίσκου αποκατάστασης. Αυτή παρέχει το πλέον ολοκληρωµένο και ασφαλές αντίγραφο ασφαλείας για επαναφορά. 3. Συνδέστε τη µονάδα δίσκου USB και µετά κάντε κλικ στο Επόµενο. • Πριν συνεχίσετε, βεβαιωθείτε ότι επαρκεί η χωρητικότητα της µονάδας δίσκου USB. Το αντίγραφο ασφαλείας για επαναφορά απαιτεί αποθηκευτικό χώρο 16 GB τουλάχιστον 4.
6. Μετά τη δηµιουργία του αντιγράφου ασφαλείας για επαναφορά, µπορείτε να επιλέξετε να διαγράψετε τις πληροφορίες αποκατάστασης από τον υπολογιστή σας. Αν διαγράψετε αυτές τις πληροφορίες, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε µόνο το αντίγραφο ασφαλείας σε USB για την επαναφορά του υπολογιστή σας. Αν χάσετε ή σβήσετε τη µονάδα δίσκου USB, δεν µπορείτε να εκτελέσετε επαναφορά του υπολογιστή σας. 7. Αποσυνδέστε τη µονάδα ευανάγνωστη ετικέτα.
∆ηµιουργία αντιγράφου ασφαλείας προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογών Για να δηµιουργήσετε ένα αντίγραφο ασφαλείας προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογών, το οποίο περιέχει τα εργοστασιακά προεγκατεστηµένα προγράµµατα οδήγησης και λογισµικό που χρειάζεται ο υπολογιστής σας, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε είτε µονάδα αποθήκευσης USB είτε, αν ο υπολογιστής σας διαθέτει συσκευή εγγραφής DVD, έναν ή περισσότερους κενούς εγγράψιµους δίσκους DVD. 1.
• Αν πρόκειται να χρησιµοποιήσετε µονάδα δίσκου USB, βεβαιωθείτε ότι η χωρητικότητα της µονάδας δίσκου USB επαρκεί, πριν συνεχίσετε. • Αν πρόκειται να χρησιµοποιήσετε δίσκους DVD, θα εµφανιστεί επίσης ο αριθµός των κενών, εγγράψιµων δίσκων που θα χρειαστείτε για να ολοκληρώσετε τη δηµιουργία των δίσκων αποκατάστασης. Βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε τον απαιτούµενο αριθµό πανοµοιότυπων κενών δίσκων.
3. Κάντε κλικ στο Έναρξη για να αντιγράψετε τα αρχεία. Στην οθόνη εµφανίζεται η πρόοδος της διαδικασίας δηµιουργίας αντιγράφων ασφαλείας. 4. Συνεχίστε τη διαδικασία µέχρι να ολοκληρωθεί: • Αν χρησιµοποιείτε οπτικούς δίσκους, κάθε δίσκος εξέρχεται από τη µονάδα δίσκου µόλις ολοκληρωθεί η εγγραφή του. Αφαιρέστε το δίσκο από τη µονάδα και σηµειώστε τον χρησιµοποιώντας ανεξίτηλο µαρκαδόρο. Εάν απαιτούνται πολλοί δίσκοι, τοποθετήστε νέο δίσκο όταν σας ζητηθεί και µετά κάντε κλικ στο OK.
Για επανεγκατάσταση του λογισµικού και των προγραµµάτων οδήγησης που έχουν προεγκατασταθεί εργοστασιακά, ανατρέξτε στην ενότητα "Επανεγκατάσταση προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογών" σελίδα 78. Για οδηγίες σχετικά µε την επανεγκατάσταση λογισµικού και προγραµµάτων οδήγησης που δεν ήταν προεγκατεστηµένα, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση του προϊόντος ή στο δικτυακό τόπο υποστήριξης. 2. Επιστρέψτε σε προηγούµενη κατάσταση συστήµατος.
Επανεγκατάσταση προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογών Για να αντιµετωπίσετε το πρόβληµα, ίσως χρειαστεί να επανεγκαταστήσετε τις εφαρµογές και τα προγράµµατα οδήγησης συσκευών που ήταν προεγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας από το εργοστάσιο. Μπορείτε να εκτελέσετε επανεγκατάσταση χρησιµοποιώντας το σκληρό δίσκο ή το αντίγραφο ασφαλείας που δηµιουργήσατε.
Αν εκτελέσετε την επανεγκατάσταση χρησιµοποιώντας τα Windows και τις πληροφορίες αποκατάστασης που είναι αποθηκευµένες στον υπολογιστή σας: • Από το Έναρξη, πληκτρολογήστε 'Αποκατάσταση' και µετά κάντε κλικ στο Packard Bell Recovery Management στη λίστα εφαρµογών. • Κάντε κλικ στο Επανεγκατάσταση προγραµµάτων οδήγησης ή εφαρµογών.
• Θα πρέπει να δείτε την ενότητα Περιεχόµενα στο Packard Bell Κέντρο πόρων. • Κάντε κλικ στο εικονίδιο εγκατάστασης για το στοιχείο που θέλετε να εγκαταστήσετε και, στη συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση. Επαναλάβετε το βήµα αυτό για κάθε στοιχείο που θέλετε να επανεγκαταστήσετε. Αν εκτελέσετε την επανεγκατάσταση από αντίγραφο ασφαλείας προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογών σε DVD ή µονάδα δίσκου USB: 1.
• Αν το Packard Bell Κέντρο πόρων δεν ξεκινήσει αυτόµατα, πατήστε το πλήκτρο Windows + , και µετά κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο της µονάδας οπτικού δίσκου. • Αν χρησιµοποιείτε µονάδα δίσκου USB, πατήστε το πλήκτρο Windows + , και µετά κάντε διπλό κλικ στη µονάδα δίσκου που περιέχει το αντίγραφο ασφαλείας. Κάντε διπλό κλικ στο Κέντρο πόρων. 2. Θα πρέπει να δείτε την ενότητα Περιεχόµενα στο Packard Bell Κέντρο πόρων. 3.
Επαναφορά σε προηγούµενο στιγµιότυπο συστήµατος Η Επαναφορά συστήµατος της Microsoft τραβά σε τακτά χρονικά διαστήµατα 'στιγµιότυπα' των ρυθµίσεων του συστήµατός σας και τα αποθηκεύει µε τη µορφή σηµείων επαναφοράς. Στις περισσότερες περιπτώσεις δυσεπίλυτων προβληµάτων λογισµικού, µπορείτε να επιστρέψετε σε κάποιο από αυτά τα σηµεία επαναφοράς, για να µπορέσετε να θέσετε ξανά το σύστηµά σας σε λειτουργία.
4. Κάντε κλικ στο πιο πρόσφατο σηµείο επαναφοράς (σε χρονικό σηµείο όπου το σύστηµά σας λειτουργούσε κανονικά), κάντε κλικ στο Επόµενο και µετά στο Τέλος. 5. Όταν εµφανιστεί ένα παράθυρο επιβεβαίωσης, κάντε κλικ στο Ναι. Εκτελείται επαναφορά του συστήµατός σας στο σηµείο επαναφοράς που ορίσατε. Η διαδικασία αυτή ενδέχεται να διαρκέσει µερικά λεπτά, και ίσως χρειαστεί να κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή σας.
Αποκατάσταση από τα Windows Εκκινήστε το Packard Bell Recovery Management: • Από το Έναρξη, πληκτρολογήστε 'Αποκατάσταση' και µετά κάντε κλικ στο Packard Bell Recovery Management στη λίστα εφαρµογών. ∆ιατίθενται δύο επιλογές: Επαναφορά εργοστασιακών ρυθµίσεων (Επαναφορά του PC) ή Προσαρµοσµένη επαναφορά (Ανανέωση του PC).
Η Προσαρµοσµένη επαναφορά θα επιχειρήσει να διατηρήσει τα αρχεία σας (δεδοµένα χρήστη), αλλά θα επανεγκαταστήσει όλο το λογισµικό και τα προγράµµατα οδήγησης. Το λογισµικό που εγκαταστήσατε µετά την αγορά του PC σας θα διαγραφεί (µε εξαίρεση του λογισµικό που εγκαταστάθηκε από το Windows Store). Ανατρέξτε στην ενότητα επαναφορά µε Packard Bell Recovery "Προσαρµοσµένη Management" σελίδα 87. Επαναφορά εργοστασιακών ρυθµίσεων µε Packard Bell Recovery Management 1.
2. Ανοίγει το παράθυρο Επαναφορά του PC. Οι εικόνες είναι µόνο για αναφορά. 3. Κάντε κλικ στο Επόµενο και µετά επιλέξτε τον τρόπο διαγραφής των αρχείων σας: a. Η επιλογή ∆ιαγραφή των αρχείων µου µόνο διαγράφει γρήγορα όλα τα αρχεία πριν από την επαναφορά του υπολογιστή σας, και διαρκεί 30 λεπτά περίπου. b. Η επιλογή Πλήρης εκκαθάριση της µονάδας δίσκου εκτελεί πλήρη εκκαθάριση της µονάδας δίσκου µετά τη διαγραφή κάθε αρχείου, εποµένως δεν είναι δυνατή η προβολή κανενός αρχείου µετά την αποκατάσταση.
6. Μετά την ολοκλήρωση της αποκατάστασης, µπορείτε να αρχίσετε να χρησιµοποιείτε τον υπολογιστή σας επαναλαµβάνοντας τη διαδικασία αρχικής εκκίνησης. Προσαρµοσµένη επαναφορά µε Packard Bell Recovery Management 1. Κάντε κλικ στο Προσαρµοσµένη επαναφορά (∆ιατήρηση δεδοµένων χρήστη). 2. Ανοίγει το παράθυρο Ανανέωση του PC.
3. Κάντε κλικ στο Επόµενο και µετά στο Ανανέωση. 4. Η διαδικασία αποκατάστασης ξεκινά µε επανεκκίνηση του υπολογιστή και συνεχίζεται µε αντιγραφή αρχείων στο σκληρό δίσκο σας. Η διαδικασία αυτή διαρκεί περίπου 30 λεπτά. Αποκατάσταση από αντίγραφο ασφαλείας Για αποκατάσταση από αντίγραφο ασφαλείας σε µονάδα δίσκου USB: 1. Βρείτε το αντίγραφο ασφαλείας. 2. Συνδέστε τη µονάδα δίσκου USB και ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας. 3.
4. Κατά τη διάρκεια της εκκίνησης, πατήστε για να ανοίξει το µενού εκκίνησης. Το µενού εκκίνησης επιτρέπει την επιλογή της συσκευής από την οποία επιθυµείτε να εκτελείται εκκίνηση. Επιλέξτε τη µονάδα δίσκου USB. a. Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα βέλους για να επιλέξετε Συσκευή USB, και µετά πατήστε το Enter. b. Τα Windows ξεκινούν από το αντίγραφο ασφαλείας αντί µέσω της κανονικής διαδικασίας εκκίνησης. 5. Επιλέξτε τον τύπο του πληκτρολογίου σας. 6.
b. Κάντε κλικ στο Επαναφορά του PC για να ξεκινήσει η διαδικασία επαναφοράς:Η Επαναφορά του PC διαγράφει τα πάντα από το σκληρό δίσκο σας, επανεγκαθιστά τα Windows και όλο το λογισµικό και τα προγράµµατα οδήγησης που ήταν προεγκατεστηµένα στο σύστηµά σας. Αν µπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε σηµαντικά αρχεία του σκληρού δίσκου σας, δηµιουργήστε τώρα ένα αντίγραφο ασφαλείας µε αυτά. Ανατρέξτε στην ενότητα "Επαναφορά του PC από το αντίγραφο ασφαλείας" σελίδα 91. c.
Επαναφορά του PC από το αντίγραφο ασφαλείας Προσοχή: Η Επαναφορά του PC θα διαγράψει όλα τα αρχεία από το σκληρό δίσκο σας. 1. Ανοίγει το παράθυρο Επαναφορά του PC. Οι εικόνες είναι µόνο για αναφορά. 2. Κάντε κλικ στο Επόµενο. 3. Επιλέξτε το προς αποκατάσταση λειτουργικό σύστηµα (κανονικά, µόνο µία επιλογή είναι διαθέσιµη). 4. Επιλέξτε να διατηρήσετε τυχόν αλλαγές στο σκληρό δίσκο: a.
b. Η επιλογή Πλήρης εκκαθάριση της µονάδας δίσκου εκτελεί πλήρη εκκαθάριση της µονάδας δίσκου µετά τη διαγραφή κάθε αρχείου, εποµένως δεν είναι δυνατή η προβολή κανενός αρχείου µετά την αποκατάσταση. Η εκκαθάριση της µονάδας δίσκου διαρκεί πολύ περισσότερο, έως και 5 ώρες, είναι όµως πολύ πιο ασφαλής, γιατί έτσι διαγράφονται πλήρως τα παλιά αρχεία. 6. Κάντε κλικ στο Επαναφορά. 7.
Συχνές ε ρ ω τή σ ε ι ς Η ακόλουθη είναι µια λίστα από πιθανές καταστάσεις που µπορεί να προκύψουν κατά τη χρήση του υπολογιστή σας. Παρέχονται εύκολες λύσεις για την καθεµία από αυτές. Πάτησα το κουµπί τροφοδοσίας, αλλά δεν πραγµατοποιείται ενεργοποίηση ούτε εκκίνηση του υπολογιστή Κοιτάξτε την ενδεικτική λυχνία τροφοδοσίας: • Αν δεν είναι αναµµένη, ο υπολογιστής δεν τροφοδοτείται µε ρεύµα.
∆εν εµφανίζεται τίποτα στην οθόνη Το σύστηµα διαχείρισης ενέργειας του υπολογιστή σβήνει αυτόµατα την οθόνη για να εξοικονοµήσει ενέργεια. Πατήστε οποιοδήποτε κουµπί για να ανάψετε πάλι την οθόνη. Αν µε το πάτηµα ενός πλήκτρου δεν ανάψει πάλι η οθόνη, τρία πράγµατα µπορεί να συµβαίνουν: • Μπορεί να είναι πολύ χαµηλό το επίπεδο φωτεινότητας. Πατήστε (αύξηση) για να ρυθµίσετε το βαθµό φωτεινότητας. • Η συσκευή απεικόνισης µπορεί να έχει ρυθµιστεί σε ένα εξωτερικό µόνιτορ.
• Εάν υπάρχουν συνδεδεµένα ακουστικά, ακουστικά “ψείρες” ή εξωτερικά ηχεία στη θύρα εξόδου ακουστικού σήµατος του υπολογιστή, τότε τα εσωτερικά ηχεία απενεργοποιούνται αυτόµατα. Επιθυµώ να πραγµατοποιήσω εκτίναξη του συρταριού της µονάδας οπτικού δίσκου χωρίς να ενεργοποιήσω την τροφοδοσία Υπάρχει µια οπή µηχανικής εκτίναξης πάνω στη µονάδα οπτικού δίσκου. Τοποθετήστε απλά τη µύτη ενός µολυβιού ή το άκρο ενός συνδετήρα µέσα στην οπή και πατήστε ώστε να πραγµατοποιηθεί εκτίναξη του συρταριού.
Συµβουλές και υποδείξεις σχετικά µε τη χρήση των Windows 8 Γνωρίζουµε ότι πρόκειται για ένα νέο λειτουργικό σύστηµα που θα χρειαστεί κάποιο χρόνο για να το συνηθίσετε, για το λόγο αυτόν δηµιουργήσαµε κάποιους δείκτες που θα σας βοηθήσουν στα πρώτα σας βήµατα. Υπάρχουν τρεις έννοιες που θέλετε ενδεχοµένως να κρατήσετε 1. Έναρξη ∆εν υπάρχει πλέον το κουµπί Έναρξη. Μπορείτε να ανοίγετε εφαρµογές από την οθόνη Έναρξη. 2. Πλακίδια Τα Live tiles είναι παρόµοια µε τις µικρογραφίες των εφαρµογών. 3.
Πώς πηγαίνω στο Έναρξη; Πατήστε το πλήκτρο Windows στο πληκτρολόγιο. Πατήστε το πλήκτρο Windows + και κάντε κλικ στο Έναρξη ή µετακινήστε το δροµέα στην κάτω αριστερή γωνία της οθόνης και κάντε κλικ στο Έναρξη. Πώς µεταβαίνω από µία εφαρµογή σε άλλη; Μετακινήστε το δροµέα στην αριστερή γωνία της οθόνης για να προβάλετε µικρογραφίες των εφαρµογών που εκτελούνται τη δεδοµένη χρονική στιγµή.
Τι είναι τα ’live tiles’; Τα Live tiles είναι παρόµοια µε τις µικρογραφίες των εφαρµογών που θα ενηµερώνονται µε νέο περιεχόµενο κάθε φορά που συνδέεστε στο Internet. Έτσι, για παράδειγµα, µπορείτε να βλέπετε τα ενηµερωµένα στοιχεία για τον καιρό ή τις µετοχές σας χωρίς να χρειάζεται να ανοίγετε την αντίστοιχη εφαρµογή. Πώς ξεκλειδώνω τον υπολογιστή µου; Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο και κάντε κλικ στο εικονίδιο λογαριασµού ενός χρήστη για να ξεκλειδώσετε τον υπολογιστή.
Πώς µπορώ να µεγαλώσω ή να µικρύνω τα πλακίδια; Κάντε δεξί κλικ σε κάποιο πλακίδιο και επιλέξτε Μικρότερο ή Μεγαλύτερο στο µενού που εµφανίζεται στο κάτω µέρος της οθόνης. Πώς εξατοµικεύω την οθόνη κλειδώµατος; Μπορείτε να εξατοµικεύσετε την οθόνη κλειδώµατος µε διαφορετική εικόνα ή να κάνετε να εµφανίζονται γρήγορες ειδοποιήσεις και ενηµερώσεις κατάστασης σύµφωνα µε τις προσωπικές σας ανάγκες.
Θέλω να χρησιµοποιώ τα Windows µε τον τρόπο που έχω συνηθίσει - θέλω πίσω την επιφάνεια εργασίας µου! Από το Έναρξη κάντε κλικ στο πλακίδιο Επιφάνεια εργασίας για να εµφανιστεί µια παραδοσιακή επιφάνεια εργασίας. Μπορείτε να καρφιτσώσετε στη γραµµή εργασιών εφαρµογές που χρησιµοποιείτε συχνά, έτσι ώστε να τις ανοίγετε εύκολα. Αν κάνετε κλικ σε µια εφαρµογή που δεν είναι εφαρµογή Windows Store, τα Windows θα ανοίξουν αυτόµατα την εφαρµογή χρησιµοποιώντας την Επιφάνεια εργασίας.
Πώς διαγράφω ένα πλακίδιο από το Έναρξη; Κάντε δεξί κλικ στο πλακίδιο και κλικ στο Ξεκαρφίτσωµα από το Έναρξη στο µενού που εµφανίζεται στο κάτω µέρος της οθόνης. Πώς µπορώ να κάνω κάποια εφαρµογή να εµφανίζεται στη γραµµή εργασιών της επιφάνειας εργασίας; Αν βρίσκεστε στο Όλες οι εφαρµογές και θέλετε να εµφανίζεται κάποια εφαρµογή στη γραµµή εργασιών στην Επιφάνεια εργασίας, µπορείτε να επιλέξετε την εφαρµογή και να κάνετε δεξί κλικ πάνω της.
Τι είναι το αναγνωριστικό (λογαριασµός) Microsoft; Ο λογαριασµός Microsoft είναι µια ηλεκτρονική διεύθυνση και ένας κωδικός πρόσβασης που χρησιµοποιείτε για την είσοδο στα Windows. Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε οποιαδήποτε ηλεκτρονική διεύθυνση, είναι προτιµότερο όµως να επιλέξετε αυτήν που χρησιµοποιείτε ήδη όταν επικοινωνείτε µε τους φίλους σας και συνδέεστε στους αγαπηµένους ιστοτόπους σας.
Πώς προσθέτω ένα αγαπηµένο στο Internet Explorer; Το Internet Explorer 10 δεν έχει τα παραδοσιακά αγαπηµένα. Αντί αυτών, µπορείτε να καρφιτσώνετε συντοµεύσεις στο Έναρξη. Μόλις ανοίξετε τη σελίδα, κάντε δεξί κλικ οπουδήποτε στη σελίδα για να ανοίξετε το µενού στο κάτω µέρος της οθόνης. Κάντε κλικ στο Καρφίτσωµα στο Έναρξη. Πώς ελέγχω για ενηµερώσεις Windows; Πατήστε το πλήκτρο Windows + και κάντε κλικ στο Ρυθµίσεις > Αλλαγή ρυθµίσεων PC > Ενηµερώσεις Windows.
Κανονιστικές π λ η ρ ο φ ο ρ ί ε ς Πρόληψη απώλειας ακοής - Προσοχή: Αν χρησιµοποιούνται ακουστικά σε υψηλή ένταση για παρατεταµένα χρονικά διαστήµατα, µπορεί να προκληθεί µόνιµη απώλεια της ακοής. - A pleine puissance, l’ιcoute prolongιe du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. ΠΡΟΣΟΧΗ κατά την ακρόαση Για να προστατέψετε την ακοή σας, ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες. - Αυξάνετε βαθµιαία την ένταση µέχρι να αρχίσετε να ακούτε τον ήχο καθαρά και άνετα.
65, supplement C, 2001, and ANSI/IEEE C95.1, 1992. Proper operation of this radio according to the instructions found in this manual will result in exposure substantially below the FCC’s recommended limits. - The following safety precautions should be observed: Do not touch or move antenna while the unit is transmitting or receiving. - Do not hold any component containing the radio such that the antenna is very close or touching any exposed parts of the body, especially the face or eyes, while transmitting.
Antenna Warnings - Warning: To comply with the FCC and ANSI C95.1 RF exposure limits, it is recommended that for the wireless adapter installed in a desktop or portable computer, the antenna for this wireless adapter to be installed so as to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum distance as specified by the module grant conditions. FCC grants can be viewed from the FCC Equipment Authorization website at https://fjallfoss.fcc.
- IEEE Std. 802.11b compliant Standard on Wireless LAN - IEEE Std. 802.11g compliant Standard on Wireless LAN - IEEE Std. 802.11a compliant Standard on Wireless LAN (applies to devices supporting 802.11a) - IEEE Std. 802.11n draft 2.0 compliant on Wireless LAN - Wireless Fidelity certification, as defined by the Wi-Fi Alliance The Wireless Adapter and Your Health The wireless adapter, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy.
for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. High power radars are allocated as primary users of the 5.25 to 5.35 GHz and 5.65 to 5.85 GHz bands. These radar stations can cause interference with and /or damage this device. No configuration controls are provided for this wireless adapter allowing any change in the frequency of operations outside the FCC grant of authorization for U.S operation according to Part 15.407 of the FCC rules.
adapter does cause harmful interference to radio or television reception (which can be determined by turning the equipment off and on), the user is encouraged to try to correct the interference by taking one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna of the equipment experiencing the interference. - Increase the distance between the wireless adapter and the equipment experiencing the interference.
- Attention: l’utilisation d’un réseau sans fil IEEE802.11a est réstreinte à une utilisation en intérieur à cause du fonctionement dans la bande de fréquence 5,15 5,25 GHz. Industry Canada requiert que ce produit soit utilisé à l’intérieur des bâtiments pour la bande de fréquence 5,15 - 5,25 GHz afin de réduire les possibilités d’interférences nuisibles aux canaux co-existants des systèmes de transmission satellites.
Ευρωπαϊκή Ένωση Λίστα σχετικών χωρών Το προϊόν αυτό πρέπει να χρησιµοποιείται σε πιστή συµφωνία µε τους κανονισµούς και τους περιορισµούς που ισχύουν στη χώρα χρήσης. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε µε το τοπικό γραφείο στη χώρα χρήσης. Για την πιο πρόσφατη λίστα χωρών επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
English Hereby, ACER INC., declares that this devise is in compliance with the essential requirements and other relevant provisionns of Directive 1999/5/EC. Česky [Czech] ACER INC. tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Daansk [Danish] Undertegnede ACER INC. erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt ACER INC.
Ελληνικά [Greek] ∆ια του παρόντος η ACER INC. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή συµµορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ ΕΚ. Français [French] Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun 1999/5/EC.
Magyar [Hungarian] Alulírott, ACER INC. nyilatkozom, hogy a készülék megfelel a vonatkozó alapveto követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb eloírásainak. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart ACER INC. dat het toestel voldoet aan de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk [Norwegiann] ACER INC. erklærer herved at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Polski [Polish] Niniejszym ACER INC.
Suomi [Finnish] ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish] Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
1.D.L.gs 1.8.2003, n. 259, article 104 (activity subject to general authorization) for outdoor use and article 105 (free use) for indoor use, in both cases for private use. 2.D.M. 28.5.03, for supply to public of RLAN access to networks and telecom services. L’uso degli apparati è regolamentato da: 1.D.L.gs 1.8.2003, n.
The operation of this product in the radio channels 4, 5, 6 and 7 (2425 - 2442 MHz) is not authorized in the following cities: Aéroport Mohamed V, Agadir, Aguelmous, Anza, Benslimane, Béni Hafida, Cabo Negro, Casablanca, Fès, Lakbab, Marrakech, Merchich, Mohammédia, Rabat, Salé, Tanger, Tan Tan, Taounate, Tit Mellil, Zag.
Συνδέσεις και αποµακρυσµένες γειώσεις PELV (Πολύ χαµηλή τάση µε προστασία) Προκειµένου να εξασφαλίζεται η ακεραιότητα της πολύ χαµηλής τάσης του εξοπλισµού, συνδέετε µόνον εξοπλισµό µε προστατευµένα από το δίκτυο ρεύµατος και ηλεκτρικώς συµβατά κυκλώµατα στις εξωτερικές θύρες. SELV (Πολύ χαµηλή τάση ασφαλείας) Κάθε είσοδος και έξοδος του παρόντος προϊόντος είναι ταξινοµηµένη ως πολύ χαµηλή τάση ασφαλείας.
Ο χρήστης δεν πρέπει σε καµία περίπτωση να επιχειρήσει να αποσυναρµολογήσει το τροφοδοτικό. Το τροφοδοτικό δεν διαθέτει εξαρτήµατα που δύνανται να αντικατασταθούν από τους χρήστες. Στο εσωτερικό του τροφοδοτικού υπάρχουν επικίνδυνες ηλεκτρικές τάσεις, οι οποίες δύνανται να προκαλέσουν σοβαρές σωµατικές βλάβες. Τα ελαττωµατικά τροφοδοτικά πρέπει να επιστρέφονται στους προµηθευτές. Καλώδια και βύσµα ρεύµατος Το συγκεκριµένο Προϊόν είναι εφοδιασµένο µε γειωµένο καλώδιο ρεύµατος και βύσµα.
Χρησιµοποιείτε µόνο καλώδια τηλεπικοινωνιών καταχωρηµένα κατά UL τύπου 26AWG ή µεγαλύτερα. Μόνο το καλώδιο δικτύου Ethernet LAN ή του µόντεµ RTC µπορεί να έχει µήκος πάνω από 3 µέτρα. Packard Bell συνιστά να τοποθετείτε ένα στρογγυλό πυρήνα από φερρίτη σε κάθε καλώδιο που συνδέει τον υπολογιστή σας µε οποιαδήποτε συσκευή υλικού η οποία δεν συνόδευε τον υπολογιστή σας. - Κωδ.
∆ήλωση συµµόρφωσης για προϊόντα λέιζερ Οι οπτικές συσκευές δοκιµάζονται και πιστοποιούνται πως συµµορφώνονται µε το πρότυπο IEC60825-1 της ∆ιεθνούς Ηλεκτροτεχνικής Επιτροπής και το Ευρωπαϊκό πρότυπο EN60825-1 περί προϊόντων λέιζερ Κατηγορίας 1. Τα προϊόντα λέιζερ Κατηγορίας 1 δεν θεωρούνται επικίνδυνα.
Περιβάλλον Η δέσµευσή µας για την προστασία του περιβάλλοντος Το περιβάλλον βρισκόταν ανέκαθεν στην «καρδιά» των προϊόντων µας. Packard Bell έχει δεσµευτεί να περιορίσει τις περιβαλλοντικές επιπτώσεις των προϊόντων της σε ολόκληρη τη διάρκεια ζωής τους. Αρχής γενοµένης από το στάδιο σχεδιασµού, χάρη στην πολύ αυστηρή πολιτική προµηθειών µας, δίνεται µέγιστη προσοχή στα ηλεκτρονικά εξαρτήµατα µε στόχο τη µείωση της περιεκτικότητάς τους σε βαρέα µέταλλα όπως π.χ. µόλυβδο, κάδµιο, χρώµιο, υδράργυρο κ.λπ.
προϊόντα αυτά πρέπει να υποβάλλονται σε ξεχωριστή διαλογή πριν την απόρριψη. Οι κανόνες αυτοί αφορούν όλα τα προϊόντα Packard Bell, καθώς και όλα τα παρελκόµενα όπως π.χ. πληκτρολόγιο, ποντίκι, ηχεία, τηλεχειριστήριο κ.λπ. Εάν χρειαστεί να απορρίψετε τα προϊόντα αυτά, βεβαιωθείτε ότι θα τα δροµολογήσετε κατάλληλα προς ανακύκλωση, απευθυνόµενοι στην αρµόδια τοπική αρχή, ή ότι θα παραδώσετε τον παλιό σας εξοπλισµό στο κατάστηµα λιανικής στην περίπτωση που θα τον αντικαταστήσετε µε καινούργιο.
Τι είναι το ENERGY STAR; Τα προϊόντα µε πιστοποίηση ENERGY STAR καταναλώνουν λιγότερη ενέργεια και αποτρέπουν τις εκποµπές αερίων του θερµοκηπίου, δεδοµένου ότι ανταποκρίνονται στις αυστηρές οδηγίες ενεργειακής απόδοσης που θεσπίστηκαν από το Γραφείο Προστασίας Περιβάλλοντος των Η.Π.Α. Η Packard Bell έχει δεσµευτεί να προσφέρει παγκοσµίως προϊόντα και υπηρεσίες που βοηθούν τους πελάτες στην εξοικονόµηση χρηµάτων και ενέργειας καθώς και στη βελτίωση της ποιότητας του περιβάλλοντός µας.
Άδεια χρήσης λογισ µικού - Σηµείωση: Οι περισσότερες από τις εφαρµογές λογισµικού είναι ήδη προεγκατεστηµένες στον υπολογιστή της Packard Bell που αγοράσατε. Το λογισµικό αυτό είναι έτοιµο για χρήση ή για εγκατάσταση. Όµως, µερικοί τίτλοι απαιτούν ένα CD ή ένα DVD για να εκτελεστούν. Θα βρείτε αυτούς τους δίσκους στη συσκευασία του υπολογιστή σας. Packard BellΆδεια Χρήσης της (Προϊόντα σε CD και/ή DVD). Το παρόν αντίγραφο του πρωτοτύπου είναι το αποδεικτικό στοιχείο άδειας χρήσης. Φυλάξτε το προσεκτικά.
κάποιον υπολογιστή όταν είναι φορτωµένο στην προσωρινή µνήµη (δηλ. τη µνήµη RAM) ή εγκατεστηµένο στην µόνιµη µνήµη (π.χ. σε σκληρό δίσκο, δίσκο CD και/ή DVD ή άλλη συσκευή αποθήκευσης του εν λόγω υπολογιστή). Η εγκατάσταση αντίγραφου σε διακοµιστή δικτύου αποκλειστικά για την κατανοµή άλλων υπολογιστών δεν θεωρείται "χρήση".
Πληροφορίες για λογισµικό τρίτων κατασκευαστών ή για την άδεια χρήσης δωρεάν λογισµικού Το λογισµικό που έχει προφορτωθεί ή ενσωµατωθεί στα προϊόντα που διατίθενται από την Packard Bell ή διανέµεται µε οποιονδήποτε άλλον τρόπο µαζί µε αυτά περιλαµβάνει προγράµµατα λογισµικού τρίτων προµηθευτών ή δωρεάν (εφ’ εξής συγκεντρωτικά ως "το ∆ωρεάν λογισµικό"), για τα οποία παρέχεται άδεια χρήσης σύµφωνα µε τους όρους της Γενικής δηµόσιας άδειας χρήσης (General Public License, εφ’ εξής "η GPL") της GNU.
Ευρετήριο πλήκτρα συντόµευσης .......................... 20 πλευρά δεξιά .............................................. 25 αριστερή ........................................ 23 µπροστινή ...................................... 23 πληκτρολόγιο αντιµετώπιση προβληµάτων ........... 95 προβλήµατα ......................................... 93 πληκτρολόγιο ................................. 95 εκκίνηση ........................................ 93 εκτυπωτής ..................................... 95 CD-ROM ..............
C ηχεία CD-ROM πλήκτρο συντόµευσης .............. 19, 20 χειροκίνητη εξαγωγή ...................... 95 αντιµετώπιση προβληµάτων ........... 94 αντιµετώπιση προβληµάτων ........... 95 D DSL ..................................................... 51 E θύρες ................................................... 31 Κακόβουλα προγράµµατα .................... 59 Καλώδια ...................................... 10, 118 Κανονιστικές πληροφορίες........... 104, 122 Καλώδια τροφοδοσίας ..........................
∆ικτυακός τόπος Packard Bell......... 57 Προειδοποίηση χαµηλής φόρτισης Τεκµηρίωση µπαταρίας...................................... έλεγχος στάθµης φόρτισης ∆ικτυακός τόπος Packard Bell......... 57 Τείχος προστασίας ......................... 52, 59 µπαταρίας...................................... συχνές ερωτήσεις (FAQ)....................... 93 χαµηλές συνθήκες .......................... συνδέσεις χρήση για πρώτη φορά .................. βελτιστοποίηση .............................. δίκτυο ....................
Kullanıcı Kılavuzu Packard Bell EasyNote LV - 1
Içindekiler Bilgisayarınızı başlatma 4 Pil kutusunu yerleştirme ya da çıkarma ... Pili şarj etme............................................. 4 Pil seviyesini kontrol etme........................ 5 Pil ömrünü en iyi duruma getirme ............ 6 Düşük pil uyarısı....................................... 6 6 Güç yönetimi Temel Bilgisayar Kavramları 8 Güç tasarrufu................................................... Güvenlik ve kullanım rahatlığı ............................ 8 Yazılım Güvenlik önlemleri ......
Sık sorulan sorular 82 Windows 8 kullanmakla ilgili yardım ve ipuçları.............................................................. 85 Aklınızda tutmak isteyebileceğiniz üç konsept bulunuyor..................................... 85 Charms’a nasıl ulaşabilirim? ..................... 85 Nasıl Başlat’a gidebilirim?......................... 85 Uygulamalar arasında nasıl atlayabilirim? ............................................. 86 Bilgisayarımı nasıl kapatabilirim?..............
Bilgisayar ın ızı b aş l a t m a Bir Packard Bell bilgisayarı satın aldığınız için teşekkür ederiz! Bu kılavuz, bilgisayarınızın özelliklerini tanıtmak ve yaşayacağınız deneyimde size yardımcı olmak üzere tasarlanmıştır. Bilgisayarınızı, kurulum talimatlarında belirtilen şekilde kurduktan ve başlattıktan sonra size İnternet'e bağlanmanıza yardımcı olacak sorular soracaktır. Bilgisayarınız daha sonra yüklü yazılımı yapılandıracaktır.
çalışmaya başladığında ve kullanabildiğinizde İnternet Explorer'i açın ve talimatları uygulayın. Alternatif olarak doğrudan yönlendiricinizin üzerindeki ağ bağlantı noktasına bağlanmak için bir ağ kablosu kullanın. Lütfen İSS'nize ya da yönlendirici kılavuzunuza bakın. Kayıt Bilgisayarınızı ilk kez kullanırken, kayıt ettirmeniz önerilir. Böylece aşağıdaki gibi bazı faydalı yerlere erişim sağlayabileceksiniz: • Eğitimli bir temsilciden hızlı hizmet alımı.
Kayıttan sonra güvenilir bir yerde saklamanız istenen bir onay epostası alacaksınız. Yazılım yüklemesi Bilgisayarınız, yazılımları otomatik olarak yükleyecek ve bilgisayarınızı kullanıma hazırlayacaktır. Bu işlem biraz zaman alabilir. Lütfen bilgisayarınızı kapatmayın; yükleme bitene kadar bekleyin. Kurtarma Mümkün olan en kısa zamanda kurtarma diskleri oluşturmanız gerekir.
Packard Bell web sitesi www.packardbell.com adresini ziyaret etmeyi unutmayın - Güncel bilgiler, yardım, sürücüler ve indirilebilir dosyaları içeren destek bölümüne bakın. Garanti ve iletişim bilgileri Bilgisayarınızın garanti bilgilerini ve teknik destek ile nasıl irtibata geçebileceğini bilgisayarınızın Garanti'sinden öğrenebilirsiniz.
Temel Bilgisayar Kavramları Güvenlik ve kullanım rahatlığı Güvenlik önlemleri Bilgisayarınızı rahat kullanmak ve sağlık problemleri yaşamamak için lütfen aşağıdaki talimatları izleyin. Bilgisayar ortamı Bilgisayarınızın: • Düz bir yüzeyde, sehpada veya masada kullanılır. Bir düşme durumu bilgisayara ciddi zarar verebilir. • Titreyen bir yüzeyde ya da dinamik bir ortamda spor, egzersiz veya diğer aktiviteleri yaparken kullanılmaz.
• Halı veya elektrik yükü bulunabilecek herhangi bir yüzey üzerine yerleştirilmediğinden emin olun. Not • Ürünün güvenilir çalışması ve aşırı ısınmaya karşı korunması için yuvalar ve açıklıklar sağlanmıştır. Bu açıklıklar engellenmemeli veya kapatılmamalıdır. Ürünü yatağa, kanepeye, halıya veya diğer benzeri yüzeylere yerleştirerek açıklıklar asla engellenmemelidir.
• Diğer aygıtlar kablolara zarar vermemeli. • Güç kablosu AC elektrik prizine bağlanmadan önce güç kablosu bilgisayara bağlandı. • Güç kablosu ile bilgisayarın bağlantısı kesilmeden önce güç kablosu elektrik prizinden çıkarıldı. • Üç uçlu güç kabloları topraklanan prizine bağlanmış. • Elektrik prizi kolay erişilebilir ve bilgisayara olabildiğince yakın olmalı (çoklu adaptörlerle aşırı yüklemeyin). Eğer bilgisayarınız harici AC adaptörü kullanıyorsa: • AC adaptörünü örtmeyin veya üzerine cisimler koymayın.
Not: Eğer bilgisayarınızda bellek kartları veya genişletme aygıtları için yuva varsa, kart yuvalarına plastik ’kartlar’ takılabilir. Kartlar kullanılmayan yuvaları toza, metal nesnelere veya diğer cisimlere karşı korur. Yuvalarda kart olmadığında kullanmak üzere bu kartları saklayın. Bilgisayarınızın servisi Bilgisayarınızı kendiniz onarmaya çalışmayın, kapakların açılması veya çıkarılması sizi tehlikeli voltaj noktalarına veya diğer risklere maruz bırakabilir.
Sağlık önlemleri • Alt yüzey, havalandırma açıklıkları etrafındaki alan ve AC adaptörü ısınabilir. Yaralanmaları önlemek için cildiniz ya da gövdenizle temas etmediğinden emin olun. • Cihazınız ve eklemelerinde bazı küçük parçalar bulunabilir. Bunları çocuklardan uzak tutun. • Bilgisayar ve aksesuarlarında küçük parçalar bulunabilir. Bunları küçük çocuklardan uzak tutun. • Saatler boyu oyun oynuyor veya çalışıyorsanız, düzenli aralar verdiğinizden emin olun.
• Bilgisayarın alt kısmı, elektrik adaptörü ve havalandırma deliklerinden gelen hava kullanım sırasında ısınabilir. Sürekli vücut temasından kaçının ve bilgisayarı çalışır durumdayken dizinizin üzerine koymayın. • Bilgisayarın havalandırma deliklerinin ve açıklıklarının hiçbir zaman engellenmemesine ve kapanmamasına dikkat edin. Bilgisayarı havalandırma deliklerini tıkayabilecek yumuşak yüzeylere (halı, sandalye ve yatak gibi) koymayın.
Bilgisayar ını z ı tan ım a Bilgisayarınızı ayar talimatlarında gösterildiği gibi ayarladıktan sonra yeni Packard Bell dizüstü bilgisayarınızı tanıtmamıza izin verin.
Üstten görünüş - ekran 1 3 2 # Simge Öğe Açıklama 1 Mikrofon Ses kaydı için dahili mikrofon. 2 Görüntü ekranı Sıvı Kristal Ekran (LCD), bilgisayar işlem çıkışlarını görüntüler. 3 Kamera Video iletişimi için Web kamerası. Web kamerasının yanında bir ışık, web kamerasının etkin olduğunu gösterir.
Üstten görünüş - klavye 1 5 2 3 4 # Simge Öğe 1 Güç düğmesi/ göstergesi 2 Klavye 3 Dokunmatik yüzey 16 Açıklama Bilgisayarı açar ve kapatır. Bilgisayarın güç durumunu gösterir. Bilgisayarınıza veri girebilmek için. - Özel tuşlar sayfa 17'da açıklanmaktadır. Bilgisayar faresi gibi fonksiyonu olan, dokunmaya duyarlı işaret aygıtı.
# Simge Öğe Açıklama 4 Tuşlar (sol ve sağ) Düğmenin sol ve sağ tarafı, sol ve sağ seçim düğmeleri olarak çalışır. 5 Hoparlörler Stereo ses çıkışı sağlar. - Not: Ön panel göstergeleri bilgisayar kapağı kapalı olsa bile görülebilir. Özel tuşlar Bilgisayarınızın klavyesinde, özel işlevleri etkinleştiren tuşlar bulunmaktadır. Her tuşun işlevi, bir simge ile açıkça işaretlenmiştir. Simge İşlev Fn Açıklama İkinci işlev için kısayol tuşu Belirli tuşlarda ikinci işlevi etkinleştirir. Örn.
Simge İşlev Açıklama Ekran boş Görüntü ekran arka ışığını, güçten kazanmak için kapatır. Geriye dönmek için herhangi bir tuşa basın. Dokunmatik yüzey değişikliği Dahili dokunmatik yüzeyi açar ve kapatır. Yürüt/Duraklat Seçilen ortam dosyasını oynatın veya duraklatın. Durdur Seçilen ortam dosyasının oynatılmasını durdurur. Önceki Önceki ortam dosyasına döner. İleri Sonraki ortam dosyasına geçer. Parlaklığı azalt Ekran parlaklığını azaltır. Parlaklığı artır Ekran parlaklığını artırır.
Simge İşlev Açıklama Ses kapat Sesi azaltır. Hoparlör değişikliği Hoparlörleri açar ve kapatır. Kısayol Tuşları Bilgisayar kısayol tuşlarını (tuş birlikteliklerini), fonksiyon tuşları ve gezinme komutlarına erişmek için kullanır. Kısayol tuşlarını etkinleştirmek için, kısayol tuş kombinasyonundaki diğer tuşa basmadan önce Fn tuşuna (sol alt) basılı tutun. Faydalı tuş İşlev Açıklama Fn + Özel tuşlar (bkz. sayfa 17) İşlev tuşları F1 - F12 tuşlarını etkinleştirir.
Ön görünüm 1 # 2 Simge Öğe Güç göstergesi Açıklama Bilgisayarın güç durumunu gösterir. Bilgisayarın pil durumunu gösterir. Batarya göstergesi 1 2 - Şarj: Pil şarj olurken ışık kehribar renginde yanar. - Tamamen şarj oldu: AC modundayken ışık mavi yanar. HDD göstergesi Sabit diskin etkin olduğunu gösterir. İletişim göstergesi Bilgisayarın kablosuz bağlanabilirlik aygıt durumunu gösterir.
Sol görünüm 1 # 2 Simge Öğe Kensington kilit yuvası 3 4 5 6 Açıklama Kensington-uyumlu bilgisayar güvenlik kilidine bağlar. - Bilgisayar güvenlik kilidi kablosunu, masa ya da kilitli bir çekmecenin tutacağı gibi hareket etmeyen bir nesnenin etrafına dolayın. Kilidi çentiğe sokun ve kilidi kapamak için anahtarı çevirin. Anahtarsız modeller de mevcuttur. 1 Bilgisayarın serin kalmasını sağlar. 2 Havalandırma ve soğutma fanı 3 Ethernet (RJ-45) portu Ethernet 10/100/1000-temelli ağa bağlar.
# 5 Simge Öğe Açıklama HDMI portu Yüksek çözünürlüklü dijital video bağlantılarını destekler. USB cihazlarına bağlantıyı sağlar (örneğin USB fare, USB kamera). 6 USB bağlantı noktası - Eğer bağlantı noktası siyahsa, USB 2.0 uyumludur, bağlantı noktası maviyse (isteğe bağlı), aynı zamanda USB 3.0 uyumludur. Sağ görünüm 1 # 2 Simge Öğe Mikrofon jakı 4 56 7 Açıklama Harici mikrofon girişlerini kabul eder. Sesli line-out cihazlarına bağlantıyı sağlar (örneğin hoparlör, kulaklık).
# Simge Öğe Açıklama USB cihazlarına bağlantıyı sağlar (örneğin USB fare, USB kamera). 2 USB bağlantı noktası 3 Optik sürücü Dahili optic sürücü; CD’leri veya DVD’leri kabul eder. 4 Optik sürücü erişim göstergesi Optik sürücü etkinken yanar. 5 Optik sürücü çıkarma tuşu Optik diski sürücüden çıkarır. 6 Acil durum çıkarma yuvası 7 DC-in jakı - Eğer bağlantı noktası siyahsa, USB 2.0 uyumludur, bağlantı noktası maviyse (isteğe bağlı), aynı zamanda USB 3.0 uyumludur.
Alt görünüm 1 2 4 3 # Simge Öğe Açıklama 1 Pil bölmesi Bilgisayar pil takımının yeridir. 2 Pil çıkarma mandalı Çıkartılabilmesi için pili serbest duruma getirir. Uygun bir alet takın ve kaydırarak açın. Bellek bölmesi Bilgisayarın ana hafızasını barındırır. Sabit disk yuvası Bilgisayarın sabit diskini barındırır (vidalarla sabitlenmiştir). 3 4 24 Havalandırma ve soğutma fanı Bilgisayarın serin kalmasını sağlar. - Açıklığı kapatmayın ya da engellemeyin.
Dokunmatik yüzey Dokunmatik yüzeyle ilgili temel bilgiler Dokunmatik yüzey ekrandaki oku (ya 'da imleci') kontrol eder. Parmağınızı dokunmatik yüzey üzerinde kaydırdığınızda imleç de bu hareketi takip edecektir. Seçme ve çalıştırma işlevlerini gerçekleştirmek için touchpad'in altında bulunan solt ve sağ düğmelere basın. Bu iki alan faredeki sol ve sağ düğmelerine benzerdir. Touchpad'a dokunmak, tıklama işleviyle aynıdır.
Dokunmatik yüzey hareketleri Windows 8 ve diğer birçok uygulama, bir ya da daha fazla parmağın kullanıldığı dokunmatik yüzey hareketlerini destekler. Not: Dokunmatik yüzey hareketleri desteği, etkin uygulamaya bağlıdır. Bu durum aşağıdaki gibi birkaç basit hareketle uygulamaları kontrol etmenize olanak sağlar: • Parmağınızı kenardan içeri kaydırın: Dokunmatik yüzeyin sağından, üstünden ya da solundan içeriye doğru parmağınızı kaydırarak Windows araçlarına erişin.
Bilgisayar ını zı yükseltme Seçenekler yoluyla genişletme Bilgisayarınızda, tam bir bilgisayar deneyimi için birçok seçenek bulunmaktadır. Bağlantı seçenekleri Bağlantı noktaları, bilgisayarınıza çevrebirimi cihazları bağlamanızı sağlar. Farklı harici cihazların bilgisayara nasıl bağlandığını gösteren talimatlar için aşağıdaki kısmı okuyun. Bellek kartı okuyucusu Hafıza kartları, dijital kameralar, PDA’lar, MP3 çalarlar ve cep telefonları gibi birçok aygıtta kullanılır. Bir bellek kartı takma 1.
Eğer kartta bazı dosyalar bulunuyorsa Windows Otomatik Kullan penceresi görüntülenebilir (bu durum kartın içeriğine bağlıdır) ve size kartın içeriğine erişmek için bir program kullanmak isteyip istemediğinizi sorar. Eğer istediğiniz işlem varsa seçin, yoksa İptal'i seçin. Eğer kartta hiçbir dosya yoksa ya da bilinmeyen dosyalar varsa, kartın içeriğini gösteren bir pencere açılacaktır. SD, SDHC ve SDXC kartlar Farklı SD kartı türleri, aynı tasarıma sahip olmasına karşın farklı kapasitelere sahiptir.
Hafıza kartı okuyucu’dan bir kartı çıkartma 1. Bildirim Alanında Gizli simgeleri göster okunu tıklatın (saatin yanında). 2. Donanımı Güvenle simgesini tıklatın. 2 Kaldır 3. SD Kartını Çıkar’a (veya aygıtın adına) tıklayın. 4. Safe to Remove Hardware (Donanımı Kaldırmak Güvenli) mesajı gösterilene dek bekleyin. 5. Kartı çıkartın. 1 Dahili ağ Dahili ağ, bilgisayarınızı bir Ethernet tabanlı bir ağa bağlamanızı sağlar.
Evrensel Seri Veriyolu (USB) USB bağlantı noktası, sistem kaynaklarına bağlı kalmadan USB çevrebirimlerine bağlı bağlanmanızı sağlayan çok hızlı seri veriyoludur. Bazı bilgisayarlarda bir ya da daha fazla USB 3.0 bağlantı noktası bulunuyor olabilir. Ek iç bağlantılara sahip olmaları ve mavi renkte olmaları dışında bunlar standart USB bağlantı noktalarına benzerler. Daha yüksek transfer hızlarından yararlanmak için bu bağlantı noktalarıyla birlikte USB 3.0 uyumlu aygıtlar kullanabilirsiniz.
4. Monitörün uygulayın. kullanma kılavuzunda bulunan kurulum talimatlarını 5. Önce monitörü, ardından bilgisayarı açın. 6. Geçerli çözünürlük ve yenileme hızının, monitörün teknik özelliklerini geçmediğinden emin olun. Eğer gerekiyorsa, bilgisayarın kullandığı ekran ayarlarını değiştirin. Not: Görüntü denetimlerine erişmek için Windows tuşuna ( tuşuna basın, "Görüntü" yazın ve Görüntü'yü tıklatın.
Gelişmiş ses ve video donanımını takmak için bilgisayarınızdaki HDMI bağlantı noktasını kullanın. Tek kablo uygulaması düzenli kurulumla hızlı bağlantıya olanak tanır. Kulaklıklar ve mikrofon Bu iki bağlantı noktası, ses cihazlarını bağlamanızı sağlar. Kulaklık bağlantı noktasını, stereo kulaklıklar ya da kendinden amplifikatörlü hoparlörler bağlamak için kullanın. Kulaklık bağlantı noktasına bir ses aygıtının takılması, dahili hoparlörleri devre dışı bırakır.
Güç kayn ağı AC elektrik adaptörü Bilgisayarınızı AC güçle çalıştırmak için birlikte verilen harici güç adaptörü kullanılabilir. Bilgisayarın satıldığı ülkeyle uyumlu bir güç kablosu da verilmektedir. Güç adaptörü, aynı anda hem bilgisayarınızı çalıştırmaya hem de pil takımını şarj etmeye yetecek gücü sağlar. Dikkat: AC adaptörünü örtmeyin veya üzerine cisimler koymayın. Adaptörün cisimlerden uzak tutulması kullanım sırasında adaptörün uygun şekilde soğumasına izin verir.
Yalnızca bilgisayarınızla birlikte verilen AC adaptörünü kullanın. Diğer adaptörler benzer görünüyor olsa da, bunların kullanımı bilgisayarınıza hasar verebilir. Uyarı: Uzun süreli bir kullanımın ardından AC adaptörü ve bilgisayarın alt kısmı ısınabilir. Bu normaldir, ancak uzun süreli temas halinde yaralanmalara neden olabilir. Pil kutusu Bilgisayar, şarj edildikten sonra uzun kullanım sağlayan bir pil kutusu kullanır.
Pil ömrünü uzatma Diğer tüm piller gibi, bilgisayarınızın pili zaman içinde zayıflayacaktır. Bu pil performansının zamanla ve kullanıldıkça azalacağı anlamına gelir. Pilinizin ömrünü arttırmak için, aşağıda belirtilen tavsiyelere uymalısınız. Yeni pil kutusunu koşullandırma Bir pil kutusunu ilk defa kullanmadan öce, izlemeniz gereken bir “koşullandırma” işlemi vardır: 1. Yeni pili, bilgisayarı açmadan yerleştirin. 2. AC adaptörünü bağlayın ve pili tamamen doldurun. 3. AC adaptörünü sökün. 4.
Pil koşullandırma işlemini izleyerek, pilinizi mümkün olan en yüksek şarjı kabul etmeye koşullandırırsınız. Bu prosedürlerin takibini aksatmak pilin en yüksek düzeyde şarj olmasına engel olacaktır ve ayrıca pilin etkin ömrünü kısaltacaktır. Ayrıca, aşağıdaki kullanım şekilleri de pilin kullanım ömrünü olumsuz yönde etkiler: • Bilgisayarı pil içindeyken AC gücünde kullanmak. Sabit AC gücü kullanmak isterseniz, tam dolduktan sonra pil kutusunu çıkarmanız gereklidir.
Pil kutusunu yerleştirme ya da çıkarma Önemli! Bilgisayarınızı kullanmaya devam etmek istiyorsanız, pili cihazdan çıkarmadan önce, AC adaptörünü bağlayın. Yoksa, önce bilgisayarı kapatın. Bir pil kutusu yerleştirmek için: 1. Pili açık pil bölmesi ile hizalandırın; temaslı ucun önce girdiğinden ve pilin üst yüzeyinin yukarı doğru baktığından emin olun. 2. Pili, pil yuvasına kaydırın ve pil yerine oturana kadar yavaşça itiniz. Bir pil kutusunu çıkarmak için: 1.
Pil ömrünü en iyi duruma getirme Pil ömrünü etkili kılma, pil doldurma/boşaltma döngüsünü uzatarak ve şarj etme yeterliliğini arttırarak pilden en iyi şekilde yararlanmanızı sağlar. Aşağıda belirtilen önerilere uymanız önerilir: • Ekstra bir pil kutusu satın alın. • Pili mobil kullanım için korumak amacıyla mümkün olduğunca AC gücünü kullanın. • Çok fazla güç harcayacağından kullanılmadığı zamanlarda PC Kartı’nı çıkarın(seçili modeller için). • Pil kutusunu serin ve kuru bir yerde saklayın.
Pil düşük uyarısı göründüğünde önerilen işlem, durumunuza göre değişir: Durum AC adaptörü ve güç çıkışı mevcut. Önerilen İşlem 1. AC adaptörünü bilgisayara takın ve ana elektrik prizine bağlayın. 2. Tüm gerekli dosyaları kaydedin. Ekstradan tam dolu bir pil mevcut. 3. İşleme kaldığı yerden devam edin. Pili hızlı şekilde yeniden şart istiyorsanız bilgisayarı kapatın. 1. Tüm gerekli dosyaları kaydedin. etmek 2. Tüm uygulamaları kapatın. 3. Bilgisayarı kapatın. kapatmak için işletim sistemini 4.
Güç yönetimi Bu bilgisayarda sistem aktivitesini izleyen dahili güç yönetimi bulunmaktadır. Sistem aktivitesi aşağıdaki aygıtlardan birini veya birkaçını içeren herhangi bir aktiviteyi göstermektedir: klavye, fare, sabit disk, bilgisayarınıza bağlı olan çevrebirimler ve video belleği. Belirli bir süre herhangi bir aktivite görülmezse, enerjiden tasarruf etmek için bilgisayar bu aygıtların bir kısmını veya tamamını durdurur.
1. Masaüstü’nü açın. 2. Bildirim alanında Güç Seçenekleri’ni tıklatın. 3. Daha Fazla Güç Seçeneği’ni seçin. 4. Güç düğmesinin yapacaklarını seçin’i seçin. 5. Kapatma Ayarları’na ulaşmak için Şu anda kullanılamayan ayarları değiştir’i seçin.
6. Aşağı kaydırın ve Hızlı açılışı aç’ı devre dışı bırakın. 7. Değişiklikleri kaydet’i seçin.
Y a z ılı m Windows ve yazılımınızın kullanımı Packard Bell bilgisayarlarında bilgisayarınızı kullanmanıza yardım etmesi için bir yazılım vardır; bilgisayarınızda bulunan programlar ve kategoriler satın aldığınız modele bağlıdır. İnternet güvenlik teklifi Bilgisayarınızı virüslere ve internetteki saldırılara karşı korumanız son derece önemlidir (Bkz. Güvenlik, sayfa 50). Bilgisayarınızı ilk açtığınızda ücretsiz deneme aboneliği süresini içeren kapsamlı bir İnternet güvenlik süiti sunulmaktadır.
İnternet İnternetteki ilk adımlar Bilgisayarınızın korunması Bilgisayarınızı virüslere ve internetteki saldırılara karşı korumanız son derece önemlidir (Bkz. İnternet güvenlik teklifi, sayfa 43 ve Güvenlik, sayfa 50). Bilgisayarınızı ilk kez başlattığınızda kapsamlı bir internet güvenlik programı kullanmanız önerilir. Bu korumayı internete bağlanmadan önce en kısa sürede etkinleştirmelisiniz.
Bağlantı tipleri Bilgisayar modelinize, konumunuza ve iletişim ihtiyaçlarınıza bağlı olarak İnternet’e bağlantı için birçok yolunuz vardır. Çevirmeli ağ Bazı bilgisayarlarda telefon çevirmeli ağ (‘modem’) konektörü vardır. Bu, internete telefon hattı üzerinden bağlanmanıza olanak sağlar. Çevirmeli ağ bağlantısıyla, tek bir telefon hattı üzerinden modem ve telefonu aynı anda kullanamazsınız.
Kablo Bir kablo bağlantısı, kablo televizyon hattının kullanımıyla hızlı ve daima açık İnternet hizmeti sunar. Bu servis genelde büyük şehirlerde mevcuttur. İnternet’e bağlıyken aynı anda telefonunuzu kullanabilir ve kablolu TV’nizi izleyebilirsiniz. 3G (WWAN veya ’Kablosuz Geniş Alan Ağı’) Bir 3G bağlantısı hücresel ağ kullanarak (örneğin cep telefonlarının kullandığı) evden uzakta iken internete bağlanmanıza olanak sağlar.
Kablosuz ağlar Kablosuz LAN ya da WLAN, kablo kullanmaksızın iki ya da daha fazla bilgisayarı bağlayan kablosuz bir yerel ağ. Bir WiFi ağ oluşturmak kolaydır ve dosyaları, çevre aygıtlarını ve bir İnternet bağlantısını paylaşmanıza izin verir. Kablosuz bir ağın faydaları nelerdir? Hareket kabiliyeti Kablosuz LAN sistemleri gerek sizin gerekse evdeki ağınızın diğer kullanıcılarının ağa bağlı olan dosyaları ve aygıtları paylaşmak üzere erişim sağlamasına imkan tanımaktadır.
Kablosuz LAN’ın bileşenleri Kablosuz ağınızı evinizde kurmak için aşağıdaki unsurlara sahip olmanız gerekmektedir: Ağ erişim noktası (bağlantı yönlendiricisi) Ağ erişim noktaları (bağlantı yönlendiricileri) çevredeki ortama veri akışını sağlayan iki yönlü alıcı vericidir. Ağ erişim noktaları kablolu ve kablosuz ağ arasında bağlantı kurmaktadır. Bağlantı Yönlendiricilerin büyük bir çoğunluğu DSL modeminin içerisinde kuruludur ve yüksek hıza sahip bir DSL internet bağlantısına erişmenizi sağlar.
Çalışan bir ağın görünümü 1. Ağ erişim noktası/ bağlantı yönlendiricisi 2. Masaüstü bilgisayar 4 5 3. Modem 1 3 4. Yazıcı 7 5. Taşınabilir bilgisayar 6. PDA/Smartphone 7. Ağ kabloları (RJ45) 2 6 Bir kablosuz ağ bağlantısının açılması/kapatılması Pek çok bilgisayarda ağ bağlantısını açan ve kapatan bir ’WiFi’ düğmesi bulunur.
Net Üzerinde Sörf Yapın! İnternet’te sörf için İnternet tarayıcısı adı verilen bir programa ihtiyacınız vardır. Internet Explorer, kolay ve güvenli web'de gezinme deneyimi sağlamaktadır. İnternet erişiminiz kurulduktan ve bağlandıktan hemen sonra, masaüstünde yer Internet Explorer kısayoluna tıklayın ve Internet deneyiminizi yeni bir seviyeye yükseltin. Packard Bell web sitesi Başlangıç için www.packardbell.com adresindeki web sitemizi ziyaret edebilirsiniz.
Norton Internet Security günümüzün karmaşık tehditlerini engellemek ve alışveriş yaparken, bankacılık hizmetlerinden yararlanırken veya çevrimiçi dolaşırken kimliğinizi korumak amacıyla sessizce arka planda çalışır. Norton Identity Security çevrimiçi kimlik hırsızlığını önler, casus yazılımları tespit eder ve ortadan kaldırır, virüsleri ve İnternet solucanlarını siler, sizi bilgisayar korsanlarından korur.
Casus yazılım nedir? Casus yazılımlar, genelde siz İnternet’e bağlıyken bilgisayarınıza bilginiz dışında indirilen, istenmeyen programlardır. Bilgisayarınıza bir kez bulaştıktan sonra, tarama işlemlerini engeller, kişisel bilgileri toplar, kendiliğinden açılır reklamların görüntülenmesini sağlarlar ve hatta bilgisayarınızın yapılandırmasını bile değiştirebilirler. Casus yazılım bilgisayarınızın kaynaklarını tüketir; İnternet bağlantınızı veya tüm sistemi yavaşlatır ve hatta sistem çökmelerine neden olur.
çalışan istenmeyen bağlantılardan korumak üzere bir kalkan görevi yapar. Bilgisayarınıza yapılan her bağlantı izlenecek, izniniz olmadan bilgi almaya çalışan programlar tespit edilecek ve güvenlik duvarı bir uyarı görüntüleyecektir.
Microsoft Windows’un ve diğer yaygın yazılımların daha yeni sürümleri otomatik olarak indirilerek güncellemeleri uygulanacak şekilde ayarlanabilir, böylelikle en son yazılımları kontrol etmeyi sürekli olarak hatırlamanız gerekmez. Yazılımınızdaki otomatik güncelleme özelliğinden faydalanmanız, İnternete bağlıyken kendinizi emniyete almanız için önemli bir başlangıçtır. Bilgisayarınızı güvenlik yazılımıyla koruyun Temel internet güvenliği için çeşitli tiplerde güvenlik yazılımları gerekir.
koruması için gereken tüm güvenlik yazılımlarını tek bir pakette sundukları için popüler olmuşlardır. Birçok kişi tam kapsamlı bir güvenlik süiti kullanmayı, farklı türlerde güvenlik yazılımları yüklemeye, yapılandırmaya ve güncelleştirmeye karşı etkileyici bir alternatif olduğunu düşünmektedir. Norton Internet Security™'nin tam sürümü Packard Bell sisteminize önceden kurulmuştur. Koruma güncellemeleri için ücretsiz bir deneme aboneliği dahildir.
• Şifreleri düzenli olarak, en azından 90 günde bir değiştirin. Bu işlem hesabınıza girmeyi başarmış birinin verebileceği zararı azaltır. İnternet hesaplarınızdan birinde şüpheli bir durum görürseniz, alabileceğiniz ilk önlemlerden biri şifrenizi değiştirmektir. Kişisel bilgilerinizi koruyun Ev adresiniz, telefon numaranız ve e-posta adresiniz gibi kişisel bilgilerinizi İnternette paylaşırken dikkatli olun.
• Kişisel bilgileri çalmak için kullanılan dolandırıcılık Web sitelerinden uzak durun. Bir Web sitesini ziyaret ederken, e-posta ya da kısa mesajdaki linke tıklamak yerine sitenin adresini (URL) doğrudan Web tarayıcısına yazın. Dolandırıcılar bu linkleri çoğunlukla inandırıcı gözükmeleri için taklit eder. Alışveriş, banka ya da hassas bilgilerin kullanıldığı diğer Web sitelerinde, "http" harflerinden sonra "S" olmalıdır (yani https:// www.bankaniz.com, fakat http://bankaniz.com değil).
İnanılmayacak kadar iyi gözüken İnternet teklifleri çoğunlukla öyledir Eski deyim "bedava yemek diye bir şey yoktur" halen geçerlidir. Ekran koruyucular ya da gülümsemeler, sizi muazzam servet yapacağı garanti yatırım sırları ve şaşırtıcı şekilde katılmadan kazandığınız yarışmalar, şirketlerin dikkatinizi çekmek için kullandığı cazip oltalardır.
Bilgisayarınızı Windows güvenlik araçlarıyla koruyun Windows bir dizi koruma uygulaması sunmaktadır. Windows Güncellemeleri Etkin bir İnternet bağlantınız varsa, Windows, bilgisayarınız için önemli güncellemeleri kontrol edebilir ve otomatik olarak yükleyebilir. Bu güncellemeler, bilgisayar deneyiminizi geliştirebilen ve bilgisayarınızı yeni virüslere ve saldırılara karşı korumaya yardımcı olabilen güvenlik yamalarını ve program güncellemelerini içermektedir.
Kurtarma Eğer bilgisayarınızla ilgili sorunlar yaşıyorsanız ve sıkça sorulan sorular (bkz. sayfa 82) size yardımcı olmuyorsa, bilgisayarı 'kurtarabilirsiniz' - yani bilgisayarınızı daha önceki bir durumuna getirebilirsiniz. Bu bölümde bilgisayarınızda bulunan kurtarma araçları açıklanmaktadır.
Not: En az 16 GB kapasiteli bir USB sürücüsüne sahip olduğunuzdan emin olun. 1. Başlat'ta 'Recovery" yazın ve uygulamalar listesinde Packard Bell Recovery Management'ı tıklatın.
2. Fabrika Varsayılan Yedeği Oluştur'u tıklatın. Kurtarma Sürücüsü penceresi açılır. İçerikleri kurtarma bölümünden kurtarma sürücüsüne kopyala'nın seçili olduğundan emin olun. Bu durum en tam ve en güvenlik kurtarma yedeğini sağlayacaktır.
3. USB sürücüsünü takın ve İleri'yi tıklatın. • Devam etmeden önce USB sürücüsünün yeterli kapasiteye sahip olduğundan emin olun. Kurtarma yedeği en az 16 GB veri depolama alanı gerektirir 4. Ekranda yedekleme ilerlemesi gösterilecektir. 5. Tamamlanana kadar işlemleri uygulayın.
6. Kurtarma yedeğini oluşturduktan sonra, kurtarma bilgilerinin bilgisayarınızdan silinmesini seçebilirsiniz. Bu bilgileri silerseniz, bilgisayarınızı geri yüklemek için yalnızca USB kurtarma yedeğini kullanabilirsiniz. Eğer USB sürücüsünü kaybederseniz ya da silerseniz bilgisayarınızı geri yükleyemezsiniz. 7. USB sürücüsünü çıkartın ve üzerini açıklayıcı biçimde etiketleyin. Önemli: 'Windows Kurtarma Yedeği' gibi benzersiz açıklayıcı bir etiket yazın.
Sürücüler ve Uygulamalar yedeği oluşturma Bilgisayarınızın gerektirdiği fabrikada yüklenmiş yazılım ve sürücüleri içeren bir Sürücüler ve Uygulamalar Yedeği oluşturmak için bir USB veri depolama sürücüsü ya da eğer bilgisayarınızda bir DVD kaydedici varsa, bir ya da daha fazla boş DVD kullanabilirsiniz. 1. Başlat'ta 'Recovery" yazın ve uygulamalar listesinde Packard Bell Recovery Management'ı tıklatın. 2. Sürücüler ve Uygulamalar Yedeği Oluştur'u tıklatın.
• Eğer bir USB sürücüsü kullanıyorsanız, devam etmeden USB sürücünüzün yeterli kapasiteye sahip olduğundan emin olun. • Eğer DVD kullanıyorsanız, kurtarma disklerini tamamlamak için gereken kaydedilebilir disklerin sayısı da gösterilmektedir. Gereken sayıda aynı ve boş disklere sahip olduğunuzdan emin olun.
3. Dosyaları kopyalamak için ilerlemesi gösterilecektir. Başlat'ı tıklatın.Ekranda yedekleme 4. Tamamlanana kadar işlemi takip edin: • Eğer optik diskler kullanıyorsanız sürücü, yazmayı tamamladığı diskleri çıkartacaktır. Diski sürücüden çıkarın ve asetat kalemi ile işaretleyin. Birden fazla disk gerekirse, istendiğinde yeni bir disk takın ve ardından Tamam’a tıklayın. İşlem tamamlanana kadar devam edin. • Eğer bir USB sürücüsü kullanıyorsanız sürücüyü çıkartın ve açık biçimde etiketleyin.
2. Bir önceki sistem durumuna geri dönün. Eğer yazılım ya da sürücülerin tekrar yüklenmesi yardımcı olmadıysa sorun, sisteminizi, her şeyin düzgün çalıştığı bir önceki duruma getirerek çözülebilir. Talimatlar için bkz. "Sistemi daha önceki bir duruma geri döndürmek" sayfa 71. 3. İşletim sisteminizi ilk haline getirmek Eğer hiçbir işlem sorununuzu çözmediyse ve sisteminizi ilk haline geri getirmek ancak kullanıcı bilgilerinizi korumak istiyorsanız, bkz.
• Yeni aygıt sürücüleri - Eğer bilgisayarınızda önceden yüklü olarak gelmeyen aygıt sürücülerini geri yüklemeniz gerekiyorsa, aygıtla birlikte verilen talimatları uygulayın. Eğer Windows'u ve bilgisayarınızda kayıtlı kurtarma bilgilerini kullanarak geri yükleme işlemini yapıyorsanız: • Başlat'ta 'Recovery" yazın ve uygulamalar listesinde Packard Bell Recovery Management'ı tıklatın. • Sürücüleri ya da Uygulamaları Tekrar Yükle'yi tıklatın.
• Packard Bell Resource Center'in İçindekiler bölümünü görüyor olmanız gerekmektedir. • Yüklemek istediğiniz öğe için yükleme simgesini tıklatın. Daha sonra yüklemeyi tamamlamak için ekrandaki talimatları izleyin. Bu işlemi tekrar yüklemek istediğiniz her öğe için tekrarlayın. Eğer DVD ya da USB sürücüsündeki bir Sürücüler ve Uygulamalar Yedeğinden sürücüsüne geri yükleme yapıyorsanız: 1. Sürücüler ve Uygulamalar Yedeği'ni disk sürücüsüne takın ya da boş bir USB bağlantı noktasına takın.
• Eğer bir USB sürücüsü kullanıyorsanız Windows tuşu + 'ye basın ardından yedeği içeren sürücüyü çift tıklatın. ResourceCenter'i çift tıklatın. 2. Packard Bell Resource Center'in İçindekiler bölümünü görüyor olmanız gerekmektedir. 3. Yüklemek istediğiniz öğe için yükleme simgesini tıklatın. Daha sonra yüklemeyi tamamlamak için ekrandaki talimatları izleyin. Bu işlemi tekrar yüklemek istediğiniz her öğe için tekrarlayın.
Windows her gün ve her bir yazılım ya da aygıt sürücüsü yüklemenizde otomatik olarak yeni geri yükleme noktaları oluşturur. Not: Microsoft Sistem Geri Yükleme'yi kullanmayla ilgili daha fazla bilgi için Başlat'ta 'Yardım' yazın ve uygulamalar listesinde Yardım ve Destek'i tıklatın. Yardım Ara kutusuna 'Windows sistem geri yükleme' yazın ve Enter'a basın. Bir geri yükleme noktasına geri dönme 1. Başlat'ta 'Denetim Masası' yazın ve uygulamalar listesinde Denetim Masası'nı tıklatın. 2.
Sisteminizi fabrikadan çıktığı duruma geri getirme Eğer bilgisayarınızda, diğer yöntemler tarafından çözülemeyecek sorunlar varsa, sisteminizi fabrikadan çıktığı duruma geri getirmek için herşeyi tekrar yüklemeniz gerekebilir. Sabit disk sürücüden ya da oluşturmuş olduğunuz kurtarma yedeğinden kurtarma yapabilirsiniz. • Eğer hala Windows'u çalıştırıyorsanız ve kurtarma silmediyseniz bkz. "Windows'tan kurtarma" sayfa 74.
Windows'tan kurtarma Packard Bell Recovery Management'ı başlatın: • Başlat'ta 'Recovery" yazın ve uygulamalar listesinde Packard Bell Recovery Management'ı tıklatın. İki seçenek mevcuttur, Fabrika Ayarlarını Geri Yükle (PC'imi Sıfırla) ya da Özel Geri Yükleme (PC'mi yenile). Fabrika Ayarlarını Geri Yükle, sabit diskinizdeki her şeyi siler ve daha sonra Windows'u ve sisteminizde ön yüklü gelen tüm yazılımları ve sürücüleri geri yükler.
Packard Bell Recovery Management ile Fabrika Ayarlarını Geri Yükleme 1. Fabrika Ayarlarını Geri Yükle'yi tıklatın. Dikkat: 'Fabrika Ayarlarını Geri Yükle' işlemi sabit diskinizdeki tüm dosyaların silinmesine neden olacaktır. 2. PC'nizi Sıfırlayın penceresi açılır. Görüntü sadece referans amaçlıdır.
3. İleri'yi tıklatın ve daha sonra dosyalarınızı nasıl sileceğinizi seçin: a. Yalnızca dosyalarımı kaldır bilgisayarınızı geri yüklemeden önce tüm dosyaları çabucak siler ve bu işlem yaklaşık 30 dakika sürer. b. Sürücüyü tamamen temizle her dosya silindikten sonra sürücüyü tamamen temizler. Böylece kurtarmadan sonra hiçbir dosya görüntülenemez. Sürücünün silinmesi çok daha uzun sürer ve bu süre 5 saate kadar çıkabilir. Ancak eski dosyalar tamamen kaldırıldığından çok daha güvenlidir. 4. Sıfırla'yı tıklatın.
Packard Bell Recovery Management ile Özel Geri Yükleme 1. Özel Geri Yükleme (Kullanıcı Verilerini Koru)'yı tıklatın. 2. PC'nizi Yenileyin penceresi açılır. 3. İleri'yi, ardından Yenile'yi tıklatın. 4. Kurtarma işlemi, bilgisayarın tekrar başlatılmasıyla başlar ve dosyaların sabit disk sürücünüze kopyalanmasıyla devam eder. Bu işlem yaklaşık 30 dakika sürmektedir.
Bir kurtarma yedeğinden kurtarma Bir USB sürücüsündeki kurtarma yedeğinden kurtarma yapmak için: 1. Kurtarma yedeğinizi bulun. 2. USB sürücüsünü takın ve bilgisayarınızı açın. 3. Henüz etkin gerekmektedir: değilse F12 Açılış Menüsünü etkinleştirmeniz a. Bilgisayarınızı başlatırken 'ye basın. b. Main menü'yü seçmek için sol ya da sağ ok tuşlarını kullanın. c. F12 Boot Menu seçilene kadar aşağı tuşuna basın, bu ayarı Enabled değiştirmek için 'e basın. d.
6. Sorun giderme'yi seçin ve kullanılacak kurtarma türünü belirleyin: a. Gelişmiş'i tıklatın ve Sistem Geri Yükleme'yi tıklatarak Microsoft Sistem Geri Yükleme'yi tıklatın: Microsoft Sistem Geri Yükleme özelliği, düzenli olarak sistem ayarlarınızın 'fotoğraflarını' çeker ve bunları geri yükleme noktası olarak kaydeder. Çoğu zor çözülen yazılım sorununda, bu geri yükleme noktalarından birine geri dönerek sisteminizi yeniden çalışır duruma getirebilirsiniz. b.
Kurtarma yedeğinden bilgisayarınızı sıfırlama Dikkat: PC'nizi Sıfırlayın işlemi sabit disk sürücünüzdeki tüm bilgilerin silinmesine neden olacaktır. 1. PC'nizi Sıfırlayın penceresi açılır. Görüntü sadece referans amaçlıdır. 2. İleri’yi tıklayın. 3. Kurtarılacak işletim sistemini seçin (normalde yalnızca bir seçenek vardır). 4. Sabit diskinizde yapılan değişiklikleri saklamayı seçin: a.
b. Sürücüyü tamamen temizle her dosya silindikten sonra sürücüyü tamamen temizler. Böylece kurtarmadan sonra hiçbir dosya görüntülenemez. Sürücünün silinmesi çok daha uzun sürer ve bu süre 5 saate kadar çıkabilir. Ancak eski dosyalar tamamen kaldırıldığından çok daha güvenlidir. 6. Sıfırla'yı tıklatın. 7. Kurtarma işlemi tamamlandıktan sonra ilk çalıştırma işlemlerini tekrarlayarak bilgisayarınızı kullanmaya başlayabilirsiniz. Kurtarma yedeğinden bilgisayarınızı yenileme 1.
Sı k sorulan sorular Aşağıdakiler, bilgisayarı kullanırken ortaya çıkabilecek olası durumların bir listesini oluşturur. Her biri için kolay çözümler sunulmuştur. Gücü açtım ancak bilgisayar başlamıyor ya da açılmıyor Güç göstergesine bakın: • Işık yanmıyorsa bilgisayara güç gelmiyor. Aşağıdakileri kontrol edin: • Pili kullanıyorsanız, pilin gücü azdır ve bilgisayarı açmak için yeterli değildir. Pil paketini şarj etmek için AC adaptörünü bağlayın.
• Parlaklık düzeyi çok düşük olabilir. Parlaklık düzeyini ayarlamak (artırmak) için tuşlarına basın. • Görüntü cihazı harici bir monitöre ayarlanmış olabilir. Görüntüyü yeniden bilgisayara geçirmek için düğmesine basın. • Uyku göstergesi yanıyorsa, bilgisayar uyku modundadır. modundan çıkarmak için güçtuşunabasın ve bırakın. Uyku Bilgisayardan ses duyulmuyor Aşağıdakileri kontrol edin: • Ses kapalı duruma getirilmiş olabilir. Windows’ta görev çubuğundaki ses kontrolü (hoparlör) simgesine bakın.
Yazıcı çalışmıyor Aşağıdakileri kontrol edin: • Yazıcının elektrik prizine bağlı ve açık olduğundan emin olun. • Yazıcı kablosunun USB bağlantı noktasına ve yazıcının ilgili bağlantı noktasına düzgün biçimde takılı olduğundan emin olun.
Windows 8 kullanmakla ilgili yardım ve ipuçları Bu yeni işletim sistemine alışmanın biraz zaman alacağını biliyoruz. Bu nedenle kullanmaya başlamanıza yardımcı olmak için bazı bilgiler hazırladık. Aklınızda tutmak isteyebileceğiniz üç konsept bulunuyor 1. Başlat Artık Başlat düğmesi başlatabilirsiniz. yok; uygulamaları Başlat ekranından 2. Tiles Live tiles, uygulamaların küçük resimlerine benzer. 3.
Uygulamalar arasında nasıl atlayabilirim? O sırada çalışmakta olan uygulamaların bir listesini görmek için imleci ekranın sol tarafına hareket ettirin. O sırada çalışan uygulamaları açmak ve aralarında gezinmek için Windows tuşu + tuşuna da basabilirsiniz. Bilgisayarımı nasıl kapatabilirim? Windows tuşu + ’ye basın, Ayarlar > Güç’ü seçin ve yapmak istediğiniz eylemi seçin. Alternatif olarak Masaüstünde, Packard Bell Güç Düğmesi’ni tıklatın ve yapmak istediğiniz eylemi seçin.
Bilgisayarımın kilidin nasıl açabilirim? Herhangi bir tuşa basın ve bilgisayarın kilidini açmak için bir kullanıcı hesabı simgesini tıklatın. Eğer hesabınızda bir parola belirlenmişse, devam etmek için parolayı girmeniz gerekecektir. Bilgisayarımı nasıl kişiselleştirebilirim? Başlat’u farklı bir arka plan görüntüsü ile ya da karoları, kişisel gereksinimlerinize uygun olacak düzenleyerek kişiselleştirebilirsiniz.
Arka planı değiştirmek için Windows tuşu + ’ye basın ve Ayarlar > PC ayarlarını değiştir > Kişiselleştir’i tıklatın. Sayfanın en üstündeki Kilit ekranı’nı tıklatın ve kilit ekranında görünmesini istediğiniz görüntüyü ve uygulamaları seçin. Bir uygulamayı nasıl kapatabilirim? İmleci ekranın en üstüne hareket ettirin ve uygulamayı kapatmak için pencereyi tıklatın ve aşağı doğru sürükleyin.
Benim uygulamalarım nerede? Başlat’ta açmak istediğiniz uygulamanın adını yazarak işe başlayın. Otomatik olarak Ara görüntülenecek ve sonuçlar listelenecektir. Tüm uygulamaların bir listesini görmek için boşluk çubuğuna ya da Menü tuşuna basın ve Tüm uygulamalar’ı tıklatın. Bir uygulamanın Başlat’ta görüntülenmesini nasıl sağlayabilirim? Eğer Tüm uygulamalar’daysanız ve bir programın Başlat’ta görüntülenmesini istiyorsanız, uygulamayı seçin ve üzerini sağ tıklatın.
Notepad ve Paint gibi uygulamaları bulamıyorum! Bunlara neredeler? Başlat’ta Arama’nın açılması ve sonuçların listelenmesi için aradığınız uygulamanın adını yazmaya başlayın. Alternatif olarak Tüm uygulamalar’ı açın ve ’Windows Donatıları’na ilerleyerek eski programların listesini görün. Microsoft Kimliği (hesap) nedir? Microsoft hesabı, Windows’ta oturum açmak için kullandığınız bir e-posta adres ve paroladır. Herhangi bir e-posta adresi kullanabilirsiniz.
Internet Explorer’a nasıl bir sık kullanılan ekleyebilirim? Internet Explorer 10’da eskiden olduğu gibi sık kullanılanlar bulunmaz. Bunun yerine kısayolları Başlat’a sabitleyebilirsiniz. İstediğiniz sayfayı açtıktan sonra, sayfanın herhangi bir yerinde sağ tıklatarak ekranın en altındaki menüyü açın. Başlata Tuttur’u tıklatın. Windows güncelleştirmelerini nasıl kontrol edebilirim? Windows tuşu + ’ye basın ve Ayarlar > PC ayarlarını değiştir > Windows Güncelleştirmeleri’ni tıklatın.
Düzenleyici bilgiler İşitme kaybının önlenmesine ait bilgiler - Dikkat: Kulaklıkların uzun süreli olarak yüksek ses seviyeleri dahilinde kullanılmaları halinde kalıcı işitme kaybı gibi sağlık problemleri yaşanabilir. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. İKAZ Dinleme hakkında İşitmeyi korumak için şu noktalara özen gösterin. - Ses yüksekliğini konforlu bir dinleme için kademeli olarak değiştirin.
- The following safety precautions should be observed: Do not touch or move antenna while the unit is transmitting or receiving. - Do not hold any component containing the radio such that the antenna is very close or touching any exposed parts of the body, especially the face or eyes, while transmitting. - Do not operate the radio or attempt to transmit data unless the antenna is connected; this behavior may cause damage to the radio.
separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum distance as specified by the module grant conditions. FCC grants can be viewed from the FCC Equipment Authorization website at https://fjallfoss.fcc.gov/oetcf/eas/ reports/GenericSearch.cfm by entering the FCC ID printed on the module label. - Warning: The wireless adapter is not designed for use with high-gain directional antennas.
- IEEE Std. 802.11n draft 2.0 compliant on Wireless LAN - Wireless Fidelity certification, as defined by the Wi-Fi Alliance The Wireless Adapter and Your Health The wireless adapter, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy. The level of energy emitted by the wireless adapter, however, is less than the electromagnetic energy emitted by other wireless devices such as mobile phones.
controls are provided for this wireless adapter allowing any change in the frequency of operations outside the FCC grant of authorization for U.S operation according to Part 15.407 of the FCC rules. USA — Federal Communications Commission (FCC) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of the device is subject to the following two conditions: - This device may not cause harmful interference. - This device must accept any interference that may cause undesired operation.
- Increase the distance between the wireless adapter and the equipment experiencing the interference. - Connect the computer with the wireless adapter to an outlet on a circuit different from that to which the equipment experiencing the interference is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. - Note: The adapter must be installed and used in strict accordance with the manufacturer's instructions as described in the user documentation that comes with the product.
fréquences dans les bandes 5,25 - 5,35 GHz et 5 65 - 5 85 GHz. Ces stations radar peuvent créer des interférences avec ce produit et/ou lui être nuisible. Le gain d’antenne maximum permissible pour une utilisation avec ce produit est de 6 dBi afin d’être conforme aux limites de puissance isotropique rayonnée équivalente (P.I.R.E.) applicable dans les bandes 5,25 - 5,35 GHz et 5,725 - 5,85 GHz en fonctionement point-à-point.
Belçika BE Yunanistan GR Hollanda NT İzlanda IS Kıbrıs CY Macaristan HU Polonya PL Liechtenstein LI NO Çek Cum. CZ İrlanda IE Portekiz PT Norveç Danimarka DK İtalya IT Slovakya SK İsviçre CH Estonya EE Letonya LV Slovenya SL Bulgaristan BG Finlandiya FI Litvanya LT İspanya ES Romanya RO Fransa FR Lüksemburg LU İsveç SE Türkiye TR Düşük bant 5,15 -5,35 GHz yalnızca iç mekanlarda kullanım içindir.
Deutsch [German] Hiermit erklärt ACER INC., dass sich das Gerät Radiolan in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab ACER INC. seadme vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Español [Spanish] Por medio de la presente ACER INC.
Itaaliano [Italian] Con la presente ACER INC. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo ACER INC. deklarē, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių [Lithuanian] Šiuo ACER INC. deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Polski [Polish] Niniejszym ACER INC. oświadcza, że urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] ACER INC. declara que este dispostivo está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] ACER INC. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili Direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] ACER INC.
France Pour la France métropolitaine : 2,400 - 2,4835 GHz (Canaux 1à 13) autorisé en usage intérieur 2,400 - 2,454 GHz (canaux 1 à 7) autorisé en usage extérieur Pour la Guyane et la Réunion : 2,400 - 2,4835 GHz (Canaux 1à 13) autorisé en usage intérieur 2,420 - 2,4835 GHz (canaux 5 à 13) autorisé en usage extérieur Pour tout le territoire Français : Seulement 5,15 -5,35 GHz autorisé pour le 802.
Belgium Dans le cas d'une utilisation privée, à l'extérieur d'un bâtiment, au-dessus d'un espace public, aucun enregistrement n'est nécessaire pour une distance de moins de 300 m. Pour une distance supérieure à 300 m un enregistrement auprès de l'IBPT est requise. Pour les enregistrements et licences, veuillez contacter l'IBPT. In geval van privé-gebruik, buiten een gebouw, op een openbare plaats, is geen registratie nodig, wanneer de afstand minder dan 300 m is.
Taiwan 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻 率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 ; 經發現有干擾現象時,應立即 停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 Ürün üzerinde değişiklik CE İşareti Packard Bell, kullanıcı tarafından gerçekleştirilen ve bunların sonucunda, ürünün CE İşareti uyumluluğunu değiştirebilecek izinsiz değişikliklerden dolayı sorumlu tutulamaz.
Bina beslemesi Ekipmanı sadece ülkenizde geçerli olan kablo regülasyonlarıyla uyumlu olan bina beslemesine bağlayın. Birleşik Krallık’ta bunlar IEE düzenlemeleridir. Güç kaynağı ve kablolar Güç kaynağı Güç kaynağı soket girişi ve çıkışı (varsa) Tehlikeli Voltaj olarak sınıflandırılmıştır. Cihazı güç kaynağından ayırmak için güç kaynağı kablosunu fişten çekmeli ve bataryayı çıkarmalısınız. Bu amaçla, soket prizi cihazın yanına yerleştirilmeli ve kolayca ulaşılabilir olmalıdır.
Yalıtımlı ara birim kablosunu kullanımı USB, IEEE1394, seri, yazıcı, oyun, analog veya dijital ses/video, PS2, TV veya FM antenleri ve genel olarak tüm yüksek hızlı kabloların ara birimleri için gereklidir. Sadece UL Listeli No. 26AWG veya daha geniş telekomünikasyon kabloları kullanın. Sadece Ethernet LAN veya RTC modem kablosunun 3 metreyi aşan bir uzunluğu olabilir.
Lazer Uygunluğu Bildirimi Optik cihazlar test edilmiş ve Uluslararası Elektroteknik Komisyonu’nun IEC60825-1 ve Avrupa EN60825-1 numaralı standartlarıyla 1. Sınıf lazer ürünü olarak onaylamıştır. 1. Sınıf lazer ürünleri tehlikeli kabul edilmemektedirler. Optik cihazlar, normal çalışma sırasında veya belirlenen bakım şartlarında, kişilerin 1. Sınıf seviyesinin üzerinde bir lazer radyasyonuna asla maruz kalmayacakları biçimde tasarlanmıştır.
Çevre Çevre koruması konusundaki kararlılığımız Çevre, ürünlerimizin kalbinde yer almaktadır. Packard Bell ürünlerinin kullanım ömrü içinde çevreye etkisini sınırlama taahhüdü vermiştir. Tasarım aşamasından başlayarak, çok sıkı bir tedarik politikası ile, elektronik parçaların kurşun, kadmiyum, krom, cıva gibi ağır metal içeriklerinin sınırlanmasına azami dikkat gösterilmektedir.
Pillerin atılması (varsa) Ekipmanınızı atmadan önce ekipmana takılı olabilecek pilleri çıkardığınızdan emin olun. Avrupa yasalarında pillerin atılmaları amacıyla ev atıklarından ayrı olarak toplanmaları gerektiği belirtilmektedir. Kullanılmış pillerinizi çöp tenekesine atmayın. Kullanılmış pillerinizi, mevcut pil toplama planına göre atın ya da kullanabileceğiniz yöntemler konusunda dağıtımcınıza veya yerel yönetiminize başvurun.
- 10 ve 30 dakika süreyle kullanılmadığında kendiliğinden sırasıyla "ekran uykuda" ve "bilgisayar uykuda" moduna geçer. - Bilgisayarı uyku modundan çıkarmak için klavyenin bir tuşuna basın ya da fareyi oynatın. - Bilgisayarlar "uyku" modunda iken %80'den fazla enerji tasarrufu sağlar. ENERGY STAR ve ENERGY STAR simgesi ABD'de tescil edilmiş markalardır.
Y a z ıl ım lisans ı - Not: Yazılım uygulamalarının çoğu zaten Packard Bell bilgisayarınızda kurulu durumdadır. Bunlar kullanıma veya kuruluma hazır durumdadır. Bununla birlikte, bazı başlıklar çalışmak için bir CD veya DVD gerektirir. Bu diskleri bilgisayarınızın ambalajı içerisinde bulabilirsiniz. Packard Bell Lisans Sözleşmesi (CD ve/veya DVD Ürünleri). Orijinalin bu kopyası satın alma kanıtınızdır. Lütfen değerli bir nesne olarak saklayın. Önemli! Yazılımı kurmadan önce dikkatli şekilde okuyun.
için uygun bir mekanizma veya işlem uygulamalısınız. YAZILIMIN bilgisayarın (ağ sunucusu yerine) sabit diskine veya depolama aygıtına kalıcı olarak kurulması ve bu bilgisayarı kullanan kişinin zamanının %80’ini bu uygulamayı kullanarak geçirmesi durumunda, bu kişi YAZILIMI taşınabilir bilgisayarına veya ev bilgisayarına kurabilir. 2.
Ücretsiz Yazılım HERHANGİ BİR GARANTİ KAPSAMINDA olmadan faydalanılması umuduyla, ima edilmiş herhangi PAZARLAMA ya da BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK maksadı dahi güdülmeden dağıtılmaktadır. GNU General Public License hükümleri daima geçerlidir. Bir GPL kopyası edinmek için doğrudan http://www.gnu.org sitesine gidebilir ya da Free Software Foundation, Inc.’e yazarak bir kopya isteyebilirsiniz. Free Software Foundation, Inc’in adresi şöyledir: 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, ABD.
Dizin İnternet İnternet Servis Sağlayıcısı (ISP) ........... 44 Bağlantısı ................................ 44, 45 şarj Güvenlik Duvarı ............................. 52 seviyeyi kontrol etme ...................... 37 A ağ ........................................................ 29 Ağ bağlantıları ..................................... 46 B bağlantı noktaları.................................. bağlantılar ağ .................................................. Bakım Recovery Management...................
E Ekran Elektrik kabloları .................................... 9 faydalı tuşlar .................................. 17 Epilepsi uyarısı .................................... 13 ekran evrensel seri veriyolu............................ 30 sorun giderme ................................ 82 F faydalı tuşlar ........................................ 19 G Garanti ................................................. 7 görünüm ön .................................................. 21 Güvenlik Antivirüs .................
L LAN (Yerel Alan Ağı) ............................ 46 M Malware ............................................... 52 Modem ................................................ 45 N Norton Internet Security .................. 50, 55 O ön görünüm ......................................... 20 P Packard Bell düşük koşullar ................................ 39 düşük pil uyarısı ............................. 38 Recovery Management Programı .... 43 en iyi duruma getirme ..................... 38 Web sitesi ...........
T Tarayıcı ............................................... 50 W WiFi ............................................... 46, 47 Windows Windows otomatik güncelleştirmeler ............................ 59 Windows'u kullanma ....................... 43 Y yazıcı Yazılım sorun giderme ................................ 84 Yazılım Lisansı ............................ 112 118 Ver.: 01.01.
Kasutusjuhend Packard Bell EasyNote LV - 1
Sisukord Arvuti käivitamine Aku paigaldamine või eemaldamine ........ 4 Aku laadimine........................................... Juhtmevaba ühendus......................................... 4 Aku laetuse kontrollimine ......................... Registreerumine................................................. 5 Aku eluea optimeerimine.......................... Tarkvara installimine .......................................... 6 Aku tühjenemise hoiatus .......................... Taastamine ......................
Korduma kippuvad küsimused 81 Näpunäiteid ja soovitusi Windows 8 kasutamiseks ................................................... 84 Kolm mõistet, mida peaksite meeles pidama ...................................................... 84 Kuidas avada Charms?............................. 84 Kuidas saab alguskuvale? ........................ 84 Kuidas rakenduste vahel liikuda? ............. 85 Kuidas arvuti välja lülitada? ...................... 85 Miks on kasutusel uus kasutajaliides? ......
Arvuti käivitamine Täname ettevõtte Packard Bell toodetud arvuti ostmise eest! See juhend on mõeldud arvuti funktsioonide tutvustamiseks ja arvuti kasutamisel abistamiseks. Pärast arvuti seadistamist ja käivitamist vastavalt seadistusjuhistele küsib see teilt küsimusi, mis aitavad internetiga ühendamisel. Seejärel konfigureerib arvuti installitud tarkvara.
käivitunud ja saate seda kasutada, avage Internet Explorer ja järgige juhiseid. Võite ka kasutada võrgukaablit otse ruuteril oleva võrgupordiga ühendamiseks. Vaadake internetiteenuse pakkuja või ruuteri juhendit. Registreerumine Arvuti esmakordsel kasutamisel on soovitatav see kohe registreerida. See annab teile ligipääsu näiteks järgmistele kasulikele eelistele. • Kiirem teenindus meie koolitatud esindajatelt.
Tarkvara installimine Arvuti installib automaatselt tarkvara ja valmistab arvuti kasutamiseks ette. Selleks võib kuluda veidi aega, ärge lülitage arvutit välja, vaid oodake, kuni installimine on lõpule viidud. Taastamine Peaksite esimesel võimalusel looma taastamiskettad. Programm Packard Bell Recovery Management võimaldab luua taastamiskettaid ja seejärel tootja Packard Bell pakutavad rakendused ja draiverid taastada või taasinstallida.
Ettevõtte Packard Bell veebisait Pidage meeles külastada veebisaiti packardbell.com – vaadake meie toejaotisest ajakohast teavet, abi, draivereid ja allalaadimisi. Garantii ja kontaktandmed Teavet arvutile kehtiva garantii ja tehnilise toega ühenduse võtmise kohta leiate arvuti garantiidokumendist.
Arvuti kasutamise alused Ohutus ja mugavus Ohutusabinõud Arvuti mugavaks kasutamiseks ja terviseprobleemide vältimiseks järgige allolevaid juhiseid. Arvuti kasutamise keskkond Arvuti paigutamisel peaks olema täidetud järgmised tingimused. • Arvutit kasutatakse tasapinnal, alusel või laual. Kukkumine võib arvutit tõsiselt kahjustada. • Seda ei kasutata väriseval pinnal ega spordi-, võimlemis- või muude taoliste tegevuste ajal dünaamilises keskkonnas.
• Arvutit ei paigutata vaibale või muule pinnale, mis võib olla elektriliselt laetud. Pidage meeles • Pilud ja avad on mõeldud ventilatsiooni jaoks, et tagada toote töökindlus ning kaitsta seda ülekuumenemise eest. Neid avasid ei tohi blokeerida ega kinni katta. Avasid ei tohi kunagi blokeerida toote asetamisega voodile, diivanile, vaibale või muule sarnasele pinnale.
• Toitekaabel ühendatakse arvutiga enne toitekaabli ühendamist seinakontaktiga. • Toitekaabel ühendatakse seinakontaktist lahti enne toitekaabli lahtiühendamist arvutist. • Kolmekontaktilised toitejuhtmed ühendatakse maandatud seinakontaktiga. • Seinakontakt on kergesti ligipääsetav ja arvutile võimalikult lähedal (ärge koormake kontakti liiga paljude adapteritega üle). Kui arvuti kasutab välist vahelduvvooluadapterit, pidage silmas järgmist.
Märkus: Kui arvuti sisaldab avasid mälukaartide või laiendseadmete jaoks, võib kaardipesadesse sisestada plastist kaardiimitatsioonid. Kaardiimitatsioonid kaitsevad kasutamata pesa tolmu, metallist esemete ja muude osakeste eest. Jätke imitatsioonid alles, et neid kasutada, kui pesadesse pole paigaldatud ühtegi kaarti. Arvuti hooldamine Ärge proovige parandustöid ise läbi viia, kuna kaante avamisel või eemaldamisel võite puutuda kokku ohtliku pinge või muude ohtudega.
Tervisekaitseabinõud • Aluspind, ventilatsiooniavade ümbrus ja vahelduvvooluadapter võivad kuumeneda. Vigastuste vältimiseks jälgige, et need pinnad ei puutuks kokku teie kehaosade ja nahaga. • Teie seade ja selle lisad võivad sisaldada väikesi detaile. Hoidke neid väljaspool väikelaste käeulatust. • Arvuti ja tarvikud võivad sisaldada väikseid osasid. Hoidke neid väljaspool väikelaste käeulatust. • Kui töötate või mängite mitu tundi korraga, tehke kindlasti regulaarseid pause.
• Arvuti alumine osa, toiteadapter ja ventilatsiooniavade õhk võib kasutamisel kuumeneda. Vältige pidevat kehalist kokkupuudet ja ärge asetage arvutit sülle, kui see töötab. • Veenduge, et arvuti ventilatsiooniavasid ega muid avausi ei tõkestata ega kaeta. Ärge asetage arvutit pehmele pinnale (nt vaip, tool või voodi), mis võib ventilatsiooniavasid blokeerida.
Arvutiga tuttavaks saamine Kui olete arvuti seadistusjuhistes näidatud viisil seadistanud, lubage meil tutvustada teie uut arvutit tootjalt Packard Bell.
Pealtvaade – kuvar 1 3 2 # Ikoon Objekt Kirjeldus 1 Mikrofon Sisseehitatud mikrofon heli salvestamiseks. 2 Kuvariekraan Seda nimetatakse ka vedelkristallekraaniks (LCD) ning see kuvab arvuti pilti. 3 Veebikaamera Veebikaamera videosuhtluseks. Veebikaamera kõrval olev märgutuli näitab, kas veebikaamera on aktiivne.
Pealtvaade – klaviatuur 1 5 2 3 4 # Ikoon Objekt 1 Voolunupp/indikaator 2 Klaviatuur 3 Puuteplaat 16 - Arvutiga tuttavaks saamine Kirjeldus Arvuti sisse- ja väljalülitamiseks. Näitab arvuti olekut. Andmete sisestamiseks arvutisse. - Eriklahvide kirjeldus, lk 17. Puutetundlik osutusseadis, mis töötab arvutihiirena.
# Ikoon Objekt Kirjeldus 4 Klõpsunupud (vasak ja parem) Nupu vasak ja parem külg toimivad vasaku ja parema valikunupuna. 5 Kõlarid Toodab stereoheli. - Märkus: Esipaneelil asuvad indikaatorid on nähtavad ka siis, kui arvuti kaas on suletud. Eriklahvid Arvuti klaviatuuril on erifunktsioone aktiveerivad klahvid. Iga klahvi funktsioon on selgelt ikooniga tähistatud. Ikoon Funktsioon Fn Kirjeldus Teise funktsiooni kiirklahv Aktiveerib teatud klahvide teise funktsiooni.
Ikoon Funktsioon Kirjeldus Tühi ekraan Lülitab ekraani tagantvalgustuse energia säästmiseks välja. Tagasipöördumiseks vajutage suvalisele klahvile. Puuteplaadi lüliti Lülitab integreeritud puuteplaadi sisse või välja. Esita/paus Esitab või peatab valitud meediumifaili. Lõpeta Lõpetab valitud meediumifaili esitamise. Eelmine Pöördub tagasi eelmise meediumifaili juurde. Järgmine Liigub edasi järgmise meediumifaili juurde. Heleduse vähendamine Vähendab ekraani heledust.
Ikoon Funktsioon Kirjeldus Kõlarilüliti Lülitab kõlarid sisse või välja. Kiirklahvid Arvuti kasutab kiirklahve (klahvikombinatsioone) funktsiooniklahvidele ja navigatsioonikäskudele ligipääsemiseks. Kiirklahvide aktiveerimiseks vajutage enne teise kombinatsiooni kuuluva klahvi vajutamist klahvi Fn (all vasakul) ning hoidke seda all. Kiirklahv Funktsioon Kirjeldus Fn + eriklahvid (vt, lk 17) Funktsiooniklahvid Aktiveerib klahvid F1 kuni F12. Fn + Home Liigub dokumendi algusesse.
Eestvaade 1 # 2 Ikoon Objekt Vooluindikaator Kirjeldus Näitab arvuti olekut. Näitab arvuti aku olekut. Akuindikaator 1 2 - Laadimine: kui akut laetakse, on tuli kollakat värvi. - Täielikult laetud: kui arvuti on vooluvõrgus, on tuli sinist värvi. Kõvakettaindikaator Näitab kõvaketta aktiivsust. Ühenduse indikaator Näitab arvuti traadita ühenduse seadme olekut.
Vaade vasakult 1 # 2 Ikoon Objekt Kensington-luku pesa 3 4 5 6 Kirjeldus Kensington-tüüpi arvuti turvaluku ühendamiseks. - Vedage arvuti turvaluku kaabel ümber liikumatu objekti, näiteks laua või lukustatud sahtli käepideme. Lükake lukk avasse ning keerake luku sulgemiseks võtit. Saadaval on ka võtmeta mudelid. 1 2 Ventilatsioon ning jahutusventilaator Võimaldab arvuti jaheda hoida. 3 Etherneti (RJ-45) port Ethernet 10/100/1000-põhise võrguga ühendamiseks.
# Ikoon Objekt Kirjeldus USB-seadmete ühendamiseks (nt USB-hiir või USB-kaamera). 6 USB-port - Kui port on must, ühildub see USB 2.0-ga, kui port on sinine (valikuline), ühildub see ka USB 3.0-ga. Vaade paremalt 1 # 2 Ikoon Objekt Mikrofonisisend 1 Kõrvaklappide/ kõlarite pistik 22 - Arvutiga tuttavaks saamine 3 4 56 7 Kirjeldus Võtab vastu sisendheli välisest mikrofonist. Heliväljundseadmete ühendamiseks (nt kõlarid, kõrvaklapid).
# Ikoon Objekt Kirjeldus USB-seadmete ühendamiseks (nt USB-hiir või USB-kaamera). 2 USB-port 3 Optiline seade Sisemine optiline seade; loeb CD-sid või DVD-sid. 4 Optilise ketta lugemise indikaator Süttib, kui optiline seade on aktiivne. 5 Optilise seadme väljastusnupp Väljastab optilise ketta seadmest. 6 Hädaväljastusava 7 Alalisvoolusisendi pistik - Kui port on must, ühildub see USB 2.0-ga, kui port on sinine (valikuline), ühildub see ka USB 3.0-ga.
Põhjavaade 1 2 4 3 # Ikoon Objekt Kirjeldus 1 Akusektsioon Siin asuvad arvuti akud. 2 Aku vabastamise riiv Vabastab aku, et seda saaks välja võtta. Sisestage sobiv tööriist ja libistage seda aku vabastamiseks. Mälusahtel Siin asub arvuti põhimälu. Kõvakettasektsioon Siin asub arvuti kõvaketas (kinnitatud kruvidega). Ventilatsioon ning jahutusventilaator Võimaldab arvuti jaheda hoida. 3 4 24 - Arvutiga tuttavaks saamine - Ärge katke ega tõkestage avasid.
Puuteplaat Puuteplaadi põhitoimingud Puuteplaat juhib ekraanil olevat noolt (või „kursorit”). Sõrmega üle puuteplaadi tõmbamisel järgib kursor seda liigutust. Valimis- ning käivitamisfunktsioonide teostamiseks vajutage vasakule ja paremale nupuga puuteplaadi allservas. Need kaks ala on sarnased hiire vasakule ja paremale nupule. Puuteplaadi toksimine on sama mis vasakpoolse nupuga klõpsamine. Märkus: Puuteplaat on tundlik sõrme liikumisele; mida kergem puudutus, seda parem on reaktsioon.
Puuteplaadi liigutused Windows 8 ja paljud rakendused toetavad puuteplaadi liigutusi, mis kasutavad ühte või mitut sõrme. Märkus: Puuteplaadi liigutuste tugi sõltub aktiivsest rakendusest. See võimaldab juhtida rakendusi mõne lihtsa liigutusega, nt alljärgnevad. • Serva sissepoole libistamine: puuteplaadi parema, ülemise või vasaku serva libistamine sissepoole avab Windowsi tööriistad. • Parema serva sissepoole libistamine: avab riba Charms. • Ülemise serva sissepoole libistamine: avab rakenduse käsud.
Arvuti värskendamine Valikute kaudu laiendamine Arvuti pakub kasutamiselamuse täiustamiseks palju valikuid. Ühendusvõimalused Pordid võimaldavad arvutiga lisaseadmeid ühendada. Altpoolt leiate juhised erinevate välisseadmete arvutiga ühendamiseks. Mälukaardi lugeja Mälukaarte kasutatakse paljudes digitaalkaamerates, pihuarvutites, MP3-mängijates ja mobiiltelefonides. Mälukaardi sisestamine 1. Joondage kaart nii, et konnektor osutab pordi poole ja konnektorid on allapoole suunatud. 2.
Kui kaart sisaldab faile, võidakse kuvada aken Windowsi automaatesitus (see oleneb kaardi sisust), mis küsib, kas soovite kasutada kaardi sisule ligipääsemiseks mõnda programmi. Kui pakutakse sobivat valikut, valige see, vastasel korral valige Loobu. Kui kaart ei sisalda faile või sisaldab tundmatuid faile, kuvatakse kaardi sisu näitav aken. SD-, SDHC- ja SDXC-kaardid Erinevat tüüpi SD-kaardid pakuvad erinevaid võimalusi, kasutades sama üldist ehitust.
Kaardi eemaldamine mälukaardi lugejast 1. Klõpsake olekualas (kella kõrval) ikoonil Peidetud ikoonide kuvamine. 2 2. Klõpsake ikoonil Riistvara ohutu eemaldamine. 3. Klõpsake valikul Väljuta SD-kaart (või seadme nimel). 4. Oodake, kuni kuvatakse teade Riistvara eemaldamine on ohutu. 5. Eemaldage kaart. 1 Sisseehitatud võrgufunktsioon Sisseehitatud võrgufunktsioon võimaldab ühendada arvuti Etherneti-põhisesse võrku.
Universal Serial Bus (USB) USB-port on kiire jadaport, mis võimaldab arvutiga ühendada USB-välisseadmeid, kulutamata selleks süsteemi ressursse. Mõnedel arvutitel võib olla üks või mitu USB 3.0 porti. Need sarnanevad tavaliste USB-portidega, aga neil on täiendavad siseühendused ja need on sinised. Edastuskiiruse suurendamiseks võite nende portidega kasutada USB 3.0-ga ühilduvaid seadmeid. Videoport Ühendage VGA- või DVI-pordiga kuvariga (toetatud ühenduse tüüp sõltub arvuti seadistusest).
6. Veenduge, et parajasti kasutusel olev eraldusvõime ja värskendussagedus ei ületa kuvari spetsifikatsioone. Vajadusel muutke arvuti kasutatavaid kuvaseadeid. Märkus: Kuvari juhtelementidele ligipääsemiseks vajutage Windowsi klahvi ( ) + W, sisestage sõna „kuvar” ja klõpsake valikul Kuvar. Kõrglahutusega multimeedialiides (ainult teatud mudelite korral) Kõrglahutusega multimeedialiides (HDMI) on tööstustoega, tihendamata, täisdigitaalne audio-/ videoliides.
Kõrvaklapid ja mikrofon Need kaks porti võimaldavad ühendada heliseadmetega. Kasutage kõrvaklapiporti stereokõrvaklappide või toitega kõlarite ühendamiseks. Heliseadme ühendamine kõrvaklapipordiga inaktiveerib sisseehitatud kõlarid. Välise mikrofoni ühendamiseks monosalvestuseks kasutage mikrofoniporti; välise mikrofoni ühendamine inaktiveerib sisseehitatud mikrofoni.
Elektrivarustus Vahelduvvoolutoiteadapter Arvuti saab vahelduvvoolutoitel töötamiseks kasutada komplektis olevat toiteadapterit („toiteplokki”). Komplektis on toitekaabel, mis sobib riiki, kus arvuti osteti. Toiteadapter pakub piisavat taaslaadimiseks samal ajal. toidet arvuti kasutamiseks ja aku Hoiatus: Ärge katke vahelduvvooluadapterit esemetega ega asetage esemeid sellele. Adapteri esemetest eemal hoidmine võimaldab adapteril kasutamise ajal korralikult jahtuda.
Kasutage ainult arvutiga komplektis olevat vahelduvvooluadapterit. Kuigi teised adapterid võivad sarnased välja näha, võib nende kasutamine arvutit kahjustada. Hoiatus: Vahelduvvooluadapter ja arvuti alaosa võivad pärast pikaaegset kasutamist kuumeneda. See on tavaline, aga võib pikaaegsema kokkupuute korral vigastusi põhjustada. Aku Arvuti kasutab akukoostu, mis võimaldab laadimiste vahel pikemalt töötada. Aku omadused Akul on järgmised omadused. • Kasutab kehtivaid akutehnoloogia standardeid.
Aku eluea maksimeerimine Nagu kõigi teiste akude puhul, kaotab ka arvuti aku aja jooksul jõudlust. See tähendab, et aku jõudlus väheneb aja ja kasutamisega. Aku eluea maksimeerimiseks soovitame järgida allolevaid soovitusi. Uue aku sissetöötamine Enne aku esmakordset kasutamist peaksite selle järgmisel viisil „sisse töötama”. 1. Pange uus aku sisse ilma arvutit sisse lülitamata. 2. Ühendage vooluadapter ning laadige aku täis. 3. Ühendage lahti vahelduvvooluadapter. 4.
Sissetöötamisprotsessi järgides saate aku panna vastu võtma maksimaalselt suurt laengut. Kui Te seda protseduuri ei järgi, ei ole Teil võimalik akut maksimaalselt laadida; see lühendab ka aku tegelikku tööiga. Sellele lisaks mõjuvad aku kasulikule tööeale halvasti ka järgmised kasutusharjumused: • Arvuti pidev kasutamine vahelduvvoolul kui aku on sees. Kui soovite kasutada pidevalt vahelduvvoolu, soovitatakse Teil aku välja võtta, kui see on täielikult laetud.
Aku paigaldamine või eemaldamine Tähelepanu! Kui soovite arvuti kasutamist jätkata, ühendage enne aku arvutist eemaldamist vahelduvvooluadapter. Kui ei, lülitage kõigepealt arvuti välja. Aku paigaldamine 1. Joondage aku avatud akusektsiooniga; vaadake, et kontaktidega ots läheks enne sisse ning aku pealmine pool oleks ülespoole. 2. Lükake aku akusektsiooni ning suruge seda õrnalt, kuni aku kohale lukustub. Aku eemaldamine. 1. Lükake akuriivi, et akulukk avada. 2. Võtke aku akusektsioonist välja.
Aku laetuse kontrollimine Windowsi voolumõõtja näitab aku hetkeseisu. Aku hetkeseisu nägemiseks liigutage hiirekursor tegumiribal olevale aku-/vooluikoonile. Aku eluea optimeerimine Aku eluea optimeerimine võimaldab aku tööd maksimaalselt ära kasutada, pikendades laadimistsüklit ja parandades laadimise efektiivsust. Soovitame Teil järgida allpool toodud soovitusi: • Ostke tagavaraaku. • Kui võimalik, kasutage võrguvoolu, hoides akut tee peal kasutamiseks.
Kui ilmub aku tühjenemise hoiatus, sõltub soovitatav käitumisviis olukorrast: Olukord Olemas on vooluadapter ja seinakontakt. Olemas on täielikult laetud tagavaraaku. Soovitatav käitumisviis 1. Ühendage vooluadapter arvutiga ning selle pistik seinakontakti. 2. Salvestage kõik vajalikud failid. 3. Jätkake tööd. Kui soovite akut kiiresti laadida, lülitage arvuti välja. 1. Salvestage kõik vajalikud failid. 2. Sulgege kõik rakendusprogrammid. 3. Arvuti väljalülitamiseks operatsioonisüsteem välja.
Toitehaldus Sellel arvutil on sisseehitatud toitehalduse seade, mis jälgib süsteemi aktiivsust. Süsteemi aktiivsus viitab ükskõik millisele aktiivsusele, mis sisaldab ühte või mitut järgmistest seadmetest: klaviatuur, hiir, kõvaketas, arvutiga ühendatud välisseadmed ning videomälu. Kui teatud ajaperioodil ei tuvastata aktiivsust, peatab arvuti mõned või kõik nendest seadmetest, et säästa energiat.
1. Avage töölaud. 2. Klõpsake olekualal valikul Toitesuvandid. 3. Valige Veel toitesuvandeid. 4. Valige suvand Valige, mida toitenupud teevad. 5. Väljalülitamise sätetele juurdepääsemiseks valige Muuda sätteid, mis ei ole hetkel kättesaadavad.
6. Kerige allapoole ja inaktiveerige Lülita kiirkäivitus sisse. 7. Valige Salvesta muudatused.
Tarkvara Windowsi ja teie tarkvara kasutamine Tootja Packard Bell arvutites on tarkvara, mis aitab arvutit kasutada, arvutis saadaolevad programmid ja kategooriad olenevad ostetud mudelist. Internetiturbe pakkumine Arvuti kaitsmine interneti kaudu levivate viiruste ja rünnakute eest on väga tähtis (vt Turvalisus, lk 50). Arvuti esmakordsel käivitamisel pakutakse mitmekülgset internetiturbe komplekti, sealhulgas tasuta proovitellimuse perioodi. Enne internetiga ühendamist peaksite selle kaitse aktiveerima.
Internet Esimesed sammud võrgus Arvuti kaitsmine Arvuti kaitsmine interneti kaudu levivate viiruste ja rünnakute eest on väga tähtis (vt Internetiturbe pakkumine, lk 50, ja Turvalisus, lk 50). Arvuti esmakordsel käivitamisel pakutakse mitmekülgset internetiturbeprogrammi. Peaksite selle kaitse aktiveerima võimalikult kiiresti, kindlasti enne internetiga ühendamist. Valige internetiteenuse pakkuja Interneti kasutamine on saanud loomulikuks osaks igapäevasel arvutikasutamisel.
Ühenduse tüübid Olenevalt arvuti mudelist, asukohast ja sidevajadustest on teil internetiga ühenduse loomiseks mitu viisi. Sissehelistamine Mõnedel arvutitel on telefoni sissehelistamise („modemi”) konnektor. See võimaldab internetiga ühenduse luua telefoniliini kasutades. Sissehelistamisühendust kasutades ei saa te ühel telefoniliinil samaaegselt modemit ja telefoni kasutada.
Kaabel Kaabelühendus pakub kiiret interneti püsiühendusteenust kaabeltelevisiooniliini kaudu. Teenus on tavaliselt saadaval suurtes linnades. Saate internetiga ühendatud olles samal ajal telefoni kasutada ja kaabeltelevisiooni vaadata. 3G (WWAN ehk „Wireless Wide-Area Network”) 3G-ühendus võimaldab kodust eemal olles kasutada internetiga ühenduse loomiseks mobiilvõrke (nagu mobiiltelefonide kasutatavad võrgud).
Juhtmevabad võrgud Juhtmevaba LAN või WLAN on juhtmevaba kohtvõrk, mis võib ilma juhtmeteta ühendada kaks või enam arvutit. Juhtmevaba võrgu seadistamine on lihtne ning see võimaldab teil jagada faile, välisseadmeid ja internetiühendust. Mis on juhtmevaba võrgu eelised? Liikuvus Juhtmevaba LAN-i süsteemid võimaldavad teil ja teistel teie koduvõrgu kasutajatel jagada juurdepääsu failidele ning võrku ühendatud seadmetele, näiteks printerile või skannerile.
Täpsemad seadistusjuhised leiate kaasasolevatest dokumentidest. oma pääsupunktiga/ruuteriga Võrgukaabel (RJ45) Võrgukaablit (nimetatakse ka RJ45 kaabliks) kasutatakse host-arvuti ühendamiseks pääsupunktiga (vaadake allolevat joonist); seda tüüpi kaablit võib kasutada ka välisseadmete ühendamiseks pääsupunktiga. Juhtmevaba adapter Seesmine juhtmevaba võrgu adapter on tavaliselt juba arvutisse paigaldatud. Nupp või Windowsi juhtelemendid võimaldavad adapterit aktiveerida või inaktiveerida.
Juhtmevaba võrguühenduse sisse-/väljalülitamine Enamikul arvutitel on nupp „WiFi”, mis lülitab võrguühenduse sisse või välja. Kui arvutil on juurdepääs juhtmevabale võrgule, aga arvutil pole sidenuppu, võite võrgu haldamise valikuid kasutades juhtmevaba võrgu sisse või välja lülitada või määrata, mida võrgus jagatakse. Vajutage Windowsi klahvi ( ) + W, sisestage sõna „kodurühm” ja klõpsake valikul Kodurühm. Hoiatus: Raadiovõrguseadmete kasutamine on keelatud lennukis lennates.
Ettevõtte Packard Bell veebisait Miks mitte külastada alustuseks meie veebisaiti – www.packardbell.com. Packard Bell on pühendunud teile pideva isikliku toe pakkumisele ettevõttelt. Just oma vajadustele sobiva abi saamiseks vaadake jaotist Tugi. www.packardbell.com on uks võrgutegevuste ja -teenuste maailma: külastage meid regulaarselt, et leida uut teavet ja allalaaditavat materjali! Turvalisus Tõenäoliselt ei jõua te ära oodata, et hakata kõike internetis pakutavat avastama.
Mõisted Mis on viirus? Pahatahtlik tarkvara, mida tavaliselt nimetatakse „viirusteks”, hõlmab programme, mis on mõeldud arvutite nakatamiseks ja kahjustamiseks. Enamikku viiruseid edastatakse interneti, e-kirjade või pahatahtlike veebisaitide kaudu. Tüüpiline viirus paljuneb ja edastab ennast nähtamatuks jäädes paljudesse arvutitesse. Muud tüütuste vormid, nt Trooja hobused, ussid või rämpspost, võivad samuti arvutit mitmel viisil nakatada, kasutades ressursse või ummistades võrgu.
Mis on pahavara? Pahatahtlik tarkvara, tuntud ka kui pahavara, on tarkvara, mis on mõeldud kavatsuslikult arvuti kahjustamiseks. Nt viirused, ussid ja Trooja hobused on pahatahtlik tarkvara. Arvuti kaitsmiseks pahavara vastu veenduge, et arvuti kasutab ajakohast viirusetõrje- ja pahavaratõrjetarkvara. Mis on isiklik tulemüür? Isiklik tulemüür on tarkvaraprogramm, mis on mõeldud volitamata juurdepääsu vältimiseks privaatsesse võrku või sellest väljapoole.
Hoidke arvuti ajakohasena. uusimate tarkvarapaikade ja värskendustega Üks parimaid viise ründajaid arvutist eemal hoida on rakendada paiku ja muid tarkvaraparandusi kohe, kui need saadaval on. Arvutit regulaarselt värskendades blokeerite ründajaid, kes soovivad tarkvaravigu (haavatavusi) teie süsteemi sissemurdmiseks ära kasutada.
Järgmine kaitseliin on sageli viirusetõrjetarkvara, mis jälgib kõiki võrgutegevusi, nt e-kirju ja veebis sirvimist, ning kaitseb viiruste, usside, Trooja hobuste ja muud tüüpi pahatahtlike programmide eest. Viirusetõrje ja nuhkvaratõrje tarkvara peaks seadistama end ise värskendama, ja tarkvara peaks seda tegema iga kord internetiga ühendades.
• Raskesti äraarvatava parooli valimine on esimene samm paroolide kaitsmiseks ja valedesse kätesse sattumise eest hoidmiseks. Tugevatel paroolidel on kaheksa või rohkem tähemärki ja need kasutavad tähtede, numbrite ja sümbolite kombinatsiooni (nt # $ % ! ?). Vältige järgmiste andmete kasutamist paroolina: teie kasutajanimi, kõik isikuandmetel põhinev, nt perekonnanimi, ja sõnastikus leiduvad sõnad, eriti „parool”. Internetipangalaadsete teenuste jaoks proovige valida eriti tugevad, ainukordsed paroolid.
• Olge valvel petturlike e-kirjade suhtes. Petturlikku kirja võivad reeta õigekirjavead, vilets grammatika, kummaline sõnastus, imelike laienditega veebisaidiaadressid, veebisaidiaadressid, mis koosnevad tavapäraste sõnade asemel täielikult numbritest, ja kõik muu ebatavaline. Lisaks ütlevad õngevõtmiskirjad sageli, et peate konto avatuna hoidmiseks kiiresti tegutsema või turvet värskendama, või nõuavad kiiresti teabe pakkumist, öeldes, et vastasel korral juhtub midagi halba. Ärge laske end õnge võtta.
• Olge tähelepanelik veebisaitide ja tarkvara privaatsuseeskirjade suhtes. Enne isikuandmete jagamist organisatsiooniga on tähtis aru saada, kuidas see võib andmeid koguda ja kasutada. • Kaitske oma e-posti aadressi. Rämpspostitajad ja „õngevõtjad” saadavad mõnikord võimaliku ohvri leidmise lootuses miljoneid kirju eposti aadressitele, mis võivad olemas olla või mitte.
Vaadake panga- ja krediitkaardiseisud regulaarselt üle Isikuvarguste ja võrgukuritegude mõju saab suuresti vähendada, kui saate neist teada kohe pärast andmete varastamist või pärast esimest korda, kui teavet püütakse kasutada. Üks lihtsamaid viise aru saada, et miski on valesti läinud, on vaadata, kas panga- ja krediitkaardifirmade pakutavates kuu väljavõtetes on midagi ebatavalist.
Kuidas teada, kas mu arvuti on ohus? Kui Tegevuskeskus teatab ohust või kui arvuti toimib ebatavaliselt, jookseb ootamatult kokku või kui mõned programmid ei tööta õigesti, võib arvuti olla pahavaraga nakatatud. Kuid ärge süüdistage igas arvutimures viirust! Kui kahtlustate, et arvuti on nakatatud, on esimeseks sammuks tarkvara värskendada, kui te pole seda veel teinud, ning kasutada viirusetõrje ja nuhkvaratõrje tarkvara.
Taaste Kui teil on arvutiga probleeme ja korduma kippuvatest küsimustest (vt , lk 81) pole abi, saate oma arvuti „taastada”, st naasta selle varasemasse olekusse. Selles lõigus kirjeldatakse teie arvutile saadaolevaid taastetööriistu. Packard Bell pakub rakendust Packard Bell Recovery Management, mis võimaldab teil luua süsteemi varukoopia ja draiverite ja rakenduste varukoopia ning käivitada taastesuvandeid kas Windowsi tööriistade või süsteemi varukoopia abil. Märkus.
Märkus. Veenduge, et teil on vähemalt 16 GB mahutavusega USBdraiv. 1.
2. Klõpsake käsul Loo tehasesätetega varukoopia. Avaneb aken Taastedraiv. Veenduge, et valitud on märkeruut Kopeeri sisu taastesektsioonilt taastedraivile. See võimaldab luua kõige täielikuma ja turvalisema süsteemi varukoopia.
3. Ühendage USB-draiv ja klõpsake suvandil Järgmine. • Enne jätkamist veenduge, et teie USB-draivil on piisavalt vaba ruumi. Süsteemi varukoopia nõuab vähemalt 16 GB ruumi 4. Varundamise edenemist saate jälgida ekraanil. 5. Järgige toimingut kuni lõpuni.
6. Pärast süsteemi varukoopia loomist võite taasteteabe oma arvutist kustutada. Kui kustutate selle teabe, saate arvuti taastamiseks kasutada ainult USB-mäluseadmel olevat süsteemi varukoopiat. Kui te kaotate selle seadme või kustutate selle sisu, ei saa te oma arvutit taastada. 7. Eemaldage USB-draiv ja märgistage see selgelt. Tähelepanu! Kirjutage varukoopia sildile üheselt mõistetav kirjeldus, näiteks „Windowsi süsteemi varukoopia”. Hoidke neid varukoopiaid kindlas kohas, mida te ei unusta.
Draiverite ja rakenduste varukoopia loomine Draiverite ja rakenduste varukoopia loomiseks, mis sisaldab tehases laaditud tarkvara ja arvutile vajalikke draivereid, võite kasutada kas USBmäluseadet või kui arvutil on DVD-salvesti, siis üht või mitut salvestatavat DVD-d. 1. Sisestage menüüs Start sõna „Recovery”, seejärel klõpsake rakenduste loendis suvandil Packard Bell Recovery Management. 2. Klõpsake käsul Loo draiverite ja rakenduste varukoopia.
• Kui kasutate USB-draivi, veenduge enne jätkamist, et sellel on piisavalt vaba ruumi. • Kui kasutate DVD-plaate, näidatakse ka tühjade salvestatavate plaatide arvu, mida vajate taasteplaatide kirjutamiseks. Veenduge, et teil on vajalik arv identseid tühje plaate.
3. Klõpsake failide kopeerimiseks käsul Käivita. Ekraanil kuvatakse varunduse edenemine. 4. Järgige edenemist kuni lõpuni. • Kui kasutate optilisi plaate, väljutab draiv iga plaadi ise, kui sellele kirjutamine on lõpetatud. Eemaldage ketas draivist ning markeerige see püsimarkeriga. Mitme plaadi kirjutamisel sisestage uus plaat, kui teil seda teha palutakse, ning klõpsake suvandil OK. Jätkake seni, kuni kõik on varundatud. • Kui kasutate USB-draivi, eemaldage see ja märgistage selgelt.
2. Taastage süsteemi varasem olek. Kui tarkvara või draiverite uuesti installimine ei aita, võib probleemi kõrvaldada süsteemi varasema oleku (kui kõik töötas korralikult) taastamine. Suunised leiate jaotisest "Süsteemi varasema hetktõmmiseni naasmine" leheküljel 71. 3. Lähtestage operatsioonisüsteem. Kui miski muu pole aidanud probleemi kõrvaldada ja soovite süsteemi lähtestada, säilitades kasutajateabe, vt jaotist "Süsteemi tehasesätete taastamine" leheküljel 72. 4. Taastage süsteemi tehasesätted.
Kui kasutate uuesti installimiseks operatsioonisüsteemi Windows ja taasteteave on salvestatud teie arvutisse, toimige järgmiselt. • Sisestage menüüs Start sõna „Recovery”, seejärel klõpsake rakenduste loendis suvandil Packard Bell Recovery Management. • Klõpsake suvandil Installi draiverid või rakendused uuesti.
• Võiksite vaadata Packard Belli ressursikeskuse jaotist Sisukord. • Klõpsake soovitud üksuse installimisikoonil, seejärel järgige installimise lõpuleviimiseks ekraanil kuvatavaid suuniseid. Korrake seda iga üksuse puhul, mille soovite uuesti installida. Kui installite uuesti DVD-l või USB-draivil olevalt draiverite ja rakenduste varukoopialt, toimige järgmiselt. 1. Sisestage draiverite ja rakenduste varukoopia kettaseadmesse või ühendage see vabasse USB-porti.
• Kui kasutate USB-draivi, vajutage klahvikombinatsiooni Windowsi klahv + , seejärel klõpsake varukoopiat sisaldaval draivil. Topeltklõpsake ResourceCenter. 2. Võiksite vaadata Packard Belli ressursikeskuse jaotist Sisukord. 3. Klõpsake soovitud üksuse installimisikoonil, seejärel järgige installimise lõpuleviimiseks ekraanil kuvatavaid viipasid. Korrake seda iga üksuse puhul, mille soovite uuesti installida.
Windows loob automaatselt täiendavaid taastepunkte iga päev ja iga kord, kui installite tarkvara või seadmete draivereid. Märkus. Lisateavet Microsofti süsteemitaaste kohta leiate, kui sisestate menüüs Start sõna „Spikker” ja klõpsate rakenduste loendis suvandil Spikker ja tugi. Sisestage spikri otsingulahtrisse „Windowsi süsteemitaaste” ja seejärel vajutage sisestusklahvi.. Taastepunkti naasmine 1. Sisestage menüüs Start sõna„Juhtpaneel”, rakenduste loendis suvandil Juhtpaneel. seejärel klõpsake 2.
• Kui saate Windowsi veel käivitada ja pole taastesektsiooni kustutanud, vt jaotist "Taastamine Windowsist" leheküljel 73. • Kui te ei saa Windowsi kasutada, teie algne kõvaketas on täielikult uuesti vormindatud või olete paigaldanud asenduskõvaketta, vt jaotist "Taastamine süsteemi varukoopialt" leheküljel 77. Taastamine Windowsist Rakenduse Packard Bell Recovery Management käivitamiseks toimige järgmiselt.
Kohandatud taastamise käigus püütakse teie failid (kasutajaandmed) alles hoida, kuid tarkvara ja draiverid installitakse uuesti. Pärast arvuti ostmist installitud tarkvara eemaldatakse (v.a Windowsi poest installitud tarkvara). Vt jaotist "Kohandatud taaste rakendusega Packard Bell Recovery Management" leheküljel 76. Tehasesätete taastamine rakendusega Packard Bell Recovery Management 1. Klõpsake suvandil Tehasesätete taastamine. Hoiatus! Tehasesätete taastamine kustutab teie kõvakettalt kõik failid.
2. Avaneb aken Arvuti lähtestamine. Pildid on ainult viiteks. 3. Klõpsake suvandil Järgmine, seejärel valige failide kustutamise viis. a. Eemalda lihtsalt failid kustutab enne arvuti taastamist kõik failid ja selleks kulub umbes 30 minutit. b. Puhasta draiv täielikult puhastab draivi pärast iga faili kustutamist täielikult, nii et pärast taastamist ei saa ühtegi faili vaadata. Draivi puhastamine võtab aega kauem – kuni viis tundi , kuid on turvalisem, kuna vanad failid on lõplikult eemaldatud. 4.
Kohandatud taaste rakendusega Packard Bell Recovery Management 1. Klõpsake suvandil Kohandatud taastamine (kasutajaandmete säilitamine). 2. Avaneb aken Arvuti värskendamine. 3. Klõpsake suvandil Järgmine, seejärel käsul Värskenda. 4. Taasteprotsess algab teie arvuti taaskäivitamisega, seejärel hakatakse faile teie kõvakettale kopeerima. See võtab aega umbes 30 minutit.
Taastamine süsteemi varukoopialt USB-draivil olevalt süsteemi varukoopialt taastamiseks toimige järgmiselt. 1. Leidke oma süsteemi varukoopia. 2. Ühendage USB-draiv ja lülitage arvuti sisse. 3. Vajadusel peate lubama F12 Boot Menu, tehes järgmist. a. Vajutage arvuti käivitumisel klahvi . b. Kasutage menüü Main valimiseks vasakut või paremat nooleklahvi. c. Vajutage allanooleklahvi, kuni valitakse F12 Boot Menu, ning vajutage klahvi , et muuta selle seadistuseks Enabled. d.
6. Valige suvand Troubleshoot ja seejärel valige kasutatav taastetüüp. a. Klõpsake Microsofti süsteemitaaste käivitamiseks suvandil Advanced, seejärel System Restore. Microsofti süsteemitaaste teeb aeg-ajalt teie süsteemi sätetest hetktõmmiseid ning salvestab need taastepunktidena. Enamikel juhtudel, kui ilmnevad tõsised tarkvaraprobleemid, saate oma süsteemi tööle, kui naasete mõnda taastepunkti. b. Lähtestamise käivitamiseks klõpsake suvandil Reset your PC.
1. Avaneb aken Arvuti lähtestamine. Pildid on ainult viiteks. 2. Klõpsake suvandil Järgmine. 3. Valige taastatav operatsioonisüsteem (tavaliselt on saadaval üks valik). 4. Valige kõvakettal säilitatavad muudatused. a. Kui olete taastesektsiooni kustutanud või kõvaketta sektsioone muul viisil muutnud ja soovite neid muudatusi säilitada, valige suvand Ei. b. Arvuti tehasesätete täielikuks taastamiseks valige suvand Jah. 5. Valige, kuidas oma failid kustutada. a.
7. Kui taastamine on lõppenud, saate hakata oma arvutit kasutama, korrates esmakordse käivitamise toiminguid. Arvuti värskendamine süsteemi varukoopialt 1. Avaneb aken Arvuti värskendamine. 2. Klõpsake suvandil Järgmine. 3. Valige taastatav operatsioonisüsteem (tavaliselt on saadaval üks valik). 4. Klõpsake käsul Värskenda. 5. Taasteprotsess algab teie arvuti taaskäivitamisega, seejärel hakatakse faile teie kõvakettale kopeerima. See võtab aega umbes 30 minutit.
Korduma kippuvad küsimused Järgneb nimekiri võimalikest situatsioonidest, mis võivad kasutamisel ette tulla. Kõigile neist on toodud lihtsad lahendused. arvuti Ma vajutasin voolunupule, kuid arvuti ei käivitu ega soorita alglaadimist Vaadake vooluindikaatorit: • Kui see ei põle, ei saa arvuti voolu. Kontrollige järgmist: • Kui kasutate akut, võib see olla tühi ja võimetu andma arvutile energiat. Ühendage vooluadapter aku laadimiseks arvutiga.
Kui klahvivajutus ei lülita ekraani sisse, võib selle põhjuseks olla kolm asja: • Heledus võib olla liiga madal. Vajutage heleduse reguleerimiseks (suurendamiseks) klahvikombinatsiooni . • Kuvaseade võib olla seatud välisele monitorile. Vajutage kuva tagasi arvutile. , et lülitada • Kui unerežiimi indikaator põleb, on arvuti unerežiimis. Töö jätkamiseks vajutage korraks voolunupule. Arvutist ei kosta heli Kontrollige järgmist: • Heli võib olla vaigistatud.
Klaviatuur ei reageeri vajutustele Proovige arvuti USB-porti ühendada väline klaviatuur. Kui see töötab, võtke ühendust oma edasimüüja või autoriseeritud teeninduskeskusega, kuna sisemine klaviatuurikaabel võib olla lahti. Printer ei tööta Kontrollige järgmist: • Kontrollige, kas printer on ühendatud vooluvõrku ning on sisse lülitatud. • Veenduge, et printeri kaabel on kindlalt USB-porti ja vastavasse printeri porti ühendatud.
Näpunäiteid ja soovitusi Windows 8 kasutamiseks Teame, et tegu on uue operatsioonisüsteemiga, millega harjumine võtab aega, seetõttu oleme kirja pannud mõned juhtnöörid. Kolm mõistet, mida peaksite meeles pidama 1. Alguskuva Nuppu Start enam ei ole, rakendusi saate käivitada alguskuvalt. 2. Tiles Live tiles on nagu rakenduste pisipildid. 3. Charms Charms võimaldab teil kasutada kasulikke funktsioone, nagu sisu jagamine, arvuti väljalülitamine või seadete muutmine.
Kuidas rakenduste vahel liikuda? Liigutage kursor ekraani vasakusse serva, et näha hetkel töötavate rakenduste pisipilte. Võite vajutada ka klahvikombinatsiooni Windowsi klahv + , et avada hetkel töötavad rakendused ja neid sirvida. Kuidas arvuti välja lülitada? Vajutage klahvikombinatsiooni Windowsi klahv + , klõpsake suvandil Sätted > Toide ja valige soovitud toiming. Samuti võite klõpsata töölaual Packard Bell toitenupul ja valida soovitud toimingu.
Kuidas saab arvuti lukust lahti? Arvuti lukustusest vabastamiseks vajutage suvalist klahvi ja klõpsake mõnel kasutajakontol. Kui teie kontole on seadistatud parool, peate jätkamiseks sisestama parooli. Kuidas saab arvutit isikupärastada? Te saate isikupärastada alguskuva, valides korraldades paanid vastavalt oma vajadusele. teise taustapildi või Tausta vahetamiseks vajutage klahvikombinatsiooni Windowsi klahv + ja klõpsake suvandil Sätted > Muuda arvuti sätteid > Isikupärasta.
Tausta vahetamiseks vajutage klahvikombinatsiooni Windowsi klahv + ja klõpsake suvandil Sätted > Muuda arvuti sätteid > Isikupärasta. Klõpsake lehe ülaosas suvandil Lukustuskuva ning valige pilt ja rakendused, mida soovite lukustusekraanil näha. Kuidas sulgeda rakendust? Liigutage kursor ekraani ülaossa, klõpsake aknal ja lohistage seda rakenduse sulgemiseks allapoole. Ühtlasi saate rakendusi sulgeda, kui paremklõpsate ekraani vasakus servas pisipildil ja valite suvandi Sule.
Kus on mu rakendused? Hakake sisestama alguskuval selle rakenduse nime, mille soovite avada. Automaatselt avaneb otsing ja kuvab tulemused. Kõigi rakenduste loendi nägemiseks vajutage menüüklahvi ja klõpsake suvandil Kõik rakendused. tühikuklahvi või Kuidas teha nii, et rakendus ilmuks alguskuval? Kui soovite, et rakendus ilmuks alguskuval, valige see rakendus aknas Kõik rakendused ja paremklõpsake selle. Valige ekraani allosas avanevast menüüst suvand Kinnita avakuvale.
Ma ei leia selliseid rakendusi nagu Notepad ja Paint! Kus need on? Hakake sisestama alguskuval otsitava rakenduse nime, et avaneks otsing ja kuvataks tulemused. Samuti võite avada akna Kõik rakendused ja kerida valikuni „Windowsi tarvikud”, et näha pärandprogrammide loendit. Mis on Microsofti tunnus (konto)? Microsofti tunnus on e-posti aadress ja parool, mida kasutate Windowsisse sisselogimisel.
Kuidas lisada Internet Exploreris lemmikuid? Internet Explorer 10-l pole traditsioonilist lemmikute loendit, selle asemel saate otseteed alguskuvale kinnitada. Kui soovitud leht on lahti, tehke lehel paremklõps ükskõik kuhu, et ekraani allosas avaneks menüü. Klõpsake suvandil Kinnita avakuvale. Kuidas saab kontrollida, kas Windowsi värskendusi on? Vajutage klahvikombinatsiooni Windowsi klahv + ja klõpsake suvandil Sätted > Muuda arvuti sätteid > Windowsi värskendused.
Regulatiivne teave Kuulmiskahjustuste vältimine - Hoiatus: Kui kasutate kõrvaklappe pikemat aega kõrge helitugevusega, võib see Teie kuulmist püsivalt kahjustada. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. HOIATUS kuulamisel. Oma kuulmise kaitseks järgige alljärgnevaid juhiseid. - Suurendage helitugevust järk-järgult, kuni kuulete heli puhtalt ja hästi. - Ärge suurendage helitugevust pärast seda, kui Teie kõrvad on sellega kohastunud.
- Kasutada tuleb järgmisi ohutusabinõusid. Ärge puudutage ega liigutage antenni, kui seade signaali edastab või vastu võtab. - Ärge hoidke signaali saatmise ajal ühtki raadiot sisaldavat komponenti nii, et antenn on väga lähedal mõnele katmata kehaosale, eriti näole või silmadele, või puudutab neid. - Ärge kasutage raadiot ega püüdke andmeid saata, kui antenn pole ühendatud; selline teguviis võib raadiot kahjustada. Kasutamine erilistes keskkondades.
Antenniga seotud hoiatused - Hoiatus: FCC ja ANSI C95.1 kokkupuutepiirangute järgimiseks on soovitatav lauaarvutisse või kaasaskantavasse arvutisse paigaldatava raadiovõrguadapteri puhul paigaldada raadiovõrguadapteri antenn nii, et selle kaugus kõigist inimestest oleks vähemalt 20 cm (8 tolli) või mooduli loatingimustes määratud minimaalne kaugus. FCC lubasid saab vaadata FCC seadmete lubade veebisaidil aadressil https://fjallfoss.fcc.gov/oetcf/eas/reports/GenericSearch.
- IEEE standard 802.11b juhtmevaba kohtvõrgu kohta - IEEE standard 802.11g juhtmevaba kohtvõrgu kohta - IEEE standard 802.11a juhtmevaba kohtvõrgu kohta (kehtib standardit 802.11a toetavatele seadmetele) - IEEE standardi 802.11n versioon 2.0 juhtmevaba kohtvõrgu kohta - Wireless Fidelity sert, vastavalt Wi-Fi Alliance’i määratlusele Raadiovõrguadapter ja teie tervis Raadiovõrguadapter (nagu paljud teised raadioseadmed) väljastab raadiosageduse elektromagnetilist energiat.
FCC raadiosageduse häirimise nõuded (kohaldatakse standardit 802.11a toetavatele seadmetele) Seadet on lubatud kasutada ainult siseruumides, kuna see töötab sagedusvahemikes 5,15 kuni 5,25 GHz ja 5,470 kuni 5,725 GHz. FCC nõuab, et seda toodet kasutataks sagedusvahemikus 5,15 kuni 5,25 GHz ja 5,470 to 5,725 GHz ainult siseruumides, et vähendada võimalikke kahjulikke häireid sama kanalit kasutavates mobiilsatelliitsüsteemides.
Teatis häirete kohta Seda raadiovõrguadapterit on testitud ning leitud, et see vastab B-klassi digitaalseadmele kehtivatele piirangutele, vastavalt FCC reeglite 15. jaotusele. Need piirangud peavad tagama mõistliku kaitse häirete vastu kodutehnika juures. See raadiovõrguadapter genereerib, kasutab ja võib kiirata raadiosagedusenergiat. Kui raadiovõrguadapterit ei paigaldata ega kasutata vastavalt juhistele, võib raadiovõrguadapter põhjustada kahjulikke raadioside häireid.
lubatud võimendusteguriks on 6 dBi, et jääda kakspunktühenduse korral 5,25–5,35 ja 5,725–5,85 GHz sagedusalale ette nähtud ekvivalentse isotroopse kiirgusvõimsuse piirnormi piiresse. Raadiosagedusega kokkupuutele kehtivate nõuete järgimiseks peavad kõik antennid asuma minimaalselt 20 cm kaugusel või mooduli loaga lubatud minimaalsel kaugusel kõigist inimeste kehadest. - Attention: l’utilisation d’un réseau sans fil IEEE802.
Euroopa Liit Kasutamisriikide loend Toote kasutamisel peab rangelt järgima kasutamisriigi regulatsioone ja piiranguid. Lisateabe saamiseks võtke ühendust kasutamisriigis asuva kohaliku esindusega. Värskeima riikide nimekirjaga tutvumiseks külastage veebilehte http://ec.europa.eu/ enterprise/rtte/implem.htm. Regioonikoodide loetelu Seda seadet võib kasutada järgmistes riikides.
Česky [Czech] ACER INC. tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Daansk [Danish] Undertegnede ACER INC. erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt ACER INC., dass sich das Gerät Radiolan in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Français [French] Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun 1999/5/EC. Itaaliano [Italian] Con la presente ACER INC. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart ACER INC. dat het toestel voldoet aan de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk [Norwegiann] ACER INC. erklærer herved at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Polski [Polish] Niniejszym ACER INC. oświadcza, że urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] ACER INC.
Svenska [Swedish] Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
L’uso degli apparati è regolamentato da: 1.D.L.gs 1.8.2003, n. 259, articoli 104 (attività soggette ad autorizzazione generale) se utilizzati al di fuori del proprio fondo e 105 (libero uso) se utilizzati entro il proprio fondo, in entrambi i casi per uso private. 2.D.M. 28.5.03, per la fornitura al pubblico dell’accesso R-LAN alle reti e ai servizi di telecomunicazioni.
Jaapan 5 GHz 帯は室内でのみ使用のこと Korea 당해 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 Taiwan 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻 率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 ; 經發現有干擾現象時,應立即 停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 Toote muudatused CE-vastavusmärgis Ettevõtet Packard Bell ei saa pidada vastutavaks kasutaja tehtud volitamata muudatuste ja nende tagajärgede eest, mis võivad mõjutada toote vastavust CE-vastavusmärgisele.
Nullpotentsiaalialad Elektrilöögi vältimiseks ühendage kõik kohalikud (ühe kontori) arvutid ja arvutite tugiseadmed hoone juhtmestikus samasse elektrivooluringi. Kui te pole kindel, kontrollige nullpotentsiaaliala tingimuste vältimiseks hoone juhtmestikku. Hoone elektrivarustus Ühendage seade ainult hoone elektrivarustusega, mis vastab teie riigis parajasti kehtivatele juhtmestikku käsitlevatele regulatsioonidele. Suurbritannias on need IEE regulatsioonid.
Kaabli pikkus ei tohi ületada 2,5 meetrit. Elektriga seotud ohtude vältimiseks ärge eemaldage ega inaktiveerige toitekaabli maanduskontakti. Kui toitejuhe saab kahjustada, asendage see. Täpse asendustoote saamiseks võtke ühendust edasimüüjaga. Euroopas peab pistiku nimiväärtus olema minimaalselt 250 V (vahelduvvool), 10 amprit. Pistikul peab olema näha rahvusvahelise agentuuri kinnitusmärgis. Juhe peab sobima lõppkasutaja riigis kasutamiseks.
Kuumenemine ja kaasaskantavad arvutid Vahelduvvooluadapter ja arvuti alaosa võivad pärast pikaaegset kasutamist kuumeneda. Pidevat füüsilist kontakti kummagagi neist tuleb seetõttu vältida. Korpuse kaane eemaldamine ja asendamine Enne korpuse kaane eemaldamist seadme hooldamiseks või muutmiseks peate kõik toite- ja modemijuhtmed lahti ühendama ja aku eemaldama või inaktiveerima. - Hoiatus: Mõned arvuti seesmised osad võivad pärast pikaaegset kasutamist kuumeneda.
Vastavuses Venemaa regulatiivse sertifitseerimise nõuetega 108 - Regulatiivne teave
Keskkond Meie pühendumine keskkonnakaitsele Keskkond on meile toodete loomisel üks südameasju. Packard Bell on pühendunud toodete keskkonnamõju vähendamisele toote elutsükli jooksul. Alates tootedisaini etapist pööratakse rangete hanke-eeskirjadega maksimaalset tähelepanu elektroonilistele osadele, et piirata neis sisalduvate raskemetallide, nt plii, kaadmiumi, kroomi, elavhõbeda jne, kaalu. Varustajatelt nõutakse iga toote iga osa puhul kõigi regulatsioonide järgimist.
Akude kõrvaldamine (kohaldatavusel) Enne seadmete kõrvaldamist veenduge, et olete seadmesse paigutatud akud eemaldanud. Euroopa seaduste kohaselt peab akud kõrvaldamiseks koguma majapidamisjäätmetest eraldi. Ärge visake kasutatud akusid prügikasti. Vabanege kasutatud akudest akude kogumise süsteemi kaudu, kui see on olemas, või küsige edasimüüjalt või kohalikult pädevalt asutuselt, milliseid infrastruktuure tohite kasutada.
- ärkavad „unerežiimist” klaviatuuri vajutamisel või hiire liigutamisel; - säästavad „unerežiimis” rohkem kui 80% energiat. ENERGY STAR ja ENERGY STAR’i märk on USA-s registreeritud märgid.
Tarkvaralitsents - Märkus: Enamik tarkvararakendusi on juba teie arvutisse tootja Packard Bell poolt eelnevalt installitud. Need on kasutamiseks või seadistamiseks valmis. Mõnede üksuste käivitamiseks on aga vaja CD-d või DVD-d. Leiate need kettad arvuti pakendist. Ettevõtte Packard Bell litsentsileping (CD ja/või DVD-ga tooted). See originaaldokumendi koopia on teie litsentsi tõend. Kohelge seda kui väärtuslikku omandit. Tähelepanu! Lugege enne tarkvara installimist hoolikalt.
samaaegselt kasutavate isikute arv ei ületa Litsentside arvu. Kui TARKVARA on püsivalt arvuti kõvakettale või mäluseadmele (peale võrguserveri) installitud ja üks inimene kasutab seda arvutit rohkem kui 80% ajast, mil seda kasutatakse, võib see inimene kasutada TARKVARA ka kaasaskantavas või koduarvutis. 2. Autoriõigus TARKVARA kuulub ettevõttele Packard Bell või selle varustajatele ja on kaitstud Ameerika Ühendriikide autoriõigusaktide ja rahvusvaheliste lepingute sätetega.
Vabavara levitatakse lootuses, et see on kasulik, ILMA IGASUGUSE GARANTIITA, isegi ilma kaudse garantiita KAUBASTATAVUSE või KINDLAKS OTSTARBEKS SOBIVUSE KOHTA. Alati kohaldatakse GNU üldise avaliku litsentsi sätteid. GPL-i koopia saamiseks võite alati minna otse aadressile http://www.gnu.org või kirjutada organisatsioonile Free Software Foundation, Inc. ja koopiat paluda. Organisatsiooni Free Software Foundation, Inc aadress on: 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA.
Register A aku aku tühjenemise hoiatus ................. eemaldamine ................................. eluea maksimeerimine .................... esmakordne kasutamine ................. laadimine ....................................... laetuse kontrollimine ....................... omadused ...................................... optimiseerimine .............................. 38 37 35 35 37 38 34 38 paigaldamine ................................. 37 tühjenemine ................................... 39 Akud ....
G Garantii ................................................. 7 H Häired................................................ 104 Hooldus Programm Recovery Management .. 43 heledus kiirklahvid ....................................... 18 Recovery Management .................. 60 heli probleemide lahendamine............... 82 I Internet Ühendamine ............................ 44, 45 Tulemüür ....................................... 52 Internetiteenuse pakkuja (ISP) .............. 44 K Kaablid .....................
O Ohutusabinõud...................................... 8 P Packard Bell Programm Recovery Management .. Veebisait ........................................ Pahavara ............................................. pordid .................................................. printer probleemide lahendamine............... probleemid ........................................... CD-ROM ....................................... ekraan ........................................... käivitamine ...............................
Värskendamine võrguühendus ...................................... 29 Windowsi automaatsed Võrguühendused.................................. 46 värskendused ................................ 58 W WiFi ............................................... 46, 47 Windows Windowsi automaatsed värskendused ................................ 58 118 - Register Windowsi kasutamine ..................... 43 Ver.: 02.01.
Lietotāja rokasgrāmata Packard Bell EasyNote LV - 1
Saturs Datora ieslēgšana 4 Bezvadu savienojums ........................................ 4 Reģistrācija ........................................................ 5 Programmatūras instalēšana ............................. 6 Atkopšana .......................................................... 6 Vai radušās problēmas? .................................... 6 Datoru pamati 8 Akumulatora uzlāde ................................. Akumulatora uzlādes līmeņa pārbaudīšana ...........................................
Sistēmas atgriešana uz tās rūpnīcas stāvokli ...................................................... 76 Atkopšana no Windows ............................ 76 Atkopšana no atkopšanas dublējuma ....... 80 Biežāk uzdotie jautājumi Es vēlos lietot Windows tā, kā esmu paradis — atdodiet man darbvirsmu! ....... Kur ir manas lietojumprogrammas? ......... Kas ir Microsoft ID (konts)?...................... Kā var pievienot izlasi pārlūkprogrammā Internet Explorer?.....................................
Datora ieslē gšana Paldies, ka iegādājāties šo Packard Bell datoru! Šis ceļvedis ir izveidots, lai iepazīstinātu jūs ar jūsu datora funkcijām un palīdzētu jūsu datora izmantošanas pieredzē. Pēc datora uzstādīšanas un ieslēgšanas kā parādīts uzstādīšanas instrukcijās, jums tiks uzdoti jautājumi, lai palīdzētu izveidot savienojumu ar internetu. Pēc tam jūsu dators konfigurēs instalēto programmatūru.
dokumentāciju. Pēc tam, kad dators ir ieslēdzies un to ir iespējams izmantot, atveriet Internet Explorer un izpildiet norādījumus. Alternatīvi, izmantojiet tīkla kabeli, lai izveidotu tiešu savienojumu ar kādu maršrutētāja tīkla portu. Lūdzu, apskatiet sava ISP vai maršrutētāja ceļvedi. Reģistrācija Pirmajā datora lietošanas reizē ir ieteicams to reģistrēt. Jūs iegūsiet vairākas noderīgas priekšrocības, piemēram: • Ātrāku apkalpošanu no mūsu apmācītajiem pārstāvjiem.
Pēc reģistrēšanās, jums tiks nosūtīts apstiprinājuma e-pasts ar svarīgu informāciju, kurus ieteicams glabāt drošā vietā. Programmatūras instalēšana Jūsu datorā tiks automātiski instalēta programmatūru un dators tiks sagatavots lietošanai. Tas var aizņemt kādu laiku, tādēļ, lūdzu, neizslēdziet datoru, bet pagaidiet līdz instalēšana ir beigusies. Atkopšana Ir ieteicams izveidot atkopšanas diskus, tiklīdz iespējams.
Packard Bell tīmekļa vietne Neaizmirstiet apmeklēt www.packardbell.com - pārbaudiet atbalsta sadaļu, lai saņemtu visjaunāko informāciju, palīdzību, draiverus un lejupielādes. Garantija un kontaktinformācija Informāciju par sava datora garantiju un par to, kā sazināties ar tehnisko atbalstu, meklējiet datora garantijā.
Datoru pamati Drošība un ērtums Drošības pasākumi Lūdzu, ievērojiet zemāk dotās vadlīnijas, lai komfortabli lietotu savu datoru un izvairītos no veselības problēmām. Datora vide Pārliecinieties, vai dators: • Tiek lietots uz stabilas virsmas, statīva vai galda. Kritiens var izraisīt nopietnus bojājumus datorā. • Netiek lietots uz vibrējošas virsmas vai piedaloties sporta, vingrojumu vai citu dinamiskā vidē veicamu aktivitāšu laikā.
• Netiek novietots uz paklāja vai jebkādas citas virsmas, kurai var būt elektriskais lādiņš. Lūdzu, ņemiet vērā • Ventilācijai ir paredzēti sloti un atveres, lai nodrošinātu produkta drošu darbību un pasargātu to no pārkaršanas. Šīs atveres nedrīkst bloķēt vai aizsegt. Atveres nekad nedrīkst bloķēt, produktu novietojot uz gultas, dīvāna, segas vai citas līdzīgas virsmas.
Kabeļi Pārliecinieties, vai: • Kabeļi nav nospriegoti un nepastāv risks, ka cilvēki uz tiem uzkāps vai pār tiem paklups. • Citas ierīces nespiež uz kabeļiem. • Elektrības kabelis ir pievienots datoram pirms elektrības kabeļa pievienošanas maiņstrāvas kontaktligzdai. • Elektrības kabelis ir izrauts no strāvas kontaktligzdas pirms kabeļa atvienošanas no datora. • Trijzaru elektrības vadi ir pievienoti iezemētai strāvas kontaktligzdai.
Datora tīrīšana • Vienmēr atvienojiet datoru no strāvas kontaktligzdas pirms tīrīšanas. • Neizmantojiet šķidros vai aerosola tīrītājus, tā vietā izmantojiet mitru drānu. • Nekad nesmidziniet tīrīšanas līdzekli tieši uz ekrāna. • Ja uz datora tiek izšļakstīts šķidrums, nekavējoties to izslēdziet, atvienojiet maiņstrāvas adapteri, izņemiet akumulatoru un, pirms atkal to ieslēdzat, pārliecinieties, lai tas būtu pavisam sauss. Atstājiet to uz nakti, ja nepieciešams.
• produktā manāmas ievērojamas veiktspējas izmaiņas, • produkts, ievērojot tā darbināšanas norādījumus, vairs nedarbojas kā paredzēts, Piezīme: regulējiet tikai tos iestatījumus, ko paredz darbināšanas norādījumi, jo nepareiza citu iestatījumu regulēšana var būt par iemeslu bojājumiem, kuru novēršanai, lai produktu atgrieztu parastā stāvoklī, kvalificētam tehniskajam speciālistam jāveic sarežģītas darbības.
• Novietojiet datoru tieši savā priekšā lielākai drošībai un komfortam. Pārliecinieties, lai jūsu tastatūra un skārienpaliktnis atrastos komfortablā augstumā. Ir ieteicams novietot ekrānu aptuveni 45-70 cm (18-30 collu) attālumā no jūsu acīm. Ja ilgstoši izmantojat savu datoru, sēžot pie galda, iegādājieties ārēju tastatūru labākam komfortam.
• Dažas kaites plaukstās, plaukstas locītavās, rokās, kaklā, plecos, kājās un mugurā var būt saistītas ar vai saasināties konkrētu monotonu darbību dēļ. Lai mazinātu šo kaišu izveidošanās risku, rakstiet ar taisnām plaukstu locītavām un plaukstām un plaukstu locītavām brīvi atrodoties virs tastatūras. Ja piedzīvojat sāpju, tirpuma, nejutīguma vai cita veida diskomforta momentus, lūdzu, sazinieties ar savu ārstu. • Mēs iesakām vecākiem uzraudzīt savu bērnu spēļu izmantošanu.
Sava datora iepazīš a n a Pēc datora sagatavošanas darbam, kā redzams uzstādīšanas instrukcijās, ļaujiet mums jūs iepazīstināt ar jūsu jauno Packard Bell datoru.
Skats no augšpuses - displejs 1 3 2 # Ikona Vienums Apraksts 1 Mikrofons Iekšējais mikrofons skaņas ierakstīšanai. 2 Displeja ekrāns Saukts arī par šķidro kristālu displeju (LCD); rāda datora izvadi. 3 Tīmekļa kamera Tīmekļa kamera videosakariem. Indikators blakus tīmekļa kamerai norāda, ka tīmekļa kamera ir aktīva.
Skats no augšpuses - tastatūra 1 5 2 3 4 # Ikona Vienums 1 Barošanas poga/ indikators 2 Tastatūra 3 Skārienpanelis Apraksts Ieslēdz un izslēdz datoru. Norāda datora barošanas statusu. Datu ievadīšanai datorā. - Īpašie taustiņi ir aprakstīti 18 lpp. Skārienjutīga rādītājierīce, kas darbojas kā datora pele.
# Ikona Vienums Apraksts 4 Klikšķināmas pogas (kreisā un labā) Pogas kreisā un labā puse funkcionē kā kreisā un labā atlases poga. 5 Skaļruņi Nodrošina stereo audio izvadi. - Piezīme: Priekšējā paneļa indikatori ir redzami pat tad, kad datora vāks ir aizvērts. Īpašie taustiņi Jūsu datora tastatūra ir aprīkota ar taustiņiem, kas aktivizē īpašas funkcijas. Katra taustiņa funkcija ir skaidri apzīmēta ar ikonu.
Ikona Funkcija Apraksts Tukšs ekrāns Enerģijas taupīšanas nolūkā izslēdz displeja ekrāna pretgaismu. Lai atjaunotu pretgaismu, nospiediet jebkuru taustiņu. Skārienpaneļa pārslēgšana Ieslēdz un izslēdz iekšējo skārienpaneli. Atskaņot/pauzēt Atskaņo vai aptur izvēlēto multivides failu. Apturēt Pārtrauc izvēlētā multivides faila atskaņošanu. Iepriekšējais Atgriežas pie iepriekšējā multivides faila. Tālāk Pārlec uz nākamo multivides failu. Blāvāk Samazina ekrāna spilgtumu.
Ikona Funkcija Apraksts Klusāk Samazina skaņas skaļumu. Skaļruņu pārslēgšana Ieslēdz un izslēdz skaļruņus. Ātrie taustiņi Dators izmanto ātros taustiņus (taustiņu kombinācijas), lai piekļūtu funkciju taustiņiem un navigācijas komandām. Lai aktivizētu ātros taustiņus, vispirms nospiediet un turiet nospiestu taustiņu Fn (apakšā pa kreisi) un pēc tam nospiediet ātro taustiņu kombinācijas otru taustiņu.
- Piezīme: Ieslēdzot datoru vai izmantojot BIOS, nav nepieciešams piespiest taustiņu Fn, lai izmantotu funkciju taustiņus F1 līdz F12. Lai mainītu vietām ātro taustiņu un taustiņu F1 līdz F12 īpašo funkciju, izmainiet funkciju taustiņu iestatījumu BIOS vidē (lai atvērtu BIOS, piespiediet F2, ieslēdzot datoru, pēc tam izvēlieties izvēlni Galvenā un izmainiet Funkciju taustiņu darbība uz Funkciju taustiņi).
# Ikona Vienums Apraksts Karšu lasītājs "Vairāki vienā" 2 Pieņem datu nesējus Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick PRO (MS PRO) un xD-Picture Card (xD). - Nospiediet, lai izņemtu/instalētu Vienlaikus var lietot tikai vienu karti. karti. Skats no kreisās puses 1 # Ikona Vienums Kensingtona atslēgas slots 3 4 5 6 Apraksts Šeit pieslēdz Kensingtona atslēgu datora drošībai.
# Ikona Vienums Apraksts 3 Ethernet (RJ-45) ports Šeit pieslēdz Ethernet 10/100/1000 tīkla vadu. 4 Ārējā displeja (VGA) ports Šeit pieslēdz displeja ierīci (piemēram, ārēju monitoru, LCD projektoru). 5 HDMI ports Atbalsta augstas kvalitātes ciparu video savienojumus. Šeit pieslēdz USB ierīces (piemēram, USB peli, USB kameru). 6 USB ports - Ja ports ir melns, tas ir saderīgs ar USB 2.0, un ja tas ir zils (izvēles iespēja), tas ir saderīgs arī ar USB 3.0.
Skats no labās puses 1 # 2 Ikona Vienums Mikrofona ligzda 1 Austiņu/skaļruņu ligzda 3 4 56 7 Apraksts Pieņem ievadi no ārējiem mikrofoniem. Šeit pieslēdz audio līnijas izejas ierīces (piemēram, skaļruņus, austiņas). - Atbalsta saderīgas 3,5 mm austiņas ar iebūvētu mikrofonu (piemēram, Acer viedās rokas austiņas). Šeit pieslēdz USB ierīces (piemēram, USB peli, USB kameru). 2 USB ports 3 Optiskais diskdzinis Iekšējais optiskais diskdzinis; pieņem CD vai DVD diskus.
# 5 Ikona Vienums Optiskā diska izstumšanas poga 6 Ārkārtas diska izņemšanas caurums 7 Līdzstrāvas ieejas ligzda Apraksts Izstumj no diskdziņa optisko disku. Izstumj optiskā diskdziņa paliktni, kad dators ir izslēgts. - Uzmanīgi ievietojiet iztaisnotu papīra saspraudi, lai izstumtu optiskā diskdziņa paliktni. Savieno jūsu datoru ar maiņstrāvas adapteru.
Skats no apakšpuses 1 2 4 3 # Ikona Vienums Apraksts 1 Akumulatora nodalījums Šeit ievieto datora akumulatoru. 2 Akumulatora atlaišanas slēdzis Atlaiž akumulatoru, lai to varētu izņemt. Ievietojiet piemērotu instrumentu un pabīdiet, lai to atlaistu. Atmiņas nodalījums Šeit atrodas datora pamatatmiņa. Cietā diska nodalījums Šeit atrodas datora cietais disks (nostiprināts ar skrūvēm). Ventilācija un ventilators Neļauj datoram sakarst.
Sk ā rienpanelis Skārienpaneļa pamati Skārienpanelis vada bultiņu (vai "kursoru") ekrānā. Velkot ar pirkstu pa skārienpaneli, kursors seko šai kustībai. Lai izvēlētos un izpildītu funkcijas, spiediet kreiso un labo pogu, kas atrodas zem skārienpaneļa. Šīs abas zonas ir līdzīgas peles kreisajai un labajai pogai. Uzsitot pa skārienpaneli, tiek panākts tāds pats rezultāts, kā klikšķinot kreiso pogu. Piezīme: Skārienpanelis uztver pirkstu kustību; jo vieglāks pieskāriens, jo labāk tas reaģē.
Skārienpaneļa kustības Windows 8 un daudzas lietojumprogrammas atbalsta skārienpaneļa kustības ar vienu vai vairākiem pirkstiem. Piezīme: Skārienpaneļa kustību atbalsts ir atkarīgs no aktīvās lietojumprogrammas. Tas ļauj jums kontrolēt lietojumprogrammas ar dažiem vienkāršiem žestiem, piemēram: • Pavelkot no malas uz iekšpusi: piekļūstiet Windows rīkiem, pavelkot skārienpaneļa centrā no labās puses, augšpuses vai kreisās puses. • Pavelkot no labās malas uz iekšpusi: pārslēdzas starp Charms.
Datora jaunin ā š a n a Paplašināšana ar iespējām Jūsu dators sniedz jums daudzas izvēles iespējas pilnīgai datora izmantošanas pieredzei. Savienojamības iespējas Izmantojot portus, datoram ir iespējams pievienot papildierīces. Instrukcijas dažādu ārējo ierīču pieslēgšanai datoram lasiet nākamajā nodaļā. Atmiņas karšu lasītājs Atmiņas kartes tiek izmantotas plašā digitālo kameru, PDA, MP3 atskaņotāju un mobilo tālruņu klāstā. Atmiņas kartes ievietošana 1.
Ja kartē ir faili, var tikt parādīts logs Windows autom. atskaņošana (atkarībā no kartes satura) un jums var tikt vaicāts, vai vēlaties izmantot programmu, lai piekļūtu kartes saturam. Šeit izvēlieties opciju, ja tā ir piemērota, bet pretējā gadījumā izvēlieties Atcelt. Ja kartē nav failu vai tie netiek atpazīti, tiks atvērts logs, kurā būs redzams kartes saturs. SD, SDHC un SDXC kartes Dažādu tipu SD kartēm ir dažādas ietilpības, kaut gan tiek izmantots kopīgs vispārīgais dizains.
Kartes izņemšana no atmiņas karšu lasītāja 1. Noklikšķiniet uz bultiņas Rādīt paslēptās ikonas Paziņojumu apgabalā (blakus pulkstenim). 2. Noklikšķiniet uz ikonas noņemt aparatūru. 2 Droši 3. Noklikšķiniet uz Izstumt SD karti (vai uz ierīces nosaukuma). 4. Pagaidiet līdz tiek parādīts ziņojums Aparatūras noņemšana ir droša. 5. Izņemiet karti. 1 3 Iebūvēta tīklošana Iebūvētā tīklošana nodrošina iespēju pieslēgt datoru Ethernet tīklam.
Universālā seriālā kopne (USB) USB ports ir lielātruma seriālā kopne, pie kuras var pieslēgt USB papildierīces, neizmantojot sistēmas resursus. Konkrēti datori var būt aprīkoti ar vienu vai vairākiem USB 3.0 portiem. Tie ir līdzīgi standarta USB portiem, taču tiem ir papildu iekšējie savienojumi un tie ir zilā krāsā. Šajos portos iespējams izmantot USB 3.0 saderīgas ierīces, lai iegūtu ātrākus pārsūtīšanas ātrumus.
5. Ieslēdziet monitora barošanu, un pēc tam ieslēdziet datoru. 6. Pārliecinieties, vai pašreizējā izšķirtspēja un atsvaidzināšanas frekvence nepārsniedz monitora specifikācijas. Ja nepieciešams, izmainiet displeja iestatījumus, kurus izmanto dators. Piezīme: Lai piekļūtu displeja vadīklām, nospiediet Windows taustiņu ( ) + W, ievadiet "Displejs" un pēc tam noklikšķiniet uz Displejs.
Austiņas un mikrofons Šie divi porti ļauj pievienot audio ierīces. Izmantojiet austiņu portu, lai iespraustu stereo austiņas vai skaļruņus. Iespraužot audio ierīci austiņu portā, tiek atspējoti iebūvētie skaļruņi. Izmantojiet mikrofona portu, lai pievienotu ārēju mikrofonu mono ierakstīšanai; iespraužot ārējo mikrofonu, tiek atspējots iebūvētais mikrofons.
Barošanas avots Maiņstrāvas adapteris Jūsu dators var izmantot pievienoto ārējo strāvas adapteri, lai darbotos ar maiņstrāvu. Ir pievienots strāvas kabelis, kas ir piemērots valstij, kurā dators tika nopirkts. Strāvas adapteris nodrošina atbilstošu darbināšanai un akumulatora uzlādēšanai. jaudu vienlaicīgai datora Uzmanību: Neaizsedziet un nenovietojiet priekšmetus uz maiņstrāvas adaptera. Ja adaptera tuvumā nav nekādu priekšmetu, tas ļauj adapterim izmantošanas laikā pareizi atdzist.
Izmantojiet tikai to maiņstrāvas adapteri, kas ir iekļauts komplektā ar datoru. Kaut gan citi adapteri var izskatīties līdzīgi, to izmantošana var sabojāt jūsu datoru. Brīdinājums: Maiņstrāvas adapteris un datora apakšpuse var sakarst pēc ilgstošas izmantošanas. Tas ir normāli, bet ilgstoša saskare var izraisīt savainojumus. Akumulators Dators izmanto akumulatoru, kurš nodrošina iespēju ilgstoši lietot datoru līdz nākamajai uzlādei.
Akumulatora kalpošanas laika paildzināšana Tāpat kā citi akumulatori, arī jūsu datora akumulators ar laiku nolietosies. Tas nozīmē, ka akumulatora veiktspēja ar laiku un izmantošanu mazināsies. Lai paildzinātu sava akumulatora kalpošanas laiku, ir ieteicams ievērot zemāk dotās rekomendācijas. Jauna akumulatora sagatavošana lietošanai Pirms izmantojat akumulatoru pirmo reizi, jāveic īpašs "sagatavošanas" process: 1. Ievietojiet jauno akumulatoru, neieslēdzot datoru. 2.
Brīdinājums: Nepakļaujiet akumulatoru temperatūrai, kas ir zemāka par 0°C (32°F) vai augstāka par 45°C (113°F). Galējas temperatūras var nelabvēlīgi ietekmēt akumulatoru. Veicot akumulatora sagatavošanas procesu, jūs nodrošināt, lai akumulatoru būtu iespējams uzlādēt līdz maksimālajam līmenim. Ja neveiksiet šo procedūru, jūs nenodrošināsiet maksimālo akumulatora uzlādes līmeni, kā arī samazināsiet akumulatora lietderīgās kalpošanas laiku.
Brīdinājums: Akumulatori var eksplodēt, ja ar tiem nepareizi rīkojas. Neizjauciet tos un neievietojiet ugunī. Uzglabājiet tos bērniem nepieejamā vietā. Ar izlietotiem akumulatoriem rīkojieties tā, kā paredz vietējie noteikumi. Akumulatora ievietošana vai izņemšana Svarīgi! Ja vēlaties turpināt datora lietošanu, pirms akumulatora izņemšanas pievienojiet maiņstrāvas adapteru. Pretējā gadījumā vispirms izslēdziet datoru. Lai ievietotu akumulatoru: 1.
Akumulatora uzlāde Lai uzlādētu akumulatoru, vispirms pārliecinieties, vai tas ir pareizi ievietots akumulatora nodalījumā. Iespraudiet datorā maiņstrāvas adapteru un pievienojiet to strāvas kontaktligzdai. Akumulatoram uzlādējoties, varat turpināt lietot datoru, izmantojot maiņstrāvas barošanu. Tomēr, ja akumulatoru uzlādē, kad dators ir izslēgts, ievērojami samazinās uzlādes laiks. Piezīme: Pirms beidzat darba dienu, ieteicams uzlādēt akumulatoru.
• Izņemiet karti PC Card, ja tā netiek lietota, jo tā jebkurā gadījumā izmanto strāvu (atsevišķiem modeļiem). • Glabājiet akumulatoru vēsā, sausā vietā. Ieteicamā temperatūra ir no 10°C (50°F) līdz 30°C (86°F). Augstākās temperatūrās notiek ātrāka akumulatora pašizlāde. • Pārāk bieži pārlādējot akumulatoru, tiek samazināts tā kalpošanas laiks. • Rīkojieties saudzīgi ar maiņstrāvas adapteru un akumulatoru.
Parādoties brīdinājumam par zemu akumulatora uzlādes līmeni, ieteicamā darbību secība ir atkarīga no situācijas: Situācija Ieteicamā rīcība Pieejams 1. Iespraudiet maiņstrāvas adapteri datorā un tad maiņstrāvas adapters pievienojiet to strāvas kontaktligzdai. un strāvas 2. Saglabājiet visus vajadzīgos failus. kontaktligzda. 3. Turpiniet darbu. Ja vēlaties ātri pārlādēt akumulatoru, izslēdziet datoru. Pieejams pilnīgi 1. Saglabājiet visus vajadzīgos failus. uzlādēts rezerves 2.
Barošanas pā rvaldī ba Šajā datorā ir iebūvēta barošanas pārvaldības iekārta, kas uzrauga sistēmas aktivitāti. Sistēmas aktivitāte ir jebkura aktivitāte, kurā iesaistīta viena vai vairākas no šīm ierīces: tastatūra, pele, cietais disks, datoram pievienotās papildierīces un video atmiņa. Ja uz noteiktu laiku netiek konstatēta aktivitāte, dators izslēdz dažas vai visas no šīm ierīcēm, lai taupītu enerģiju.
1. Atvērt darbvirsmu. 2. Noklikšķiniet Barošanas opcijas Paziņojumu apgabalā. 3. Atlasīt Vairāk barošanas opciju. 4. Atlasīt Izvēlēties, ko dara barošanas pogas. 5. Lai piekļūtu Beidzēšanas iestatījumiem, atlasīt Mainīt iestatījumus, kas šobrīd nav pieejami.
6. Ritināt lejup un atspējot Ieslēgt ātro sākšanu. 7. Atlasīt Saglabāt izmaiņas.
Programmat ū r a Windows un jūsu programmatūras izmantošana Packard Bell datoros ir iekļauta programmatūra, lai palīdzētu jums lietot savu datoru; jūsu datorā pieejamās programmas un kategorijas ir atkarīgas no nopirktā modeļa. Interneta drošības piedāvājums Jūsu datora aizsargāšana no vīrusiem un uzbrukumiem ar interneta starpniecību ir ļoti svarīga (skatīt Drošība, 54 lpp).
Internets Pirmie soļi tīmeklī Jūsu datora aizsardzība Jūsu datora aizsargāšana no vīrusiem un uzbrukumiem ar interneta starpniecību ir ļoti svarīga (skatīt Interneta drošības piedāvājums, 46 lpp, un Drošība, 54 lpp). Pirmoreiz ieslēdzot datoru, jums tiek piedāvāta visaptveroša interneta drošības programma. Ir ieteicams aktivizēt šo aizsardzību, tiklīdz iespējams; noteikti pirms savienojuma izveidošanas ar internetu.
Savienojumu tipi Atkarībā no jūsu datora modeļa, atrašanās vietas un komunikācijas vajadzībām, pastāv vairāki veidi, kā izveidot interneta savienojumu. Iezvane Daži datori ir aprīkoti ar tālruņa iezvanes ("modema") savienotāju. Tas ļauj jums izveidot interneta savienojumu, izmantojot savu tālruņa līniju. Ar iezvanes savienojumu nav iespējams vienlaikus izmantot modemu un tālruni uz vienas tālruņa līnijas.
Kabelis Kabeļsavienojums nodrošina ātru un pastāvīgu interneta pieslēgumu ar kabeļtelevīzijas līniju. Šis pakalpojums parasti ir pieejams lielās pilsētās. Jūs varat izmantot savu tālruni un skatīties kabeļtelevīziju vienlaikus ar interneta savienojumu. 3G (WWAN jeb "bezvadu teritoriālais tīkls") 3G savienojums ļauj jums izmantot mobilo sakaru tīklus (tādus, ko izmanto mobilais tālrunis), lai izveidotu interneta savienojumu ārpus mājām.
Bezvadu tīkli Bezvadu LAN vai WLAN ir bezvadu lokālais tīkls, kas var sasaistīt divus vai vairākus datorus, neizmantojot vadus. Bezvadu tīkla uzstādīšana ir viegla un tas ļauj jums koplietot failus, papildierīces un interneta savienojumu. Kādas ir bezvadu tīkla priekšrocības? Mobilitāte Bezvadu LAN sistēmas ļauj jums un citiem jūsu mājas tīkla lietotājiem kopīgi piekļūt failiem un ierīcēm, kas ir savienotas ar tīklu, piemēram, printeriem vai skeneriem.
Piekļuves punkts (maršrutētājs) Piekļuves punkti (maršrutētāji) ir divvirzienu raiduztvērēji, kas apraida datus apkārtējā vidē. Piekļuves punkti darbojas kā starpnieks starp vadu un bezvadu tīklu. Maršrutētājiem lielākoties ir iebūvēts DSL modems, kas ļaus piekļūt lielātruma DSL interneta savienojumam. Jūsu izvēlētais interneta pakalpojumu sniedzējs parasti piedāvā modemu/maršrutētāju kopā ar savu pakalpojumu abonēšanu.
Strādājoša tīkla diagramma 1. Piekļuves punkts/ maršrutētājs 2. Darbvirsmas dators 3. Modems 4 5 1 4. Printeris 5. Portatīvais dators 3 7 6. PDA/viedtālrunis 2 7. Tīkla kabeļi (RJ45) 6 Bezvadu tīkla savienojuma ieslēgšana/izslēgšana Lielākoties datori ir aprīkoti ar "WiFi" pogu, kas ieslēdz vai izslēdz tīkla savienojumu.
Brīdinājums: Bezvadu ierīču izmantošana, lidojot lidmašīnā, ir aizliegta. Pirms iekāpšanas lidmašīnā izslēdziet visas ierīces; tās var būt bīstamas lidmašīnas darbībai, pārtraukt sakarus un var pat būt pretlikumīgas. Sērfojiet tīmeklī! Lai sērfotu internetā, ir nepieciešama programma, ko sauc par interneta pārlūku. Internet Explorer nodrošina vieglu un drošu tīmekļa pārlūkošanas pieredzi.
Drošība Jūs droši vien labprāt vēlētos izpētīt visu, ko internets piedāvā. Lai nodrošinātu jūsu drošību tiešsaistē, jūsu datorā ir Packard Bell sākotnēji instalēta Symantec godalgotā Norton Internet Security™. Norton Internet Security klusi darbojas fonā, lai bloķētu mūsdienu sarežģītos draudus un aizsargātu jūsu identitāti, kamēr jūs iepērkaties, veicat bankas darbības vai veicat tiešsaistes pārlūkošanu.
Kas ir spiegprogrammatūra? Spiegprogrammatūra apzīmē nevēlamas programmas, kas tiek lejupielādētas jūsu datorā interneta savienojuma laikā, bieži vien jums par to nezinot. Kad tā ir inficējusi jūsu datoru, tā var pētīt jūsu pārlūkošanas aktivitāti, ievākt personīgo informāciju, izraisīt izlecošu lodziņu parādīšanos, vai pat izmainīt jūsu datora konfigurāciju. Spiegprogrammatūra patērē jūsu datora resursus; tā var palēnināt interneta savienojumu vai visu datorsistēmu un pat izraisīt avārijas.
Kas ir personīgais ugunsmūris? Personīgais ugunsmūris ir programmatūra, kas ir projektēta, lai nepieļautu neatļautu piekļuvi privātam tīklam vai no tā. Tā darbojas kā vairogs, lai aizsargātu jūsu interneta savienojumu no nevēlamiem savienojumiem, no kuriem daži var mēģināt pārņemt vadību jūsu datorā, lai instalētu vai izplatītu tālāk vīrusus vai ļaunprātīgas programmas.
Uzlabojiet sava atjauninājumiem. datora stāvokli ar jaunākajiem ielāpiem un Viens no labākajiem veidiem, kā neļaut uzbrucējiem piekļūt jūsu datoram, ir uzlikt ielāpus un citus programmatūras labojumus, kad tiek kļūst pieejami. Regulāri atjauninot savu datoru, jūs neļaujat uzbrucējiem izmantot programmatūras trūkumus (ievainojamības), kas pretējā gadījumā varētu tikt izmantoti, lai ielauztos jūsu sistēmā.
Aizsargājiet savu datoru ar drošības programmatūru Pamata drošībai tiešsaistē ir nepieciešama vairāku tipu drošības programmatūra. Drošības programmatūras pamats ietver ugunsmūri un pretvīrusu programmas. Ugunsmūris parasti ir jūsu datora pirmā aizsardzības līnija - tas kontrolē, kurš un kas var tiešsaistē sazināties ar jūsu datoru.
Pilna Norton Internet Security™ versija ir sākotnēji instalēta jūsu Packard Bell sistēmā. Tā ietver aizsardzības atjauninājumu bezmaksas izmēģinājuma abonēšanu. Noteikti to aktivizējiet! Izvēlieties stipras paroles un turiet tās drošā vietā Šodien internetā paroles ir dzīves fakts; mēs tās izmantojam visur, sākot ar ziedu pasūtīšanu un bankas darbībām tiešsaistē un beidzot ar pieteikšanos mūsu iecienītākajā aviokompānijas tīmekļa vietnē, lai redzētu, cik kilometrus esam iekrājuši.
Aizsargājiet savu personas informāciju Esiet uzmanīgs, tiešsaistē norādot savu personas informāciju, piemēram, savu vārdu, mājas adresi, tālruņa numuru un e-pasta adresi. Lai izmantotu daudzus tiešsaistes pakalpojumus, jums neizbēgami būs jānorāda personas informācija, lai veiktu norēķinus un nopirktu preču piegādi. Tādēļ, ka nekādas personas informācijas izpaušana reti ir iespējama, dotajā sarakstā ir daži padomi, kā tiešsaistē droši norādīt personas informāciju: • Uzmanieties no viltus e-pasta ziņojumiem.
• Netuvojieties krāpnieciskām tīmekļa vietnēm, kas paredzētas personas informācijas zagšanai. Apmeklējot tīmekļa vietni, ierakstiet adresi (URL) tieši tīmekļa pārlūkā, nevis atverot e-pastā vai tūlītējā ziņojumā iekļautu saitei. Krāpnieki bieži vien vilto šīs saites, lai tās izskatītos ticamas. Iepirkšanās, bankas vai jebkurai citai tīmekļa vietnei, kas satur jutīgu informāciju, pēc burtiem "http" ir jābūt "s" (t.i., https://www.yourbank.com nevis http://www.yourbank.com).
Piedāvājumi tiešsaistē, kas izskatās pārāk labi, lai būtu patiesi, parasti tādi ir Vecais teiciens "par visu ir jāmaksā" ir patiess arī šodien. It kā "bezmaksas" programmatūra, piemēram, ekrānsaudzētāji vai smaidiņi, ieguldījumu noslēpumi, kas noteikti nesīs jums milzu bagātības, un konkursi, kuros jūs pārsteidzošā kārtā esat uzvarējis bez piedalīšanās, ir tie vilinošie āķi, kurus izmanto uzņēmumi, lai pievērstu jūsu uzmanību.
pirkumus. Neuztveriet šos zvanus vieglprātīgi; tā ir pazīme, ka var būt noticis kaut kas slikts un jums ir attiecīgi jārīkojas. Aizsargājiet savu datoru ar Windows drošības rīkiem Windows atjauninājumi Ja ir aktīvs interneta savienojums, Windows var pārbaudīt svarīgus atjauninājumus, kas nepieciešami jūsu datoram, un automātisko tos instalēt.
Atkopšana Ja radušās problēmas ar datoru un bieži uzdotie jautājumi (skatiet 84 lpp) nepalīdz, you varat datoru “atkopt”, proti, atgriezt agrākā stāvoklī. Šajā sadaļā ir aprakstīti datorā pieejamie atkopšanas rīki. Packard Bell nodrošina rīku Packard Bell Recovery Management, kas ļauj izveidot atkopšanas dublējumu, draiveru un lietojumprogrammu dublējumu un sākt atkopšanas opcijas, izmantojot Windows rīkus vai atkopšanas dublējumu.
1. Izvēlnē Sākt ierakstiet “Atkopšana” un pēc tam noklikšķiniet uz Packard Bell Recovery Management lietojumprogrammu sarakstā. 2. Noklikšķiniet uz Izveidot rūpnīcas noklusējumu dublējumu. Tiek atvērts logs Atkopšanas disks.
Pārliecinieties, vai atlasīta opcija Kopēt saturu no atkopšanas nodalījuma uz atkopšanas disku. Tādējādi tiek nodrošināta pilnīgākā un drošākā atkopšanas dublējumkopija. 3. Pievienojiet USB disku, pēc tam noklikšķiniet uz Tālāk. • Pirms turpināt, pārliecinieties, vai USB diskā pietiek vietas. Atkopšanas dublējumkopijai ir nepieciešama vismaz 16 GB atmiņa 4. Ekrānā būs redzama dublēšanas norise. 5. Izpildiet procesu, līdz tas ir pabeigts.
6. Pēc atkopšanas dublējumkopijas izveidošanas varat izvēlēties datorā izdzēst atkopšanas informāciju. Šīs informācijas izdzēšanas gadījumā datora atjaunošanai var izmantot tikai USB atkopšanas dublējumkopiju, bet USB diska pazaudēšanas vai izdzēšanas gadījumā datoru nevar atjaunot. 7. Atvienojiet USB disku un to skaidri marķējiet. Svarīgi! Dublējumkopijai uzrakstiet unikālu, aprakstošu marķējumu, piemēram, “Windows atkopšanas dublējumkopija”. Turiet dublējumu drošā, labi iegaumējamā vietā.
Draiveru un lietojumprogrammu dublējumkopijas izveidošana Lai izveidotu draiveru un lietojumprogrammu dublējumkopiju, kas satur rūpnīcā ielādētu programmatūru un draiverus, kas nepieciešami jūsu datoram, varat izmantot USB atmiņas disku vai, ja datoram ir DVD rakstītājs, vienu vai vairākus tukšus ierakstāmus DVD. 1. Izvēlnē Sākt ierakstiet “Atkopšana” un pēc tam noklikšķiniet uz Packard Bell Recovery Management lietojumprogrammu sarakstā. 2.
• Ja izmantojat USB disku, pirms turpināšanas pārliecinieties, vai USB diskam ir pietiekama kapacitāte. • Ja izmantojat DVD, tas parādīs arī, cik tukši, ierakstāmi diski būs nepieciešami, lai izveidotu atkopšanas diskus. Pārliecinieties, vai jums ir nepieciešamais identisku, tukšu disku skaits.
3. Lai kopētu failus, noklikšķiniet uz Sākt. Ekrānā būs redzama dublēšanas norise. 4. Izpildiet procesu, līdz tas ir pabeigts: • Ja izmantojat optiskos diskus, diskdzinis izstumj katru disku, tiklīdz tas ierakstīts. Izņemiet disku no diskdziņa un izdariet atzīmi ar permanento marķieri. Ja nepieciešami vairāki diski, pēc uzaicinājuma ievietojiet jaunu disku, pēc tam noklikšķiniet uz Labi. Turpiniet, līdz process ir pabeigts. • Ja izmantojat USB disku, atvienojiet disku un to pareizi marķējiet.
Ar pārinstalēšanas norādījumiem programmatūrai un draiveriem, kas nav iepriekš instalēti, iepazīstieties izstrādājuma dokumentācijā vai atbalsta tīmekļa vietnē. 2. Atgriezieties uz iepriekšējo sistēmas stāvokli. Ja programmatūras vai draiveru pārinstalēšana nepalīdz, problēmu var atrisināt, atgriežot sistēmu iepriekšējā stāvoklī, kad viss darbojās pareizi. Norādījumus skatiet "Atgriešanās uz agrāku sistēmas momentuzņēmumu" 75 lpp. 3. Atiestatiet savu operētājsistēmu.
• Citas lietojumprogrammas — ja jāpārinstalē programmatūra, kas nav iepriekš instalēta datorā, izpildiet programmatūras instalēšanas norādījumus. • Jauni ierīces draiveri — ja jāpārinstalē ierīces draiveri, kas nav iepriekš instalēti datorā, izpildiet ierīcei pievienotos norādījumus. Ja veicat pārinstalēšanu, izmantojot Windows, un atkopšanas informācija ir saglabāta datorā: • Izvēlnē Sākt ierakstiet “Atkopšana” un pēc tam noklikšķiniet uz Packard Bell Recovery Management lietojumprogrammu sarakstā.
• Vajadzētu būt redzamai sadaļai Saturs (no Packard Bell Resursu centrs). • Noklikšķiniet uz ikonas instalēt vienumam, kuru vēlaties instalēt, pēc tam sekojiet norādījumiem uz ekrāna, lai pabeigtu instalāciju. Atkārtojiet šo darbību katram vienumam, kuru vēlaties pārinstalēt. Ja veicat pārinstalēšanu no draiveru un lietojumprogrammu dublējuma DVD vai USB diskdzinī: 1. Ievietojiet Draiveru un lietojumprogrammu dublējums diskdzinī vai to pievienojiet brīvam USB portam.
• Ja Packard Bell Resursu centrs netiek sâkts automâtiski, nospiediet Windows taustiòu + , pçc tam veiciet dubultklikðíi uz optiskâ diska ikonas. • Ja izmantojat USB disku, nospiediet Windows taustiņu + , pēc tam veiciet dubultklikšķi uz diska, kas satur dublējumu. Veiciet dubultklikšķi uz Resursu centrs. 2. Vajadzētu būt redzamai sadaļai Saturs (no Packard Bell Resursu centrs). 3.
Atgriešanās uz agrāku sistēmas momentuzņēmumu Microsoft sistēmas atjaunināšana periodiski veic sistēmas iestatījumu “momentuzņēmumu” un saglabā tos kā atjaunošanas punktus. Lielākajā daļā grūti atrisināmu programmatūras problēmu varat atgriezties kādā no šiem atjaunošanas punktiem, lai vēlreiz palaistu sistēmu. Windows automātiski izveido papildu atjaunošanas punktu katru dienu, kā arī katru reizi, kad instalējat programmatūru vai ierīces draiverus.
Sistēmas atgriešana uz tās rūpnīcas stāvokli Ja datorā rodas problēmas, kuras nevar atkopt ar citām metodēm, iespējams, nepieciešams visu pārinstalēt, lai sistēmu atgrieztu uz tās rūpnīcas stāvokli. Varat veikt atkopšanu no cietā diska vai izveidotā atkopšanas dublējuma. • Ja joprojām varat palaist sistēmu Windows un neesat izdzēsis atkopšanas nodalījumu, skatiet "Atkopšana no Windows" 76 lpp.
programmatūra un draiveri, kas iepriekš bija instalēti sistēmā. Ja varat piekļūt svarīgiem failiem cietajā diskā, dublējiet tos tūlīt. Skatiet "Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana, izmantojot iespēju Packard Bell Recovery Management" 77 lpp. Pielāgota atjaunošana mēģinās saglabāt jūsu failus (lietotāja datus), bet pārinstalēs visu programmatūru un draiverus. Programmatūra, kas bija instalēta, kad iegādājāties datoru, tiks noņemta (izņemot programmatūru, kas instalēta no Windows Store).
2. Tiek atvērts logs Datora atiestatīšana. Attēli ir tikai atsaucēm. 3. Noklikšķiniet uz Tālāk, pēc tam izvēlieties, kā izdzēst savus failus: a. Izmantojot opciju Noņemt tikai manus failus, pirms datora atjaunošanas tiek izdzēsti visi faili, un tas ilgst apmēram 30 minūtes. b. Izmantojot opciju Pilnīgi iztīrīt disku, pēc katra faila izdzēšanas tiek pilnīgi iztīrīts disks, tātad pēc atkopšanas failus vairs nevar skatīt.
Pielāgota atjaunošana, izmantojot iespēju Packard Bell Recovery Management 1. Noklikšķiniet uz Pielāgota atjaunošana (Saglabāt lietotāja informāciju). 2. Tiek atvērts logs Datora atsvaidzināšana. 3. Noklikšķiniet uz Tālāk, pēc tam uz Atsvaidzināt.
4. Atkopšanas process sākas ar datora restartēšanu, pēc tam turpinās ar failu kopēšanu uz cieto disku. Šis process ilgst apmēram 30 minūtes. Atkopšana no atkopšanas dublējuma Lai atkoptu no atkopšanas dublējuma USB diskā: 1. Atrodiet savu atkopšanas dublējumu. 2. Pievienojiet USB disku un ieslēdziet datoru. 3. Jums ir jāiespējo F12 sāknēšanas izvēlne, ja tā vēl nav iespējota: a. Startējot datoru, nospiediet . b. Izmantojiet kreiso vai labo bulttaustiņu, lai atlasītu izvēlni Main. c.
b. Windows sāk instalēšanu no atkopšanas dublējuma normālā sākšanas procesa vietā. 5. Atlasiet tastatūras veidu. 6. Atlasiet Troubleshoot un pēc tam izvēlieties izmantojamo atkopšanas veidu: a. Noklikšķiniet uz Advanced, pēc tam uz System Restore, lai sāktu Microsoft sistēmas atjaunošanu: Microsoft sistēmas atjaunināšana periodiski izdara sistēmas iestatījumu “momentuzņēmumu” un saglabā tos kā atjaunošanas punktus.
Skatiet "Datora atsvaidzināšana no atkopšanas dublējuma" 83 lpp. Datora atiestatīšana no atkopšanas dublējuma Uzmanību! Atiestatot datoru, tiks izdzēsti visi cietā diska faili. 1. Tiek atvērts logs Datora atiestatīšana. Attēli ir tikai atsaucēm. 2. Noklikšķiniet uz Tālāk. 3. Atlasiet atkopjamo operētājsistēmu (parasti ir pieejama tikai viena opcija). 4. Izvēlieties saglabāt visas izmaiņas cietajā diskā: a.
b. Izmantojot opciju Pilnīgi iztīrīt disku, pēc katra faila izdzēšanas tiek pilnīgi iztīrīts disks, tātad pēc atkopšanas failus vairs nevar skatīt. Diska tīrīšana ir daudz ilgāka (līdz 5 stundām), tomēr daudz drošāka, jo vecie faili tiek pilnīgi noņemti. 6. Noklikšķiniet uz Atiestatīt. 7. Kad atkopšana pabeigta, varat sākt lietot datoru, atkārtojot pirmās darba sākšanas procesu. Datora atsvaidzināšana no atkopšanas dublējuma 1. Tiek atvērts logs Datora atsvaidzināšana. 2. Noklikšķiniet uz Tālāk. 3.
B i e žā k uzdotie jaut ājumi Turpmāk sniegts saraksts ar situācijām, kas var rasties datora lietošanas laikā. Katrai no tām norādīts vienkāršs risinājums. Barošana ir ieslēgta, taču dators nestartējas vai nesāknējas Apskatiet barošanas indikatoru: • Ja tas nedeg, datoram netiek pievadīta strāva. Pārbaudiet tālākminēto: • Ja dators darbojas no akumulatora strāvas, iespējams, tam ir zems uzlādes līmenis un tas nespēj nodrošināt datora barošanu.
Ja, nospiežot taustiņu, displejs netiek atkal ieslēgts, pastāv trīs iespējamie problēmas cēloņi: • Iespējams, ir pārāk zems spilgtuma līmenis. Nospiediet lai noregulētu spilgtuma līmeni. (palielināt), • Iespējams, ka ārējais monitors iestatīts kā displeja ierīce. Nospiediet , lai atkal iestatītu datora displeju. • Ja deg miega režīma indikators, dators atrodas miega režīmā. Nospiediet un atlaidiet barošanas pogu, lai atsāktu darbu.
Nereaģē tastatūra Mēģiniet datora USB portam pievienot ārējo tastatūru. Ja tā darbojas, sazinieties ar izplatītāju vai pilnvarotu servisa centru, jo pastāv iespēja, ka ir vaļīgs iekšējās tastatūras vads. Nedarbojas printeris Pārbaudiet tālākminēto: • Pārliecinieties, vai printeris ir pievienots strāvas kontaktligzdai un vai tas ir ieslēgts. • Pārliecinieties, ka printera kabelis pareizi savieno USB pieslēgvietu ar attiecīgo printera pieslēgvietu.
Padomi un norādījumi Windows 8 lietošanai Mēs zinām, ka šī ir jauna operētājsistēma, pie kuras nedaudz jāpierod, tāpēc esam izveidojuši dažus ieteikumus, lai palīdzētu jums iesākt. Iespējams, ka jūs vēlaties paturēt prātā trīs jēdzienus 1. Sākt Poga Sākt vairs nav pieejama; jūs varat palaist lietojumprogrammas no sākuma ekrāna. 2. Elementi Live tiles ir vienādi ar lietojumprogrammu sīktēliem. 3.
Kā pārlēkt starp lietojumprogrammām? Virziet kursoru uz ekrāna kreiso malu, lai apskatītu pašlaik palaisto lietojumprogrammu sīktēlus. Varat nospiest arī Windows taustiņu + , lai atvērtu un ritinātu pašreizējās lietojumprogrammas. Kā izslēgt datoru? Nospiediet Windows taustiņu + , noklikšķiniet uz Iestatījumi > Barošana un atlasiet vēlamo darbību. Varat arī no Darbvirsma noklikšķināt uz Packard Bell Barošanas poga un atlasīt vēlamo darbību.
Kā personalizēt datoru? Varat personalizēt Sākt ar atšķirīgu fona attēlu vai sakārtojot elementus atbilstoši personīgajām vajadzībām. Lai mainītu fonu, nospiediet Windows taustiņu + un noklikšķiniet uz Iestatījumi > Mainīt datora iestatījumus > Personalizēt. Noklikšķiniet uz Sākuma ekrāns lapas augšā un izvēlieties krāsu un attēlu. Kā pārvietot elementus? Noklikšķiniet un turiet elementu, lai to atlasītu, pēc tam velciet uz vietu Sākt, kur vēlaties, lai tas parādās.
Kā aizvērt lietojumprogrammu? Virziet kursoru uz ekrāna augšu un noklikšķiniet, un velciet logu uz leju, lai aizvērtu lietojumprogrammu. Varat aizvērt lietojumprogrammas ekrāna kreisajā malā, ar peles labo pogu noklikšķinot uz sīktēla un atlasot Aizvērt. Vai var mainīt ekrāna izšķirtspēju? No Sākt sāciet ievadīt “Vadības panelis”, lai atvērtu Meklēt un parādītu rezultātus; noklikšķiniet uz Vadības panelis > Pielāgot ekrāna izšķirtspēju.
Kā var novietot lietojumprogrammu pie Sākt? Ja atrodaties Visas lietojumprogrammas un vēlaties lietojumprogrammu novietot pie Sākt, varat atlasīt lietojumprogrammu un noklikšķināt uz tās ar peles labo pogu. Ekrāna apakšā redzamajā izvēlnē atlasiet Piespraust pie Sākt. Kā noņemt elementu no Sākt? Ar peles labo pogu noklikšķiniet uz elementa un noklikšķiniet uz Noņemt no Sākt izvēlnē, kas redzama ekrāna apakšā.
Kas ir Microsoft ID (konts)? Microsoft konts ir e-pasta adrese un parole, ko lietojat, lai pierakstītos Windows. Varat lietot jebkuru e-pasta adresi, tomēr labāk izvēlieties to, kuru jau lietojat, lai sazinātos ar draugiem un pierakstītos mīļākajās tīmekļa vietnēs. Pierakstoties savā datorā ar Microsoft kontu, jūs savu datoru savienojat ar cilvēkiem, failiem un ierīcēm, kas jums ir svarīgas.
Kā pārbaudīt Windows atjauninājumus? Nospiediet Windows taustiņu + un noklikšķiniet uz Iestatījumi > Mainīt datora iestatījumus > Windows atjauninājumi. Noklikšķiniet uz Pārbaudīt atjauninājumus tūlīt. Kur var saņemt plašāku informāciju? Lai iegūtu papildinformāciju, lūdzu, apmeklējiet • Windows 8 apmācības: www.packardbell.com/windows8-tutorial • Biežāk uzdotie atbalsta jautājumi: support.packardbell.
Normat ī vā i n f o r mā cija Dzirdes zuduma novēršana - Uzmanību: Ja ilgstoši lielā skaļumā tiek izmantotas austiņas vai mikrofonaustiņas, iespējami neatgriezeniski dzirdes zudumi. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. UZMANIETIES klausīšanās laikā: Lai aizsargātu savu dzirdi, sekojiet šīm norādēm. - Skaļumu palieliniet pakāpeniski, līdz dzirdat skaidri un ērti. - Pēc tam, kad jūsu ausis ir pieradušas, skaļumu nepalieliniet.
- Ir ieteicams veikt turpmākos drošības pasākumus: Neaiztieciet un nepārvietojiet antenu, kamēr ierīce veic raidīšanu vai uztveršanu. - Raidīšanas laikā neturiet nevienu komponentu ar radio tādā veidā, ka antena ir ļoti tuvu vai pieskaras kādai atklātai ķermeņa daļai, it īpaši sejai vai acīm. - Neizmantojiet radio un nemēģiniet pārraidīt datus, ja nav pievienota antena; šāda rīcība var sabojāt radio.
Antenas brīdinājumi - Brīdinājums: Lai ievērotu FCC un ANSI C95.1 RF iedarbības ierobežojumus, ir ieteicams darbvirsmas vai portatīvā datorā instalēta bezvadu adaptera antenu instalēt tā, lai nodrošinātu vismaz 20 cm (8 collu) attālumu no visām personām vai minimālo attālumu, kādu nosaka moduļa atļaujas nosacījumi. FCC atļaujas ir iespējams aplūkot FCC aprīkojuma autorizēšanas tīmekļa vietnē https:// fjallfoss.fcc.gov/oetcf/eas/reports/GenericSearch.
Bezvadu sadarbspēja Bezvadu adapters ir projektēts, lai būtu sadarbspējīgs ar citiem bezvadu LAN izstrādājumiem, kas ir balstīti uz tiešās secības spektru paplašināšanas (DSSS) radiotehnoloģiju, un lai atbilstu šādiem standartiem: - IEEE Std. 802.11b atbilstošs standarts par bezvadu LAN - IEEE Std. 802.11g atbilstošs standarts par bezvadu LAN - IEEE Std. 802.11a atbilstošs standarts par bezvadu LAN (attiecas uz ierīcēm ar 802.11a atbalstu) - IEEE Std. 802.11n projekts 2.
FCC radiofrekvenču traucējumu prasības (attiecas uz ierīcēm ar 802.11a atbalstu) Šo ierīci drīkst izmantot tikai iekštelpās, jo tā darbojas 5,15 līdz 5,25 GHz un 5,470 līdz 5,725 GHz frekvenču diapazonos. FCC prasa šo izstrādājumu izmantot telpās frekvenču diapazonos no 5,15 līdz 5,25 GHz un 5,470 līdz 5,725 GHz, lai samazinātu kaitīgu traucējumu iespējamību apvienotā kanāla mobilajās satelītu sistēmās.
izraisīt kaitīgus radiosakaru traucējumus. Taču nav garantijas, ka konkrētā instalācijā nebūs šādu traucējumu. Ja šis bezvadu adapters izraisa traucējumus radio vai televīzijas raidīšanai (kurus var noteikt, izslēdzot un ieslēdzot aprīkojumu), lietotājs tiek aicināts novērst traucējumus, veicot vienu vai vairākus no šiem pasākumiem: - Pagrieziet vai pārvietojiet traucētā aprīkojuma uztvērēja antenu. - Palieliniet attālumu starp bezvadu adapteru un traucēto aprīkojumu.
- Attention: l’utilisation d’un réseau sans fil IEEE802.11a est réstreinte à une utilisation en intérieur à cause du fonctionement dans la bande de fréquence 5,15 5,25 GHz. Industry Canada requiert que ce produit soit utilisé à l’intérieur des bâtiments pour la bande de fréquence 5,15 - 5,25 GHz afin de réduire les possibilités d’interférences nuisibles aux canaux co-existants des systèmes de transmission satellites.
Eiropas Savienība Attiecināmās valstis Šo izstrādājumu drīkst izmantot, stingri ievērojot izmantošanas valsts noteikumus un ierobežojumus. Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar vietējo iestādi izmantošanas valstī. Lūdzu, aplūkojiet http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm, lai redzētu jaunāko valstu sarakstu.
English Hereby, ACER INC., declares that this devise is in compliance with the essential requirements and other relevant provisionns of Directive 1999/5/EC. Česky [Czech] ACER INC. tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Daansk [Danish] Undertegnede ACER INC. erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt ACER INC.
Ελληνικά [Greek] ∆ια του παρόντος η ACER INC. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή συµµορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ ΕΚ. Français [French] Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun 1999/5/EC.
Magyar [Hungarian] Alulírott, ACER INC. nyilatkozom, hogy a készülék megfelel a vonatkozó alapveto követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb eloírásainak. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart ACER INC. dat het toestel voldoet aan de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk [Norwegiann] ACER INC. erklærer herved at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Polski [Polish] Niniejszym ACER INC.
Suomi [Finnish] ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish] Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Itālija Šo aprīkojumu izmantošanu regulē: 1.D.L.gs 1.8.2003, n. 259, 104. pants (aktivitāte, uz kuru attiecas vispārēja atļauja) izmantošanai ārā un 105. pants (brīva lietošana) izmantošanai telpās, abos gadījumos privātai lietošanai. 2.D.M. 28.5.03, par tīklu nodrošināšanu sabiedrībai. un telekomunikāciju pakalpojumu RLAN piekļuves L’uso degli apparati è regolamentato da: 1.D.L.gs 1.8.2003, n.
Maroka Šī izstrādājuma darbība radiokanālā 2 (2417 MHz) nav atļauta šajās pilsētās: Agadir, Assa-Zag, Cabo Negro, Chaouen, Goulmima, Oujda, Tan Tan, Taourirt, Taroudant un Taza. Šī izstrādājuma darbība radiokanālos 4, 5, 6 un 7 (2425-2442 MHz) nav atļauta šajās pilsētās: Aéroport Mohamed V, Agadir, Aguelmous, Anza, Benslimane, Béni Hafida, Cabo Negro, Casablanca, Fčs, Lakbab, Marrakech, Merchich, Mohammédia, Rabat, Salé, Tanger, Tan Tan, Taounate, Tit Mellil, Zag.
Radiofrekvences traucējums Ražotājs nav atbildīgs par jebkādiem radio vai TV traucējumiem, kuru cēlonis ir neatļautas izstrādājuma modifikācijas. Savienojumi un attālināti zemētāji PELV (Protected Extra Low Voltage jeb "aizsargāts īpaši zems spriegums") Lai nodrošinātu aprīkojuma īpaši zema sprieguma integritāti, ārējiem portiem pievienojiet tikai aprīkojumu ar elektrotīklu nodrošinātām elektriski saderīgām shēmām.
Nekādā gadījumā lietotājs nedrīkst mēģināt izjaukt barošanas avotu. Barošanas avotā nav nekādu maināmu detaļu. Barošanas avota iekšienē ir bīstami spriegumi, kas var izraisīt nopietnus miesas bojājumus. Defektīvs barošanas avots ir jānogādā atpakaļ pie izplatītāja. Strāvas kabeļi un spraudnis Šim izstrādājumam ir nepieciešams iezemēts strāvas kabelis un spraudnis. Spraudnis der tikai strāvas kontaktligzdai ar zemējumu.
- Ferīta norāde: 28A-2029 no Steward (divas cilpas) Izstrādājuma sertifikācijas laikā Packard Bell izmantoja šādu kabeļu kvalitāti: - USB2.0 sertificēti kabeļi no Hama 46778 - IEEE1394 ekranēts FireWire no Hama 50011 - RCA-RCA ekranēti audio/video kabeļi no Thomson KHC001M, KHC012M, KHC028M - Stereo ekranētus audio kabeļus no Hama 43330H, 42714H Siltuma uzkrāšanās un portatīvie datori Maiņstrāvas adapteris un datora apakšpuse var sakarst pēc ilgstošas izmantošanas.
Tādēļ, ka lāzera radiācijas iedarbība ir ļoti kaitīga, nekādā gadījumā lietotājam nav ieteicams mēģināt izjaukt lāzera ierīci. Iepakojums Šī izstrādājuma iepakojums ir atbilstošs Eiropas Vides Direktīvai 94/62/EK no 1994.gada 20.decembra un tai līdzvērtīgajiem noteikumiem Franču likumdošanā pēc rīkojuma 98638 no 1998.gada 20.jūlija.
Vide Mūsu apņemšanās nodrošināt vides aizsardzību Vide ir bijusi mūsu izstrādājumu pašā sirdī. Packard Bell ir apņēmies ierobežot savu izstrādājumu ietekmi uz vidi izstrādājuma dzīves cikla laikā. Sākot ar projektēšanas fāzi, izmantojot ļoti stingru iepirkšanas politiku, elektroniskajiem komponentiem tiek pievērsta maksimāla uzmanība, lai ierobežotu smago metālu, piemēram, svina, kadmija, hroma, dzīvsudraba utt. izmantošanu.
Bateriju likvidēšana (kad piemērojama) Pirms aprīkojuma likvidēšanas pārbaudiet, vai esat izņēmis visas baterijas, kas var būt ievietotas aprīkojumā. Eiropas likumdošana nosaka, ka baterijas likvidēšanai ir jāsavāc atsevišķi no sadzīves atkritumiem. Neizmetiet savas izlietotās baterijas atkritumu tvertnē. Likvidējiet savas izlietotās baterijas ar bateriju savākšanas sistēmu, kad tāda ir pieejama, vai vaicājiet savam izplatītājam vai pašvaldībai, kādas infrastruktūras jūs varat izmantot.
- pamodina no "Miega" režīma, ja tiek piespiests taustiņš uz tastatūras vai tiek pakustināta pele. - ietaupa vairāk nekā 80% enerģijas "Miega" režīmā. ENERGY STAR un ENERGY STAR atzīme ir reģistrētas Savienoto Valstu zīmes.
Programmat ū r a s l i c e n c e - Piezīme: Vairums programmatūras lietojumprogrammu jau ir sākotnēji instalētas jūsu Packard Bell datorā. Tās ir gatavas lietošanai vai uzstādīšanai. Taču dažu izstrādājumu palaišanai ir nepieciešams CD vai DVD. Šie diski ir atrodami jūsu datora iepakojumā. Packard Bell Licences līgums (CD un/vai DVD izstrādājumi). Šī oriģināla kopija ir jūsu licences apliecinājums. Lūdzu, izturieties pret to kā vērtīgu īpašumu. Svarīgi! Rūpīgi izlasiet pirms programmatūras instalēšanas.
piemērojamu licenču skaitu, tad jums ir jāievieš saprātīgs mehānisms vai process, lai garantētu, ka personu skaits, kas vienlaikus izmanto PROGRAMMATŪRU, nepārsniedz licenču skaitu. Ja programmatūra tiek pastāvīgi instalēta cietajā diskā vai datora atmiņas ierīcē (neskaitot tīkla serveri), un viena persona izmanto šo datoru vairāk nekā 80% no tā izmantošanas laika, tad šī persona var izmantot PROGRAMMATŪRU portatīvajā vai mājas datorā. 2.
Brīvā programmatūra tiek izplatīta cerībā, ka tā būs noderīga, taču BEZ JEBKĀDAS GARANTIJAS; pat bez netiešās garantijas par PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI vai ATBILSTĪBU NOTEIKTAM MĒRĶIM. GNU Vispārējās publiskās licences noteikumi vienmēr ir spēkā. Jūs varat apmeklēt http://www.gnu.org, lai nekavējoties saņemtu GPL kopiju, vai rakstiet uz Free Software Foundation, Inc., un pieprasiet kopiju. Free Software Foundation, Inc., adrese ir: 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, ASV.
Indekss A akumulators brīdinājums par zemu akumulatora uzlādes līmeni ................................ 41 ievietošana .................................... 39 īpašības ......................................... 36 izņemšana ............................... 39, 40 kalpošanas laika paildzināšana ....... 37 optimizēšana.................................. 40 pirmā lietošanas reize ..................... 37 uzlāde............................................ 40 uzlādes līmeņa pārbaudīšana .........
Displejs Drošība ātrie taustiņi ................................... 18 Atjauninājumi ................................. 63 displejs Pretvīruss ...................................... 56 problēmu novēršana ....................... 84 Drošības pasākumi ................................ 8 Dokumentācija DSL ..................................................... 48 Packard Bell tīmekļa vietne ............. 53 E Elektrības vadi ..................................... 10 Epilepsijas brīdinājums .........................
P Packard Bell Atkopšanas pārvaldības programma .................................... Tīmekļa vietne................................ Pārlūks ................................................ porti ..................................................... printeris problēmu novēršana ....................... 46 53 53 29 86 problēmas............................................ 84 CD-ROM ....................................... 85 displejs .......................................... 84 printeris .....................
V Veselības pasākumi ............................. 12 Vide................................................... 112 W WiFi ............................................... 49, 50 Windows Windows automātiskā atjaunināšana ................................ 63 Ver.: 02.01.02 Windows izmantošana ...................
Naudotojo vadovas Packard Bell EasyNote LV - 1
Turinys Kompiuterio paleidimas 4 Belaidis ryšys ..................................................... 4 Registracija ........................................................ 5 Programinės įrangos diegimas........................... 6 Atkūrimas ........................................................... 6 Susidūrėte su problemomis?.............................. 6 Kompiuterio naudojimo pagrindai Baterijos įdėjimas arba išėmimas............. Baterijos įkrovimas ...................................
Atkūrimas iš „Windows“ ............................ 76 Atkūrimas iš atkūrimo atsarginės kopijos.. 80 Dažniausiai užduodami klausimai Noriu naudotis „Windows“ kaip anksčiau! Grąžinkit mano darbalaukį! ...... Kur dingo mano programos?.................... Kas tai yra „Microsoft“ ID (paskyra)?........ Kaip įtraukti į „Internet Explorer“ parankinių?............................................... Kaip patikrinti, ar nėra „Windows“ naujinių?...................................................
Kompiuterio paleidimas Dėkojame, kad įsigijote šį Packard Bell kompiuterį! Šis vadovas skirtas pristatyti jūsų kompiuterio funkcijas ir palengvinti darbą su kompiuteriu. Nustačius ir paleidus kompiuterį, kaip nurodyta sąrankos instrukcijose, jis pateiks klausimus, padėsiančius prisijungti prie interneto. Tada jūsų kompiuteris sukonfigūruos įdiegtą programinę įrangą.
kompiuteriui ir įsikrovus sistemai, atverkite „Internet Explorer“ ir vykdykite instrukcijas. Alternatyva: prijunkite tinklo kabelį tiesiai prie savo maršrutizatoriaus tinklo prievado. Kreipkitės į savo IPT arba skaitykite maršrutizatoriaus vadovą. Registracija Pradėjus naudotis kompiuteriu pirmą kartą, rekomenduojama jį užregistruoti. Tai jums suteiks galimybę pasinaudoti įvairiais pranašumais, tokiomis kaip: • Spartesnis mūsų kvalifikuotų atstovų aptarnavimas.
Jums užsiregistravus, mes elektroniniu paštu išsiųsime patvirtinimo laišką su svarbia informacija, kurią jūs turėtumėte laikyti saugioje vietoje. Programinės įrangos diegimas Jūsų kompiuteris automatiškai įdiegia programinę įrangą ir pasiruošia naudojimui. Tai gali šiek tiek užtrukti: neišjunkite savo kompiuterio ir palaukite, kol baigsis diegimo procedūra. Atkūrimas Rekomenduojame kaip galima greičiau įrašyti atkūrimo diskus.
Packard Bell interneto svetainė Nepamirškite apsilankyti adresu www.packardbell.com. Peržvelkite techninės pagalbos (SUPPORT) skiltį, kur rasite atnaujintos informacijos, žinynų, tvarkyklių ir atsisiuntimo turinio. Garantinė ir kontaktinė informacija Informacijos apie jūsų kompiuteriui suteiktą garantiją ir susisiekimo su techninės pagalbos tarnyba būdus rasite savo kompiuterio garantinėje dokumentacijoje.
Kompiuterio naudojimo pagrindai Sauga ir komfortas Saugos atsargumo priemonės Kad patogiai naudotumėtės savo kompiuteriu ir išvengtumėte sveikatos sutrikimų, laikykitės toliau pateikiamų rekomendacijų. Kompiuterio aplinka Užtikrinkite, kad kompiuteris: • Būtų naudojamas ant stabilaus paviršiaus (stovo ar stalo). Kritimo atveju kompiuteris gali būti rimtai apgadintas. • Nebūtų naudojamas ant vibruojančio paviršiaus arba sportuojant, atliekant pratimus ar kitą veiklą dinamiškoje aplinkoje.
• Nebūtų naudojamas šalia vandens telkinių. Jokiu būdu nepilkite jokių skysčių ant kompiuterio ar į jį. • Nebūtų dedamas ant kilimo ar kito paviršiaus, kuris gali būti sukaupęs elektros krūvį. Atminkite • Plyšiai ir angos yra skirti ventiliacijai tam, kad būtų užtikrintas patikimas šio gaminio veikimas ir jis būtų apsaugotas nuo perkaitimo. Šių angų negalima užkimšti ar uždengti. Šių angų negalima uždengti dedant gaminį ant lovos, sofos, kilimo ar kito panašaus paviršiaus.
Kabeliai Užtikrinkite, kad: • Kabeliai nebūtų tempiami ir nekiltų rizika, kad ant jų kas nors užlips ar užklius. • Kabelių nespaustų kiti įrenginiai. • Maitinimo kabelis būtų pirmiausia prijungiamas prie kompiuterio ir tik tada – prie kintamosios srovės (KS) maitinimo lizdo. • Maitinimo kabelis būtų pirmiausia atjungiamas nuo maitinimo lizdo ir tada – nuo kompiuterio. • Trijų laidų maitinimo kabeliai būtų jungiami prie įžeminto maitinimo lizdo.
• Jei ant kompiuterio išsiliejo skysčio, nedelsdami jį išjunkite, atjunkite KS adapterį, išimkite bateriją ir pasirūpinkite, kad prieš vėl įjungiant jis būtų visiškai sausas. Jei reikia, palaukite per naktį. Pastaba: Jei jūsų kompiuteryje įrengti atminties kortelių ar plėtimo įrenginių lizdai, į juos gali būti įdėti plastikiniai maketai. Maketai saugo nenaudojamus lizdus nuo dulkių, metalinių daiktų ir kitų dalelių. Neišmeskite jų: šių maketų prireiks, kai lizduose nebus kortelių.
Sveikatos apsaugos atsargumo priemonės • Apatinis paviršius, vietos aplink ventiliacines angas ir KS adapterio paviršius gali įkaisti. Kad nesusižalotumėte, stenkitės neliesti šių vietų plikomis rankomis ar kitomis kūno dalimis. • Prietaise ir jo prieduose gali būti smulkių detalių. Laikykite juos mažiems vaikams nepasiekiamoje vietoje. • Kompiuteryje ir jo prieduose gali būtų smulkių detalių. Laikykite juos mažiems vaikams nepasiekiamoje vietoje.
• Kad apsaugotumėte klausą, naudodamiesi garsiakalbiais ir ausinėmis garsumą didinkite palaipsniui, kol galiausiai girdėsite aiškiai ir patogiai. Ausims pripratus prie garsumo, jo nebedidinkite. Neklausykite labai garsiai ilgą laiką. Nedidinkite garsumo tam, kad negirdėtumėte triukšmingos aplinkos. Sumažinkite garsumą, jei negalite girdėti žmonių, kalbančių šalia. • Kompiuterio apatinė dalis, maitinimo adapteris ir oras iš ventiliacijos angų naudojimo metu gali įkaisti.
• Patariame tėvams kontroliuoti trukmę, kurią vaikai praleidžia žaisdami kompiuterinius žaidimus. Jei jūsų vaikas ima justi bet kuriuos iš šių simptomų: galvos svaigimas, dvejinimasis akyse, akių ar raumenų tikas, sąmonės netekimas, dezorientacija, nesąmoningi judesiai ar konvulsijos, NEDELSDAMI nutraukite naudojimą ir kreipkitės į savo gydytoją. Taip gali nutikti net jei asmuo neturėjo jokių epilepsijos epizodų.
Pažintis su kompiuteriu Atlikus kompiuterio sąranką, kaip parodyta sąrankos instrukcijose, leiskite jus supažindinti su jūsų naujuoju Packard Bell kompiuteriu.
Vaizdas iš viršaus - ekranas 1 3 2 # Piktograma Elementas Aprašymas 1 Mikrofonas Vidinis mikrofonas garsui įrašyti. 2 Ekranas Dar vadinamas skystųjų kristalų ekranu (LCD), jame pateikiamas kompiuterio rodomas vaizdas. 3 Internetinė kamera Internetinė kamera skirta vaizdo ryšiui užmegzti. Šalia internetinės kameros šviečianti lemputė rodo, kad kamera yra aktyvi.
Vaizdas iš viršaus - klaviatūra 1 5 2 3 4 # Piktograma Elementas 1 Maitinimo mygtukas/ indikatorius 2 Klaviatūra 3 Liečiamasis laukelis Aprašymas Įjungia ir išjungia kompiuterį. Nurodo kompiuterio maitinimo būseną. Skirta duomenims į kompiuterį įvesti. - Specialieji klavišai aprašyti puslapyje 18. Lietimui jautrus įrenginys, veikiantis kaip kompiuterio pelė.
# Piktograma Elementas Aprašymas 4 Pelės klavišai (kairysis ir dešinysis) Kairioji ir dešinioji mygtuko pusės atlieka kairiojo ir dešiniojo pelės klavišų funkcijas. 5 Garsiakalbiai Transliuoja stereogarsą. - Pastaba: Priekinio skydelio indikatoriai matomi net tada, kai kompiuterio dangtis yra uždarytas. Specialieji klavišai Jūsų kompiuterio klaviatūroje yra klavišų, kurie suaktyvina specialiąsias funkcijas. Kiekvieno klavišo funkcija yra aiškiai pažymėta atitinkama piktograma.
Piktograma Funkcija Aprašymas Ekranų perjungimas Perjungia kompiuterio rodomą vaizdą iš ekrano į išorinį monitorių (jei prijungtas) arba rodo abu. Tuščias ekranas Energijos taupymo tikslais išjungia ekraną. Norėdami vėl įjungti, spustelėkite bet kurį klavišą. Liečiamojo laukelio jungiklis Įjungia ir išjungia liečiamąjį laukelį. Leisti/pristabdyti Paleidžia arba pristabdo pasirinktą medijos failą. Stabdyti Sustabdo pasirinktą medijos failą. Ankstesnis Grįžta prie ankstesnio medijos failo.
Piktograma Funkcija Aprašymas Garsumo didinimas Padidina garsumą. Garsumo mažinimas Sumažina garsumą. Garsiakalbio jungiklis Įjungia arba išjungia garsiakalbius. Spartieji klavišai Funkciniams klavišams ir naršymo komandoms pasiekti kompiuteryje naudojami spartieji klavišai (klavišų kombinacijos). Kad suaktyvintumėte sparčiuosius klavišus, prieš spausdami antrąjį kombinacijos klavišą nuspauskite ir palaikykite klavišą Fn (apatiniame kairiajame kampe).
- Pastaba: Paleidžiant kompiuterį ar redaguojant BIOS parametrus, nebūtina spausti „Fn“ klavišo, kad galėtumėte pasinaudoti F1–F12 funkciniais klavišais. Jei norite sukeisti sparčiuosius ir specialiuosius funkcinius F1–F12 klavišus vietomis, BIOS sistemoje pakeiskite funkcinių klavišų nustatymus (kad atvertumėte BIOS, kompiuterio paleidimo metu spustelėkite F2, pasirinkite meniu Pagrindinis ir pakeiskite Funkcinių klavišų elgsena į Funkciniai klavišai).
# Piktograma Elementas Aprašymas Daugiafunkcis atminties kortelių skaitytuvas 2 Skaito „Secure Digital“ (SD), „MultiMediaCard“ (MMC), „Memory Stick PRO“ (MS PRO), „xD-Picture Card“ (xD) tipų atminties korteles. - Spustelėkite, kad išimtumėte/įdėtumėte kortelę. Vienu metu galima naudotis tik viena kortele. Vaizdas iš kairės 1 2 # Piktograma Elementas „Kensington“ spynos lizdas 4 5 6 Aprašymas Skirtas užfiksuoti „Kensington“ tipo kompiuterio užraktui.
# Piktograma Elementas Aprašymas 3 Eterneto (RJ-45) lizdas Skirtas prisijungti prie eternetinio 10/100/1000 tinklo. 4 Išorinio vaizdavimo įrenginio (VGA) lizdas Skirtas prijungti papildomą vaizdavimo įrenginį (pvz. išorinį monitorių, LCD projektorių). 5 HDMI prievadas Skirtas didelės raiškos skaitmeniniams vaizdo prietaisams prijungti. Skirtas USB įrenginiams (pvz., USB pelei, USB kamerai) prijungti. 6 USB prievadas - Jei prievadas juodas, dera su USB 2.0, jei mėlynas (papild.
Vaizdas iš dešinės 1 2 # Piktograma Elementas Mikrofono lizdas 1 Ausinių/garsiakalbio lizdas 3 4 56 7 Aprašymas Skirtas išoriniams mikrofonams prijungti. Skirtas išoriniams garso išvedimo prietaisams prijungti (pvz. garsiakalbiams, ausinėms). - Dera su 3,5 mm tipo ausinėmis su integruotu mikrofonu (pvz., „Acer“ išmaniosiomis ausinėmis). Skirtas USB įrenginiams (pvz., USB pelei, USB kamerai) prijungti.
# Piktograma Elementas Aprašymas 4 Optinio disko prieigos indikatorius Įsijungia, kai optinių diskų įrenginys aktyvus. 5 Optinio disko išstūmimo mygtukas Išstumia optinį diską iš įrenginio. 6 Avarinio atidarymo anga 7 Nuolatinės srovės (NS) lizdas Atidaro optinių diskų įrenginio stalčių, kai kompiuteris išjungtas. - Optinių diskų įrenginio stalčiui išstumti atsargiai įkiškite ištiesintą sąvaržėlę. Jungia jūsų kompiuterį su KS adapteriu.
Vaizdas iš apačios 1 2 4 3 # Piktograma Elementas Aprašymas 1 Baterijos skyrius Skirtas įdėti kompiuterio bateriją. 2 Baterijos fiksatorius Atpalaiduoja bateriją, leidžia ją išimti. Įkiškite tinkamą įrankį ir pastumkite, kad atleistumėte. Darbinės atminties skyrius Čia dedama kompiuterio darbinė atmintis. Standžiojo disko skyrius Čia dedamas kompiuterio standusis diskas (fiksuojamas varžtais). Ventiliacijos angos ir ventiliatorius Aušina kompiuterį.
Lie č i a m a s i s l a u k e l i s Liečiamojo laukelio pagrindai Liečiamuoju laukeliu ekrane valdoma rodyklė (arba „žymiklis“). Braukiant pirštu per liečiamąjį laukelį, žymiklis seka šį judesį. Spauskite kairįjį ir dešinįjį mygtukus, esančius liečiamojo laukelio apačioje, jei norite atlikti pasirinkimo ir vykdymo funkcijas. Šios dvi sritys veikia analogiškai kairiajam ir dešiniajam kompiuterinės pelės mygtukams.
Liečiamojo laukelio gestai Windows 8 ir daug programų palaiko liečiamojo laukelio gestus, kurie atliekami su vienu ar daugiau pirštų. Pastaba: Liečiamojo laukelio gestų palaikymas priklauso nuo aktyvios programos. Tai leidžia keliais paprastais gestais valdyti programas, pvz.: • Perbraukimas į vidų nuo krašto: Pasiekite Windows įrankius braukdami į liečiamojo laukelio centrą iš dešinės, viršaus arba kairės. • Perbraukimas į vidų iš dešinės: Perjungiami „charms“.
Kompiuterio išplė tojimas Plėtojimas parinktimis Jūsų kompiuteris siūlo daug parinkčių, leidžiančių visapusiškai išnaudoti jo galimybes. Jungčių parinktys Naudodamiesi prievadais, galite prijungti prie savo kompiuterio periferinius įrenginius. Instrukcijų apie įvairių išorinių įrenginių prijungimą prie kompiuterio rasite sekančiame skyrelyje. Atminties kortelių skaitytuvas Atminties kortelės naudojamos įvairiuose skaitmeniniuose fotoaparatuose, delninukuose, MP3 grotuvuose ir mobiliuosiuose telefonuose.
3. Paspauskite kortelę, kad ji užsifiksuotų. Keli kortelės milimetrai liks išlindę iš lizdo. Jei kortelėje yra failų, gali pasirodyti „Windows“ automatinio paleidimo langas (tai priklauso nuo kortelės turinio) ir gali būti pateiktas klausimas, ar pageidaujate naudoti programą kortelės turiniui pasiekti. Nurodykite tinkamą parinktį arba pasirinkite Cancel (atšaukti). Jei kortelėje nėra failų arba failai yra nepažįstami, atsivers langas su kortelės turiniu.
Kortelės išėmimas iš atminties kortelių skaitytuvo 1. Pranešimų srityje (šalia laikrodžio) spustelėkite rodyklę Rodyti paslėptas piktogramas. 2 2. Spustelėkite piktogramą Saugus aparatūros šalinimas. 3. Spustelėkite Atjungti SD kortelę (arba prietaiso pavadinimą). 4. Palaukite, kol pasirodys pranešimas Safe to Remove Hardware (aparatūrą galima saugiai pašalinti). 5. Išimkite kortelę. 1 3 Integruota darbo tinkle funkcija Integruota darbo tinkle funkcija leidžia prijungti kompiuterį prie eterneto tinklo.
Universali nuoseklioji magistralė (USB) USB prievadas yra didelio greičio nuoseklioji magistralė, leidžianti prijungti USB periferinius įrenginius nenaudojant sistemos resursų. Kai kuriuose kompiuteriuose gali būti vienas ar keli USB 3.0 prievadai. Jie primena standartinius USB prievadus, tik juose yra papildomų vidinių jungčių ir jie yra mėlyni. Prie šių prievadų galima prijungti su USB 3.0 standartu derančius įrenginius ir išnaudoti didesnę duomenų perdavimo spartą.
3. Prijunkite monitoriaus maitinimo kabelį prie tinkamai įžeminto sieninio maitinimo lizdo. 4. Vykdykite monitoriaus instrukcijas. naudotojo vadove pateikiamas sąrankos 5. Įjunkite monitorių, tada įjunkite kompiuterį. 6. Užtikrinkite, kad esama skyra ir kadrų dažnis neviršytų monitoriaus specifikacijų. Jei reikia, pakeiskite kompiuterio naudojamus vaizdo rodymo nustatymus.
Naudokite kompiuteryje įrengtą HDMI prievadą aukštos kokybės garso ir vaizdo įrangai prijungti. Kadangi prijungiama vienu kabeliu, sąrankos procesas yra greitas ir paprastas. Ausinės ir mikrofonas Šie du prievadai leidžia prijungti garso įrenginius. Naudodamiesi ausinių prievadu, galėsite prijungti stereofonines ausines arba garsiakalbius su autonominiu maitinimu. Prijungus prie ausinių lizdo garso įrenginį, išjungiami integruoti garsiakalbiai.
Maitinimo šaltinis KS maitinimo adapteris Jūsų kompiuteris gali naudoti pateiktą išorinį maitinimo adapterį (maitinimo šaltinį), kuris turi būti jungiamas prie kintamosios srovės (KS) lizdo. Pateiktas maitinimo kabelis atitinka šalies, kurioje kompiuteris įsigytas, elektros sistemą. Maitinimo adapteris užtikrina pakankamą galią jūsų kompiuteriui maitinti ir baterijai įkrauti tuo pačiu metu. Atsargiai: Neuždenkite KS adapterio ir nedėkite ant jo jokių daiktų.
Naudokite tik su kompiuteriu pateiktą KS adapterį. Nors kiti adapteriai gali atrodyti panašiai, juos naudodami rizikuojate sugadinti savo kompiuterį. Įspėjimas: KS adapteris ir apatinė kompiuterio dalis ilgai naudojant gali įkaisti. Tai normalu, tačiau ilgalaikio kontakto su oda atveju gali atsirasti nudegimų. Baterija Kompiuteris naudoja bateriją, kuri užtikrina ilgą kompiuterio darbą tarp įkrovimų.
Baterijos maksimalios eksploatacijos trukmės užtikrinimas Kaipm ir kitos baterijos, jūsų kompiuterio baterija laikui bėgant sensta. Tai reiškia, kad ilgai naudojant mažėja baterijos talpa. Kad užtikrintumėte maksimalią savo baterijos eksploatacijos trukmę, būtinai laikykitės toliau pateiktų rekomendacijų. Naujos baterijos paruošimas naudoti Prieš naudojant bateriją pirmą kartą, reikia atlikti tam tikrus jos paruošimo naudoti veiksmus: 1. Įdėkite naują bateriją neįjungdami kompiuterio. 2.
Įspėjimas: Nelaikykite baterijų žemesnėje nei 0°C ar aukštesnėje nei 45°C temperatūroje. Itin aukšta ar itin žema temperatūra gali apgadinti bateriją. Atlikę baterijos paruošimo procedūrą užtikrinsite, kad baterija priimtų maksimalią galimą įkrovą. Neatlikę šios procedūros, negalėsite maksimaliai įkrauti baterijos, be to, sutrumpinsite baterijos eksploatacijos trukmę. Neigiamos įtakos baterijos eksploatacijos trukmei turi šie dalykai: • Kompiuterio naudojimas su įdėta baterija ir prijungtu KS adapteriu.
Baterijos įdėjimas arba išėmimas Svarbu! Prieš išimant bateriją iš prietaiso, reikia prijungti KS adapterį (jei norite tęsti darbą neišjungę kompiuterio). Kitaip pirmiausia reikia išjungti kompiuterį. Kaip įdėti bateriją: 1. Sulygiuokite bateriją su atidarytu jos skyriumi. Pirmiausia įdėkite pusę su kontaktais. Baterijos viršus turi būti nukreiptas aukštyn. 2. Įstumkite bateriją į skyrių ir atsargiai paspauskite, kad ji užsifiksuotų vietoje. Kaip išimti bateriją: 1.
Baterijos įkrovimo lygio patikrinimas „Windows“ energijos matuoklis rodo esamą baterijos įkrovimo lygį. Jei norite pamatyti esamą baterijos įkrovimo lygį, užveskite žymiklį ant užduočių juostoje esančios baterijos / maitinimo piktogramos. Baterijos eksploatacijos trukmės optimizavimas Optimizavus baterijos eksploatacijos trukmę, galima maksimaliai išnaudoti bateriją, pailginant įkrovimo ciklą ir padidinant įkrovimo efektyvumą.
Įspėjimas: Pasirodžius įspėjimui apie senkančią bateriją, kuo greičiau prijunkite KS adapterį. Jei baterija visiškai išsikraus ir dėl to išsijungs kompiuteris, prarasite neįrašytus duomenis. Pasirodžius įspėjimui apie baterijos išsikrovimą, rekomenduojame atlikti šiuos veiksmus (priklausomai nuo situacijos): Situacija Yra KS adapteris ir maitinimo tinklo lizdas. Yra papildoma visiškai įkrauta baterija. Rekomenduojamas veiksmas 1. Prijunkite KS adapterį prie kompiuterio ir tada įjunkite į maitinimo lizdą.
M a i ti n i m o v a l d y m a s Šis kompiuteris turi įdiegtą maitinimo valdymo elementą, stebintį sistemos veikimą. Sistemos veikimas yra toks procesas, kada veikia vienas ar keli žemiau nurodyti įrenginiai: klaviatūra, pelė, standusis diskas, prie kompiuterio prijungti periferiniai įrenginiai ir video atmintis. Nustačius, kad kompiuteris neatlieka jokios veiklos tam tikrą laiką, kompiuteris išjungia tam tikrus ar visus prietaisus, kad būtų taupoma energija.
1. Atidarykite darbalaukį. 2. Pranešimų srityje vartojimo parinktys. 3. Pasirinkite parinkčių. Daugiau spustelėkite Energijos energijos vartojimo 4. Pasirinkite Pasirinkti maitinimo mygtukų funkciją. 5. Norėdami pasiekti išjungimo nustatymus, nustatymus, kurie šiuo metu neprieinami.
6. Slinkite žemyn ir išjunkite Įjungti sparčiąją paleistį. 7. Pasirinkite Įrašyti pakeitimus.
Programinė į ranga „Windows“ ir jūsų programinės įrangos naudojimas Packard Bell kompiuteriuose naudojama programinė įranga skirta padėti jums naudotis kompiuteriu. Jūsų kompiuteryje esančios programos ir kategorijos priklauso nuo įsigyto modelio. Interneto saugumo pasiūlymas Labai svarbu tinkamai apsaugoti jūsų kompiuterį nuo virusų ir atakų internetu (žr. Saugumas iš puslapyje 53).
Internetas Pirmieji žingsniai tinkle Kompiuterio apsauga Labai svarbu tinkamai apsaugoti jūsų kompiuterį nuo virusų ir atakų internetu (žr. Interneto saugumo pasiūlymas iš puslapyje 45 ir Saugumas iš puslapyje 53). Pirmą kartą paleidus kompiuterį, pasiūloma pasinaudoti visapusiška interneto saugumo programa. Šią apsaugą turėtumėte suaktyvinti kaip įmanoma greičiau ir tikrai prieš prisijungiant prie interneto.
Prisijungimo tipai Priklausomai nuo kompiuterio modelio, vietos ir ryšio poreikių, prie interneto galima prisijungti vienu iš kelių būdų. Telefoninis ryšys Kai kuriuose kompiuteriuose įrengta telefoninė („modemo“) jungtis. Ji leidžia prisijungti prie interneto naudojantis telefono linija. Viena telefono linija nesuteikia galimybės naudotis modemu ir telefonu vienu metu.
Kabelinė prieiga Kabelinė prieiga – tai sparti ir nuolat veikianti interneto ryšio paslauga, teikiama kabelinės televizijos linija. Ši paslauga paprastai siūloma didesniuose miestuose. Naudojantis telefonu ir žiūrint kabelinę televiziją, tuo pat metu galima būti prisijungus prie interneto. 3G (WWAN arba „belaidis platusis tinklas“) 3G technologija leidžia išnaudoti mobiliojo ryšio tinklus (pvz., tuos, prie kurių jungiasi jūsų mobilusis telefonas) ir prisijungti prie interneto nebūnant namie.
Belaidžiai tinklai Belaidis LAN arba WLAN yra belaidis vietinis tinklas, galintis be laidų sujungti du ar daugiau kompiuterių. Įrengti belaidį tinklą lengva, jis leidžia bendrinti failus, periferinius įrenginius ir interneto ryšį. Kuo naudingas belaidis tinklas? Mobilumas Belaidžio LAN sistemos leidžia jums ir kitiems jūsų namų tinklo naudotojams turėti bendrą prieigą prie failų ir prie tinklo prijungtų įrenginių, pavyzdžiui, spausdintuvo ar skaitytuvo.
Prieigos taškas (maršrutizatorius) Prieigos taškai (maršrutizatoriai) yra dvikrypčiai siųstuvai-imtuvai, transliuojantys duomenis į supančią aplinką. Prieigos taškai veikia kaip laidinio ir belaidžio tinklo tarpininkai. Daugelis maršrutizatoriai turi integruotą DSL modemą, suteikiantį prieigą prie didelės spartos DSL interneto ryšio. Pasirinktas IPT (interneto paslaugų teikėjas) paprastai pateikia modemą/maršrutizatorių kartu su savo paslaugų prenumerata.
Veikiančio tinklo diagrama 1. Prieigos taškas/ maršrutizatorius 2. Stalinis kompiuteris 3. Modemas 4 5 1 4. Spausdintuvas 5. Nešiojamasis kompiuteris 6. Delninukas/ išmanusis telefonas 7. Tinklo kabeliai (RJ45) 3 7 2 6 Belaidžio ryšio įjungimas/išjungimas Daugelyje kompiuterių yra „WiFi“ mygtukas, įjungiantis arba išjungiantis tinklo ryšį.
Įspėjimas: Naudotis belaidžiais įrenginiais skrendant lėktuvu draudžiama. Prieš lipdami į lėktuvą, išjunkite visus įrenginius, nes jie gali pakenkti lėktuvo veikimui, trukdyti ryšį, be to, tai gali būti neteisėta. Pirmyn į internetą! Internetui naršyti jums reikės programos, vadinamos interneto naršykle. Internet Explorer siūlo būdą lengvai ir saugiai naršyti internetą.
Saugumas Jūs tikriausiai nekantraujate susipažinti su įvairiausiomis interneto galimybėmis. Kad naršytumėte internetą saugiai, Packard Bell jūsų kompiuteryje įdiegė apdovanojimų pelniusį „Symantec“ programų paketą „Norton Internet Security“™. „Norton Internet Security“ tyliai veikia foniniu režimu ir blokuoja įvairiausias kompleksines šių laikų grėsmes bei saugo jūsų tapatybę, kai apsiperkate, naudojatės internetinės bankininkystės paslauga ar naršote tinklalapius.
Kas yra šnipinėjimo programinė įranga? Šnipinėjimo programine įranga bendruoju atveju vadinamos nepageidaujamos programos, kurios internetu atsisiunčiamos į jūsų kompiuterį, dažnai – jums apie tai netgi nežinant. Patekusi į kompiuterį, tokia programa gali pradėti šnipinėti, stebėti jūsų naršymo veiklą, rinkti asmeninę informaciją, rodyti iškylančius langus ar netgi keisti jūsų kompiuterio konfigūraciją.
Kas yra asmeninė užkarda? Asmeninė užkarda – tai programa, sukurta užkirsti kelią neleistinai prieigai į privatų tinklą ar iš jo. Tai – tarsi skydas, saugantis jūsų interneto ryšį nuo nepageidaujamų prisijungimų, kuriais gali būti bandoma perimti jūsų kompiuterio kontrolę, įdiegti ar platinti virusus bei kenkėjiškas programas. Kiekvienas prisijungimas prie jūsų kompiuterio yra stebimas užkardos, aptinkant programas, kurios mėgina priimti informaciją be jūsų leidimo ir pateikiant perspėjimą.
Pasirūpinkite savo atnaujinimais kompiuterio naujausiais pataisų paketais ir Vienas iš geriausių būdų išvengti programišių antpuolių – diegti pataisų paketus ir kitas programinės įrangos pataisas, kai tik jos išleidžiamos. Reguliariai naujindami kompiuterį, neleisite programišiams pasinaudoti programinės įrangos silpnybėmis (saugumo spragomis) ir įsilaužti į jūsų sistemą.
Apginkluokite savo kompiuterį apsaugos programine įranga Baziniam saugumui internete užtikrinti reikalingos kelių tipų apsaugos programos. Tarp apsaugos programinės įrangos pagrindų – užkardos ir antivirusinės programos. Užkarda dažniausiai tampa jūsų kompiuterio priešakine gynybine linija, ji kontroliuoja, kam suteikiama teisė internetu palaikyti ryšį su jūsų kompiuteriu.
Jūsų Packard Bell sistemoje yra įdiegta pilna „Norton Internet Security™“ versija. Joje numatyta nemokama bandomoji apsaugos atnaujinimų prenumerata. Būtinai ją suaktyvinkite! Nustatykite „stiprius“ slaptažodžius ir saugiai juos laikykite Slaptažodžiai – šiandieninė gyvenimo internete dalis, mes juos naudojami viskam: nuo gėlių užsakymo ir internetinės bankininkystės iki prisijungimo prie mėgstamos avialinijų interneto svetainės, kai norime sužinoti, kiek mylių sukaupėme.
Saugokite savo asmeninę informaciją Naudodami savo asmeninę informaciją (pvz., pavardę, namų adresą, telefono numerį, el. pašto adresą) internete, būkite atsargūs. Kad galėtumėte pasinaudoti daugeliu internetinių paslaugų, neišvengiamai turėsite suteikti asmeninės informacijos, kad būtų tinkamai tvarkomi apskaitos dokumentų ir įsigytų prekių pristatymo reikalai.
• Ypač saugokitės sukčių interneto svetainių, naudojamų asmeninei informacijai vogti. Norėdami apsilankyti svetainėje, įrašykite adresą (URL) tiesiai į interneto naršyklės adreso laukelį ir nespaudinėkite nuorodų, pateikiamų el. pašto ar momentinėje žinutėje. Sukčiai dažnai suklastoja šias nuorodas, kad jos atrodytų įtikinamai. Internetinių parduotuvių, bankininkystės ir kitos interneto svetainės, kuriose naudojama slapta informacija, adrese po raidžių „http“ turi turėti raidę „s“ (pvz., http://www.
Internetiniai pasiūlymai, kurie atrodo per geri, kad būtų rimti, dažniausiai tėra apgavystės Sena patarlė „nemokamas sūris – tik pelėkautuose“ aktuali ir šiandien. Tariamai „nemokama“ programinė įranga, pvz., ekrano užsklandos ar šypsenėlės, slapti investavimo trukai, kurie „garantuotai“ uždirbs jums turtus ir konkursai, kuriuos netikėtai laimėjote net ir nedalyvavę – tai jūsų dėmesiui pritraukti bendrovių naudojamas masalas.
Be to, daugelis bankų ir tarnybų naudoja įvairias nusikalstamumo prevencijos sistemas, akcentuojančias tokią neįprastą pirkimo elgseną (pvz., gyvendami Vilniuje staiga imate Budapešte masiškai pirkti šaldytuvus). Kad aprobuotų tokius neįprastus pirkimo sandorius, banko darbuotojai gali jums paskambinti ir paprašyti patvirtinimo. Į tokius skambučius būtina reaguoti nedelsiant: tai – užuomina, kad galimai nutiko kažkas negero.
A t kū rimas Jei turite problemų su kompiuteriu, ir dažniausiai užduodami klausimai (žr. puslapyje 84) nepadeda, galite „atkurti“ savo kompiuterį, t. y. grąžinti į ankstesnę būseną. Šiame skyriuje aprašomos jūsų kompiuteryje esančios atkūrimo priemonės. Packard Bell suteikia Packard Bell Recovery Management, kuri leidžia jums sukurti atkūrimo atsarginę kopiją, tvarkyklių ir programų atsarginę kopiją ir paleisti atkūrimo parinktis naudojant „Windows“ priemones arba atkūrimo atsarginę kopiją.
Pastaba: Įsitikinkite, kad turite bent 16 GB talpos USB atminties įtaisą. 1. Srityje Pradžia įveskite „Recovery“ ir programų sąraše spustelėkite Packard Bell Recovery Management.
2. Spustelėkite Sukurti pirminių gamyklinių nustatymų atsarginę kopiją. Atsidarys langas Atkūrimo diskas. Įsitikinkite, kad pasirinkta Kopijuoti turinį iš atkūrimo skaidinio į atkūrimo diską. Taip pateikiama pilniausia ir saugiausia atkūrimo atsarginė kopija.
3. Įkiškite USB atmintinę, paskui spustelėkite Kitas. • Prieš tęsdami įsitikinkite, kad jūsų USB diske yra pakankamai talpos. Atkūrimo atsarginei kopijai reikia bent 16 GB vietos saugykloje 4. Ekrane bus rodoma atsarginių kopijų kūrimo eiga. 5. Sekite procesą, kol jis baigsis.
6. Po atkūrimo atsarginės kopijos sukūrimo galite pasirinkti panaikinti kompiuteryje esančią atkūrimo informaciją. Jei panaikinsite šią informaciją, galėsite naudoti tik USB atkūrimo atsarginę kopiją, kad atkurtumėte kompiuterį, jei pamesite arba ištrinsite USB diską, atkurti savo kompiuterio nebegalėsite. 7. Atjunkite USB diską ir aiškiai jį paženklinkite. Svarbu: Ant atsarginės kopijos užrašykite unikalų aprašomąjį užrašą, pavyzdžiui, „Windows“ atkūrimo atsarginė kopija“.
Tvarkyklių ir programų atsarginių kopijų kūrimas Norėdami sukurti tvarkyklių ir programų atsarginę kopiją, kurioje yra gamykloje įkelta programinė įranga ir tvarkyklės, kurių reikia jūsų kompiuteriui, galite naudoti USB atminties įrenginį arba, jei jūsų kompiuteryje yra DVD įrašytuvas, vieną ar daugiau tuščių įrašomųjų DVD diskų. 1. Srityje Pradžia įveskite „Recovery“ ir programų sąraše spustelėkite Packard Bell Recovery Management. 2. Spustelėkite Sukurti tvarkyklių ir programų atsarginę kopiją.
• Jei naudojate USB diską, prieš tęsdami patikrinkite, ar jame yra pakankamai vietos. • Jei naudojate DVD diskus, taip pat bus parodytas tuščių įrašomųjų diskų skaičius, kurio jums reikės norint sukurti atkūrimo diskus. Patikrinkite, ar turite reikalingą vienodų tuščių diskų skaičių.
3. Spustelėkite Pradėti, būtų kopijuojami failai. Ekrane bus rodoma atsarginių kopijų kūrimo eiga. 4. Sekite procesą, kol jis baigsis: • Jei naudojate optinius diskus, diskų įrenginys išstumia kiekvieną diską, kai baigia jo įrašymą. Išimkite diską iš diskų įrenginio ir pažymėkite jį neišsitrinančiu rašikliu. Jei reikia kelių diskų, įdėkite naują diską, kai to paprašys, ir spustelėkite Gerai. Tęskite, kol procesas bus baigtas. • Jei naudojate USB diską, ištraukite diską ir aiškiai paženklinkite.
Norėdami rasti instrukcijas apie programinės įrangos ir tvarkyklių, kurie nebuvo įdiegti gamykloje, įdiegimą iš naujo, žr. gaminio dokumentaciją ar pagalbą interneto svetainėje. 2. Grąžinkite ankstesnę sistemos būseną. Jei nepadeda programinės įrangos ar tvarkyklių perdiegimas, problema gali būti išspręsta sugrąžinant jūsų sistemą į ankstesnę būseną, kai viskas veikė tinkamai. Instrukcijų rasite čia: "Grįžimas į ankstesnę sistemos momentinę kopiją" puslapyje 75. 3.
• Kitos programos: jei jums reikia iš naujo įdiegti programinę įrangą, kuri nebuvo įdiegta į jūsų kompiuterį gamykloje, turite vykdyti tos programinės įrangos įdiegimo instrukcijas. • Naujos įrenginių tvarkyklės: jei jums reikia iš naujo įdiegti įrenginių tvarkykles, kurios nebuvo įdiegtos į jūsų kompiuterį gamykloje, turite vykdyti tų įrenginių tvarkyklių įdiegimo instrukcijas.
• Jūs turėtumėte pamatyti skyrių Turinys, priklausantį elementui Packard Bell Išteklių centras. • Spustelėkite norimo įdiegti elemento diegimo piktogramą, paskui vykdykite ekrane rodomas instrukcijas, kad baigtumėte įdiegimą. Pakartokite šį veiksmą su kiekvienu elementu, kurį norite perdiegti. Jei iš naujo įdiegiate tvarkyklių ir programų atsarginę kopiją iš DVD ar USB disko: 1. Įdėkite Tvarkyklių ir programų atsarginę kopiją į diską arba prijunkite jį prie laisvo USB prievado.
• Jei Packard Bell Išteklių centras nepaleidžiamas automatiškai, paspauskite „Windows“ klavišas + , tada dukart spustelėkite optinio disko piktogramą. • Jei naudojate USB diską, paspauskite „Windows“ klavišą + , tada dukart spustelėkite diską, kuriame yra atsarginė kopija. Dukart spustelėkite ResourceCenter. 2. Jūs turėtumėte pamatyti skyrių Turinys, priklausantį elementui Packard Bell Išteklių centras. 3.
Grįžimas į ankstesnę sistemos momentinę kopiją „Microsoft System Restore“ periodiškai atlieka jūsų sistemos nustatymų „momentines kopijas“ ir jas įrašo kaip atkūrimo taškus. Daugeliu sunkių programinės įrangos problemų sprendimo atvejų galite grįžti į vieną iš šių atkūrimo taškų, kad jūsų sistema vėl imtų veikti. „Windows“ automatiškai kiekvieną dieną sukuria papildomą atkūrimo tašką, taip pat – kiekvieną kartą, kai įdiegiate programinę įrangą ar įrenginių tvarkykles.
Sistemos grąžinimas į gamyklinę būseną Jei naudojantis kompiuteriu kyla problemų, kurių negalima išspręsti kitais būdais, jums gali reikėti viską perdiegti, kad grąžintumėte savo sistemą į gamyklinę būseną. Galite atkurti iš standžiojo disko arba sukurtos atsarginės kopijos. • Jei dar galite paleisti „Windows“ ir nepanaikinote atkūrimo skaidinio, žr. "Atkūrimas iš „Windows“" puslapyje 76.
Parinktis Atkurti gamyklines nuostatas iš standžiojo disko pašalina viską, paskui iš naujo įdiegia „Windows“ sistemą ir visą programinę įrangą bei tvarkykles, kurios buvo įdiegtos į jūsų sistemą gamykloje. Jei galite pasiekti svarbius failus savo standžiajame diske, padarykite jų atsargines kopijas. Žr. "Kaip atkurti gamyklines nuostatas su Packard Bell Recovery Management" puslapyje 77.
Atsargiai: Paspaudus „Atkurkti gamyklines nuostatas“ bus ištrinti visi failai jūsų standžiajame diske. 2. Atidaromas langasKompiuterio atstatymas . Vaizdai skirti tik informaciniams tikslams. 3. Spustelėkite Kitas, tada pasirinkite, kaip ištrinti savo failus: a. Tiesiog ištrinti mano failus greitai ištrina visus failus prieš kompiuterio atkūrimą ir tai užtrunka apie 30 minučių. b.
Atkūrimas tinkintu būdu su Packard Bell Recovery Management 1. Spustelėkite Atkurti tinkintu būdu (išsaugoti naudotojo duomenis). 2. Atidaromas langasKompiuterio atnaujinimas . 3. Spustelėkite Kitas, tada spauskite Atnaujinti. 4. Atkūrimo procesas prasideda iš naujo paleidžiant jūsų kompiuterį, paskui tęsiamas nukopijuojant failus į jūsų standųjį diską. Šis procesas trunka apie 30 minučių.
Atkūrimas iš atkūrimo atsarginės kopijos Norėdami atkurti iš atkūrimo atsarginės kopijos USB diske: 1. Raskite savo atkūrimo atsarginę kopiją. 2. Prijunkite USB diską ir įjunkite kompiuterį. 3. Jei jis dar neįjungtas, turite įjungti F12 įkrovos meniu: a. Kompiuterio paleidimo metu paspauskite . b. Rodykliniais klavišais kairėn arba dešinėn pasirinkite meniu Main. c. Laikykite nuspaudę klavišą žemyn, kol bus pasirinktas F12 Boot Menu, tada paspauskite , kad pakeistumėte nuostatą į Enabled. d.
a. Spustelėkite Advanced, tada System Restore, kad paleistumėte „Microsoft“ sistemos atkūrimą: „Microsoft“ sistemos atkūrimas periodiškai atlieka jūsų sistemos nustatymų „momentines kopijas“ ir jas įrašo kaip atkūrimo taškus. Daugeliu sunkių programinės įrangos problemų sprendimo atvejų galite grįžti į vieną iš šių atkūrimo taškų, kad jūsų sistema vėl imtų veikti. b.
Kompiuterio nustatymas iš naujo iš atkūrimo atsarginės kopijos Atsargiai: Nustatant kompiuterį iš naujo bus ištrinti visi failai standžiajame diske. 1. Atidaromas langasKompiuterio atstatymas . Vaizdai skirti tik informaciniams tikslams. 2. Spustelėkite Kitas 3. Pasirinkite operacinę sistemą, kurią norite atkurti (paprastai būna prieinamas tik vienas variantas). 4. Pasirinkite, kad būtų išsaugoti standžiojo disko pakeitimai: a.
b. Visiškai išvalyti diską visiškai išvalo diską po to kai ištrinamas kiekvienas failas, todėl po atkūrimo negalima peržiūrėti jokių failų. Disko valymas trunka daug ilgiau, iki 5 valandų, tačiau yra daug saugesnis, nes seni failai yra visiškai pašalinami. 6. Spustelėkite Nustatyti iš naujo. 7. Baigus atkūrimą, galite pradėti naudoti savo kompiuterį pakartodami pirmo paleidimo procesą. Kompiuterio atnaujinimas iš atkūrimo atsarginės kopijos 1. Atidaromas langasKompiuterio atnaujinimas . 2.
Dažniausiai užduodami klausimai Toliau yra galimų situacijų sąrašas, kurios gali iškilti naudojantis kompiuteriu. Kiekvienai iš jų yra pateikiami lengvi sprendimai. Įjungiau maitinimą, tačiau kompiuteris nepasileidžia arba nesikrauna Žiūrėkite maitinimo indikatorių: • Jeigu nedega, į kompiuterį netiekiamas maitinimas. Patikrinkite: • Jeigu naudojate bateriją, jis gali būti išsikrovusi ar nepajėgi maitinti kompiuterį. Prijunkite AC adapterį tam, kad įkrautumėte bateriją.
Ekrane nieko nerodoma Kompiuterio maitinimo valdymo sistema automatiškai išjungia ekraną taupydama energiją. Paspauskite bet kurį klavišą, kad ekrane atsirastų vaizdas. Jeigu, paspaudus klavišą, ekranas nieko nerodo, tai gali būti dėl trijų priežasčių: • Gali būti per žemas šviesumo lygis. Spauskite sureguliuoti ryškumo lygmenį. (padidinti) jei norite • Ekranas gali būti nustatytas rodymui per išorinį monitorių. Spustelėkite , kad perjungtumėte ekraną atgal į kompiuterį.
Noriu išstumti optinį diską iš disko įrenginio neįjungiant maitinimo Yra mechaninio išstūmimo skylute ant optinio įrenginio. Paprasčiausiai įkiškite rašiklio galiuką ar popieriaus spaustuką į skylutę ir stumtelėkite, kad dėklas išsistumtų. Klaviatūra nereaguoja į paspaudimus Pabandykite prijunkite išorinę klaviatūrą prie USB prievado kompiuteryje. Jeigu ji veikia, susisiekite su įgaliotuoju atstovu ar aptarnavimo centru, kadangi gali būti, kad atsilaisvino vidinės klaviatūros laidas.
Sistemos „Windows 8“ naudojimo patarimai Mes žinome, kad tai – nauja operacinė sistema ir prireiks šiek tiek laiko priprasti ja naudotis, tad parengėme keletą patarimų, nuo ko pradėti. Toliau apibūdiname tris sąvokas, kurias rekomenduojame įsiminti 1. Pradžia Pradžios mygtuko čia nebėra: programas galima paleisti iš Pradžios ekrano. 2. Sąveikieji laukeliai „Live tiles“ – tai tarsi programų miniatiūros. 3.
Kaip persijungti tarp programų? Perveskite žymiklį į kairįjį ekrano kraštą, kad pamatytumėte šiuo metu veikiančių programų miniatiūras. Taip pat galite spustelėti „Windows“ klavišą + , kad atvertumėte ir perslinktumėte šiuo metu veikiančias programas. Kaip išjungti kompiuterį? Paspauskite „Windows“ key + , spustelėkite Nustatymai > Maitinimas ir pasirinkite pageidaujamą atlikti veiksmą.
Kaip atrakinti kompiuterį? Kad atrakintumėte kompiuterį, nuspauskite bet kurį klavišą ir tada spustelėkite naudotojo paskyros piktogramą. Jei jūsų paskyra turi nustatytą slaptažodį, kad tęstumėte turėsite jį įvesti. Kaip pritaikyti kompiuterį asmeniniams poreikiams? Galite pritaikyti sritį Pradžia naudodami įvairius fono paveikslėlius arba išdėstyti sąveikiuosius laukelius taip, kad jie atitiktų jūsų asmeninius poreikius.
Fonui pakeisti paspauskite „Windows“ klavišą + ir spustelėkite Nustatymai > Keisti kompiuterio parametrus > Suasmeninti. Puslapio viršuje spustelėkite Užrakinti ekraną ir pasirinkite vaizdą bei programėles, kurias norite matyti užrakintame ekrane. Taigi, kaip galiu uždaryti programą? Perveskite žymiklį į ekrano viršų ir nutempkite langą žemyn, kad uždarytumėte programą. Programas galima užverti ir ekrano kairėje pusėje, dešiniuoju pelės klavišu spustelint miniatiūrą ir pasirenkant Uždaryti.
Kur dingo mano programos? Srityje Pradžia tiesiog pradėkite rašyti pageidaujamos atverti programos pavadinimą ir Ieškos funkcija automatiškai atvers sąrašų rezultatą. Kad pamatytumėte išsamų programų sąrašą, spustelėkite tarpo klavišą arba Meniu klavišą ir tada paspauskite Visos programos. Kaip padaryti, kad programa atsirastų srityje Pradžia? Būdami srityje Visos programos ir pageidaudami programą parodyti srityje Pradžia, galite pasirinkti programą ir spustelėti ją dešiniuoju pelės klavišu.
Nerandu kai kurių programų, pvz., Užrašinės ir Piešimo programos! Kur jos? Pradžios srityje paprasčiausiai pradėkite rašyti pavadinimą programos, kurios ieškote, kad atvertumėte Ieškos sritį ir parodytumėte visus rezultatus. Kitas būdas – atverti sritį Visos programėlės ir perslinkti prie punkto „Windows“ priedai, kur bus pateiktas visų senųjų programų sąrašas. Kas tai yra „Microsoft“ ID (paskyra)? „Microsoft“ paskyra – tai el. pašto adresas ir slaptažodis, kuriuos naudojate prisijungti prie „Windows“.
> Keisti kompiuterio parametrus > Vartotojai > Persijungti į „Microsoft“ abonementą ir vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas. Kaip įtraukti į „Internet Explorer“ parankinių? „Internet Explorer 10“ neturi tradicinių parankinių: vietoj jų galite prisegti nuorodas į Pradžios sritį. Kai atidarytas koks nors puslapis, dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite bet kurią puslapio dalį, kad ekrano apačioje atvertumėte meniu. Spustelėkite Prisegti pradžios srityje.
Reglamentavimo informacija Klausos praradimo prevencija - Atsargiai: Jei ausinės bus ilgą laiką naudojamos dideliu garsumu, rizikuojama negrįžtamai prarasti klausą. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. ATSARGUMO priemonės klausantis: Norėdami apsaugoti savo klausą, vadovaukitės šiomis instrukcijomis. - Garsinkite palaipsniui, tol kol galite girdėti aiškiai ir patogiai. - Nedinkite garsumo lygio, kai ausys jau priprato.
- Reikia laikytis šių saugos atsargumo priemonių: Nelieskite ir nejudinkite antenos, kai prietaisas siunčia arba priima duomenis. - Siuntimo metu nelaikykite jokio radijo ryšio įrenginio komponento (įskaitant anteną) taip, kad antena būtų itin arti nepridengtos kūno dalies ar ją liestų. Ypač tai aktualu veidui ir akims. - Neeksploatuokite jokio radijo ryšio įrenginio ir nebandykite perduoti duomenų, jei neprijungta antena, nes priešingu atveju galima sugadinti radijo ryšio įrangą.
Įspėjimai dėl antenos - Įspėjimas: Siekiant atitikties FCC ir ANSI C95.1 radijo dažnių poveikio riboms, rekomenduojama, kad staliniame arba nešiojamajame kompiuteryje įrengto belaidžio adapterio antena būtų sumontuota užtikrinant minimalų bent 20 cm atstumą nuo žmonių arba minimalų atstumą, apibrėžtą modulio eksploatacijos sąlygose. FCC sąlygas galima rasti FCC įrangos autorizacijos interneto svetainėje adresu https://fjallfoss.fcc.gov/oetcf/eas/reports/GenericSearch.
Belaidžio ryšio įrenginių tarpusavio suderinamumas Belaidžio ryšio adapteris yra suprojektuotas būti tarpusavyje suderinamas su kitais belaidžio LAN gaminiais, kurie yra grindžiami tiesioginės sekos sklaidos spektro (DSSS) radijo ryšio technologija ir dera su toliau nurodytais standartais: - IEEE standartu, su 802.11b derančiu standartu dėl belaidžio LAN įrenginių - IEEE standartu, su 802.11g derančiu standartu dėl belaidžio LAN įrenginių - IEEE standartu, su 802.
FCC reikalavimai dėl radijo dažnių įrangos trukdžių (taikoma prietaisui, derančiam su 802.11a) Prietaisas gali būti naudojamas tik patalpose, kadangi veikia 5,15–5,25 GHz ir 5,470– 5,725 GHz dažnių ruožuose. FCC reikalauja, kad šis gaminys būtų naudojamas patalpoje (dažnių ruožai: 5,15–5,25 GHz ir 5,470–5,725 GHz), siekiant sumažinti galimą žalingą bendrakanalių mobiliųjų palydovinių sistemų veiklos trikdymą.
Pareiškimas dėl trukdžių Šis belaidis adapteris buvo išbandytas ir patvirtinta, kad pagal FCC taisyklių 15 dalį jis atitinka B klasės skaitmeniniam prietaisui taikomas ribas. Šios ribos nustatytos tam, kad būtų užtikrinta pagrįsta apsauga nuo žalingų trukdžių gyvenamojoje aplinkoje. Šis belaidis adapteris generuoja, naudoja ir gali spinduliuoti radijo dažnių energiją. Jei belaidis adapteris nebus įrengtas ir naudojamas pagal instrukcijas, jis gali žalingai trikdyti radijo ryšį.
tarptaškinės eksploatacijos (point-to-point) 5,25–5,35 ir 5,725–5,85 GHz dažnių diapazonuose. Siekiant suderinamumo su radijo dažnių įrangos poveikio reikalavimais, visos antenos turi būti nustatytos bent 20 cm atstumu arba minimaliu modulio aprobacijos leistinu atskyrimo atstumu nuo žmonių. - Attention: l’utilisation d’un réseau sans fil IEEE802.11a est réstreinte à une utilisation en intérieur à cause du fonctionement dans la bande de fréquence 5,15 5,25 GHz.
Europos Sąjunga Taikomų šalių sąrašas Šis gaminys turi būti eksploatuojamas griežtai laikantis naudojimo šalyje galiojančių reglamentų ir apribojimų. Dėl papildomos informacijos kreipkitės į šalies, kurioje naudojate, vietos savivaldybę. Žr. http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm, kur pateikiamas naujausias šalių sąrašas.
English Hereby, ACER INC., declares that this devise is in compliance with the essential requirements and other relevant provisionns of Directive 1999/5/EC. Česky [Czech] ACER INC. tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Daansk [Danish] Undertegnede ACER INC. erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt ACER INC.
Ελληνικά [Greek] ∆ια του παρόντος η ACER INC. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή συµµορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ ΕΚ. Français [French] Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun 1999/5/EC.
Magyar [Hungarian] Alulírott, ACER INC. nyilatkozom, hogy a készülék megfelel a vonatkozó alapveto követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb eloírásainak. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart ACER INC. dat het toestel voldoet aan de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk [Norwegiann] ACER INC. erklærer herved at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Polski [Polish] Niniejszym ACER INC.
Suomi [Finnish] ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish] Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
1.D.L.gs 2003-08-01, Nr. 259, 104 straipsnis (veiklai reikalingas bendrasis leidimas) naudojimui lauke ir 105 straipsnis (laisvas naudojimas) naudojimui viduje. Abiem atvejais naudojimas yra privataus pobūdžio. 2.D.M. 2003-05-28, tiekimui viešajai RLAN prieigai prie tinklų ir telekomunikacijų paslaugų. L’uso degli apparati è regolamentato da: 1.D.L.gs 1.8.2003, n.
Marokas Šio gaminio eksploatacija 2 radijo ryšio kanale (2 417 MHz) neleistina šiuose miestuose: Agadir, Assa-Zag, Cabo Negro, Chaouen, Goulmima, Oujda, Tan Tan, Taourirt, Taroudant ir Taza. Šio gaminio eksploatacija 4, 5, 6 ir 7 radijo ryšio kanaluose (2 425–2 442 MHz) neleistina šiuose miestuose: Aéroport Mohamed V, Agadir, Aguelmous, Anza, Benslimane, Béni Hafida, Cabo Negro, Casablanca, Fčs, Lakbab, Marrakech, Merchich, Mohammédia, Rabat, Salé, Tanger, Tan Tan, Taounate, Tit Mellil, Zag.
Radijo dažnių trukdžiai Gamintojas neatsako už jokius radijo ar televizijos ryšio trukdžius, kurie gali kilti dėl šios įrangos neleistinos modifikacijos. Jungtys ir nuotolinis įžeminimas PELV (apsaugotoji itin žema įtampa) Siekiant užtikrinti įrangos itin žemos įtampos integralumą, ją galima jungti tik į apsaugoto ir elektriniu požiūriu derančio tinklo grandines į išorinius prievadus.
Naudotojui bet kokiu atveju draudžiama ardyti maitinimo šaltinį. Maitinimo šaltinyje nėra dalių, kurias galėtų keisti naudotojas. Maitinimo šaltinyje susidaro pavojinga įtampa, kuri gali rimtai sužaloti. Defektinį maitinimo šaltinį reikia grąžinti savo atstovui. Maitinimo kabeliai ir kištukas Šiam gaminiui reikalingas įžemintasis maitinimo kabelis ir kištukas. Kištukas tinka tik įžemintam maitinimo lizdui. Prieš kišdami kištuką patikrinkite, ar maitinimo lizdas tinkamai įžemintas.
Sertifikuodama gaminį, Packard Bell naudojo šios kokybės kabelį: - USB2.0 sertifikuotasis kabelis, „Hama“ Nr. 46778 - IEEE1394 ekranuotas „FireWire“ kabelis, „Hama“ Nr. 50011 - RCA-RCA ekranuoti garso (vaizdo) kabeliai, „Thomson“ KHC001M, KHC012M, KHC028M - Ekranuoti stereolizdo garso kabeliai, „Hama“ 43330H, 42714H Šilumos išsiskyrimas ir nešiojamieji kompiuteriai KS adapteris ir apatinė kompiuterio dalis ilgai naudojant gali įkaisti. Venkite ilgalaikio fizinio kontakto su minėtomis dalimis.
Pakuotė Šio gaminio pakuotė dera su Europos Aplinkos direktyva 94/62/EB (nuo 1994 m. gruodžio 24 d.) ir jai analogiška Prancūzijos teisės norma, įtvirtinta dekretu Nr. 98-638 (nuo 1998 m. liepos 20 d.).
Aplinka Mūsų pasiryžimas saugoti gamtą Aplinka – svarbiausias veiksnys, apsprendžiantis mūsų gaminių kūrimo procesą. Packard Bell yra pasiryžusi apriboti savo gaminių poveikį aplinkai per visą eksploatacijos laikotarpį. Tai prasideda dar projektavimo fazėje, vykdant itin griežtą pirkimų politiką ir didžiausią dėmesį skiriant elektroniniams komponentams bei siekiant jų gamyboje apriboti sunkiųjų metalų (švino, kadmio, chromo, gyvsidabrio ir pan.) naudojimą.
kad jie būtų tinkamai perdirbti: susisiekite su savo vietine savivaldybe arba grąžinkite seną įrangą mažmenininkui, jei įsigyjate naują. Papildomos informacijos rasite čia: www.packardbell.com/recycling. Baterijų utilizavimas (kur tinka) Prieš atiduodami savo įrangą utilizuoti, būtinai išimkite iš jos visas baterijas, kurios joje gali būti. Europoje galiojantys įstatymai reikalauja, kad baterijos būtų surinktos ir utilizuotos atskirai nuo buitinių atliekų. Nemeskite panaudotų baterijų į šiukšliadėžę.
Packard Bell gaminiai su ENERGY STAR ženklu: - išskiria mažiau šilumos, todėl šiltesnio klimato zonose juos reikia mažiau aušinti; - automatiškai perjungia prietaisus į „ekrano miego“ ir „kompiuterio miego“ režimą (atitinkamai – po 10 ir 30 neveiklos minučių); - pažadina prietaisus iš „miego“ režimo paspaudus klaviatūros mygtuką ar pajudinus pelę; - „miego“ režimu sutaupo daugiau nei 80 % energijos. ENERGY STAR ir ENERGY STAR ženklas yra registruotieji JAV ženklai.
P r o g r a m i nė s įrangos licencija - Pastaba: daugelis programų būna iš anksto įdiegtos jūsų Packard Bell kompiuteryje. Jos yra paruoštos naudoti arba nustatyti. Vis dėlto kai kurioms veikti reikalingas CD ar DVD diskas. Šiuos diskus rasite savo kompiuterio pakuotėje. Packard Bell licencinė sutartis (CD ir (arba) DVD gaminiai). Ši originalo kopija yra jūsų licencijos turėjimo įrodymas. Laikykite jį vertingu nuosavybės dokumentu. Svarbu! Prieš diegdami programinę įrangą, atidžiai perskaitykite.
mechanizmą, užtikrinantį, kad PROGRAMINĘ ĮRANGĄ vienu metu naudojančių asmenų skaičius neviršytų turimų Licencijų skaičiaus. Jei PROGRAMINĖ ĮRANGA nuolatinai įdiegiama į kompiuterio standųjį diską ar laikmeną (ne tinklo serverį) ir vienas asmuo naudojasi tuo kompiuteriu daugiau nei 80 % jo naudojimo trukmės, tas asmuo turi teisę naudotis PROGRAMINE ĮRANGA nešiojamajame arba namų kompiuteryje. 2.
Nemokama programinė įranga yra platinama darant prielaidą, kad ji bus naudinga BE JOKIŲ GARANTIJŲ – net ir numanomos PARDUODAMUMO ar TIKIMO KONKREČIAI PASKIRČIAI garantijos. Visada taikomos GNU bendrosios viešosios licencijos sąlygos. Apsilankykite adresu http://www.gnu.org ir gaukite GPL kopiją arba parašykite „Free Software Foundation, Inc.“ ir paprašykite pateikti kopiją. „Free Software Foundation, Inc.“ adresas: 59 Temple Place – Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA (JAV).
R o d y k lė šviesumas Interneto svetainė .......................... 52 spartieji klavišai .............................. 19 „WiFi“ ............................................ 48, 49 Šnipinėjimo programinė įranga .............. 54 „Windows“ „Windows“ automatiniai naujinimai .. 62 Žymiklis ............................................... 27 „Norton Internet Security“................ 53, 58 „Windows“ naudojimas ................... 45 „Packard Bell“ Atkūrimo valdymo programa ...........
D D.U.K. Žr. dažniausiai užduodamus Dokumentacija klausimus „Packard Bell“ interneto svetainė .... 52 dažniausiai užduodami klausimai .......... 84 DSL ..................................................... 47 Diskų įrenginiai Atminties kortelių skaitytuvas .......... 29 E Ekranas ekranas spartieji klavišai .............................. 19 gedimų diagnostika ........................ 85 G Garantija ............................................... 7 garsiakalbiai gedimų diagnostika ........................
L LAN (vietinis tinklas) ............................. 48 liečiamasis laukelis ............................... 27 naudojimas .................................... 27 M Maitinimo kabeliai ................................. 10 Modemas ............................................ 47 N Naršyklė .............................................. 52 P prievadai .............................................. problemos ............................................ CD-ROM ........................................
U Užkarda ............................................... 55 universali nuoseklioji magistralė ............ 32 V vaizdas iš priekio ........................................ 22 iš dešinės ...................................... 24 vaizdas iš kairės .................................. 21 iš kairės ......................................... 22 vaizdas iš priekio.................................. 21 Ver.: 02.01.