Instructions manual Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Solar AquaDome Grand After Sale Service Email: customer.service@palram.com USA Canada 877-627-8476 1 800-866-5749 England 01302-380775 Germany 0180-522-8778 www.palramapplications.com France 0169-791-094 International +972 4-848-6942 13.05_Languages_ 75558 113L x 75W x 32.5H cm / 44.5”L x 29.5”W x 12.
Before installing or using the Solar AquaDome, read the instructions of this manual carefully and act according to these instructions only. » General • Solar AquaDome heats water through efficient and economical use of sun radiation and its solar energy. • • • • • During daylight hours, when the Solar AquaDome is exposed to sun radiation, the black pipe absorbs the radiation through the transparent dome, that enables maximum entry of sunlight.
» Things to Know Before Installation Location of the Heat Collectors: In most cases, the original pumps supplied with Splasher Pools are not strong enough to raise the water to a height. Therefore, it is recommended to place the heat collector at a lower level than the water level in the pool. It is also recommended to place the Solar AquaDome at a distance from the pool, to prevent children from using it as a step or a springboard.
For larger pools, or for further season extension, you can join together several heat collectors in a series or parallel.
Vor der Installation und Benutzung des Solar AquaDomes sollten Sie die Anweisungen dieser Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und sich dann genau daran halten. » Allgemein • Solar AquaDome erwärmet das Wasser durch die effiziente und wirtschaftliche Ausnützung der Sonneneinstrahlung und der von ihr erzeugten Solarenergie. Während der Stunden mit Tageslicht ist der Solar AquaDome der Sonneneinstrahlung ausgesetzt.
» Was muss ich vor der Installation wissen Standort der Wärmekollektoren: In den meisten Fällen sind die Original-Pumpen, die mit den Splasher-Schwimmbädern geliefert werden, nicht stark genug, um das Wasser in die Höhe zu pumpen. Deshalb wird es empfohlen, den Wärmekollektor so zu plazieren, dass er unter dem Wasserniveau des Schwimmbads steht.
Bei größeren Schwimmbädern, oder um die Badensaison noch viel früher zu beginnen, können Sie mehrere Wärmekollektoren in einer Reihe oder parallel miteinander verbinden. Zeichnung C – Ein System in einer Reihe verbunden.
Lisez attentivement les instructions détaillées dans ce guide avant d’utiliser le dôme solaire Solar AquaDome, et procédez exclusivement selon le mode indiqué. » Généralités • Le Solar AquaDome utilise les rayons et l’énergie du soleil pour chauffer l’eau de votre piscine de manière efficace et économique.
» Avant l’installation Choix de l’emplacement pour les capteurs de chaleur : Dan la plupart des cas, les pompes fournies avec les piscines à remous ne sont pas assez puissantes pour faire monter l’eau. Par conséquent, il est recommandé de placer le capteur de chaleur à un niveau inférieur à celui de l’eau de la piscine. Il est également recommandé de placer le Solar AquaDome à distance suffisante de la piscine pour éviter que les enfants ne puissent s’en servir de marchepied ou de tremplin.
Pour les piscines plus grandes ou pour prolonger la saison des baignades, vous pouvez relier plusieurs capteurs de chaleur en série ou en branchement parallèle. Schéma C – Branchement en série Pool Solar AquaDome Solar AquaDome Pump PLC3 PLC2 Solar AquaDome Solar AquaDome Schéma D – Branchement parallèle Pour un branchement parallèle, procurez-vous des raccords T 25 mm (non fournis).