[Skylight'" Shed - 6x3 Tan Approx. Dim. 90.2L x 184.2W x 217H cm Snow Load 75kg/.2 1 5lbstic MI L I 35.5"L x 72.5"W x 85.
For your information: in the case of missing or damaged parts, do not return product to store . Please contact: Para su información: en caso de que falten piezas o alguna esté dañada, no devuelva el producto a la tienda. Por favor, contacte con: After Sales Service: E-Mail: customer.service@palram.com 15.
After Sale Service Toll Free : (877) 627-8476 www.palramapplications.com 82644 customer.service@palram.
IMPORTANT Please read these instructions carefully before you start to assemble this shed. Please carry out the steps in the order set out in these instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference. During Assembly Tools & Equipment When encountering the information icon, please refer to the relevant assembly step for additional comments and assistance. N T001 - (supplied) This icon indicates that the installer should be inside the product.
IMPORTANT Veuillez lire ces instructions attentivement avant de commencer a assembler cet abri. Veuillez suivre les etapes indiquees dans ces instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sur pour usage ulterieur. Pendant le montage Vous aurez besoin N T001 - (fourni) Seci wit' abri doit etre place et fixe a une surface nivel& pour garantir sa stabilite. Veillez IRCet a ce que les ecrous et les ancres soient compatibles avec type de surface.
WICHTIG Bitte lesen Sie die vorliegenden Anweisungen sorgfaltig durch, bevor Sie mit dem Zusammenbau dieses Schuppens beginnen. Bitte fuhren Sie die Schritte in derin der vorliegenden Anleitung aufgefuhrten Reihenfolge aus. Bewahren Sie die Anleitung fur eine spatere Bezugnahme an einem sicheren Ort auf. - (Werkzeuge) wird dringend empfohlen, bei einigen Montageschritten die Hilfe einer in Anspruch zu nehmen.
IMPORTANTE: cuidadosamente estas instrucciones antes de comenzar a ensamblar el producto. Por favor siga el orden que estas instrucciones indican. Guarde este instructivo en un lugar seguro para futuras consultas. Lea Usted necesitara: Tool - Durante la instalacion (incluido) Cuando encuentre el icono de informacion, por favor lea con cuidado dicho paso con comentarios y asistencia adicionales. seguridam.
IR IMPORTANTE Leggere queste istruzioni con attenzione prima di iniziare a montare questo capanno. Eseguire passi nell'ordine indicato in queste istruzioni. Tenere queste istruzioni in un luogo sicuro per consultazione futura. i Durante il Montaggic, Occorreranno N T001 - (dotazione) Sicurezza capanno deve essere sistemato e fissato a una superficie piana per la sua stabilita. Accertarsi che le viti e tasselli siano compatibili con il tipo di superficie. parti hanno bordi di metallo.
BA?KHO! BHHMaTen bH 0 npot-ivn-a Line 3Ty viHn-pykLivno nepeg Ha 1-lanOM c6opkvi 3T010 v13genvi1. BbInOrIHFIlilTe WarV1 nopngke, yCTaHOBIleHHOM B CoxpaH vn-e 3Ty V1HcTpyKqvuo ullicTpymeHTbi Ill HaCTOFILLtelil HaReNCHOM mecTe Lou' B viHo-pykLivieVi. ganbHeViwero vicnonb30BaHVW1. o6opyRoBaHtie Bo pea c6opKw ECTIV1 BO Tool - (npvinarae-rcn) C epemn c6opkv1 Bbl yevigvrre 3Ha4OK vmd)opmaLivivi, 03HaKOMbTeCb On vicaHviem coo-reeTc-rewoutero Ward c6opkv1.
Unelte si echipamente IMPORTANT rugam sa cititi aceste instructiuni cu atentie, Inainte de a incepe sa asamblati acest produs. Va rugam sa urmati pasii in ordinea stability in aceste instructiuni. Va rugam sa pastrati aceste instructiuni intr-un loc sigur, pentru consultare ulterioara. Va Tool MAtunci cand apare pictograma informatiilor, va rugam sa consultati pasul de baraca trebuie sa fie plasata si fixata pe o suprafata neteda, pentru a-i RAceasta asigura stabilitatea.
WAZNE Prosze uwa2nie przeczytac instrukcje przed rozpoczeciem montazu domku ogrodowego. Prosze wykonac wszystkie etapy w kolejnoSci przedstawionej w instrukcji. Instrukcje nale2y zachowac w bezpiecznym miejscu w celu wykorzystania jej w przyszloSci. Podczas montaiu Potrzebujemy Tool - (w Gdy widzimy ikonke informacyjna, nale2y zwrocic uwage na odpowiedni etap montazu, aby uzyskac dodatkowe wskazowki pomoc. zestawie) i ikonka informuje, i2 osoba montujaca powinna znajdowaC sib w Srodku domku.
gip VIKTIG Les disse instruksjonene noye for du begynner a montere skuret. Utfor alle trinnene rekkefolgen som er fastsatt instruksjonene. Oppbevar disse instruksjonene pa et trygt sted for framtidig referanse. i i Under rnonterina Verktoy og utstyr Tool - Nar du ser informasjonsikonet, se det relevante monteringstrinnet for Here kommentarer og mer hjelp. N (folger med) Dette symbolet indikerer at montoren skal befinne seg pa utsiden.
:711317171 Mslop v-r.ni nnvn x110 riynn nay-Inn .-r) - ionnn yinn I..yn 1r in.o yinn vyannii nay-Inn `iv '3 bonny D.L7V111"0 X] -pan) ,nr in.o v.Din "IWX3 1r in.o - ionnn iinn vyannii 11Y-I11 `11) '3 .ionnn :117 alanyi X111171 nilin nypD. L7W .a-nn nx .ionnn -ryn nx I I..yn 01 nDy-In -ry Linwin 'W n'Tnn .n'7x L7W .-r) iinnnn nypnyi :1:11111V11 `111 vDninn 1Don`i xnn1 ionnn nainn `11119 .11.x1 on n-yrvD. Inlx nny nx .Li.DnDni nlnlyl 131331 '9L7 :Dana"! 1, nii.D.nD.
JAid! IINVIAIH3 ON 31ici01(omodou 31014019 0>I1D13.00011. 511531(110 531/W90 lano AUl Loilieouo 31ici01(omod10u 31orodU1(>l01(0 DI A1011. 313.0171A1>13 10n 1/1.11011d 311 3113/l01(0rldonn0 Ill 0d130 0011 11113A19 5110 5300001111 '531AU90 3101711110)1 511531(110 531/W90 30 N(1)&011 53 50030 DIA DA 31330110A10 30 5311111 313.
TARKEAA Lue nama ohjeet huolellisesti, ennen kuin aloitat vajan kokoonpanon. Suorita vaiheet jarjestyksellisesti esitettyjen ohjeiden mukaan. Sailyta nama ohjeet varmassa paikassa myohempaa kayttoa varten. 'lrvitset Tool Kokoonpanon aikana - Kohdattaessasi tietokuvakkeen, katso asiankuuluvaa kokoonpanovaihetta lisakommentteja ja apua varten. (sisallettyina) Tama kuvake osoittaa, .
TAHTIS Palun lugege see juhend enne kuuri kokkupaneku alustamist hoolikalt labi. Pange kuur kokku samas jarjekorras, nagu juhendis on ette nahtud. Pange juhend tuleviku tarbeks kindlasse kohta. Teil laheb tarvis Tool - (kaasas) Kokkupaneku ajal abitooriist kruvi 411 ja Kui markate informatsiooniikooni, vaadake taiendavaid markuseid ja juhiseid vastava paigaldussammu alt. mutri 411 kinnitamiseks viitab sellele, et paigaldaja peaks See ikoon Ohutus 1 paiknema toote sees.
BELANGRIJK Lees de instructies zorgvuldig door voordat u begint met de montage van het schuurtje.Voer de stappen uit in de volgorde die in de instructies zijn vermeld. Bewaar deze instructies op een veilige plek als referentie voor de toekomst. U hebt nodig (tools) Gedurende de montage Wanneer u het informatie-icoon ziet, ga dan naar de relevante montage stap voor aanvullende opmerkingen en assistentie.
VIGTIGT venligst denne vejledning grundigt, for du pabegynder monteringen af skuret. Udfor venligst trinnene den r,kkefolge, der er angivet vejledningen. Opbevar denne vejledning pa et sikkert sted for fremtidig konsultation.
DOLEZITE Dtive nee zat'nete kOlnu sestavovat, ptedete si pozorne tyto instrukce. DodrZujte postup v potadf, v jakem je uveden v techto instrukcich. UloZte si tyto instrukce na bezpet'ne mist° pro budouci pouZiti. RI idea potfebova Tool - Behem sestavovani Jakmile narazite na informaC'nfikonu, podivejte se na ptisluSny krok, kde najdete dalS1 komentate a rady. (poskytnout) Tato ikona ukazuje, Ze osoba sestavujici kOlnu by meta byt uvnitt objektu Bezpethost Ulna musi byt umistena zajistit stabilitu.
VIKTIGT igenom dessa anvisningar noggrant innan du borjar montera boden. Utfor stegen den ordningsfoljd som anges dessa anvisningar. Behan dessa anvisningar pa ett sakert stalle for framtida bruk. Las i i Under monterinaen. Verktvri Tool - Nar man patraffar informationsikonen, se motsvarande monteringssteg for ytterligare kommentarer och hjalp (supplied) Denna ikon anger att installatoren bor befinna sig inne produkten.
Contents Item Qty. Item Qty. e Qty. 7981 2 7980 2 7979 2 7356 4 8480 1 7871 2 7870 2 TO01 1 .. e ... Item ,I----- I 7381 2 7382 1 7975 2 1 8441 4 7967 00 I % i o % I 8012 I t .1. so.
Contents Item Qty. 4 Item Qty. Item Qty. 411 25 _ = = =0=0=0=0=0=0 (+2) 0=0-0-0=0-0=0- 000000000000000000000 =0=0=0=0=0=0=0=0=00= 0=0-0=0-0-0=0-0=0-0 . 0=0=0=0-0=0=0=0=0-0= -0=0-0=0-0-0=0-0=0-0 7701 0= --------- 7983 2 1 466 25 (+2) 00000=0000=000000=000 opo0=0=00=0=0=0=0 -00 e 7716 .. -- 7441 ....
o .. o 7,..-Ift...p. :,`ft.e.mt....0 0cP,. 4svotP,.., 'aftw.p,--o.....,,7 c7,. o op. e;'.., ..... c7...,, =.,e7 ........;ft.....,, c:',ft, ft..,..v......p, ,. =7.:,. p'0 o.m... ....-_... ',..,;:a p0.::, .:,0 ca., Q. 0.,.. Q ...... -.ft.,;;;. c7 Qr, cp. ...-- ...ft. p,g7peP,;%ep.'ZZZC,,,,SpePepTe,,,Zpe::, 0 ..... oe,fr,- :. ..*._..7.4..o....____fe..e,......_., ...,7`.,p ... .e7c ....e:r..cp. e74.., o4. o.-....4:".ft, 'aft. o .=..._-,,:;==.6.----"'"'.e7,....-... e" .._-.m.., Op.,' .17.p......,:, p 0 .
1 7704 1 7704 7733
N 1 00000000000 00000000000 t 0=0-o=0-0-0 -0-0-0-0-°1 0--0°-00°0-0-o -0-0-0 -0-0-0-0-°0-0-0-0-0-1] -0-0-0-0-°0=0-o -0-0°0 -0-0-0-0°D- 0-0-0-0-0-1] -0-0-0-0-°- 0-0-0-0-0-1] -0-0-0-0°D0-0-0-0-0-1] -0-0-0-0°D0-0-0-0-0-1] 1 0=0=0=0=0=1 nen N. N.
7720. 411 ........... .... ........ ..... .... .s. ". .. 1 1 .----.. ..."..... -----------,..... ''.--------.-......... --------. a.. e7 e7 e, pe,e, poe7ope7e7oc, o..r,oo e:7 e:7 <7 ' c7 e7 e7 e:7 e7 e7 c7 e:7 e:7 e7 =.:.. ==,. e7 e7 e7 e7 =... .,,.. ,e7 ..... e7 e7 ....e7 '.%.e7 ,,::,45%* .::,.. ..:a ,:a <=,. ,... .'a e7 e, co e7 47 c::7 0 o :. 1 466 ........ ...... ... 7441_ ...
©iii
5 7704 7733 1 7733 7704
7 7733 1
......... 1 466 ........ ......... 7441_ ... fittllww)), ..........
9 7733 1 7733 .
7720 ................ ................ 1 411 7733 ........ ......... 1 466 ........ ........ 1 7441 ....... ..........
m 7716 ................
13 7706 2 7725 - .
WI ............
16 .. 7975 - - 1%%%%itiltr 0 % .... - .
17 7986 4 7442 16 8 411 466 0 ...I.
4 Co 1 co N 3 co co 0 0 o I
L N O Co rn 0 0 I
N rn Co C' N.
l' N N O Co (3% N. Co O O N 11:7Hr'''°%° I I 0 I ..
I .... ...
NI oo 1 co oo 7r I I
24 r 8105 L 7;4 2 8439 2 .
25 1 r 7727 L .
26 7726 4 7524 1930001* 8
27 1 r 4045 L 8 _A I
28 0 7356 0 4 7444 8 428 8 431 8 422 8
29 8480 1 7444 8
30 1 IN. r 7444 L 12 _.
31 r 7871 2 7870 2 L 7442 4 _.
kky MMANNW master_6x3_TAN_SkyLight_shed_V3-1 017 ,'- *glql.00.
Palram's 10 years Limited Warranty 10 Jahre beschrankte Garantie von Palram OD Product Details: Sky Light Shed Palram Applications (1995) Ltd (Company number: 512106824) whose registered office is Palram Applications (1995) Ltd (Firmennummer:512106824) mit Sitz in Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel ( Palram ") garantiert, atTeradion Industrial Park, M.
Garantie limitee a 10 ans de Palram Palrams 10 ars Begrmnset Garanti Details du produit: SkyLight Shed Oplysninger om produktet: SkyLight Shed Palram Applications (1995) Ltd (Compagnie M 512106824) dont le siege social est adresse au Parc Industriel Teradion, M.P. Misgav 20174, Palram Applications (1995) Ltd. (Virksomhedsregistreringsnummer: 512106824), registreret pa ad ressen Teradion Industrial Park, M.
Begransningar i Palrams 10-ars garanti ap Produktinformation: Sky Light skjul Ileptopiaitivn zyrinan AETTTOpapEtEc 10 Ettini ano rqv Palram nod:ay-roc: ATTOOliKn SkyLight Palram Applications (1995) Ltd (Bolagsnummer: 512106824) vars registrerade huvudkontor har ad ressen: Teradion Industrial Park, M.
Pa Iram'n 10 vuoden rajoitetut takuuehdot PALRAM's 10 jeers beperkte garantie Tuotetiedot: Sky Light Vaja co Productgegevens: SkyLight Loads van Palram Applications (1995) Ltd (yhtion rek.nro 512106824) jonka paatoimipiste toimii osoitteessaTeradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel. Palram takeita, etta se valmistamissa tuotteissa ei sisally virheita materiaali-tai valmistusvirheita, ja seuraavan kymmenen vuoden aikana alkuperaisesta ostopaivasta, joita on raportoitu olosuhteissa.
Garantia limitada de 10 alios de Palram Angaben zum Produkt: Cobertizo con tragaluz Palram Applications (1995) Ltd (Numero de la compania: 512106824) cuya oficina registrada se encuentra en Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel ("Palram") garantiza que el Producto no tendra defectos de material o de compra original sujeto 1. Condiciones 1.1 Esta garantia solo sera valida si el 1.2 1.3 1.4 1.