Manual do computador de mão PalmTM TungstenTM E
Copyright © 1998–2003 Palm, Inc. Todos os direitos reservados. Graffiti, HotSync, o logotipo da Palm, Palm OS e Palm Powered são marcas registradas e Palm, Tungsten e VersaMail são marcas comerciais da Palm, Inc. Todas as demais são marcas comerciais ou registradas de seus respectivos proprietários. Tecnologia de decodificação de áudio MPEG de nível 3 licenciada pela Fraunhofer IIS e Thompson. Isenção e limitação de responsabilidade A Palm, Inc.
Conteúdo Capítulo 1: Configuração do computador de mão Palm™ Tungsten™ E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Requisitos de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Requisitos mínimos: computadores com Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Requisitos mínimos: computadores Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Informações sobre atualizações . . . . . . .
Conteúdo Uso do teclado do computador de mesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Importação de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Importação de dados de um computador com Windows . . . . . . . . . . . . . . 31 Importação de dados de um computador Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Capítulo 4: Trabalho com aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conteúdo Capítulo 5: Uso do Calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Uso da tela Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Configuração das opções de exibição da tela Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Uso da tela de dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Configuração das opções de exibição da tela de dia . . . . . . . .
Conteúdo Capítulo 8: Uso do aplicativo Despesas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Adição de despesas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Alteração da data de uma despesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Inserção de detalhes do recibo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Personalização da lista de seleção de moeda . . . . . . . . . . . . . . .
Conteúdo Transferência de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Exclusão de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Uso de fotos no computador de mesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Uso dos menus do aplicativo Palm Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Menu Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conteúdo Uso de URLs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Uso de anexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Exclusão de mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Esvaziamento da lixeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conteúdo Uso do Link de arquivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Criação de um perfil de usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Execução da primeira operação de HotSync com um perfil de usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Capítulo 16: Configuração de preferências para o computador de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conteúdo Apêndice B: Perguntas freqüentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Problemas de instalação do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Problemas operacionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Problemas de toque e escrita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Problemas com aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CAPÍTULO 1 Configuração do computador de mão Palm™ Tungsten™ E O novo computador de mão Palm™ Tungsten™ E ajuda a manter a organização e a pontualidade; controlar contatos; aproveitar os aplicativos de áudio, vídeo e jogos para entretenimento e muito mais. Alguns recursos exigem a instalação do software que se encontra no CD-ROM de instalação do software fornecido com o computador de mão e que também está disponível para download na Internet.
Capítulo 1 Configuração do computador de mão Palm™ Tungsten™ E ■ Unidade de CD-ROM ou de DVD-ROM para a instalação do software Palm Desktop usando o CD-ROM incluído; como alternativa, o software também pode ser obtido por download no site http://www.palm.com/support/intl ■ Mouse ■ Uma porta USB disponível Requisitos mínimos: computadores Mac Os requisitos mínimos de sistema para computadores Mac são os seguintes: ■ Computador Mac ou compatível com um processador PowerPC ■ Mac OS 9.
Etapa 1: carregar o computador de mão Etapa 1: carregar o computador de mão a. b. Conecte o cabo de recarga à fonte de energia. Conecte o computador de mão ao cabo por pelo menos três horas para que ele receba uma carga inicial. c. Depois de carregado, desconecte o computador de mão do cabo e siga as etapas abaixo. NOTA Para manter a bateria completamente carregada, é recomendado conectar o computador de mão a um cabo ligado a uma fonte de energia sempre que não estiver em uso.
Capítulo 1 Configuração do computador de mão Palm™ Tungsten™ E Etapa 2: configurar o computador de mão a. Pressione o botão de energia para ligar o computador de mão. Botão de energia Stylus Se o computador de mão não ligar, consulte “Problemas operacionais” no Apêndice B. b. c. Retire o stylus do slot de armazenamento. Segure-o como uma caneta ou um lápis e use-o para seguir as instruções na tela.
Etapa 4: conectar o cabo para HotSync ao computador Etapa 4: conectar o cabo para HotSync ao computador a. b. c. Localize no computador as portas e o ícone USB. Ligue o conector USB do cabo para HotSync em uma porta USB do computador. Conecte o cabo para HotSync ao computador de mão. d. Pressione o botão de energia para ligar o computador de mão.
Capítulo 1 Configuração do computador de mão Palm™ Tungsten™ E Para executar uma operação de HotSync: 1. Conecte o cabo para HotSync ao computador de mão e ao de mesa. 2. Ligue o computador de mão. 3. Toque no ícone de estrela para começar a operação de HotSync. Consulte “Problemas de HotSync” no Apêndice B se tiver problemas ao executar uma operação de HotSync. Parabéns! O computador de mão está configurado, o software Palm Desktop está instalado e a primeira operação de HotSync foi executada.
CAPÍTULO 2 Apresentação do computador de mão O computador de mão Palm™ Tungsten™ E pode ajudá-lo a manter-se organizado e atualizado com as tarefas diárias enquanto estiver longe da mesa de trabalho. Use o computador de mão para inserir sua agenda; manter nomes, endereços e números de telefone de contatos; priorizar e atribuir datas de conclusão para tarefas; escrever notas rápidas e criar memorandos; ouvir arquivos de música MP3 e muito mais.
Capítulo 2 Apresentação do computador de mão Tela Exibe os aplicativos e as informações armazenadas no computador de mão. Ícone de estrela Toque nesse ícone para executar uma operação de HotSync®. Área de entrada Área na qual são escritas letras e números usando o alfabeto Graffiti® 2. Consulte “Uso da escrita Graffiti® 2” no Capítulo 3 para aprender como escrever caracteres do Graffiti 2. Navegador Permite selecionar e exibir registros na tela do computador de mão.
Localização dos componentes do painel posterior Slot do cartão de expansão Aceita cartões de expansão SD, SDIO ou MMC (vendidos separadamente). Os cartões de expansão permitem ouvir arquivos MP3, fazer backup de dados, adicionar mais memória, adicionar periféricos opcionais, como câmeras, ou usar outros aplicativos. Porta de infravermelho Usa a tecnologia de infravermelho para transmitir e receber dados em outros dispositivos habilitados para infravermelho e também para executar operações de HotSync®.
Capítulo 2 Apresentação do computador de mão Botão de reinicialização Reinicializa o computador de mão. Consulte “Reinicialização do computador de mão” no Apêndice A para obter informações sobre como e quando usar o botão de reinicialização. Viva-voz Permite ouvir música, vídeos, alarmes, bem como sons de jogos e do sistema, no computador de mão.
Ajuste do brilho Ajuste do brilho Se as condições de iluminação dificultarem a visualização de informações no computador de mão, ajuste o brilho da luz de fundo da tela. Para ajustar o brilho da luz de fundo: 1. Toque no ícone Brilho no canto superior direito da área de entrada. DICA Você pode atribuir o toque de caneta de tela inteira para acessar o controle de brilho. Consulte “Preferências de caneta” no Capítulo 16 para obter detalhes. 2.
Capítulo 2 Apresentação do computador de mão Para remover um cartão: 1. Empurre levemente o cartão com o polegar. 2. Deslize o cartão para fora do slot de expansão. Empurre Para obter informações completas sobre como trabalhar com cartões de expansão, consulte o Capítulo 6. Toque e inserção Da mesma forma que se usa o mouse para clicar nos elementos da tela de um computador, você pode usar o stylus para tocar nos elementos da tela e executar tarefas no computador de mão.
Toque e inserção Da mesma forma como o mouse pode ser arrastado para selecionar texto ou mover objetos no computador de mesa, o stylus também pode ser arrastado para selecionar texto. O stylus também pode ser usado para arrastar o controle deslizante de qualquer barra de rolagem. Elementos da interface do computador de mão Esta seção descreve os elementos comuns da interface do computador de mão.
Capítulo 2 Apresentação do computador de mão Setas volta/avança Lista de seleção Caixa de entrada Barra de rolagem Botão de comando Caixa de seleção Toque em uma caixa de seleção para marcá-la ou desmarcá-la. Quando uma caixa de seleção contém uma marca, significa que a opção correspondente está selecionada e ativa. Quando uma caixa de seleção está vazia, significa que a opção correspondente está desmarcada e inativa. Botões de comando Toque em um botão para executar um comando.
Toque e inserção Exibição de dicas on-line Muitas das caixas de diálogo exibidas no computador de mão contêm um ícone de dicas no canto superior direito. As dicas on-line antecipam perguntas que poderiam ser formuladas em uma caixa de diálogo, fornecem atalhos para uso da caixa de diálogo ou fornecem outras informações úteis. Para exibir uma dica on-line: 1. Toque no ícone Dicas . 2. Após ler a dica, toque em OK.
Capítulo 2 Apresentação do computador de mão Para navegar em telas de lista, siga um destes procedimentos: ■ Pressione as setas para cima ou para baixo no navegador para rolar uma tela inteira de registros. ■ Mantenha a seta para cima ou para baixo pressionada no navegador para acelerar a rolagem. ■ Pressione o botão Selecionar do navegador para inserir o realce de seleção.
Software adicional Software adicional O CD-ROM fornecido com o computador de mão inclui softwares que permitem adicionar várias funcionalidades. Alguns aplicativos exigem outros acessórios ou serviços, vendidos separadamente. Além disso, talvez seja necessário fazer download do software da Internet ao instalar alguns aplicativos usando o CD-ROM. Consulte a documentação do aplicativo individual para obter informações.
Capítulo 2 Apresentação do computador de mão 18
CAPÍTULO 3 Inserção de dados no computador de mão Este capítulo explica várias maneiras de inserir dados no computador de mão, incluindo o uso do teclado na tela, da escrita Graffiti® 2 e também a transferência de dados entre dispositivos com portas de infravermelho. Uso do teclado na tela Pode-se abrir o teclado na tela a qualquer momento para inserir texto ou números no computador de mão.
Capítulo 3 Inserção de dados no computador de mão 4. Toque nos caracteres para inserir texto e números. Quando um teclado está aberto, você pode tocar nas caixas abc, 123 ou Int para abrir um dos outros teclados, inclusive o internacional.
Uso da escrita Graffiti® 2 Escrita nas áreas de entrada do Graffiti 2 Você pode escrever os caracteres do Graffiti 2 na área de entrada específica ou pode ativar a área para escrita e escrever fora da área de entrada. Consulte “Localização dos controles do painel dianteiro” no Capítulo 2 para obter a localização da área de entrada.
Capítulo 3 Inserção de dados no computador de mão Conjunto de caracteres do Graffiti 2 Alfabeto do Graffiti 2 Desenhe as letras na área para escrita abc e ABC Letra 22 Toques Letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Toques
Uso da escrita Graffiti® 2 Números do Graffiti 2 Desenhe os números na área para escrita 123 Número Toques Número 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Toques Sinais de pontuação Desenhe estes sinais na área para escrita abc ou ABC Sinal Toque Sinal Ponto .
Capítulo 3 Inserção de dados no computador de mão Desenhe estes sinais na área para escrita 123 Sinal Toque Sinal Ponto .
Uso da escrita Graffiti® 2 Símbolos e outros caracteres especiais Você pode escrever símbolos e outros caracteres especiais usando o toque Modo de pontuação. NOTA Você também pode usar o toque Modo de pontuação para escrever sinais de pontuação. Para escrever símbolos e caracteres especiais: 1. Faça o toque Modo de pontuação: Modo de pontuação Quando o Modo de pontuação está ativo, um símbolo de seta para cima aparece no canto inferior direito da tela do computador de mão.
Capítulo 3 Inserção de dados no computador de mão 3. Faça um toque Modo de pontuação adicional para terminar de escrever o caractere e para fazer com que ele apareça mais rápido. Depois que a seta desaparecer, o símbolo será exibido.
Uso da escrita Graffiti® 2 Atalhos para o Graffiti 2 A escrita Graffiti 2 traz vários atalhos predefinidos. Você também pode criar seus próprios atalhos. Consulte “Preferências de atalhos” no Capítulo 16 para obter informações sobre como criar atalhos. Para usar um atalho, desenhe o toque de atalho seguido pelo caractere de atalho. O símbolo de atalho aparece no ponto de inserção para mostrar que você está no modo de atalho.
Capítulo 3 Inserção de dados no computador de mão Transferência de dados O computador de mão está equipado com uma porta de infravermelho localizada na parte superior do aparelho, atrás do pequeno protetor escuro. A porta de infravermelho oferece suporte à implementação IrCOMM dos padrões para comunicação por infravermelho estabelecida pela IrDA (Infrared Data Association).
Transferência de dados 3. No menu Registro, toque em um dos seguintes itens: – No comando Transferir de um registro individual. – Somente no aplicativo Contatos: Transferir cartão de visitas. – Somente no aplicativo Anotações: se a transferência estiver sendo feita para alguém com o aplicativo Anotações versão 2.0 ou anterior, toque em Compatibilidade e, em seguida, em Transferir. – Transferir categoria.
Capítulo 3 Inserção de dados no computador de mão 8. Quando a caixa de diálogo Status da transferência for exibida, aponte a porta de infravermelho diretamente para a porta de infravermelho do dispositivo receptor. 9. Para continuar a trabalhar no computador de mão, aguarde até que a caixa de diálogo Status da transferência indique o término da transferência. Para receber informações transferidas: 1. Ligue o computador de mão. 2.
Uso do teclado do computador de mesa Uso do teclado do computador de mesa Se houver muitos dados a serem inseridos ou caso prefira usar o teclado do computador de mesa, você poderá usar o software Palm™ Desktop ou qualquer gerenciador de informações pessoais (PIM) aceito para inserir as informações no computador de mesa. Em seguida, execute uma operação de HotSync para sincronizar as informações do computador de mesa com as do computador de mão.
Capítulo 3 Inserção de dados no computador de mão Para importar dados de um computador com Windows: 1. Abra o software Palm Desktop. 2. Clique no aplicativo para o qual deseja importar os dados. 3. (Opcional) Se estiver importando registros que contenham um campo com nomes de categorias, siga este procedimento: – Selecione Tudo na caixa Categoria. – Verifique se as mesmas categorias que aparecem no arquivo importado também existem no aplicativo.
Importação de dados Com o Link de arquivo, você pode importar os dados armazenados em qualquer um dos formatos a seguir: ■ Separado por vírgula (*.csv) ■ Arquivo do aplicativo Memos (*.mpa) ■ Arquivo do aplicativo Contatos (*.aba) ■ Texto (*.txt) Para obter informações sobre como configurar um link de arquivo, consulte a Ajuda on-line do Palm Desktop.
Capítulo 3 Inserção de dados no computador de mão Para importar dados de um computador Mac: 1. Abra o software Palm Desktop. 2. No menu File, selecione Import. 3. Selecione o arquivo a ser importado. 4. Clique em Open. 5. Para alterar a ordem dos campos que estão sendo importados, aponte para um campo, aguarde o cursor se transformar em uma seta dupla e arraste o campo para o novo local. 6. Para não importar um campo, clique na seta entre os nomes dos campos. 7.
CAPÍTULO 4 Trabalho com aplicativos Este capítulo explica como abrir e alternar entre aplicativos no computador de mão, como alterar as configurações de aplicativos, personalizando-os de acordo com os seus métodos de trabalho, e como categorizar os aplicativos para vê-los em grupos relacionados. Abertura de aplicativos Toque no ícone Início para ver a lista dos aplicativos instalados no computador de mão ou em um cartão de expansão. Toque no ícone do aplicativo para abri-lo.
Capítulo 4 Trabalho com aplicativos Para abrir um aplicativo no computador de mão: 1. Toque no ícone Início . 2. Toque no ícone do aplicativo desejado. Se houver muitos aplicativos instalados no computador de mão, pressione a seta para baixo no navegador para ver todos. Abertura de aplicativos do cartão de expansão Quando um cartão de expansão está corretamente colocado no slot, o computador de mão responde com base no conteúdo do cartão e no aplicativo ativo quando ele é inserido.
Categorização de aplicativos Para alternar para um cartão de expansão: 1. Toque na lista de seleção no canto superior direito. DICA Quando o realce na tela Início não está ativo, também é possível manter pressionado o botão Selecionar do navegador para abrir a lista de seleção de categorias. 2. Selecione o item de categoria que corresponde ao nome do cartão de expansão. Categorização de aplicativos Pode-se atribuir um aplicativo a uma categoria e exibir uma única categoria ou todos os aplicativos.
Capítulo 4 Trabalho com aplicativos 4. Toque na lista de seleção ao lado de cada aplicativo para selecionar uma categoria. DICA Para criar uma nova categoria, toque em Editar categorias na lista de seleção. Toque em Nova, insira o nome da categoria e toque em OK para adicioná-la. Toque novamente em OK para fechar a caixa de diálogo Editar categorias. 5. Toque em OK. Para exibir aplicativos por categoria: 1. Toque no ícone Início . 2.
Cópia de aplicativos em um cartão de expansão 3. Selecione Copiar no menu Aplicativos. 4. Toque na lista de seleção De e selecione Comp mão. 5. Toque na lista de seleção Copiar para e selecione o nome do cartão. A lista de seleção Copiar para será exibida se houver vários cartões disponíveis. 6. Toque no aplicativo a ser copiado. 7. Toque em Copiar e em OK. Você pode instalar aplicativos em um cartão encaixado no slot de expansão durante uma operação de HotSync®.
Capítulo 4 Trabalho com aplicativos Seleção de configurações de cópia Ao usar o recurso de cópia, você pode configurar como os aplicativos serão classificados e listados, bem como se a cópia será somente do aplicativo ou dele e seus arquivos de dados. Para selecionar configurações de cópia: 1. Toque no ícone Início . 2. Toque no ícone Menu . 3. Selecione Copiar no menu Aplicativos. 4. Toque em Configurações. 5. Toque na lista de seleção Classificar por e selecione Nome ou Tamanho. 6.
Uso de menus Para abrir a barra de menus: 1. Abra um aplicativo (como o Memos). 2. Siga um destes procedimentos: – Toque no ícone Menu . – Toque na área de título (texto branco sobre fundo preto) no canto superior esquerdo da tela. Toque na área de título Toque no ícone Menu Comandos de menu do Graffiti 2 A maioria dos comandos de menu tem um toque de comando do Graffiti 2 equivalente, que é semelhante aos atalhos de teclado usados para executar comandos nos computadores.
Capítulo 4 Trabalho com aplicativos Quando você desenha o toque de comando em qualquer lugar da área de entrada do Graffiti 2, a barra de ferramentas de comandos é exibida abaixo da área de entrada do Graffiti 2, para indicar que está no modo de comando. A barra de ferramentas de comandos cobre a barra de status. Comando Recortar Copiar Colar Transferir Desfazer Excluir A barra de ferramentas de comandos exibe comandos de menu contextuais da tela ativa.
Execução de tarefas comuns Criação de registros Você pode usar o procedimento a seguir para criar um novo registro nos aplicativos Calendário, Contatos, Tarefas, Anotações, Memos e Despesas. Para criar um registro: 1. Selecione o aplicativo em que o registro deve ser criado. 2. Toque em Novo. 3. Somente no aplicativo Calendário: selecione os horários de início e de término do compromisso e toque em OK. 4. Insira o texto do registro. 5.
Capítulo 4 Trabalho com aplicativos Uso do menu Editar O menu Editar está disponível em qualquer tela em que se pode inserir ou editar texto. Em geral, os comandos disponíveis nesse menu aplicam-se ao texto selecionado em um aplicativo. Para selecionar texto em um aplicativo: 1. Toque no início do texto desejado. 2. Arraste o stylus sobre o texto para realçá-lo (em amarelo). NOTA Você pode tocar duas vezes para selecionar uma palavra ou tocar três vezes para selecionar uma linha de texto.
Execução de tarefas comuns Exclusão de registros Você pode excluir qualquer registro que não seja mais necessário em um aplicativo. Para excluir um registro: 1. Selecione o registro a ser excluído. 2. Toque no ícone Menu 3. Selecione o comando Excluir no menu Registro. No Palm Fotos, esse comando está no menu Foto: . Uma caixa de diálogo de confirmação será exibida. Para salvar uma cópia do item excluído em um arquivo archive no software Palm™ Desktop, verifique se a caixa de seleção está marcada.
Capítulo 4 Trabalho com aplicativos 4. Toque em OK. No aplicativo Despesas, toque em Limpar. Se você optar por salvar uma cópia dos registros limpos, o computador de mão os transferirá para um arquivo archive no computador de mesa, na próxima operação de HotSync. Categorização de registros Você pode organizar os registros nos aplicativos Calendário, Contatos, Palm Fotos, Anotações, Tarefas, Memos e Despesas para agrupá-los logicamente em categorias e examiná-los facilmente.
Execução de tarefas comuns Para exibir uma categoria de registros: 1. Toque na lista de seleção de categoria no canto superior direito da tela de lista. NOTA Por padrão, a lista de seleção de categoria não é exibida no aplicativo Calendário. Para exibi-la no Calendário, consulte “Configuração das opções de exibição da tela de dia” no Capítulo 5. Toque aqui 2. Selecione a categoria desejada. A tela de lista exibe agora somente os registros atribuídos a essa categoria.
Capítulo 4 Trabalho com aplicativos 3. Toque em Novo. 4. Insira o nome da nova categoria e toque em OK. 5. Toque em OK. Pode-se atribuir registros à nova categoria. Para renomear uma categoria: 1. Toque na lista de seleção de categoria no canto superior direito da tela ou lista. 2. Selecione Editar categorias. 3. Selecione a categoria desejada e, em seguida, toque em Renomear. Somente no aplicativo Calendário. Selecione a categoria desejada e, em seguida, toque em Editar. 4.
Execução de tarefas comuns Localização de informações O computador de mão oferece várias maneiras de localização rápida de informações. Esta seção descreve os métodos mais comuns. Uso de Localizar Use Localizar para encontrar qualquer texto especificado, em qualquer aplicativo residente no computador de mão. Localizar não pesquisa aplicativos residentes em um cartão de expansão. Para usar Localizar: 1. Toque no ícone Localizar . 2. Insira o texto a ser localizado.
Capítulo 4 Trabalho com aplicativos Pesquisa de registros do aplicativo Contatos No aplicativo Contatos, use a linha Pesquisar com o stylus ou o navegador para pesquisar e rolar rapidamente para qualquer uma das entradas desse aplicativo. Para pesquisar um registro de Contatos com o stylus: 1. Na tela da lista Contatos, insira a primeira letra do nome que deseja localizar. Linha Pesquisar A lista rola para a primeira entrada que inicia com essa letra.
Execução de tarefas comuns 4. Pressione a seta para cima ou para baixo do navegador a fim de selecionar a próxima letra do nome que deseja localizar. A lista rola para a primeira entrada que inicia com essas duas letras. Por exemplo, quando você escreve um f, a lista rola para “Farias” e, quando escreve fi, ela rola para “Figueiredo”. Se a lista for classificada por nome de empresa, o recurso Pesquisa rápida rolará para a primeira letra do nome da empresa. 5.
Capítulo 4 Trabalho com aplicativos Classificação de listas de registros A classificação está disponível nos aplicativos que possuem telas de lista: Contatos, Anotações, Tarefas, Memos e Despesas. Você também pode classificar as fotos no Palm Fotos. Consulte “Criação de um álbum” no Capítulo 11 para obter detalhes. NOTA Você também pode atribuir registros a categorias. Consulte “Categorização de registros”, anteriormente neste capítulo. Para classificar registros no aplicativo Despesas: 1.
Execução de tarefas comuns 4. Siga um destes procedimentos: Contatos: toque na configuração desejada. toque na lista de seleção Classificar por e selecione Alfabética, Data ou Manual. Anotações: Memos: toque na lista de seleção Classif por e selecione Alfabética ou Manual. Tarefas: toque na lista de seleção Classif por e selecione os critérios de classificação desejados. 5. Toque em OK.
Capítulo 4 Trabalho com aplicativos Para excluir uma nota: 1. Toque no ícone Nota . 2. Toque em Excluir e em Sim. Seleção de fontes Em muitos aplicativos, é possível alterar o estilo de fonte para tornar o texto mais legível. Você pode escolher fontes pequenas, pequenas em negrito, grandes ou grandes em negrito em todo aplicativo que permita alterar o estilo de fonte. Fonte pequena Fonte grande Fonte pequena em negrito Fonte grande em negrito Para alterar o estilo da fonte: 1. Abra um aplicativo.
Execução de tarefas comuns Recebimento de alertas Você pode receber alertas no computador de mão e no software Palm Desktop.
Capítulo 4 Trabalho com aplicativos Ocultar ou encobrir registros particulares Você pode usar as preferências de segurança para definir uma senha e selecionar se os registros particulares devem ser encobertos ou totalmente ocultos. Consulte “Preferências de segurança” no Capítulo 16 para obter detalhes.
Instalação e remoção de aplicativos Existem vários aplicativos de outros fabricantes disponíveis para o computador de mão. Para obter mais informações sobre esses aplicativos, visite o site http://www.palm.com/intl. NOTA A Palm trabalha com desenvolvedores de aplicativos adicionais de outros fabricantes para garantir a compatibilidade desses aplicativos com o novo computador de mão Palm.
Capítulo 4 Trabalho com aplicativos 4. Clique em OK. Os arquivos selecionados são colocados na lista de arquivos do computador de mão ou do cartão de expansão, com base na extensão do arquivo. 5. Execute uma operação de HotSync para instalar os arquivos. Consulte “Execução de operações de HotSync” no Capítulo 15 para obter detalhes. NOTA Os arquivos que permaneceram na lista após uma operação de HotSync não foram instalados.
Instalação e remoção de aplicativos A barra de status mostra o número de arquivos selecionados e o tamanho total. No entanto, como alguns tipos de arquivo são compactados durante a sincronização, talvez eles exijam menos espaço do que a quantidade mostrada na coluna de tamanho de arquivo ou na barra de status. 5. Execute uma operação de HotSync para instalar os arquivos. Consulte “Execução de operações de HotSync” no Capítulo 15 para obter detalhes.
Capítulo 4 Trabalho com aplicativos 7. Se for necessário alterar o destino do aplicativo que está sendo instalado, arraste os arquivos para mover os aplicativos entre o computador de mão e a lista de arquivos do cartão de expansão. A barra de status mostra o número de arquivos selecionados e o tamanho total. No entanto, como alguns tipos de arquivo são compactados durante a sincronização, talvez eles exijam menos espaço do que a quantidade mostrada na coluna de tamanho de arquivo ou na barra de status.
Instalação e remoção de aplicativos Dicas do Palm Quick Install As dicas a seguir podem ajudar a usar o Palm Quick Install mais efetivamente: ■ Os arquivos de áudio são colocados automaticamente na lista de arquivos do cartão de expansão. Se você tentar colocar os arquivos de áudio na lista de arquivos do computador de mão, um símbolo de proibido será exibido. ■ Por padrão, os arquivos de vídeo Kinoma são colocados na lista de arquivos do cartão de expansão.
Capítulo 4 Trabalho com aplicativos 4. No menu popup User, selecione o nome correspondente ao computador de mão. 5. Clique em Add To List. Se o arquivo a ser instalado não estiver listado na caixa de diálogo, vá para a pasta na qual foi copiado. A maioria dos arquivos de aplicativos do computador de mão tem a extensão PRC ou PDB. 6. Selecione os aplicativos que deseja instalar. 7. Clique em Add File para adicionar o aplicativo selecionado à lista Install Handheld Files.
Instalação e remoção de aplicativos 8. Se for preciso alterar o destino do aplicativo que estiver sendo instalado, clique em Change Destination na janela Install Handheld Files e use as setas para mover os aplicativos entre o computador de mão e um cartão de expansão. 9. Clique em OK para fechar a janela Change Destination. 10. Feche 11. a janela Install Handheld Files. Execute uma operação de HotSync para instalar os aplicativos selecionados no computador de mão.
Capítulo 4 Trabalho com aplicativos Remoção do software Palm Desktop Se não precisar mais usar o software Palm Desktop, remova-o do computador. Esse processo remove somente os arquivos de aplicativos. Os dados da pasta Usuários permanecem intactos. IMPORTANTE Se você remover o software Palm Desktop, também removerá o software de sincronização Gerenciador de HotSync e não poderá mais sincronizar-se com o computador.
CAPÍTULO 5 Uso do Calendário O aplicativo Calendário permite agendar de forma simples e rápida compromissos ou qualquer tipo de atividade associada a uma hora e data. Você pode anexar notas aos eventos do Calendário e ajustar alarmes para lembrá-lo da ocorrência deles. NOTA Algumas tarefas são comuns entre os vários aplicativos do computador de mão. Para obter mais informações, consulte o Capítulo 4, “Trabalho com aplicativos”.
Capítulo 5 Uso do Calendário Uso da tela Agenda A tela Agenda mostra compromissos e eventos diários, bem como tarefas, em uma tela. Você também pode optar por mostrar mensagens de seu programa de email. Para exibir a tela Agenda: ■ Toque no botão da tela Agenda. Toque em um compromisso para ir para o evento na tela de dia.
Uso da tela de dia Uso da tela de dia A tela de dia mostra o calendário dos eventos de um dia inteiro. A tela de dia é a área de trabalho do Calendário, na qual você agenda e remove eventos e também acerta alarmes. Para exibir a tela de dia: ■ Toque no botão da tela de dia.
Capítulo 5 Uso do Calendário Mostrar barra de duração Ativa a barra de duração de evento que aparece na tela de dia. Essas barras mostram a duração de um evento e ilustram os conflitos de evento. Mostrar col. Categorias Exibe o círculo colorido entre o horário e o evento. A cor indica a categoria na qual o evento está arquivado. Agendamento de eventos Quando um evento é agendado, sua descrição aparece na linha de hora e sua duração é definida automaticamente como uma hora.
Uso da tela de dia 4. Siga um destes procedimentos: – Toque nas colunas de hora do lado direito da caixa de diálogo Definir hora para definir a Hora de início. Em seguida, toque na caixa Hora de término e nas colunas de hora para definir a hora de término. – Toque em Dia inteiro para inserir automaticamente a hora de início e de término do evento, conforme as definições de Preferências do Calendário.
Capítulo 5 Uso do Calendário – Pressione a seta para a direita ou para a esquerda no navegador para fazer a rolagem para o dia seguinte ou anterior. – Pressione a seta para cima ou para baixo no navegador para fazer a rolagem dentro do dia atual. – Toque em Ir para na parte inferior da tela para abrir a caixa de diálogo Ir para data. Selecione uma data tocando em um ano, mês e dia no calendário.
Uso da tela de dia Se um evento criado não tiver uma hora de início ou de término específica, ele poderá ser facilmente transformado em um evento de duração indeterminada. Toque na hora do evento na tela do aplicativo Calendário, toque em Sem hora e em OK. DICA Para anexar uma nota a uma entrada e trabalhar com notas anexadas, consulte “Anexar notas” no Capítulo 4.
Capítulo 5 Uso do Calendário Configuração de um alarme para um evento A configuração Alarme permite definir um alarme para os eventos do Calendário. Quando um alarme é configurado, o ícone de alarme é exibido à direita do evento. Quando o alarme dispara, a tela também exibe uma mensagem de lembrete. Para configurar um alarme para um evento: 1. Selecione o evento ao qual o alarme será atribuído. 2. Toque em Detalhes. 3. Toque na caixa de seleção Alarme para marcá-la.
Uso da tela de dia Por exemplo, você configurou um alarme para um evento de duração indeterminada que ocorrerá no dia 4 de fevereiro. Se o alarme estiver definido para 5 minutos, a mensagem de lembrete aparecerá às 23h55 do dia 3 de fevereiro. O lembrete permanecerá na lista de lembretes até que você ative o computador de mão e o descarte. Configuração do local de um evento Os eventos podem ter um local exibido na tela de dia e na tela Detalhes. Para adicionar um local a um evento: 1.
Capítulo 5 Uso do Calendário Para editar uma categoria ou criar uma nova: 1. Selecione o evento desejado. 2. Toque em Detalhes. 3. Toque na lista de seleção Categoria e selecione Editar categorias. 4. Execute um destes procedimentos: – Para editar uma categoria, selecione-a e toque em Editar. – Para criar uma nova categoria, toque em Nova. A caixa de diálogo Editar categoria é aberta. 5. Insira um novo nome e selecione uma cor. 6. Toque em OK.
Uso da tela de mês 3. Toque em um evento para mostrar sua descrição. Detalhes do evento Toque para mostrar detalhes do evento. Toque duas vezes para exibir o evento na tela de dia. Botão da tela de semana Lembre-se do seguinte: ■ Toque em qualquer dia ou data exibida na parte superior da tela de semana para ir diretamente para esse dia sem ter que selecionar um evento. ■ Pressione a seta para a direita ou para a esquerda no navegador para rolar para a semana seguinte ou anterior.
Capítulo 5 Uso do Calendário É possível controlar os tipos de eventos que aparecem na tela de mês. Consulte “Configuração das opções de exibição da tela de mês”, mais adiante neste capítulo. Lembre-se do seguinte: ■ Toque em um dia na tela de mês para exibi-lo na tela de dia. ■ Toque nas setas de rolagem no canto superior direito ou pressione a seta para a esquerda ou para a direita no navegador para avançar ou voltar um mês.
Uso da tela de ano Uso da tela de ano A tela de ano permite exibir vários meses. Para exibir a tela de ano: ■ Execute um destes procedimentos: – No menu Opções, selecione Tela de ano. – Na tela de mês, toque no botão Ano. Identificação de conflitos de evento Com o recurso de definir horas de início e de término específicas para qualquer evento, é possível agendar eventos sobrepostos (um evento que inicia antes do término do evento anterior).
Capítulo 5 Uso do Calendário Transferência de eventos Para compartilhar calendários com familiares ou colegas de trabalho, transfira eventos e categorias. Para obter mais informações sobre como transferir, consulte “Transferência de dados” no Capítulo 3. Para transferir um evento: 1. Toque no ícone Menu . 2. Selecione Transferir evento. Para transferir uma categoria de eventos: 1. Toque no ícone Menu . 2. Selecione Transferir categoria. 3. A caixa de diálogo Transferir categoria é aberta. 4.
Uso de menus do Calendário Para exibir um evento de aniversário: ■ Toque na lista de eventos. A caixa de diálogo Aniversário é exibida, mostrando as definições. Uso de menus do Calendário Os recursos do aplicativo Calendário não explicados em qualquer outro lugar deste manual estão descritos aqui. Consulte “Uso de menus” no Capítulo 4 para obter informações sobre como escolher comandos de menu.
Capítulo 5 Uso do Calendário 80
CAPÍTULO 6 Uso do aplicativo Cartões O aplicativo Cartões permite ver informações gerais sobre um cartão de expansão. Verificação das informações sobre o cartão Você pode exibir o nome e o tipo do cartão, o espaço de armazenamento disponível nele e um resumo de seu conteúdo. Para verificar as informações sobre o cartão: 1. Toque no ícone Início . 2. Toque no ícone Cartões 3. Verifique o nome do cartão, seu tipo e tamanho. 4. Verifique o conteúdo do cartão resumido por diretório. .
Capítulo 6 Uso do aplicativo Cartões 4. Selecione Renomear cartão no menu Cartão. 5. Insira o novo nome do cartão. 6. Toque em Renomear. Formatação de um cartão A formatação de um cartão destrói todos os seus dados e prepara-o para aceitar novos aplicativos e dados. Para formatar um cartão: 1. Toque no ícone Início . 2. Toque no ícone Cartões 3. Toque no ícone Menu 4. No menu Cartão, selecione Formatar cartão e toque em OK. . .
Uso dos menus do aplicativo Cartões Uso dos menus do aplicativo Cartões Os comandos de menu do aplicativo Cartões não explicados em qualquer outro lugar deste manual são descritos aqui. Consulte “Uso de menus” no Capítulo 4 para obter informações sobre como selecionar comandos de menu. Menu Cartão Ajuda Fornece texto de ajuda. Sobre Cartões Mostra informações sobre a versão do aplicativo Cartões.
Capítulo 6 Uso do aplicativo Cartões 84
CAPÍTULO 7 Uso do aplicativo Contatos O aplicativo Contatos permite manter nomes, endereços, números de telefone e outras informações sobre contatos pessoais ou comerciais. NOTA Algumas tarefas são comuns entre os vários aplicativos do computador de mão. Para obter mais informações, consulte o Capítulo 4, “Trabalho com aplicativos”. Para abrir o aplicativo Contatos: ■ Pressione o botão do aplicativo Contatos no painel dianteiro do computador de mão.
Capítulo 7 Uso do aplicativo Contatos Criação de um contato Você pode criar contatos no computador de mão ou usar o software Palm™ Desktop para criá-los no computador de mesa e transferi-los para o computador de mão na próxima operação de HotSync®. Para criar um novo contato: 1. Pressione o botão do aplicativo Contatos de mão para exibir a lista de contatos. 2. Toque em Novo. no painel dianteiro do computador Toque em Novo 3.
Criação de um contato Nome do campo Recurso Cargo, Empresa, Cidade e Estado O texto é exibido para a primeira correspondência lógica existente na lista de contatos. À medida que mais letras são inseridas, uma correspondência mais próxima é exibida. Por exemplo, Contatos já contém as palavras Sacramento e São Francisco. Quando você insere S, aparece Sacramento. Quando insere a e o, a palavra São Francisco substitui Sacramento. Quando a palavra desejada aparecer, toque no próximo campo para aceitá-la.
Capítulo 7 Uso do aplicativo Contatos Nome do campo Recurso 2. Para adicionar um lembrete, marque a caixa de seleção Lembrete, insira o número de dias antes do aniversário que o lembrete deve ser exibido e toque em OK. DICA Os aniversários inseridos no aplicativo Contatos são exibidos no Calendário como eventos de duração indeterminada. Se você atualizar o aniversário em Contatos, ele também atualizará o Calendário automaticamente. 4. Ao concluir a inserção de informações, toque em OK.
Criação de um contato 2. Selecione o campo desejado. Os campos são exibidos na tela Edição em uma ordem predefinida. NOTA Cada tipo de campo pode ser exibido um determinado número de vezes na tela Edição. Por exemplo, você pode exibir vários campos de IM. O aplicativo Contatos define um número máximo de vezes que cada campo pode ser exibido na tela. Assim que esse máximo é atingido (por exemplo, o número máximo de campos de IM é exibido), o tipo de campo não é mais exibido na lista popup.
Capítulo 7 Uso do aplicativo Contatos 4. Para telefones e endereços de email: selecione uma nova opção. Selecione na lista Para conta de IM: selecione o serviço de IM a ser usado ou selecione IM, caso não queira especificar um serviço. É preciso configurar uma conta de IM em um provedor de serviços para usar o IM no computador de mão. Consulte “Estabelecendo conexões no aplicativo Contatos”, mais adiante neste capítulo, para obter mais informações.
Criação de um cartão de visitas 3. Selecione uma das configurações a seguir: Mostrar Selecione o tipo de telefone ou outras informações que serão exibidas na tela Lista de contatos. As opções são Trabalho, Casa, Fax, Outros, Email, Principal, Pager e Celular. As letras de identificação T, C, F, O, P ou P aparecerão ao lado do registro na lista de contatos, dependendo das informações exibidas. Se Email for selecionado, nenhuma letra de identificação será exibida.
Capítulo 7 Uso do aplicativo Contatos Para usar a Conexão rápida em um contato: 1. Abra o contato ao qual deseja se conectar. 2. Pressione a seta para a direita no navegador para abrir a caixa de diálogo Conexão rápida. DICA Você também pode tocar no ícone Conexão rápida na barra de título do registro de Contatos. 3. Selecione o método que será usado para a conexão. A Conexão rápida inicia a tarefa relacionada.
Estabelecendo conexões no aplicativo Contatos Para definir as configurações da Conexão rápida: 1. Na caixa de diálogo Conexão rápida, toque em Configurações. 2. (Opcional) Toque na caixa de seleção Prefixo do número e insira um prefixo. Por exemplo, para discar 1 antes de todos os números de telefone, marque essa caixa de seleção e insira “1” nesse campo. O prefixo não será adicionado a um número que inicie com o caractere “+”. 3.
Capítulo 7 Uso do aplicativo Contatos Para estabelecer uma conexão com o recurso Discagem por toque: 1. Abra o contato ao qual deseja se conectar. 2. Toque em um item. Por exemplo, para discar um número de telefone, toque no número desejado. Para endereçar uma mensagem de email, toque em um endereço de email. 3. (Opcional) Toque no número para editá-lo. Por exemplo, você poderá adicionar um código de área “1” ou um código de país a um número de telefone.
Uso de menus do aplicativo Contatos Enviar contato Abre uma caixa de diálogo na qual é possível escolher o modo de envio do contato selecionado a outro dispositivo. Esse comando é exibido somente após a instalação do aplicativo de email ou SMS do CD-ROM e as opções disponíveis dependem do software instalado no computador de mão. Menus Opções Preferências Abre uma caixa de diálogo na qual é possível escolher opções de exibição do aplicativo Contatos.
Capítulo 7 Uso do aplicativo Contatos 96
CAPÍTULO 8 Uso do aplicativo Despesas O aplicativo Despesas permite controlar suas despesas e transferir as informações para uma planilha no computador de mesa. Para abrir o aplicativo Despesas: 1. Toque no ícone Início . 2. Toque no ícone Despesas . Adição de despesas No aplicativo Despesas, um registro é denominado item. Você pode classificar as despesas em categorias ou adicionar outras informações a serem associadas. Para adicionar uma despesa: 1. Toque em Nova.
Capítulo 8 Uso do aplicativo Despesas 3. Toque na lista de seleção de tipo de despesa e selecione um tipo na lista. Uma vez selecionado um tipo de despesa, o computador de mão salvará a entrada. Se um tipo de despesa não for selecionado, a entrada não será salva. Toque aqui Alteração da data de uma despesa Inicialmente, as despesas são exibidas com a data em que foram inseridas. Você pode alterar a data associada a qualquer despesa. Para alterar a data de uma despesa: 1.
Adição de despesas Inserção de detalhes do recibo O aplicativo Despesas fornece diversas opções que podem ser associadas a um item. Essas opções aparecem na caixa de diálogo Detalhes de recibo. Para abrir a caixa de diálogo Detalhes de recibo: 1. Toque na despesa à qual deseja atribuir os detalhes. 2. Toque em Detalhes. 3. Selecione uma das opções a seguir: 4. Categoria Abre uma lista de seleção de categorias definidas pelo usuário e pelo sistema.
Capítulo 8 Uso do aplicativo Despesas Personalização da lista de seleção de moeda Você pode selecionar as moedas e os símbolos que aparecem na lista de seleção de moeda. Para personalizar a lista de seleção de moeda: 1. Toque na lista de seleção Moeda na caixa de diálogo Detalhes de recibo e selecione Editar moedas. Selecione Editar moedas 2. Toque em cada lista de seleção de moeda e selecione o país cuja moeda deve ser exibida nessa linha. 3.
Personalização da lista de seleção de moeda Definição de um símbolo de moeda personalizado Se a moeda desejada não estiver na lista de países, crie seu próprio país e símbolo de moeda personalizados. Para definir um símbolo de moeda personalizado: 1. Toque no ícone Menu . 2. Toque em Opções e, em seguida, Personalizar moedas. 3. Toque em uma das quatro caixas País. Toque em uma caixa País 4. Insira o nome do país e o símbolo que deverão ser exibidos no Despesas. 5.
Capítulo 8 Uso do aplicativo Despesas Configuração de Mostrar opções O recurso Mostrar opções define a ordem de classificação e outras configurações relacionadas às despesas. Para abrir a caixa de diálogo Mostrar opções: 1. Na lista de despesas, toque em Mostrar. 2. Selecione uma das opções. Toque em Mostrar 3. Classif por Permite classificar as despesas por data ou tipo. Distância Permite exibir entradas de distância percorrida em milhas ou quilômetros.
Uso dos menus do aplicativo Despesas Exibição do euro no computador de mesa Quando uma operação de HotSync é executada, o símbolo do euro é transferido para o software Palm Desktop como qualquer outro dado do computador de mão. No entanto, o símbolo só aparecerá no software Palm Desktop se forem usadas fontes que aceitem esse símbolo. Essas fontes fazem parte do sistema operacional do computador. Elas não residem no aplicativo Desktop nem são produzidas pela Palm, Inc.
Capítulo 8 Uso do aplicativo Despesas 104
CAPÍTULO 9 Uso do aplicativo Memos O aplicativo Memos fornece um local para se tomar notas que não estão associadas aos registros do aplicativo Calendário, Contatos ou Tarefas. O número de memorandos que podem ser armazenados depende somente da memória disponível no computador de mão. NOTA Há determinadas tarefas comuns a vários aplicativos do computador de mão. Para obter mais informações, consulte o Capítulo 4, “Trabalho com aplicativos”. Para abrir o aplicativo Memos: 1. Toque no ícone Início . 2.
Capítulo 9 Uso do aplicativo Memos Revisão de memorandos A primeira linha de um memorando aparece na lista de memorandos. Isso facilita a localização e a revisão dos memorandos. Para revisar um memorando: 1. Na lista de memorandos, selecione o texto do memorando. DICA Você também pode selecionar, revisar e mover de um memorando para outro com o navegador. Consulte “Uso do navegador” no Capítulo 2 para obter detalhes. Selecione o memorando a ser revisado 2.
Uso dos menus de Memos Enviar memorando Abre uma caixa de diálogo onde você pode escolher o modo de envio do memorando selecionado para outro dispositivo. Este comando só aparecerá depois que o aplicativo de email ou SMS for instalado a partir do CD-ROM fornecido com o computador de mão, e as opções disponíveis dependem do software instalado nesse computador. Preferências Exibe a caixa de diálogo Preferências de memorando, onde você pode definir a ordem de classificação dos memorandos.
Capítulo 9 Uso do aplicativo Memos 108
CAPÍTULO 10 Uso do aplicativo Anotações O aplicativo Anotações fornece um local para se tomar notas à mão. Você pode usar esse aplicativo para fazer tudo o que faria com lápis e papel. NOTA Há determinadas tarefas comuns a vários aplicativos do computador de mão. Para obter mais informações, consulte o Capítulo 4, “Trabalho com aplicativos”. Para abrir o aplicativo Anotações: ■ Pressione o botão do aplicativo Anotações no painel dianteiro do computador de mão.
Capítulo 10 Uso do aplicativo Anotações Criação de uma nota Esta seção descreve como criar uma nota. Para criar uma nova nota: 1. Toque em Nova. Insira o título aqui Escreva as informações aqui Seletor de caneta Apagador 2. Escreva as informações diretamente na tela do computador de mão. Toque no seletor de caneta para selecionar uma largura de caneta diferente ou selecione o apagador para remover toques indesejados. 3.
Alteração das configurações de cores de Anotações Alteração das configurações de cores de Anotações Você pode alterar a cor do papel e da tinta da caneta para todas as notas. Não é possível alterar as configurações de cores para notas individuais. Para definir as cores: 1. Na lista de notas, toque no ícone Menu . 2. Selecione Opções e, em seguida, Preferências. 3. Toque em Cor. 4. Toque em Caneta e, em seguida, toque na cor de tinta desejada. 5.
Capítulo 10 Uso do aplicativo Anotações 6. Toque na caixa Hora. 7. Toque nas colunas de hora e minuto para selecionar a hora em que deseja que o alarme ocorra. Toque aqui para selecionar os minutos Toque aqui para selecionar a hora 8. Toque em OK. 9. Quando o alarme desligar e a mensagem de lembrete aparecer na tela, siga um destes procedimentos: – Toque em OK para descartar permanentemente o lembrete e retornar à tela atual. – Toque em Adiar para descartar o lembrete e retornar à tela atual.
Uso dos menus de Anotações Uso dos menus de Anotações Os comandos de menu do aplicativo Anotações não explicados em outras partes deste livro são descritos aqui. Consulte “Uso de menus” no Capítulo 4 para obter informações sobre como selecionar comandos de menu. O menu Opções será diferente para uma lista de notas e para uma nota individual.
Capítulo 10 114 Uso do aplicativo Anotações
CAPÍTULO 11 Uso do aplicativo Palm™ Fotos O aplicativo Palm™ Fotos permite exibir, gerenciar e compartilhar fotos no computador de mão ou em um cartão de expansão. Use o aplicativo Palm Fotos para localizar, organizar e reproduzir um show de slides de suas fotos, bem como para trocar fotos com outros aplicativos e dispositivos. Para abrir o aplicativo Palm Fotos: 1. Toque no ícone Início . 2. Toque no ícone Fotos .
Capítulo 11 Uso do aplicativo Palm™ Fotos Exibição de fotos na tela de miniaturas A tela de miniaturas exibe versões em miniatura das fotos para que você possa ver várias fotos na tela ao mesmo tempo. Use essa tela para navegar pelas fotos ou localizar uma foto quando não souber o nome da mesma. Para exibir fotos na tela de miniaturas: 1. Toque no ícone de miniatura . Lista de seleção de álbum Selecione uma foto para exibição Ícone de miniatura 2.
Exibição de fotos Exibição de fotos na tela de lista A tela de lista mostra uma relação das fotos para que você possa ver os nomes e as datas associados a elas. Use essa tela para localizar uma foto quando souber seu nome ou data de criação. Para exibir fotos na tela de lista: 1. Toque no ícone de lista . Toque no divisor e arraste-o para redimensionar as colunas Lista de seleção de álbum Selecione uma foto para exibição Ícone de lista 2.
Capítulo 11 Uso do aplicativo Palm™ Fotos Exibição de um show de slides Um show de slides é uma apresentação seqüencial de cada uma das fotos do álbum atual. Para exibir um show de slides: 1. Toque na lista de seleção de álbum no canto superior direito e selecione o álbum que deseja exibir. 2. Toque em Exibição de slides. Lista de seleção de álbum Toque em Exibição de slides Lista de seleção de álbum Toque em Exibição de slides Para ajustar a espera entre fotos durante um show de slides: 118 1.
Exibição de fotos Girar fotos Caso uma foto pareça estar na orientação errada, você pode girá-la. Para girar uma foto: 1. Toque no ícone Menu . 2. Selecione Foto e, em seguida, Girar. 3. Toque na foto que deseja girar. 4. Selecione a nova orientação e toque em OK. Exibição das informações sobre a foto A caixa de diálogo Detalhes da Foto permite exibir informações sobre uma foto e alterar o nome da foto, atribuí-la a um álbum, adicionar uma nota sobre a foto e excluí-la.
Capítulo 11 Uso do aplicativo Palm™ Fotos Criação de um álbum O processo de criação de um novo álbum de fotos é idêntico ao de criação de uma nova categoria nos outros aplicativos do computador de mão. Para criar um álbum: 1. Toque na lista de seleção de álbum no canto superior direito. 2. Selecione Editar álbuns. Toque em Novo 3. Toque em Novo. 4. Digite um título para o álbum. 5. Toque em OK e, em seguida, em OK.
Cópia de fotos 2. Toque em Organizar. Sinais de mais aparecem ao lado das fotos que fazem parte do álbum selecionado. 3. Toque nas fotos que deseja adicionar ao álbum atual. Um sinal de mais aparece ao lado de cada foto selecionada. DICA Você também pode tocar e arrastar para selecionar fotos adjacentes. 4. Toque nas fotos que deseja remover do álbum atual. Os sinais de mais ao lado das fotos selecionadas desaparecem. 5. Toque em OK.
Capítulo 11 Uso do aplicativo Palm™ Fotos Renomeação ou exclusão de um álbum Você pode renomear ou excluir qualquer um dos álbuns criados. Não é possível renomear ou excluir o álbum Não arquivado. Para renomear um álbum: 1. Toque na lista de seleção de álbum no canto superior direito. 2. Selecione Editar álbuns. 3. Selecione o álbum que deseja renomear. 4. Toque em Renomear e digite o novo nome. 5. Toque em OK e, em seguida, em OK. Para excluir um álbum: 1.
Exclusão de fotos 3. Toque nas fotos que deseja transferir. Um sinal de mais aparece ao lado das fotos selecionadas. 4. Toque em Transf. 5. Aponte a porta de infravermelho do computador de mão para a porta de infravermelho do dispositivo receptor. Consulte “Envio de dados” no Capítulo 3 para obter mais informações sobre como transferir dados. Exclusão de fotos Se uma foto localizada no computador de mão ou no cartão de expansão não for mais necessária, ela poderá se excluída. Para excluir fotos: 1.
Capítulo 11 Uso do aplicativo Palm™ Fotos Uso de fotos no computador de mesa Depois que uma operação de HotSync® é executada para sincronizar as fotos do computador de mão com o computador com Windows, o software Palm™ Desktop permite executar as seguintes ações no computador de mesa. Consulte a Ajuda on-line do software Palm Desktop para obter detalhes. ■ Exibir fotos em vários formatos: Lista, Miniaturas, Detalhes e Editor com uma visualização do computador de mão.
CAPÍTULO 12 Uso do aplicativo Tarefas O aplicativo Tarefas é um local conveniente para se criar lembretes e priorizar tarefas. Você pode atribuir um nível de prioridade e uma data de conclusão a cada tarefa e classificá-las por data de conclusão, nível de prioridade ou categoria. NOTA Há determinadas tarefas comuns a vários aplicativos do computador de mão. Para obter mais informações, consulte o Capítulo 4, “Trabalho com aplicativos”.
Capítulo 12 Uso do aplicativo Tarefas Criação de tarefas Uma tarefa é um lembrete de um item que deve ser concluído. Para criar uma tarefa: 1. Toque em Nova. Nova tarefa Toque em Nova 2. Digite o texto da tarefa. O texto poderá ocupar mais de uma linha. 3. Toque em qualquer local da tela para desmarcar a tarefa. DICA Se não houver nenhuma tarefa selecionada, escreva na área de entrada do Graffiti® 2 para criar automaticamente um novo item.
Marcação de uma tarefa Marcação de uma tarefa É possível marcar uma tarefa para indicar que ela foi concluída. Você pode definir opções para registrar a data em que a tarefa é concluída, bem como mostrar ou ocultar os itens concluídos. Consulte “Configuração de preferências de tarefas” mais adiante neste capítulo. Para marcar uma tarefa: ■ Toque na caixa de seleção à esquerda do item.
Capítulo 12 Uso do aplicativo Tarefas Configuração de uma data de conclusão Você pode definir uma data de conclusão que é exibida com a tarefa. Para definir uma data de conclusão para uma tarefa: 1. Na caixa de diálogo Detalhes, toque na lista de seleção Data de conclusão. 2. Toque na data a ser atribuída ao item: – Escolher data abre o seletor de datas para a seleção da data desejada para o item. – Sem data remove a data de conclusão do item. 3. Toque em OK.
Alteração dos detalhes da tarefa Agendamento de tarefas repetidas A função de repetição permite agendar tarefas que se repetem em intervalos fixos ou regulares após a conclusão de uma ocorrência anterior da tarefa. Para agendar uma tarefa com um intervalo fixo de repetição: 1. Selecione a tarefa. 2. Toque em Detalhes. 3. Toque na lista de seleção Repetir. 4. Execute um destes procedimentos: – Selecione um intervalo fixo na lista de seleção e toque em OK. – Selecione Diariamente até.
Capítulo 12 Uso do aplicativo Tarefas Para agendar uma tarefa que se repete em intervalos fixos após a conclusão de uma ocorrência anterior da tarefa: 1. Selecione a tarefa. 2. Toque em Detalhes. 3. Toque na lista de seleção Repetir. 4. Selecione Outros para abrir a caixa de diálogo Alterar repetição. 5. Toque em Dia, Semana, Mês ou Ano para definir a freqüência de repetição da tarefa. 6. Toque em Após conclusão. 7.
Opções de exibição Opções de exibição Você pode escolher as tarefas que devem ser exibidas e como elas são classificadas selecionando um filtro de exibição e definindo preferências de tarefas. Uso de filtros de exibição Para escolher exibições alternativas da lista de tarefas, use os botões de opções de filtro. As três opções principais são Tudo, Data e Categoria. IMPORTANTE A ordem de classificação e os tipos de tarefas exibidos, como tarefas concluídas, são definidos no menu Preferências.
Capítulo 12 Uso do aplicativo Tarefas Configuração de preferências de tarefas A caixa de diálogo Preferências de tarefas permite controlar quais as tarefas que são exibidas e como elas são classificadas. Essas configurações também afetam as tarefas exibidas na tela Agenda do Calendário. Consulte “Uso da tela Agenda” no Capítulo 5. Você também pode definir sons de alarme para as tarefas na caixa de diálogo Preferências. Para alterar as configurações de preferências: 1. Toque no ícone Menu . 2.
CAPÍTULO 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Com o aplicativo de email pessoal Palm™ VersaMail™, você pode enviar, receber e gerenciar emails no computador de mão. Este capítulo descreve como configurar diferentes tipos de contas de email e explica como usar os diversos recursos de email do aplicativo VersaMail. Recursos do aplicativo VersaMail Os principais recursos do aplicativo VersaMail 2.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Sincronização de um nome de usuário existente Para sincronizar o computador de mão Tungsten E com um nome de usuário existente através de uma operação de HotSync, será necessário fazer isso antes de inserir as informações sobre a conta de email no aplicativo VersaMail.
Configuração e gerenciamento de contas de email Configuração e gerenciamento de contas de email Com o aplicativo VersaMail, você pode configurar contas no computador de mão para acessar contas de email de provedores como o Terra ou o Yahoo; para acessar o email corporativo com a configuração de servidor de email adequada (consulte “Uso de uma conta de email corporativa”, mais adiante neste capítulo, para obter mais informações); ou para sincronizar mensagens de email com um aplicativo de email do computado
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Também é necessário ter o pré-requisito apropriado para o tipo de conexão que se deseja fazer, conforme mostrado a seguir. Tipo de conexão Pré-requisito Rede sem fio de alta velocidade (GPRS) Acessório de placa de rede sem fio (vendido separadamente). Conta de rede sem fio de alta velocidade ativa obtida com a operadora de telefonia sem fio.
Configuração e gerenciamento de contas de email Uso de um ISP Se estiver configurando uma nova conta de email e usar um ISP muito conhecido, como Terra ou Yahoo, muitas das configurações necessárias durante a configuração da conta serão definidas automaticamente.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Protocolo A maioria dos servidores de email corporativos usa o protocolo IMAP para a recuperação de emails. Em casos raros, o servidor da empresa poderá usar o protocolo POP. Verifique com o administrador do servidor da empresa qual o protocolo usado. Configurações do servidor de email de entrada e de saída Verifique com o administrador do servidor da empresa quais são essas configurações.
Configuração e gerenciamento de contas de email Criação de uma conta de email Crie uma nova conta em Configuração de conta, que o orienta através de todo o processo. As etapas para criar uma conta de rede e uma conta apenas para sincronização são idênticas, porém, no segundo caso é necessário marcar uma única caixa de seleção; consulte a etapa 4 do procedimento abaixo. Para criar uma conta de email: 1. Toque no ícone Menu , selecione Contas e, em seguida, selecione Configuração de conta. 2.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ 4. Para contas apenas para sincronização: na mesma tela, marque a caixa de seleção Apenas para sincronização. NOTA Para usar uma conta apenas para sincronização, é necessário usar um computador com Windows. Marque a caixa de seleção para uma conta apenas para sincronização 5. Toque em Avança.
Configuração e gerenciamento de contas de email Inserção do nome dos servidores de email de entrada e de saída É necessário verificar o endereço de email da conta acessada, bem como inserir o nome dos servidores de email de entrada e de saída. Para inserir as configurações do servidor de email: 1. Se um serviço pré-configurado tiver sido selecionado na lista de seleção Serv.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ – Para configurar opções adicionais de email, toque em Avança. Continue com o próximo conjunto de procedimentos. Configuração de opções de recuperação de email para uma conta POP ou IMAP A próxima tela Configuração do VersaMail exibe opções diferentes, dependendo do protocolo usado pelo serviço de email, POP ou IMAP. Para definir as opções do servidor de recuperação de email para uma conta POP ou IMAP: 1.
Configuração e gerenciamento de contas de email Deixar correio no servidor (somente para contas POP) Para obter os emails no computador de mão, mas também deixá-los no servidor para que possam ser exibidos depois no computador de mesa, marque a caixa de seleção Deixar correio no servidor. Por exemplo, se você criar uma conta para receber emails da conta do Yahoo e selecionar esta opção, os emails antigos do Yahoo ainda estarão visíveis na próxima vez que visitar o site Yahoo.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Configuração das opções de email de saída As opções de email de saída são idênticas para contas POP e IMAP. Para definir as opções de email de saída: 1. 2. (Opcional) Siga um destes procedimentos: Nome para exibição Digite o nome que deverá aparecer nas mensagens de saída, como, por exemplo, “José Silva”.
Configuração e gerenciamento de contas de email Para adicionar uma assinatura pessoal: 1. Toque na caixa de seleção Anexar assinatura às mensagens e digite o texto da assinatura. A assinatura será anexada a todos os emails de saída. As linhas de assinatura só serão exibidas se a caixa de seleção estiver marcada 2. Toque em Avança. Configuração de opções avançadas de email de saída Você pode definir opções adicionais de email de saída. Para definir opções avançadas de email de saída: 1.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Os campos Usuário e Senha só serão exibidos se a caixa de seleção ESMTP estiver marcada 2. Toque em OK. Teste da nova conta Uma vez configurada uma nova conta de email, a Caixa de entrada correspondente será exibida. Para testar se a conta de email está configurada e funcionando corretamente, toque em Obter email.
Configuração e gerenciamento de contas de email Depois que a conta for selecionada, o aplicativo VersaMail exibirá as mesmas telas apresentadas durante a configuração de uma conta. Para editar uma conta, siga os procedimentos descritos em “Criação de uma conta de email”, anteriormente neste capítulo, e altere as entradas que deseja editar nas telas adequadas. Exclusão de uma conta de email Quando uma conta é excluída do aplicativo VersaMail, ela é removida do computador de mão.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Seleção de um serviço diferente para uma determinada conta de email Quando você configura conexões no computador de mão (na tela Preferências de conexão), associa cada conexão a um serviço de rede (na tela Preferências de rede) e seleciona um desses serviços como o padrão para todas as atividades de rede (envio e recebimento de email, navegação na Web e assim por diante) no computador de mão.
Configuração e gerenciamento de contas de email 3. Toque na caixa de seleção Sempre conectar usando. Será exibida uma lista de seleção dos serviços disponíveis. Por padrão, é exibida a conexão usada no momento. Toque para alterar a conexão do serviço apenas para esta conta de email a partir da conexão do serviço padrão do computador de mão 4. Selecione a conexão para a qual deseja alternar na lista de seleção Serviço. Selecione uma nova conexão de serviço somente para esta conta de email 5.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Adição de ESMTP a uma conta Alguns serviços requerem autenticação ESMTP para validar o nome do usuário e a senha em um servidor SMTP. Se não tiver certeza de que o seu ISP ou o provedor de email da Web aceita o ESMTP, consulte o provedor de email. Para editar uma conta e adicionar o ESMTP: 1. Na Caixa de entrada ou em outra tela de pasta, toque no ícone Menu 2. Selecione Opções. 3. Selecione Servidores de email. 4.
Obtenção, envio e gerenciamento de email Se precisar inserir novas informações, digite um nome de usuário e/ou toque na caixa Senha e digite uma senha e, em seguida, toque em OK. Os campos Usuário e Senha só serão exibidos se a caixa de seleção ESMTP estiver marcada 9. Toque em OK. Solução de problemas de acesso a contas Ocasionalmente, você poderá ter problemas para usar uma conta de email após configurá-la.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Seleção da conta de email e exibição da Caixa de entrada Para exibir os emails em uma conta, alterne para a conta e obtenha os emails. Por exemplo, se desejar obter e exibir os emails da conta do Yahoo, alterne para a conta criada a fim de recuperar os emails dessa conta. Para exibir uma conta e a Caixa de entrada correspondente: 1. Na Caixa de entrada ou em outra tela de pasta, toque no ícone Menu e selecione Contas. 2.
Obtenção, envio e gerenciamento de email 3. (Opcional) Toque em Detalhes e selecione opções para recuperar emails não lidos (somente contas IMAP), fazer o download de anexos, usar filtros para fazer o download somente das mensagens que atendem a determinados critérios, usar o recurso de desconexão automática para fechar as conexões remotas após cada comando, e definir o tamanho máximo para download e o tipo de conexão padrão para esta conta. Toque em OK.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ 8. Toque em OK. Uma lista dos emails é exibida na Caixa de entrada.
Obtenção, envio e gerenciamento de email Se mais de uma obtenção automática programada ocorrer ao mesmo tempo (por exemplo, para duas contas de email diferentes), as recuperações ocorrerão na seguinte ordem: ■ Todas as obtenções automáticas vencidas (por exemplo, uma repetição de uma obtenção automática que tenha falhado antes) ■ As recuperações atuais de acordo com a ordem das contas de email (nº 1, nº 2 e assim por diante) NOTA É possível que o recurso de obtenção automática não funcione com uma con
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Hora de início Toque na caixa Hora de início, toque para inserir a hora e o minuto de início e, em seguida, toque para inserir AM ou PM. Depois, toque em OK. NOTA As telas de hora de início e de término exibem a hora e o minuto usando o formato de hora padrão selecionado para o computador de mão. Hora de término Toque na caixa Hora de término, toque para inserir a hora e o minuto de término e, em seguida, toque para inserir AM ou PM.
Obtenção, envio e gerenciamento de email Notificações de obtenção automática O recurso de obtenção automática fornece três tipos de alertas durante e após a recuperação das mensagens: ■ Dependendo do tipo de conexão, várias mensagens de status poderão aparecer durante o processo de conexão e recuperação de emails. ■ O computador de mão poderá alertá-lo quando uma nova mensagem chegar em sua conta. O alerta ou o aviso sonoro emitido é denominado notificação.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ 4. Toque na caixa de seleção Notificar ao receber novo email. 5. Toque na lista de seleção Tipo de som e selecione um som. O computador de mão reproduz uma breve demonstração do som. NOTA Se um som personalizado tiver sido instalado no computador de mão, ele aparecerá na lista de seleção Tipo de som. 6.
Obtenção, envio e gerenciamento de email 3. Em Preferências, opção Geral, selecione Sons e alertas. 4. Siga um destes procedimentos: – Para alterar o volume do som do alarme, toque na lista de seleção Som do alarme e selecione Baixo, Médio, Alto ou Desligado. – Para alterar o recurso do computador de mão de piscar ao receber novos emails, toque na lista de seleção LED de alarme e selecione Ligado ou Desligado.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Para exibir a tela Lembretes: ■ Toque no asterisco piscando no canto superior esquerdo de qualquer tela.
Obtenção, envio e gerenciamento de email Se a obtenção automática descobrir novas mensagens, mas depois falhar por qualquer motivo, será exibida uma notificação na tela Lembretes, com o nome da conta e uma mensagem de erro. NOTA Você pode desativar as notificações para as falhas de obtenção automática de email. Consulte “Configuração de opções de notificação”, anteriormente neste capítulo, para obter instruções.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Repetições da obtenção automática de email Se o intervalo para uma obtenção automática programada estiver definido como “A cada 1 hora” ou uma freqüência menor, e ocorrer uma falha na obtenção automática por qualquer motivo, o aplicativo VersaMail continuará tentando recuperar os emails em intervalos de 30 minutos até a próxima obtenção automática programada ou até que a hora de término da recuperação programada de email seja alcançada.
Obtenção, envio e gerenciamento de email Leitura de emails Para ler emails, toque na mensagem de email na Caixa de entrada ou na pasta onde a mensagem está localizada. Toque para ler Opcionalmente, você pode usar o navegador para exibir as mensagens inteiras. Para ler uma mensagem usando o navegador: 1.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Email no formato de texto simples e HTML Por padrão, o aplicativo VersaMail está definido para receber emails no formato HTML.
Obtenção, envio e gerenciamento de email 2. Toque na lista de seleção Formato receb. e selecione HTML ou Texto simples. O padrão é HTML. 3. Toque em OK. Exibição de outras pastas Por padrão, o aplicativo VersaMail exibe as mensagens na pasta Entrada de uma determinada conta. Você pode exibir facilmente as mensagens em outra pasta. Para exibir outras pastas: 1. Toque na lista de seleção de pastas no canto superior direito da tela. Pastas disponíveis 2. Toque na pasta que deseja exibir.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Para alterar a ordem de classificação: 1. Toque em Exibir. 2. Toque na lista de seleção Classif por e selecione o nome da coluna. 3. Toque em Decrescente ou Crescente para alterar a ordem de classificação. 4. Toque em OK. Para selecionar a exibição em uma ou duas linhas: 166 1. Toque em Exibir. 2. Toque na lista de seleção Mostrar e selecione a exibição desejada. 3. Toque em OK.
Obtenção, envio e gerenciamento de email Para exibir ou ocultar uma coluna na exibição de lista da pasta: 1. Toque em Exibir. 2. Toque na caixa de seleção de cada coluna que deseja mostrar. As opções da coluna serão alteradas dependendo do tipo de exibição selecionado, em uma ou duas linhas. NOTA Se a opção Data for selecionada, a coluna Data exibirá a hora de todas as mensagens recebidas hoje — isto é, qualquer mensagem recebida após 0h01.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ 4. Toque na lista de seleção Tamanho e selecione o tamanho de fonte desejado. 5. Toque na lista de seleção Estilo e selecione o estilo de fonte desejado. 6. Toque em OK. Para selecionar as cores dos emails lidos e não lidos: 1. Toque em Exibir. 2. Toque na lista de seleção Não lidas e selecione a cor que deseja usar para exibir as mensagens não lidas. 3.
Obtenção, envio e gerenciamento de email Para alterar o tamanho de uma coluna na exibição de lista da pasta: NOTA A alteração do tamanho das colunas está disponível somente para a exibição de mensagens em uma linha. 1. Toque e mantenha o stylus no divisor de colunas. 2. Arraste o divisor de colunas para alterar a largura da coluna. Arraste o divisor de colunas para a esquerda ou a direita, a fim de estreitar ou alargar a coluna Você também pode alterar a fonte de uma mensagem.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ 5. Toque na lista de seleção Tamanho e selecione o tamanho de fonte desejado. 6. Toque na lista de seleção Estilo e selecione o estilo de fonte desejado. 7. Toque em OK. Movimentação de emails entre pastas Você pode mover uma ou mais mensagens de email de uma pasta para outra. Para mover uma mensagem de email: 1.
Obtenção, envio e gerenciamento de email 2. Toque na mensagem que deseja mover, pressione o botão Para a direita no navegador para abrir o menu Mensagem, pressione o botão Para baixo para ir até a opção Mover para e, em seguida, pressione o botão Selecionar para selecionar essa opção. Ou toque no ícone à esquerda da mensagem e selecione Mover para no menu popup. A lista de seleção de pastas é exibida. 3.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Para mover várias mensagens de email: 1. Toque na pasta que contém as mensagens de email que deseja mover. 2. Selecione as mensagens tocando à esquerda do ícone de cada mensagem. DICA Para selecionar um grupo de mensagens adjacentes, arraste o stylus para a esquerda dos ícones das mensagens. Uma marca de seleção aparece ao lado de cada mensagem selecionada. 3.
Obtenção, envio e gerenciamento de email Criação e edição de pastas de email Você também pode criar novas pastas para armazenar mensagens de email por assunto, pessoa ou projeto. O aplicativo VersaMail possui algumas pastas, como Caixa de entrada, Caixa de saída, Rascunhos e Lixeira. O procedimento para criar e editar pastas é um pouco diferente para contas de email POP e IMAP, conforme descrito a seguir. Para criar e editar pastas de email: 1.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ – Para excluir uma pasta, toque no nome da pasta na lista exibida na tela e, em seguida, toque em Excluir. Somente para contas IMAP, marque a caixa de seleção para excluir a pasta também do servidor e toque em OK. Para contas POP, a pasta será excluída imediatamente e não será exibida uma tela de confirmação.
Obtenção, envio e gerenciamento de email Endereçamento de mensagens com a digitação do endereço Você pode endereçar uma mensagem inserindo o endereço completo. Para inserir o endereço: 1. Na tela Nova mensagem, toque no campo Para ou navegue para esse campo, digite o endereço e toque em OK. Para vários destinatários, digite um ponto-e-vírgula (;) e, em seguida, um espaço entre os nomes dos destinatários.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Opcionalmente, na tela Nova mensagem, toque em Para, digite o endereço na tela Lista de destinatários e toque em OK. Use os botões de atalho na parte inferior da tela para inserir rapidamente os endereços. Para vários destinatários, digite um ponto-e-vírgula (;) ou toque no botão de ponto-e-vírgula na parte inferior da tela e digite um espaço entre os nomes dos destinatários.
Obtenção, envio e gerenciamento de email 3. Na tela Pesquisa de endereço, toque no endereço desejado e, em seguida, toque em Adic. 4. (Opcional) Repita as etapas 2 e 3 para cada endereço que deseja adicionar. 5. Para inserir um endereço no campo cc: ou cco:, toque no nome do campo e siga as etapas fornecidas para o campo Para. Uso do Preenchimento automático para endereçar uma mensagem O Preenchimento automático completa um endereço de email reconhecido.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Ativação ou desativação do Preenchimento automático Você pode ativar ou desativar o Preenchimento automático em Preferências do VersaMail. Por padrão, o Preenchimento automático está ativado. Para ativar ou desativar o Preenchimento automático em Preferências do VersaMail: 1. Toque no ícone Menu , toque em Opções e, em seguida, toque em Preferências. 2. Toque em Avançado. 3.
Obtenção, envio e gerenciamento de email 2. Toque na área abaixo da linha Assunto e digite o texto do email. Para acessar os recursos de edição disponíveis no menu Editar, toque no ícone Menu . O primeiro caractere de cada sentença é colocado automaticamente em maiúsculas. 3. (Opcional) Toque no menu Opções e selecione Adicionar anexos. Consulte “Anexação de arquivos a partir de um aplicativo do computador de mão” mais adiante neste capítulo. 4.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Para selecionar a repetição do envio automático: ■ Toque em Sim na caixa de diálogo que notifica sobre a falha do envio manual. NOTA A repetição do envio automático não é aceita em conexões VPN ou SSL ou nas contas para as quais o ISP exige que você faça login no servidor de email antes de enviar email.
Obtenção, envio e gerenciamento de email Modificação de mensagens da Caixa de saída Você pode editar, mover ou excluir as mensagens da Caixa de saída que estão aguardando a próxima repetição do envio automático. Entretanto, se a mensagem for editada, será necessário executar um envio manual para enviá-la. Se o envio manual falhar, a mensagem poderá ser armazenada na Caixa de saída para que aguarde a próxima repetição do envio automático.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Anexação de uma assinatura pessoal Você pode incluir uma assinatura pessoal, como, por exemplo, o nome, o endereço de email e o número do telefone, em cada email enviado. Para criar uma assinatura pessoal: 1. Toque no ícone Menu , toque em Opções e, em seguida, toque em Preferências. 2. Toque em Assinatura. 3. Toque na caixa de seleção Anexar assinatura para marcá-la. 4. Insira as informações da assinatura e toque em OK.
Obtenção, envio e gerenciamento de email 3. Toque no botão Enc. (Encaminhar). Toque em Enc. 4. Toque na palavra Para. 5. Na tela Lista de destinatários, digite ou pesquise o endereço do destinatário. Consulte o procedimento para criação de novo email, anteriormente neste capítulo, para obter mais informações sobre como endereçar mensagens. 6. (Opcional) Digite um texto que descreva a mensagem encaminhada. 7. Toque em Env. para enviar a mensagem ou toque em Cx.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Resposta a um email Você pode responder a uma mensagem de email durante a sua leitura ou iniciar a resposta durante a visualização das mensagens na exibição de lista de pastas. Para responder a uma mensagem de email durante a sua leitura: 1. Toque na mensagem à qual deseja responder. 2. Toque em Resp. 3.
Obtenção, envio e gerenciamento de email Para responder a uma mensagem de email a partir da lista de pastas: 1. Na tela de mensagem, toque no nome da pasta no canto superior esquerdo para abrir o menu de mensagem e pressione o botão Para a direita no navegador para ir até o menu Opções e abri-lo. 2. Pressione o botão Para baixo no navegador para ir até a opção Responder e, em seguida, pressione o botão Selecionar para selecionar essa opção.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Uso de URLs Toque em um URL na mensagem recebida para exibir o arquivo ou a página da Web associada ao URL. O toque no URL abre uma janela do navegador (utilizando o navegador padrão do computador de mão) para exibir a página ou o arquivo.
Obtenção, envio e gerenciamento de email Uso de anexos Você pode facilmente fazer o download, exibir e enviar anexos com mensagens de email. Download de anexos no computador de mão Os emails podem conter arquivos anexados, como arquivos de texto ou do Microsoft Word, que devem ser exibidos, usados ou instalados no computador de mão.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Outros arquivos de aplicativo Para outros tipos de arquivos de aplicativos, o computador de mão pode conter um visualizador que permite que outros aplicativos transmitam a ele um arquivo para exibição. Não é necessário fazer nada diferente nas etapas de download e exibição de anexos; se o computador de mão contiver um visualizador desse tipo, o anexo será aberto automaticamente.
Obtenção, envio e gerenciamento de email Para fazer o download de um anexo: 1. Na Caixa de entrada, toque na mensagem que contém o anexo. Será exibido um ícone de clipe de papel no ícone da mensagem se ela contiver um anexo cujo download tenha sido feito.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Toque no ícone de clipe de papel vermelho para exibir o anexo 3. As opções para se trabalhar com um anexo após seu download variam de acordo com o tipo de arquivo. Tipo Ação Arquivo que pode ser exibido: texto, documento do Word, tarefa, HTML, gráfico e assim por diante Toque no nome do anexo que deseja exibir e, em seguida, toque em Exibir.
Obtenção, envio e gerenciamento de email A lista de seleção Visualizador será exibida somente se o computador de mão tiver vários visualizadores registrados para o tipo de arquivo de anexo O botão indicará Exibir, Instalar ou Descompactar, dependendo do tipo de arquivo de anexo 4. Depois de exibir ou instalar o anexo, toque em OK. Isso o levará de volta à caixa de diálogo Anexos para a seleção de outro anexo, se desejado.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Para fazer o download de um único anexo que exceda o tamanho máximo de mensagem: 1. Toque no botão Mais. Toque em Mais 2. Toque em Sim para continuar a fazer o download de toda a mensagem com o anexo. Quando o download estiver completo, o ícone de clipe de papel vermelho será exibido, mas o botão Mais desaparecerá. Siga o procedimento para exibição de anexos, apresentado anteriormente neste capítulo.
Obtenção, envio e gerenciamento de email – Para continuar com o download de todas as mensagens, toque em Sim. Quando o download estiver completo, será exibida a caixa de diálogo Anexos, mostrando todas as mensagens cujo download foi feito. Siga o procedimento para exibição de anexos, apresentado anteriormente neste capítulo. Salvar anexos em um cartão de expansão Caso um cartão de expansão que forneça memória extra tenha sido adquirido, os anexos poderão ser salvos nesse cartão após seu download.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ NOTA O tamanho máximo de mensagem que pode ser enviado é 60 KB para o texto do corpo e aproximadamente 5 MB de dados totais para anexos. O número máximo de anexos permitido para qualquer mensagem de email é dez, independentemente do tamanho total dos anexos. Os seguintes tipos de arquivos podem ser anexados a partir de um aplicativo do computador de mão: ■ vCard (.vcf) ■ vCal/iCal (.vcs/.ics) ■ Memorando/texto (.txt) ■ PRC (.
Obtenção, envio e gerenciamento de email 3. Toque no arquivo que deseja anexar e, em seguida, toque em Adicionar. O arquivo selecionado aparece na caixa Anexos. 4. Repita as etapas 2 e 3 para cada anexo que deseja adicionar e toque em OK. DICA Para excluir um anexo de uma mensagem de email, toque no arquivo anexado na caixa Anexos e, em seguida, toque em Excluir. 5. Toque em Enviar ou em Caixa de saída.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Para anexar um arquivo de um cartão de expansão: 196 1. Insira o cartão de expansão no slot no computador de mão. 2. Na tela Nova mensagem, toque no ícone Menu seguida, toque em Anexo. 3. Toque na lista de seleção De e selecione Arquivos no cartão. 4. Toque na lista de seleção Tipo e selecione o tipo de arquivo. O aplicativo VersaMail exibe todos os tipos de arquivos que residem no cartão.
Obtenção, envio e gerenciamento de email O arquivo selecionado aparece na caixa Anexos. 6. Repita as etapas 6 e 7 para cada anexo que deseja adicionar e toque em OK. DICA Para excluir um anexo de uma mensagem de email, toque no arquivo anexado na caixa Anexos e, em seguida, toque em Excluir. 7. Toque em Enviar ou em Caixa de saída. Encaminhamento de um anexo Você pode incluir um anexo em qualquer mensagem encaminhada, até o tamanho máximo de mensagem. Para encaminhar uma mensagem com um anexo: 1.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Para excluir as mensagens do servidor quando esvaziar a lixeira no computador de mão, selecione a configuração Excluir mensagens do servidor em Preferências do VersaMail. Se a lixeira não for esvaziada periodicamente e as mensagens não forem excluídas do servidor, os emails de entrada poderão retornar ao remetente. Consulte “Configuração das preferências para obtenção e exclusão de email” mais adiante neste capítulo.
Obtenção, envio e gerenciamento de email Para excluir as mensagens anteriores a uma determinada data: 1. Toque no ícone Menu Mensagem. e, em seguida, toque em Excluir antigas no menu 2. Toque na lista de seleção de pastas e selecione a pasta que contém as mensagens que deseja excluir. Exibe a pasta atual para exclusão de mensagens 3. Toque na lista de seleção Antes de e, em seguida, toque em Uma semana, Um mês ou Escolher data. Toque em Escolher data para selecionar uma data no calendário.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ 5. (Opcional) Toque em Excluir mensagem também no servidor, se desejar excluir a mensagem do servidor agora. 6. Toque em OK. Esvaziamento da lixeira Os emails excluídos se acumulam na pasta Lixeira e ocupam espaço no computador de mão. Para aumentar a memória, você deve esvaziar a lixeira regularmente.
Obtenção, envio e gerenciamento de email Para esvaziar a lixeira automaticamente: 1. Toque no ícone Menu 2. Toque em Avançado. , toque em Opções e, em seguida, toque em Preferências. Por padrão, a opção Esvaziar Lixeira está selecionada e o intervalo de tempo está definido como Anteriores a 1 semana. 3. Toque na lista de seleção e selecione a freqüência com que deseja que as mensagens de email sejam automaticamente descartadas da lixeira.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ DICA Para marcar várias mensagens, toque nos pontos ao lado das mensagens desejadas, toque no ícone Menu ou Marcar não lidas. 4. e selecione Marcar lidas Somente para contas IMAP: toque em Organiz. para marcar as mensagens como lidas ou não lidas no computador de mão. Toque em Ambos para marcar as mensagens no computador de mão e no servidor. Quando tocar em Ambos, esta tela será exibida.
Obtenção, envio e gerenciamento de email Configuração das preferências para obtenção e exclusão de email As Preferências do VersaMail determinam como o aplicativo VersaMail obtém, envia e exclui emails. Para definir as preferências de email: 1. Toque no ícone Menu , toque em Opções e, em seguida, toque em Preferências. 2. Selecione as preferências: Obter Permite recuperar apenas o assunto ou a mensagem inteira.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Formato receb. Permite recuperar mensagens em formato HTML ou em formato de texto simples. Se a opção HTML for selecionada, todas as mensagens enviadas nesse formato serão exibidas com a formatação HTML básica intacta. Outras mensagens serão exibidas como texto simples. Se a opção Texto simples for selecionada, todas as mensagens serão exibidas como texto simples, independentemente do formato em que foram enviadas.
Sincronização de emails entre o computador de mão e o de mesa Sincronização de emails entre o computador de mão e o de mesa É necessário ter um computador com Windows para sincronizar os emails entre o computador de mão e o de mesa. IMPORTANTE Para gerenciar os emails no computador de mesa e também no computador de mão, você pode sincronizar uma conta de email no computador de mão com um aplicativo de email no computador de mesa.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ 6. (Opcional) Marque a caixa de seleção Ativar log de informações se desejar que o log de HotSync registre informações, como os erros encontrados, sobre o software de transferência durante uma operação de HotSync. 7. (Opcional) Marque a caixa de seleção Definir seleção como padrão para tornar as configurações atuais o padrão para todas as contas.
Sincronização de emails entre o computador de mão e o de mesa 2. No nome da conta, clique em Configuração de sincronização de cliente de correio. 3. Selecione a opção Marque esta caixa para sincronizar esta conta de correio durante uma operação de HotSync; caso contrário, a conta não poderá ser sincronizada. 4. Clique na lista de seleção Cliente de correio e selecione o aplicativo de email do computador de mesa que será usado para sincronizar a conta selecionada com o computador de mão.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Cliente de email Ação Microsoft Exchange 5.0 ou posterior Selecione um perfil MAPI para acessar o servidor de email. O software de transferência exibe todos os perfis MAPI existentes na lista. Digite a senha do Exchange. Microsoft Outlook 97 ou posterior Selecione o perfil MAPI para acessar o servidor de email. O software de transferência verifica os perfis MAPI existentes e os exibe na lista. Digite a senha do Outlook.
Sincronização de emails entre o computador de mão e o de mesa Cliente de email Ação Microsoft Outlook Se tiver selecionado Microsoft Outlook Express, digite a senha Express 5.5 ou da conta de email. posterior Para sincronizar uma conta de email do VersaMail com o Microsoft Outlook Express 5.5 ou 6.0, será necessário definir o Outlook Express como o manipulador de email padrão. NOTA Verifique se o nome do usuário e a senha estão configurados corretamente no Outlook Express.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Cliente de email Ação Eudora 5.0 ou posterior Se estiver usando o Eudora como o aplicativo de email, será necessário configurar o MAPI no Eudora. Para configurar o MAPI no Eudora: 1. No menu Ferramentas do Eudora, selecione Opções. 2. Siga um destes procedimentos: – Se o Eudora for o único aplicativo de email usado, selecione Sempre como a configuração do MAPI.
Sincronização de emails entre o computador de mão e o de mesa Cliente de email Ação Conexão POP direta com o servidor (continuação) Se desejar sincronizar os emails para uma conta que exija autenticação APOP, será necessário selecionar a opção para usar APOP no computador de mão. Se desejar sincronizar os emails para uma conta que exija autenticação ESMTP (como, por exemplo, as contas do Yahoo), será necessário selecionar a opção para usar ESMTP no computador de mão.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ NOTA Os perfis contêm informações de configuração, como o local dos emails de entrada, a lista de contatos pessoais e outros serviços de informação que podem ser usados. O nome do perfil poderá ser Configurações do MS Exchange, o nome do usuário ou algo diferente. Para obter mais informações sobre perfis, consulte a documentação do aplicativo de email. 4. No nome da conta, clique em Opções avançadas de sincronização. 5.
Sincronização de emails entre o computador de mão e o de mesa 6. Dias para sincronizar correio Defina quantos dias, entre 0 e 999, o email deve ser sincronizado. O valor 0 sincroniza todos os emails da Caixa de entrada durante a próxima operação de HotSync. Para outros valores, o software de transferência sincroniza os emails de hoje e do número de dias anteriores.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Defina as opções de sincronização de pastas da seguinte maneira: 214 a. Clique no nome da pasta desejada. b. Clique na coluna Sincronizar, à direita do nome da pasta. c. Clique na seta para abrir a lista suspensa e em Sim ou Não para sincronizar ou não a pasta. 7. Clique em OK. 8. Clique no ícone Salvar para esta conta.
Sincronização de emails entre o computador de mão e o de mesa Telas de informações sobre a conta Duas telas do software de transferência HotSync Palm VersaMail fornecem informações resumidas sobre as contas: ■ A tela Visão geral sobre a conta indica se a conta está ativa; se ela foi sincronizada e, em caso afirmativo, a data da última sincronização; o cliente de email da conta; e se o cliente de email e/ou o servidor de email de entrada foram alterados desde a última operação de HotSync.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Para exibir a tela Visão geral sobre a conta: ■ Clique no nome da conta selecionada. Para exibir a tela Visão geral sobre as configurações do computador de mão: ■ No nome da conta selecionada, clique em Configurações do computador de mão.
Sincronização de emails entre o computador de mão e o de mesa Sincronização de contas Para sincronizar contas, é necessário definir a ação de HotSync para o aplicativo VersaMail no Gerenciador de HotSync. Entretanto, você pode excluir contas de email de uma operação de HotSync. DICA Se não desejar sincronizar uma conta, desmarque a caixa de seleção Marque esta caixa de seleção para sincronizar esta conta de email durante uma operação de HotSync.
Capítulo 13 Uso do software de email pessoal Palm™ VersaMail™ Sincronização de várias contas Você pode sincronizar mais de uma conta durante a mesma operação de HotSync. NOTA Se desejar sincronizar uma conta do Microsoft Outlook e outra do Microsoft Outlook Express, será necessário definir o Microsoft Outlook como o cliente de email padrão no computador de mesa.
CAPÍTULO 14 Uso do aplicativo Relógio O Relógio permite exibir a hora e a data atuais em vários lugares e definir um alarme. Para abrir o aplicativo Relógio: 1. Toque no ícone Início . 2. Toque no ícone de relógio .
Capítulo 14 Uso do aplicativo Relógio Exibição da hora Há várias maneiras de verificar com facilidade a data e a hora atuais. Para exibir a hora: Siga um destes procedimentos: ■ Quando o computador de mão estiver ligado, toque no ícone de relógio no canto superior esquerdo da área de entrada. , O computador de mão exibe a hora por dois segundos e retorna ao aplicativo anterior. ■ Quando o computador de mão estiver desligado, pressione o botão Selecionar no navegador.
Configuração do local principal Para definir a data: 1. Toque em Acertar hora e data. 2. Toque na caixa Definir data. 3. Toque nas setas para selecionar o ano atual. Toque nas setas para selecionar o ano Toque para selecionar o mês Toque para definir a data 4. Toque no mês atual. 5. Toque na data atual ou em Hoje. 6. Toque em OK. Toque para selecionar a data Para definir a hora: 1. Toque em Acertar hora e data. 2. Toque na caixa Definir hora. Toque para definir a hora 3.
Capítulo 14 Uso do aplicativo Relógio Escolha de um local principal diferente Se você viajar para outro local e desejar que os alertas apareçam no horário local, será necessário alterar o local principal para atualizar a hora do sistema. Para alterar o local principal: 1. Toque na lista de seleção de local principal. Lista de seleção de local principal 2. Toque no local que deseja usar como o novo local principal.
Adição de um local Adição de um local Se um local adequado não aparecer na lista de seleção de local, você pode adicionar um novo local à lista. Quando um local é adicionado, as configurações Fuso horário e Horário de verão padrão normalmente estão corretas. No entanto, você pode ajustá-las, se necessário. Quando as opções de horário de verão estão ativas, a alteração da hora ocorre automaticamente à 1:00 nas datas de início e de término selecionadas. Para adicionar um local: 1.
Capítulo 14 Uso do aplicativo Relógio Para definir as opções de horário de verão: 1. Na caixa de diálogo Editar local, toque na caixa de seleção Esse local adota horário de verão para marcá-la. 2. Toque na caixa Início. 3. Toque no mês em que o horário de verão começa. 4. Toque na lista de seleção Semana e selecione a semana em que o horário de verão inicia no mês selecionado. 5. Toque na lista de seleção Dia e selecione o dia em que o horário de verão inicia na semana selecionada. 6.
Remoção de um local Remoção de um local Se um local exibido na lista Local não for mais necessário, ele poderá ser removido. No entanto, não será possível remover um local que esteja atribuído ao local principal. Para remover um local: 1. Toque na lista de seleção Local. 2. Selecione Editar lista. 3. Selecione o local a ser removido. 4. Toque em Remover. 5. Toque em OK para confirmar a exclusão e, em seguida, toque em OK.
Capítulo 14 Uso do aplicativo Relógio – Toque em Ir para a fim de abrir o Relógio e descartar o alarme. Uso dos menus do Relógio Os comandos de menu do aplicativo Relógio não explicados em outras partes deste livro são descritos aqui. Consulte “Uso de menus” no Capítulo 4 para obter informações sobre como selecionar comandos de menu. Menu Opções Opções de exibição Abre uma caixa de diálogo onde você pode escolher quais as informações que aparecem na tela do Relógio.
CAPÍTULO 15 Execução de operações de HotSync® A tecnologia HotSync® permite sincronizar os dados entre um computador de mão Palm OS® e o software Palm™ Desktop ou outro gerenciador de informações pessoais (PIM), como o Microsoft Outlook, e também instalar aplicativos adicionais. Execução de operações de HotSync A maneira mais simples de sincronizar os dados é executar uma operação de HotSync direta conectando o computador de mão ao cabo, ligando o computador de mão e tocando no ícone de estrela.
Capítulo 15 Execução de operações de HotSync® Para executar uma operação de HotSync em um computador com Windows: 228 1. Conecte o cabo para HotSync à porta na parte inferior do computador de mão. 2. Se o Gerenciador de HotSync não estiver em execução, inicie-o: na área de trabalho do Windows, clique em Iniciar e selecione Programas. Navegue até o grupo de programas do software Palm Desktop e selecione Gerenciador de HotSync.
Execução de operações de HotSync IMPORTANTE Todo computador de mão deve ter um nome exclusivo. Para evitar a perda de registros do usuário, nunca tente sincronizar mais de um computador de mão com o mesmo nome de usuário. A caixa de diálogo Andamento de HotSync será exibida e a sincronização iniciará. 5. Aguarde uma mensagem no computador de mão indicando que o processo terminou. Quando o processo de HotSync terminar, desconecte o cabo do computador de mão.
Capítulo 15 Execução de operações de HotSync® Execução de uma operação de HotSync: computadores Mac Durante a instalação do software Palm Desktop, um nome de usuário foi inserido. Esse nome é a conexão entre o computador de mão e o de mesa. Quando uma operação de HotSync é executada pela primeira vez, o software Palm Desktop faz o seguinte: ■ Adiciona um nome de usuário ao computador de mão. ■ Cria uma pasta para o nome de usuário na pasta Users, dentro da pasta Palm.
Execução de operações de HotSync Para executar uma operação de HotSync em um computador Mac: 1. Conecte o cabo para HotSync à porta na parte inferior do computador de mão. 2. Verifique se o HotSync Manager está ativado: clique duas vezes no ícone HotSync Manager na pasta Palm. Clique na guia HotSync Controls e verifique se a opção Enabled está selecionada. 3. Ligue o computador de mão. 4. Toque no ícone de estrela na tela inicial.
Capítulo 15 Execução de operações de HotSync® A caixa de diálogo HotSync Progress será exibida, seguida da caixa de diálogo Select User. 5. Na caixa de diálogo Select User, selecione o nome de usuário inserido durante a instalação do software Palm Desktop e clique em OK. Mostrado com Mac OS X A caixa de diálogo HotSync Progress será exibida novamente e a sincronização iniciará. 6. Aguarde uma mensagem no computador de mão indicando que o processo terminou.
Personalização das configurações do aplicativo HotSync Em geral, você deve manter as configurações para sincronizar todos os arquivos. O único motivo para alterar essas configurações é quando você deseja substituir os dados no computador de mão ou no software Palm Desktop, ou evitar a sincronização de um determinado tipo de arquivo porque ele não é usado.
Capítulo 15 Execução de operações de HotSync® 6. Para cada aplicativo, clique na direção em que deseja gravar os dados ou clique em Do Nothing para ignorar a transferência de dados para um aplicativo. A alteração da configuração padrão de HotSync afeta somente a próxima operação de HotSync. Depois disso, as ações de HotSync serão revertidas para as configurações padrão. Para usar uma nova configuração continuamente, clique em Make Default.
Execução de operações de HotSync por infravermelho Para configurar o Gerenciador de HotSync para a comunicação por infravermelho em um computador com Windows: ■ Clique no ícone Gerenciador de HotSync na bandeja de sistema do Windows e verifique se a opção Infravermelho está selecionada. – Se a opção Infravermelho existir no menu Gerenciador de HotSync e estiver selecionada, vá para “Execução de uma operação de HotSync por infravermelho”.
Capítulo 15 Execução de operações de HotSync® Para configurar o Gerenciador de HotSync para a comunicação por infravermelho em um computador Mac: 1. Clique duas vezes no ícone HotSync Manager na pasta Palm. 2. Na guia HotSync Controls, selecione Enabled. 3. Clique na guia Connection Settings. 4. Marque a caixa de seleção On ao lado de IR Port. Mostrado com Mac OS X 5. Feche a janela HotSync Software Setup.
Execução de operações de HotSync em rede Retorno às operações de HotSync com o uso do cabo É fácil voltar a usar o cabo para as operações de HotSync. Se o cabo USB estiver sendo usado, ele poderá continuar a ser usado enquanto o Gerenciador de HotSync estiver configurado para a comunicação por infravermelho. Use as instruções a seguir para retornar às operações de HotSync com o cabo USB local somente quando necessário, como quando tiver desconectado o cabo da porta USB.
Capítulo 15 Execução de operações de HotSync® Conexão com o servidor de discagem da empresa Os requisitos para uma operação de HotSync em rede são os seguintes (consulte o administrador do sistema para obter auxílio): ■ O computador deve ter o suporte para TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol, protocolo de controle de transmissão/protocolo Internet) instalado. ■ Tanto o sistema de rede da empresa como o servidor de acesso remoto devem aceitar o TCP/IP.
Execução de operações de HotSync em rede 6. Conecte o cabo para HotSync ao computador de mão e execute uma operação de HotSync. A operação de HotSync registra informações de rede sobre o computador de mesa no computador de mão. Com essas informações, o computador de mão poderá localizar o de mesa durante uma operação de HotSync através da rede. Para preparar o computador de mão para uma operação de HotSync em rede: 1. Toque no ícone Início . 2. Selecione o ícone HotSync 3. Toque no ícone Menu 4.
Capítulo 15 Execução de operações de HotSync® 9. Toque em Serviço e selecione um serviço. Toque aqui 10. Toque 11. em OK. Toque no ícone Menu 12. Selecione Configuração . do software de transferência no menu Opções. Seleção dos softwares de transferência para uma operação de HotSync em rede A caixa de diálogo Config software de transf no computador de mão permite definir quais arquivos e/ou aplicativos serão sincronizados durante uma operação de HotSync em rede.
Execução de operações de HotSync em rede 5. Toque nas caixas de seleção para desmarcar os arquivos e os aplicativos que não devem ser sincronizados durante uma operação de HotSync em rede. A configuração padrão é sincronizar todos os arquivos. Os aplicativos que não têm um banco de dados (como jogos) não serão sincronizados, mesmo que o item seja selecionado na caixa de diálogo Config software de transf. 6. Toque em OK.
Capítulo 15 Execução de operações de HotSync® Uso do Link de arquivo O recurso Link de arquivo permite importar informações dos aplicativos Contatos e Memos para o computador de mão a partir de um arquivo externo separado, como a lista de telefones da empresa. O Gerenciador de HotSync armazena os dados em uma categoria separada no software Palm Desktop e no computador de mão.
Criação de um perfil de usuário Para criar um perfil de usuário em um computador com Windows: 1. Abra o software Palm Desktop. 2. No menu Ferramentas, selecione Usuários. 3. Clique em Perfis. 4. Clique em Novo. 5. Digite um nome exclusivo para o perfil e clique em OK. 6. Repita as etapas de 3 a 5 para cada perfil a ser criado e clique em OK para retornar ao software Palm Desktop. 7. Selecione o perfil na lista Usuário e crie os dados do perfil (por exemplo, a lista de telefones da empresa).
Capítulo 15 Execução de operações de HotSync® 4. Digite um nome exclusivo para o perfil e clique em OK. Mostrado com Mac OS X 5. Feche a janela Users. 6. No menu popup User, selecione o novo perfil. 7. Crie os dados do perfil (como a lista de telefones da empresa). 8. No menu HotSync, selecione Conduit Settings. 9. Selecione as configurações de software de transferência para o perfil.
Criação de um perfil de usuário Para usar um perfil na primeira operação de HotSync em um computador Mac: 1. Conecte o cabo para HotSync à porta na parte superior do novo computador de mão. 2. Toque no ícone HotSync na tela inicial. DICA Você também pode tocar no ícone de estrela para executar uma operação de HotSync se o aplicativo associado a esse ícone não tiver sido alterado. Por padrão, uma operação de HotSync é executada quando se toca no ícone de estrela. 3.
Capítulo 15 246 Execução de operações de HotSync®
CAPÍTULO 16 Configuração de preferências para o computador de mão As preferências permitem personalizar as opções de configuração no computador de mão. As opções estão agrupadas em três categorias: Geral, Comunicação e Pessoal. Acesse as telas Preferências gerais para personalizar qualquer uma das seguintes configurações: Data e hora Definir o local, a data e a hora. Digitalizador Calibrar a tela do computador de mão.
Capítulo 16 Configuração de preferências para o computador de mão Acesse as telas Preferências pessoais para personalizar qualquer uma das seguintes configurações: Botões Atribuir um aplicativo ao ícone Favoritos. Reatribuir vários aplicativos aos seguintes itens: botões de aplicativos nos painéis dianteiro e lateral do computador de mão, o ícone HotSync® na tela inicial e o comando de toque de caneta de tela inteira.
Configuração das Preferências gerais Preferências de data e hora A tela Preferências de data e hora permite escolher um local principal e definir a data, a hora e o fuso horário para ele. Nessa tela, você também pode indicar se o local escolhido segue o horário de verão e as datas em que esse horário começa e termina. Todas essas configurações também aparecerão como o local principal no aplicativo Relógio e serão usadas por todos os aplicativos do computador de mão. Para definir o local: 1.
Capítulo 16 Configuração de preferências para o computador de mão Para definir a hora: 1. Em Preferências, opção Geral, selecione Data e hora. 2. Toque na caixa Definir hora. 3. Toque nas setas para cima ou para baixo para alterar a hora. 4. Toque em cada número dos minutos e, em seguida, toque nas setas para alterá-lo. 5. Toque em OK e, em seguida, em OK. Para definir o fuso horário e o horário de verão: 1. Em Preferências, opção Geral, selecione Data e hora. 2.
Configuração das Preferências gerais Preferências de formatos Use a tela Preferências de formatos para definir o padrão de país e o formato de exibição de datas, horas e números no computador de mão. Padrão de país O padrão de país define a data, a hora, o primeiro dia da semana e as convenções de número com base nas regiões geográficas em que se pode usar o computador de mão. Por exemplo, no Brasil, a hora é geralmente expressa no formato de 24 horas.
Capítulo 16 Configuração de preferências para o computador de mão Preferências do Graffiti 2 A tela Preferências do Graffiti 2 permite selecionar uma forma de toque alternativo para caracteres específicos. Para selecionar toques alternativos: 1. Em Preferências, opção Geral, selecione Graffiti 2. 2. Toque na letra que deseja alterar. 3. Toque na caixa de seleção para ativar o toque alternativo e, em seguida, toque em OK. 4. Repita as etapas de 2 a 4 para outras letras e toque em OK.
Configuração das Preferências gerais Nunca O recurso Travar botões nunca é ativado. Automático O recurso Travar botões é ativado automaticamente quando o computador de mão é desligado. Isso inclui quando o computador de mão é desligado e quando entra no modo de dormir. Manual O recurso Travar botões é ativado quando você mantém o botão de energia pressionado por dois segundos. O sistema emite um som para confirmar que o recurso está ativado.
Capítulo 16 Configuração de preferências para o computador de mão Ligado durante carregamento Você pode deixar o computador de mão ligado quando ele estiver sendo carregado para continuar a exibir os dados. Por padrão, o computador de mão permanece ligado quando está sendo carregado, ou seja, conectado a uma fonte de alimentação com o cabo do adaptador de energia. Para alterar a configuração de carregamento: 1. Em Preferências, opção Geral, selecione Energia. 2.
Configuração das Preferências gerais Atribuição de senha Você pode atribuir uma senha para proteger os registros particulares e travar o computador de mão. Para atribuir uma senha: 1. Em Preferências, opção Geral, selecione Segurança. 2. Toque na caixa Senha. 3. Insira uma senha. 4. Insira uma dica para ajudá-lo a se lembrar da senha esquecida. Isso é opcional. Toque aqui 5. Toque em OK. 6. Insira a mesma senha novamente e toque em OK. 7. Toque em OK.
Capítulo 16 Configuração de preferências para o computador de mão 5. Siga um destes procedimentos: – Para alterar a senha e a dica, insira a nova senha e a dica e toque em OK. – Para remover a senha, toque em Não atribuir. 6. Toque em OK. Travamento do computador de mão Você pode travar o computador de mão para que ele só funcione depois que uma senha for inserida. Em caso de perda ou de roubo do computador de mão, esse recurso ajudará a proteger os dados contra uso não autorizado.
Configuração das Preferências gerais Para definir o computador de mão para travar em uma hora definida: 1. Em Preferências, opção Geral, selecione Segurança. 2. Toque na caixa Travar computador mão autom., insira a senha e toque em OK. 3. Selecione Em uma hora definida e use as setas para definir a hora. 4. Toque em OK e, em seguida, em OK. Para definir o computador de mão para travar após um período de inatividade: 1. Em Preferências, opção Geral, selecione Segurança. 2.
Capítulo 16 Configuração de preferências para o computador de mão Para travar e desligar o computador de mão manualmente: 1. Em Preferências, opção Geral, selecione Segurança. 2. Toque em Travar e desligar. Toque em Travar e desligar 3. Toque em Desligado e travado. 4. Para iniciar o computador de mão, ligue-o e insira a senha. 5. Toque em OK.
Configuração das Preferências gerais Tornar os registros particulares Em vários aplicativos, você pode tornar registros individuais particulares. No entanto, os registros particulares permanecem visíveis e acessíveis até que a configuração Segurança seja selecionada para ocultar ou encobrir todos os registros particulares. Os registros encobertos aparecem como espaços reservados em cinza na mesma posição em que apareceriam se não estivessem encobertos e são marcados com um ícone de trava.
Capítulo 16 Configuração de preferências para o computador de mão Para encobrir todos os registros particulares: 1. Em Preferências, opção Geral, selecione Segurança. 2. Toque na lista de seleção Privacidade atual e selecione Encobrir registros partic. Toque em Encobrir registros partic. 3. Toque em OK para confirmar se deseja encobrir os registros particulares. 4. Toque em OK. Para exibir todos os registros particulares: 1. Em Preferências, opção Geral, selecione Segurança. 2.
Configuração das Preferências gerais Para tornar um registro particular: 1. Exiba a entrada desejada. 2. Toque em Detalhes. 3. Toque na caixa de seleção Particular para marcá-la. 4. Toque em OK. Preferências de sons e alertas Você pode escolher dentre dois perfis de sons e alertas: Personalizar Defina este perfil com suas configurações pessoais. Silencioso Selecione este perfil para usar alertas sem som.
Capítulo 16 Configuração de preferências para o computador de mão Configurações de som do sistema, do alarme e do jogo O computador de mão usa diversos sons. As configurações Som do sistema, Som do jogo e Som do alarme permitem ativar ou desativar os sons e ajustar o nível de volume. Para ajustar as configurações do som: 1. Em Preferências, opção Geral, selecione Sons e alertas. 2. Toque em Personalizar. 3. Toque na lista de seleção Som do sistema e selecione o nível de som.
Configuração das Preferências gerais Preferências da área para escrita As Preferências da área para escrita oferecem a opção de usar a tela inteira para inserir os caracteres do Graffiti 2. Quando essas preferências estão ativadas, você pode escrever as letras em qualquer lugar no lado esquerdo da tela, os números em qualquer lugar no lado direito da tela e as letras maiúsculas na linha de divisão imaginária no meio da tela.
Capítulo 16 Configuração de preferências para o computador de mão Configuração de Preferências de comunicação A categoria Preferências de comunicação permite acessar as telas onde se pode modificar as configurações de conexão e de rede. Para abrir as telas de Preferências de comunicação: 1. Toque no ícone Início 2. Toque no ícone Pref. . . Preferências de conexão A tela Preferências de conexão permite definir as configurações usadas para conectar o computador de mão a outros dispositivos.
Configuração de Preferências de comunicação Para editar a conexão IR para PC/computador de mão: 1. Em Preferências, opção Comunicação, selecione Conexão. 2. Selecione a conexão IR para PC/Comp. mão. 3. Toque em Editar. 4. Toque em Detalhes. Toque aqui 5. Toque na lista de seleção Velocidade e selecione a velocidade adequada. 6. Toque em OK. 7. Toque em OK novamente para salvar a configuração.
Capítulo 16 Configuração de preferências para o computador de mão Para enviar e receber emails diretamente para/do computador de mão, é necessário criar uma configuração em Preferências de conexão e, em seguida, criar configurações de Preferências de rede. Consulte “Preferências de conexão”, anteriormente neste capítulo, para obter uma explicação completa sobre como definir configurações de conexão que permitam a comunicação do computador de mão com dispositivos remotos.
Configuração de Preferências de comunicação Para duplicar um perfil de serviço de rede existente: 1. Em Preferências, opção Comunicação, selecione Rede. 2. Toque na lista de seleção Serviço. 3. Toque no perfil de serviço de rede predefinido a ser duplicado. 4. Toque no ícone Menu 5. Selecione Serviço e, em seguida, selecione Duplicar. . Uma cópia do perfil será adicionada à lista de seleção Serviço.
Capítulo 16 Configuração de preferências para o computador de mão Inserção de uma senha A caixa Senha identifica a senha usada para efetuar login no servidor ou no ISP. A entrada nesse campo determina se o computador de mão solicitará a inserção de uma senha toda vez que se efetuar login na rede. ■ Se uma senha não for inserida, o computador de mão exibirá a palavra “Prompt” nesse campo e solicitará a inserção de uma senha durante o procedimento de login.
Configuração de Preferências de comunicação Seleção de uma conexão Use a configuração Conexão para selecionar o método que deseja usar para conexão com o ISP ou com o servidor de discagem. Consulte “Preferências de conexão”, anteriormente neste capítulo, para obter informações sobre como criar e definir configurações de conexão. Para selecionar uma conexão: 1. Em Preferências, opção Comunicação, selecione Rede. 2. Toque na lista de seleção Conexão.
Capítulo 16 Configuração de preferências para o computador de mão Inserção de um prefixo Um prefixo é um número discado antes do número do telefone para acessar uma linha externa. Por exemplo, em muitos escritórios é necessário discar 9 para ligar para um número externo. Para inserir um prefixo: 1. Em Preferências, opção Comunicação, selecione Rede. 2. Toque na caixa Telefone. 3. Toque na caixa de seleção Prefixo de discagem para marcá-la. Marque esta caixa se precisar usar um prefixo 4.
Configuração de Preferências de comunicação 4. Insira o código para desativar a chamada em espera na linha Desat. cham. em espera. Cada companhia telefônica atribui um código para desativar a chamada em espera. Entre em contato com a companhia telefônica local para obter o código correto. 5. Toque em OK e, em seguida, em OK. Uso de um cartão de chamada O campo Usar cartão de chamada permite o uso de um cartão de chamada quando se disca para o ISP ou para um servidor de intranet.
Capítulo 16 Configuração de preferências para o computador de mão Para estabelecer uma conexão: 1. Em Preferências, opção Comunicação, selecione Rede. 2. Toque em Conectar para discar para o serviço atual e exibir as mensagens de andamento da conexão com o serviço. 3. (Opcional) Na caixa de diálogo Andamento da conexão ao serviço, toque na caixa que exibe o nome do serviço, selecione outro serviço e toque em OK.
Configuração de Preferências de comunicação Para definir o tempo limite: 1. 2. Toque na lista de seleção Tempo limite e selecione uma das opções a seguir: 1 minuto Aguarda um minuto até que se abra outro aplicativo antes de cancelar a conexão. 2 minutos Aguarda dois minutos. 3 minutos Aguarda três minutos. Nunca Mantém a conexão PPP ou SLIP (Serial Line Internet Protocol, protocolo de Internet para linha serial) até que o computador de mão seja desligado (ou até que ele entre em espera).
Capítulo 16 Configuração de preferências para o computador de mão Endereço IP Todas as pessoas que efetuam login na Internet precisam de um identificador exclusivo (um endereço IP), permanente ou temporário. Algumas redes atribuem dinamicamente um endereço IP temporário quando os clientes efetuam login. Use o campo Endereço IP para indicar se a rede fornece endereçamento IP temporário (dinâmico) automático.
Configuração de Preferências de comunicação Você pode criar scripts de login de duas maneiras: ■ Em um editor de texto no computador de mesa, no qual é criado um arquivo com a extensão PNC que é instalado no computador de mão usando o Palm™ Quick Install. (Esse método não está disponível para usuários de computadores Mac.) ■ Na caixa de diálogo Script de login no computador de mão, acessada a partir da caixa de diálogo Detalhes da tela Preferências de rede.
Capítulo 16 Configuração de preferências para o computador de mão 3. 276 Selecione o comando desejado na lista de comandos. Se o comando precisar de informações adicionais, elas deverão ser inseridas em um campo exibido à direita. Os seguintes comandos estão disponíveis: Espera Instrui o computador de mão a aguardar caracteres específicos do servidor TCP/IP antes de executar o próximo comando.
Configuração de Preferências de comunicação Plugins Você pode criar plugins contendo comandos de script que estendem a funcionalidade dos comandos de script internos. Um plugin é um aplicativo PRC padrão instalado no computador de mão como qualquer outro aplicativo. Após a instalação do plugin, os novos comandos de script poderão ser usados em um script de login.
Capítulo 16 Configuração de preferências para o computador de mão Solução de problemas de TCP/IP Se tiver problemas ao estabelecer uma conexão de rede usando TCP/IP, verifique as dicas de solução de problemas nesta seção e tente seguir as sugestões fornecidas. Exibição de mensagens expandidas de andamento da conexão com o serviço É útil identificar o ponto do procedimento de login em que ocorreu a falha na conexão.
Configuração de Preferências pessoais Configuração de Preferências pessoais As Preferências pessoais permitem personalizar os botões, as cores, as informações do proprietário e os atalhos do Graffiti 2 no computador de mão. Para abrir as telas de Preferências pessoais: 1. Toque no ícone Início 2. Toque no ícone Pref. . .
Capítulo 16 Configuração de preferências para o computador de mão Preferências de caneta A tela Preferências de botões permite alterar a atribuição do toque de caneta de tela inteira. Por padrão, esse toque ativa a Ajuda do Graffiti 2. Arraste até a parte superior da tela Para alterar as Preferências de caneta: 1. Em Preferências, opção Pessoal, selecione Botões. 2. Toque em Mais. 3. Toque na lista de seleção e marque uma das configurações a seguir para o toque de caneta de tela inteira: 4.
Configuração de Preferências pessoais Preferências de tema de cores A tela Preferências de tema de cores permite selecionar um conjunto diferente de cores predefinidas para a tela do computador de mão. Para selecionar um tema de cores: 1. Em Preferências, opção Pessoal, selecione Tema de cores. 2. Selecione um tema. As novas cores aparecerão imediatamente na tela. Role pelas várias seleções de cores até localizar a que deseja usar. 3. Toque em OK.
Capítulo 16 Configuração de preferências para o computador de mão Para personalizar as Preferências do proprietário: 1. Em Preferências, opção Pessoal, selecione Proprietário. 2. Modifique ou insira o texto que deseja associar ao computador de mão. Se o texto inserido não couber em uma tela, uma barra de rolagem aparecerá automaticamente do lado direito da tela.
Configuração de Preferências pessoais Para criar um atalho: 1. Em Preferências, opção Pessoal, selecione Atalhos. 2. Toque em Nova. 3. Na linha Nome do atalho, insira as letras que deseja usar para ativar o atalho. Toque em Nova 4. Toque na área Texto do atalho e insira o texto que deverá aparecer quando os caracteres do atalho forem escritos. DICA Você pode adicionar um espaço após a última palavra do texto do atalho. Dessa maneira, um espaço será incluído automaticamente após o texto do atalho.
Capítulo 16 Configuração de preferências para o computador de mão Exclusão de um atalho Se um atalho não for mais necessário, ele poderá ser excluído da lista de atalhos. Para excluir um atalho: 284 1. Em Preferências, opção Pessoal, selecione Atalhos. 2. Selecione o atalho a ser excluído. 3. Toque em Excluir, toque em Sim e, em seguida, toque em OK.
APÊNDICE A Manutenção do computador de mão Este capítulo fornece informações sobre os seguintes tópicos: ■ Cuidados com o computador de mão ■ Prolongamento da vida útil da pilha ■ Reinicialização do computador de mão Cuidados com o computador de mão O computador de mão foi criado para ser robusto e confiável e para funcionar sem problemas por muitos anos. Observe as seguintes dicas gerais ao usar o computador de mão: ■ Tome cuidado para não arranhar a tela do computador de mão.
Apêndice A Manutenção do computador de mão Prolongamento da vida útil da pilha Observe as seguintes considerações relativas à pilha do computador de mão: ■ Sob condições normais de uso, a pilha do computador de mão deverá permanecer carregada se ele for conectado a uma fonte de energia, usando o cabo do adaptador de energia, por apenas alguns minutos ao dia. A vida útil da pilha pode ser conservada através dos seguintes procedimentos: – Reduza o brilho do recurso de luz de fundo.
Reinicialização do computador de mão Reinicialização do computador de mão Sob circunstâncias normais, não será necessário usar o botão de reinicialização. No entanto, em raras ocasiões, o computador de mão poderá não responder mais aos botões ou à tela. Nesse caso, será necessário executar uma operação de reinicialização para que o computador de mão volte a funcionar.
Apêndice A Manutenção do computador de mão Execução de uma reinicialização a frio Na reinicialização a frio, todos os registros e entradas armazenados no computador de mão são apagados. Só execute uma reinicialização a frio se a reinicialização a quente não solucionar o problema. NOTA Os dados sincronizados anteriormente com o computador poderão ser restaurados durante a próxima operação de HotSync. Para executar uma reinicialização a frio: 1.
Reinicialização do computador de mão 6. Selecione a opção O computador de mesa substitui o de mão, em cada software de transferência. A alteração da configuração padrão de HotSync afetará somente a próxima operação de HotSync. Depois disso, as ações de HotSync serão revertidas às configurações padrão. Para usar uma nova configuração continuamente, selecione a caixa Definir como padrão.
Apêndice A Manutenção do computador de mão 290
APÊNDICE B Perguntas freqüentes Em caso de problema com o computador de mão, só ligue para o Suporte técnico depois de examinar a lista de perguntas freqüentes neste apêndice e os itens a seguir: ■ O arquivo leia-me localizado na pasta de instalação do software Palm™ Desktop no computador com Windows ou no CD de instalação para usuários de Macintosh ■ A Ajuda on-line do Palm Desktop ■ O Guia do usuário do software Palm Desktop para Macintosh localizado na pasta Documentação do CD de instalação ■ A P
Apêndice B Perguntas freqüentes Problemas de instalação do software Problema Solução O menu de instalação não apareceu quando inseri o CD-ROM de instalação do software (ou o CD-ROM do software Essentials) no computador com Windows. Tente fazer o seguinte: 1. Na área de trabalho do Windows, clique em Iniciar. 2. Selecione Executar. 3. Clique em Procurar. 4. Localize a unidade de CD-ROM e selecione o arquivo Autorun. 5. Clique em Abrir. 6. Clique em OK.
Problemas de instalação do software Não consigo instalar o software Palm Desktop no computador Mac. Meus arquivos não foram instalados durante uma operação de HotSync®. Não consigo adicionar mais arquivos à lista do Palm™ Quick Install. Tente fazer o seguinte: 1. Desative todos os softwares antivírus do computador. 2. Saia de todos os aplicativos abertos. 3. Verifique se o computador possui pelo menos 50 MB de espaço disponível em disco. 4.
Apêndice B Perguntas freqüentes Problemas operacionais Problema Solução Não vejo nada na tela do computador de mão. Tente cada um dos seguintes procedimentos: ■ Pressione um botão de aplicativo para verificar se o computador de mão está ligado. ■ Toque no ícone Brilho no canto superior direito da área de entrada. Se a caixa de diálogo Brilho for exibida, ajuste o brilho mantendo pressionada a seta para cima no navegador de cinco direções por alguns segundos.
Problemas de toque e escrita O computador de mão desliga sozinho. O computador de mão é projetado para desligar após um período de inatividade. Esse período pode ser definido como 30 segundos ou como um, dois ou três minutos. Verifique a configuração da opção Desat. autom. após na tela Preferências de energia. Consulte “Preferências de energia” no Capítulo 16. O computador de mão não emite som algum. Verifique as configurações de som do sistema, do alarme e dos jogos.
Apêndice B Perguntas freqüentes O computador de mão não reconhece as formas que escrevo. Tente cada um dos seguintes procedimentos: ■ Para que o computador de mão reconheça uma entrada manuscrita com o stylus, é necessário usar a escrita Graffiti® 2. Consulte “Uso da escrita Graffiti® 2” no Capítulo 3. ■ Faça os toques de caracteres do Graffiti 2 na área de entrada e não na parte de exibição da tela. Para escrever na parte da exibição da tela, ligue e ative as Preferências da área para escrita.
Problemas com aplicativos Tenho problemas ao listar os memorandos ou anotações da maneira como desejo visualizá-los. Tente cada um dos seguintes procedimentos: ■ Se não for possível ordenar manualmente os memorandos ou as anotações na tela de lista, selecione Preferências no menu Opções e certifique-se de que a opção Classificar por está definida como Manual.
Apêndice B Perguntas freqüentes Problemas de HotSync Problema Solução Não consigo realizar uma operação de HotSync. O que devo verificar para garantir que estou executando a operação corretamente? Verifique se o mini-cabo USB está conectado corretamente. Em um computador com Windows, tente executar estas etapas: 1. Verifique na bandeja de sistema do Windows se o Gerenciador de HotSync está sendo executado.
Problemas de HotSync Tentei executar uma operação de HotSync local, mas ela não foi concluída com êxito. Tente cada um dos seguintes procedimentos: ■ Verifique a conexão entre o cabo para HotSync e a porta USB do computador. ■ Verifique se o nome de usuário selecionado no software Palm Desktop é o mesmo atribuído ao computador de mão. ■ Verifique se a data do computador de mesa corresponde à do computador de mão.
Apêndice B Perguntas freqüentes Não consigo executar uma operação de HotSync por infravermelho. O computador de mão aparentemente congela quando o aproximo do computador de mesa. Tente cada um dos seguintes procedimentos: ■ Em um computador com Windows 98, verifique se o Gerenciador de HotSync está sendo executado e se Infravermelho está selecionado em seu menu. Consulte “Execução de operações de HotSync por infravermelho” no Capítulo 15 para obter detalhes.
Problemas de HotSync Quando executo uma operação de HotSync, minhas informações não são transferidas para o software Palm Desktop. Tente cada um dos seguintes procedimentos: ■ Se tiver executado uma operação de HotSync com êxito, mas não puder localizar os dados do computador de mão no software Palm Desktop, verifique se o nome de usuário correto está selecionado. ■ Em um computador com Windows, clique no Gerenciador de HotSync e selecione Personalizar.
Apêndice B Perguntas freqüentes Problemas de transferência Problema Solução Não consigo transferir dados para outro dispositivo com uma porta de infravermelho. Tente cada um dos seguintes procedimentos: Quando alguém transfere dados para o computador de mão, recebo uma mensagem informando que não há memória suficiente.
Problemas com email O email não está sendo enviado. O email não está sendo enviado (continuação). Tente estas etapas, sucessivamente: ■ Verifique se o ISP ou o provedor de email permite o acesso ao email em um computador de mão sem fio. Vários provedores, como o Hotmail, não oferecem essa opção. Outros exigem uma atualização para tal acesso. ■ Configure o ESMTP. Muitos serviços exigem acesso autenticado para uso dos servidores SMTP ou ESMTP.
Apêndice B Perguntas freqüentes Problemas de recarga Problema Solução Quando conecto meu computador de mão a uma fonte de energia usando um cabo adaptador de energia, ele não carrega. Tente cada um dos seguintes procedimentos: ■ Verifique se o computador de mão está conectado com firmeza ao cabo adaptador de energia. ■ Verifique se o cabo adaptador de energia está conectado a uma tomada de corrente alternada que tenha energia. ■ Pressione o botão de energia e toque no ícone Início .
Problemas com aplicativos incompatíveis Problemas com aplicativos incompatíveis A Palm trabalha com desenvolvedores de aplicativos adicionais de outros fabricantes para garantir a compatibilidade desses aplicativos com o novo computador de mão Palm Tungsten T3. No entanto, é possível que alguns aplicativos de outros fabricantes não tenham sido atualizados para a compatibilidade com o novo computador de mão Palm.
Apêndice B Perguntas freqüentes Para remover todos os aplicativos de outros fabricantes: 1. Abra a pasta Palm no computador de mesa. 2. Abra a pasta de usuário do computador de mão. Os nomes de pasta de usuário estão abreviados com a primeira letra do sobrenome. 3. Selecione e arraste a pasta Backup para a área de trabalho do Windows. Verifique se a pasta Backup está realmente na área de trabalho do Windows. 4. Feche a pasta Palm. 5. Execute uma reinicialização a quente.
Suporte técnico Suporte técnico Se, após verificar as origens dos problemas relacionadas no início deste apêndice, você não conseguir resolver, vá para http://www.palm.com/support/intl ou envie um email para o escritório regional de Suporte técnico. Antes de solicitar suporte, tente reproduzir e isolar o problema.
Apêndice B Perguntas freqüentes 308
Informações sobre regulamentação do produto Declaração da FCC Este dispositivo está de acordo com a Parte 15 das normas da FCC (Federal Communications Commission). Sua operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode provocar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa provocar operação indesejada.
Informações sobre regulamentação do produto Declaração ICES-003 para o Canadá Este equipamento digital da Classe B atende a todos os requisitos das Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilleur du Canada. Aviso sobre a pilha Não destrua, perfure nem descarte pilhas no fogo. As pilhas podem estourar ou explodir, liberando produtos químicos perigosos.
Índice A ABA (arquivo archive do aplicativo Contatos) 31 Abertura Anotações 109 aplicativos 35 Calendário 65 Contatos 85 Despesas 97 Memos 105 Palm Fotos 115 Relógio 219, 220 Tarefas 125 Agendamento de eventos 71–73 Agendar um evento 68 Ajuda dicas on-line 15 Graffiti 2 44 Alarme acertar 79 configuração em Anotações 111 configuração no Calendário 72 configuração no Relógio 225 listas 55 som 79, 159, 226, 262, 295 Alarme vibrador 159 Alerta para novos emails 157 Alfabeto teclado na tela 13 Alfabeto, Graffiti
Índice importação de dados de 31 salvar registros excluídos 45 salvar registros limpos 45 Arquivos de áudio 56, 61 Arquivos de vídeo 56, 61 Arquivos delimitados por tabulações, importação de dados de 31 Arquivos delimitados por vírgula, importação de dados de 31 Arquivos externos, link com 32, 242 Arquivos, log de erros 206 Arrastar stylus para ativar recursos 280 uso do stylus 13 Assinatura pessoal 145 anexar 182, 204 Asterisco piscando 159 Atalhos backup 233 comandos de menu 41 gerenciamento 282–284 pred
Índice Tela de mês 75 Tela de semana 74, 251, 297 Calibragem 12, 250 Campo Cc 176 Campo Cco 175 Consulte também Cópias ocultas Campo Para 176 Carregar o computador de mão 3 Cartão de chamada, uso nas configurações de telefone 271 Cartão de expansão aplicativos 36 cópia de aplicativos 38 formatação 82 inserção e remoção 11 renomeação 81 Cartão de visitas para transferência 28 Cartões 81 Categorias alternância entre 38 aplicativo 38 atribuição de registros a 46 cores dos eventos 73 criação 38, 47–48 envio 30
Índice edição de contas 146 exclusão de contas 147 exibição da Caixa de entrada 152 nome do usuário 140 obtenção automática de email 154 opção de notificação 157 opções de exibição 165 opções de sincronização 206–212 problemas com 151 seleção da cor 165 seleção da fonte 165 senha 140 serviço de email padrão 148–149 servidor de entrada e de saída 141 sincronização 205, 217 solução de problemas 151 verificação de novas mensagens 151, 152 Conta.
Índice E Email adição de anexos 193–195 adição de entrada de Contatos a partir de email 204 agendamento de uma obtenção automática de email 154 alerta para novos emails 157 anexar arquivos 152 anexar arquivos de aplicativos 193 anexar arquivos de um cartão de expansão 195 anexos 187–197 armazenamento na Caixa de saída 178 assinatura pessoal 182, 204 assinatura, adição 145 aviso sonoro para novos emails 157 criação de novas mensagens 174–178 deixar email no servidor 142 dias para sincronizar 213 download de
Índice F sincronização de email 217 sincronizar contas ativas 205 softwares de transferência para sincronização de aplicativos 233, 289 softwares de transferência para sincronização de aplicativos, Mac 233 FAQs. Consulte Perguntas freqüentes Fontes 51, 103 Fornecedor da despesa 99 Fotos.
Índice Inserção de dados 19–34 com o uso do teclado na tela 19 importação de outros aplicativos 31–34 problemas com 296 uso do teclado do computador de mesa 31 Inserção de dados. Consulte Inserção de dados Instalação software de transferência para instalar aplicativos 233 Intervalo de desativação automática 253 Intervalo de horas na tela de dia 79 IrCOMM 28 IrDA (Infrared Data Association) 28 ISP requerer APOP 150 requerer ESMTP 150 requisitos para 135 scripts de login 137 Itens.
Índice equivalentes ao comando (escrita Graffiti 2) 41 Memos 106 menu Editar 44 Palm Fotos 124 Preferências de rede 277 Mês (tela do Calendário) 75 Microsoft Exchange 5.0 208 Microsoft Outlook conexão com 298 sincronização com 208 Microsoft Outlook Express, seleção como cliente de email 209 mini-cabo USB. Consulte cabo para HotSync Moeda definição 101 para despesas 99, 100 padrão 100 MPA (arquivo archive do aplicativo Memos) 31 MultiMediaCard.
Índice problemas de comunicação sem fio 304 Problemas de HotSync 298 problemas de instalação do software 292 problemas de recarga 304 problemas de toque e escrita 295 problemas de transferência 302 problemas operacionais 294 Personalizar campos em Contatos 95 moedas e símbolos 101 Pesquisa rápida 50–51 Pesquisa.
Índice Botões 279 Proprietário 281 Problemas inserção de dados 295 instalação do software 292 operação do computador de mão 294 realização de operações de HotSync 298–301 recarga do computador de mão 304 transferência de informações 302 uso de aplicativos 296–297 uso de senhas 304 Q Quick Install 57–61 R Rascunhos criação 173 salvar 178, 181 Reagendamento de eventos 73 Recarga da pilha 254 Recebimento de dados.
Índice S Salvar dados 36 Salvar mensagens de email 199 Scripts de login 137, 274–277 Segunda-feira, para iniciar semana 251 Seleção data para evento 69 telefones no aplicativo Contatos 89 texto 44 Semana (tela do Calendário) 74–75, 251, 297 Senha 140 edição na conta 146 Senhas 255–258 alteração 255 criação 255 esquecida 304 esquecidas 258 exclusão 255 para rede 268 Separador de milhar 251 Separador decimal 251 Serviço modelos 266, 277 seleção para rede 266 Serviço de email, serviço padrão para conta de ema
Índice T Tamanho máximo da mensagem email de entrada 143 Tarefas abertura 125 adição de dados do aplicativo Contatos aos registros 51 arquivos archive (.
Índice U URLs em mensagens de email 186 USB base/cabo 237 porta 2, 5 solução de problemas 298, 299 V Vários destinatários 176 vCal 31, 33 vCard 31, 33 VersaMail aplicativo 133 configuração de preferências para 203 ícones 162, 181 Viva-voz 10 VPN, acesso a email usando 138 323
Índice 324