In the case of missing or damaged parts, do not return product to store . Please contact: En cas de pièces manquantes ou endommagées, ne pas retourner le produit au magasin. Veuillez communiquer avec : En caso de que falten piezas o alguna esté dañada, no devuelva el producto a la tienda.
[Skylight'" Shed - 6x5 Tan Approx. Dim. 153.6L x 185.4W x 217H cm Snow Load 75kg/.2 1 L 5lbstic I 5'1"L x 61"W x 71"H IWind Resistance 90km/hr 55m1/hr Ili.
FOUNDATION Base or foundation must be flattened, leveled and prepped prior to installing the shed! The shed must be built on a solid level surface in order to perform properly. We recommend using concrete or wood deck as base. The shed cannot be built on grass or gravel. ** We recommend checking for restrictions * See below 2 recommended options A Concrete (drawing) B Wood deck (drawing) order to allow easy access during assembly, make sure you clear the surface around the shed's assembly site.
:15n5 niN5nin ninivort My nrn * (viviv) rya A (Innv) yy p-r B '11x:711 v,va ,n33-inn 15nn1 n5p nvn 1U' oN5 '731 n33vn nna 1'1v nvvn nnn,n n"v 5 ninth 5v pnin n35 .D35w mpnn nth ni-nv,n Sokkelen eller underlaget ma bearbeides, jevnes ut og klargjores for boden monteres! nvv5i iv,,5 w' !r133Dri Boden ma monteres p5 et fast og jevnt underlag slik at den kan sta stott.Vi anbefaler a bruke betong eller plattform av tre som fundament. 733 -FIND nvv 5w n33vn nin5 np,,n nvvna vnnvn5 n,y5nn -0N .
Din base eller grundlag skal vre fladt, jvnt og forberedt, for skuret installeres. Skuret skal opsaettes p5 en solid base for at fungere.Vi anbefaler at anvende beton eller et trgulv som base. Skuret kan ikke opsaettes pa grass eller grus. ** tjekke regler og lign. omkring opstning af skure i dit omr6cle.Vi anbefaler desuden at tjekke, hvorvidt du vil skulle indsende formularer, eller om tilladelser krves, for opstning af skuret.
Pred postavitvijo lope je treba osnovno povrSino ali podlago zravnati! Zaradi pravilnosti izvedbe je treba lopo postaviti trdno in ravno povrSino. Za osnovo priporoeamo betonsko ali leseno podlago. Lope ni dovoljeno postaviti na travo ali gramoz. na ** Priporoeamo, da preverite omejitve ali zahteve glede gradnje lop na vaSem obmoeju. Poleg tega yam svetujemo, da preverite, ali je potrebna kakrSna koli priglasitev ali dovoljenje, preden lopo zgradite.
OCHOBaH0e 14111/1 )yFigamei-n- pprilKHbl 661Tb co6paHbi, Bblp0BHeHbl VI 11011HOCTbF0 110prOTOBBeHbl K yCTaHOBKe Haeeca! Haeec npegHa3HaHeH RJ1 ycfaHoeko Ha feepetio6 poeHo6 noeepxHocro. Mbl pekomeHgyem 6eTOHH0e/gepeBAHHOe OCHOBaH0e. He penomemyerca yCTaHaBBHBaTb HaBeC Ha Tpaae HnH rpaarm. ** * CM. Hvoice A C BOKaBbHbIM0 npaeonamo orpaHoHeHoemo no CTp00TeribCTBy HaBeCOB. PeKOMeHegyeM TaKlKe npegeaporenbHo BbIFICHOTb, pe6yerce no cnetioanbHoe pa3peweHoe Ha ycfaHOBKy TaK010 poga coopy>keHo6.
IMPORTANT Please read these instructions carefully before you start to assemble this shed. Please carry out the steps in the order set out in these instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference. Durina Assembly ools & Equipment Tool - When encountering the information icon, please refer to the relevant assembly step for additional comments and assistance. (supplied) This icon indicates that the installer should be inside the product.
IMPORTANT Veuillez lire ces instructions attentivement avant de commencer a assembler cet abri. Veuillez suivre les etapes indiquees dans ces instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sur pour usage ulterieur. Pendant le montage Vous aurez besoin Lorsque vous voyez !lame Information, veuillez regarder l'etape de montage pertinente pour voir des commentaires et une assistance supplementaires.
WICHTIG Bitte lesen Sie die vorliegenden Anweisungen sorgfaltig durch, bevor Sie mit dem Zusammenbau dieses Schuppens beginnen. Bitte fiihren Sie die Schritte in derin der vorliegenden Anleitung aufgefiihrten Reihenfolge aus. Bewahren Sie die Anleitung fur eine spatere Bezugnahme an einem sicheren Ort auf. - LEI Genehmigungen erforderlich sind, um diesen Gartenschuppen aufzustellen. Schuppen muss auf einer ebenen Flache aufgestellt und verankert werden.
IMPORTANTE: cuidadosamente estas instrucciones antes de comenzar a ensamblar el producto. Por favor siga el orden que estas instrucciones indican. Guarde este instructivo en un lugar seguro para futuras consultas. Lea IROrdene los componentes y reviselos contra la lista de contenidos del producto. IRSiempre dirijase con precaucion y cuidado durante la instalacion.
IMPORTANTE Leggere queste istruzioni con attenzione prima di iniziare a montare questo capanno. Eseguire passi nell'ordine indicato in queste istruzioni. Tenere queste istruzioni in un luogo sicuro per consultazione futura. i Durante it Montaggic., Occorreranno Quando Tool - (dotazione) si al passo di incontra ('icona delle informazioni, fare riferimento montaggio rilevante per ulteriori commenti e assistenza.
VIKTIGT igenom dessa anvisningar noggrant innan du borjar montera boden. Utfor stegen den ordningsfoljd som anges dessa anvisningar. Behan dessa anvisningar pa ett sakert stalle for framtida bruk. Las i i Under monterinaen. Verktvri Tool - Nar man patraffar informationsikonen, se motsvarande monteringssteg for ytterligare kommentarer och hjalp (supplied) Denna ikon anger att installatoren bor befinna sig inne produkten.
DOLEZITE Pred zadatkom montane tohto pristreSku si, prosim, dokladne predtajte pokyny. Kroky vykonajte v poradi uvedenom v tychto pokynoch. Tieto pokyny si ponechajte na bezpet'nom mieste pre pripad potreby ich pouZitia v budUcnosti. Potas montaie Budete potrebovat Tool - Ked' narazite na informaC'n6 ikonu, riadte sa najdete d'alSie komentare a rady. (nastroje) Tato ikona oznatuje, 2e mantel- sa ma nachadzat vo vnutri vjtrobku.
BA?KHO! BHHMaTen bH0 npoLivn-a Line 3Ty viHn-pykLivno nepeg Ha1-lanOM c6opkvi 3T010 v13genvi1. BbInOrIHFIlilTe WarV1 nopngke, yCTaHOBIleHHOM B CoxpaHviTe 3Ty viHn-pykLiviio PIFICTpyMeHTbl I/1 HaCTOFILLtelil HaReNCHOM mecTe Lou' B viHo-pykLivieVi. ganbHeViwero V1CnOrlb30BaHHFI. o6opyRoBaHtie Bo BoeMa c600m ECTIV1 BO T001 - (npvinarae-rcn) C epemn c6opkv1 Bbl yevigvrre 3Ha4OK vmd)opmaLivivi, 03HaKOMbTeCb On vicaHviem coo-reeTc-rewoutero Ward c6opkv1.
IMPORTANT rugam sa cititi aceste instructiuni cu atentie, Inainte de a incepe sa asamblati acest produs. Va rugam sa urmati pasii in ordinea stability in aceste instructjuni. Va rugam sa pastrat) aceste instructjuni intr-un loc sigur, pentru consultare ulterioara. Va Unelte si echipamente Tool - (unelte) Siguranta In cursul asamblarii Aceasta baraca trebuie sa fie plasata si fixata pe o suprafata neteda, pentru a-i asigura stabilitatea.
WAZN E Prosze uwa2nie przeczytac instrukcje przed rozpoczeciem montazu domku ogrodowego. Prosze wykonac wszystkie etapy w kolejnoSci przedstawionej w instrukcji. Instrukcje nale2y zachowac w bezpiecznym miejscu w celu wykorzystania jej w przyszloSci. Podczas montail Potrzebujemy Tool - (w Gdy widzimy ikonke informacyjna, nale2y zwrocic uwage na odpowiedni etap montazu, aby uzyskac dodatkowe wskazowki pomoc. zestawie) i ikonka informuje, i2 osoba montujaca powinna znajdowaC sib w Srodku domku.
elp VIKTIG Les disse instruksjonene noye for du begynner a montere skuret. Utfor alle trinnene rekkefolgen som er fastsatt instruksjonene. Oppbevar disse instruksjonene pa et trygt sted for framtidig referanse. i i Under monterina Verktoy og utstyr Tool - Nar du ser informasjonsikonet, se det relevante monteringstrinnet for Here kommentarer og mer hjelp. N (folger med) Dette symbolet indikerer at montoren skal befinne seg pa utsiden.
slum v-pal nnvn nayinn r4rip5 ,-r3 ,3 in= nayinn 15w1 1"V5 1.43 ,nr in,v Nroin 1WIC nayinn nr in,v .ivnnn rnnn vNann5 nr in,v .ivnn5 rnn vNann5 3.1V11 M .Tonnn n13-i1 n5,nn no5 113111 rnrcnn nr4 r11p5 1.43 .n5r4 rnrcnna )Ylnn -rya na3-inn115W nr4 ..vY15 1.43 wn,w5 mua impna na3-inn rnrcnn nr4 -nnw5 1.43 :n3.31n513)W11313)53 61/) n5,an1 5153 - T001 :3.513)w an. rnanw rcrn5I r15n 5w ir5vn nNpa n,nan nrrp5 -mn awn »n n131n1 .ivnnn 5w nnu,n nrpnv mu115 ,-r3 Irnr4 .
nidu 313Di:IA1N5/ IINVAH3 ON 311n01(9m9d9u 31014019 0>ILL>1300011 511531)9 531AU90 A1011 313.0171Al>13 9n 3113/l01(011d9nno lam Ala l01lrie0119 311n01(9m9d9u 31.0c,odlAm01(o DI E1D1114 311 La (1011013D 1913A19 5110 53.0(100D11 '531AU90 31.01;11D0)1 511531)9 531AU90 30 504311531(94)09 DlA Dn 313301DAD 30 531(1D 010 511 53>111101 53Xdp 011 3ioult4onoiouo 5no>i1do4 5norioidoid3u irannoliouo mil DA 31309n3N0010)1 Lam nLa L°Ateouo .noul°1 3113in3ynodr1nx H .
TARKEAA Lue nama ohjeet huolellisesti, ennen kuin aloitat vajan kokoonpanon. Suorita vaiheet jarjestyksellisesti esitettyjen ohjeiden mukaan. Sailyta nama ohjeet varmassa paikassa myohempaa kayttoa varten. Kokoonpanon .kana 'arvitset Tool - Kohdattaessasi tietokuvakkeen, katso asiankuuluvaa kokoonpanovaihetta lisakommentteja ja apua varten.
TAHTIS Palun lugege see juhend enne kuuri kokkupaneku alustamist hoolikalt labi. Pange kuur kokku samas jarjekorras, nagu juhendis on ette nahtud. Pange juhend tuleviku tarbeks kindlasse kohta. Kokkupaneku ajal Teil laheb tarv, Tool - (kaasas) abitooriist kruvi 411 ja Kui markate informatsiooniikooni, vaadake taiendavaid markuseid ja juhiseid vastava paigaldussammu alt. mutri 411 kinnitamiseks viitab sellele, et paigaldaja peaks See ikoon Ohutus 1 paiknema toote sees.
VIGTIGT venligst denne vejledning grundigt, for du pabegynder monteringen af skuret. Udfor venligst trinnene den r.kkefolge, der er angivet vejledningen. Opbevar denne vejledning pa et sikkert sted for fremtidig konsultation.
DOLEZITE Dtive nee zat'nete kOlnu sestavovat, ptedete si pozorne tyto instrukce. DodrZujte postup v potadf, v jakem je uveden v techto instrukcich. UloZte si tyto instrukce na bezpet'ne mist° pro budouci pouZiti. RI idete potfebova Tool - Behem sestavovani N (poskytnout) Tato ikona ukazuje, Ze osoba sestavujici kOlnu by meta byt uvnitt objektu Bezpethost Ulna musi byt umistena zajistit stabilitu.
ONEMLI kulubeyi kurmaya baslamadan once !Offen talimatlari dikkatlice okuyun. Lutfen adimlari, bu talimatlarda gosterildigi sekilde takip edin. Ileride tekrar kullanabilmeniz icin bu talimatlari gOvenli bir yerde saklayin. Bu Bazi (Araclara) ihtiyaciniz var Tool - (verilen) Kurulum sirasinda Bilgi simgesiyle karsilastig'inizda ek yorumlar ve yardim icin !Offen ilgili kurulum adimina bakin.
Contents Item 7733 7732 7726 Qty. 4 3 4 Item 7382 8012 7977 Item Qty. 7981 Qty.
Contents Item Qty. 7699 Item 1 0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0 000000000000000000000 0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0 -0-0-0-0-0-0-0-0 -0 -00- 0- 0- 0- 0- 0- 0- -0 -0 -0 =0=0=0=0=0=0=0=0=0=0= Qty. Item Qty. 33 411 (+5) 0 7982 I 0=0=0=0=0=0=0=0=0=0=0 0=0=0=0=0=0=0=0=0=0= / 466 Ic 33 (+5) -.0-0-0-0-0-0-0-0-0-000-0-0-0-0-0-0-0-0-0 -0-0-0-0-0-0-0-0 -0 -00- 0- 0- 0- 0- 0- 0- -0 -0 -0 0-0-0-0-0-0-0-0-0-000- 0- 0- 0- 0- 0- -0 -0 -0 -0-0-0-0-0-0-0-0 -0 -0=0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 7441 P.
[ ( 0°0-0-0- =0=0=0=0 -0°0-0-0 0=0=0=B= =0=0=0=0 0°0-0-0-0°0-0-0 0=0=0=B= =0=0=0=0 0°0-0-0-0°0-0-0 0=0=0=B= -0°0-0-0 0°0-0-0-0°0-0-0 0=0=0=B= -0°0-0-0 0°0-0-0-0°0-0-0 0=0=0=0= -0°0-0-0 MEI %- .7- 0°0-0-0-0 0°0-0-0-0 0-0-0-0- =0=0=0=0= 0°0-0-0-0 0-0-0-0- 0°0 -0 -0 -0 =0=0=0=0= 0°0-0-0-0 0-0-0-0- 0°0 -0 -0 -0 =0=0=0=0= 0°0 -0 -0 -0 =0=0=0=0= 0°0-0-0-0 0-0-0-00°0 -0 -0 -0 =0=0=0=0= ?NM 0°0° 0,= 0,=, 0 0°0= 0'=.
2 7704 7733 1 1 7732 7704 or
I I s-, \Z.
o
4,
6 -------7705 ._.
I ill .'-j 116\-).
8 7733 1 1
1 I 4, ..-j 116")..
10 ------- 7705 ..
I I 0 NJ
I I 0 I I ,...
13 ------._ 7705 1 7733 ._.
l'Cr 0 0 dr o N N. N.
15 7705 7733 7705 1
V, r L 0 0 dr .7r o N N. N.
k0 \ \ X \\V\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\\AA
18 I .0 7706 2 .. 7725 2 .. _ I.. .... ... ..... ..
I I I r- NJ N ,..
N N N N II p \\\\\ \\\\\iossmsosawssinf \ \\\ \\ , ,11:;:0150§1 1%1 /MIMI ,,1,,, ,,,,, I 1111111 \,§, :::"ei
I I 7e J I II r- N ,... /0 Co co -[.
22 0 % 7977 1 I % .. ....._ .. 2 411 2 466 2 ... .
F On N I co oo %-- 0Ln 'i- co i
24 411 10 466 8 2
cs.
1 L NJ W a% 4, 4,
r.........., II li .
0 m
I I n co 0co
32 . 8105 7;4 2 8439 2 ..
33 . 7727 L ..
34 7726 4 7524 1050001* 8 1
35 4045 CI 8 ]
36 0 4 0 0 o 7444 8 428 8 431 .
37 8480 1 7444
38 12
39 7871 2 7870 2 O 7442 7442 7442 4
gt0.
Palram's 10 years Limited Warranty 10 Jahre beschrankte Garantie von Palram OD Product Details: Sky Light Shed Palram Applications (1995) Ltd (Company number: 512106824) whose registered office is atTeradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, a period of 10 years from the original that the product will be free from defects in material or workmanship for date of purchase subject to the definitions, terms and conditions contained in this warranty. Israel ("Palram") warrants 1. Conditions 1.
Garantie limitee a 10 ans de Palram Details du produit: SkyLight Shed 3. Compensation 3.1 Si Palram Applications (1995) Ltd (Compagnie M 512106824) dont le siege social est adresse au Parc Industriel Teradion, M.P. Misgav 2017400, garantit que le Produit n'a aucun defaut de materiel ou de manufacture pour une periode de 10 ans a dater de d'acguisition, conformement aux definitions et conditions incluses dans cette garantie. Israel ("Palram") date Garanties legales I. 1.
10 !eta omezena zaruka Palram co Detaily produktu: Sky Light Shed Palram Applications (1995) Ltd (SpoleCnost Cis a Oplysninger om produktet: SkyLight Shed lo: 512106824), jeji2 registraCni kancelar je na adreseTeradion Industrial Park, M.P Misgav 20174000, Izrael (Palram"),zaruCuje, Ze Produkt nebude mit Zadne vady materialu nebo remesIneho zpracovani po dobu 10 let od data pOvodniho nakupu.Toto podleha definicim, podminkam Palrams 10 ars Begrmnset Garanti Palram Applications (1995) Ltd.
10-roZna obmedzena zaruka Palram Certificat de garantie Palram cu o durata determinate de 10 ani Podrobnosti o produkte: Sky Light Shed Detalii produs: SkyLight Shed Palram Applications (1995) Ltd (eislo spoloenosti: 512106824), ktorej sidlo je v priemyselnom parku Teradion, M.P Misgav 20174000, lzrael (d'alej len Palram") poskytuje zaruku, Ze vyrobok bude bez chyb materialu a vyhotovenia po datumu nakupu, na lctory sa vztahuM definicie a podmienky obsiahnutev tejto zaruke. 1. Podmienky 1.
Begransningar i Palrams 10-ars garanti ap Produktinformation: Sky Light skjul Ileptopiaitivn zyrinan AETTTOpapEtEc 10 Ettini ano rqv Palram nod:ay-roc: ATTOOliKn SkyLight Palram Applications (1995) Ltd (Bolagsnummer: 512106824) vars registrerade huvudkontor har ad ressen: Teradion Industrial Park, M.
Pa Iram'n 10 vuoden rajoitetut takuuehdot PALRAM's 10 jeers beperkte garantie Tuotetiedot: Sky Light Vaja co Productgegevens: SkyLight Loads van Palram Applications (1995) Ltd (yhtion rek.nro 512106824) jonka paatoimipiste toimii osoitteessaTeradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel.
Garantia limitada de 10 afios de Palram Gwarancja Palramu ograniczona na 10 lat. Angaben zum Produkt: Cobertizo con tragaluz Szczegoly produktu: SkyLight Shed Palram Applications (1995) Ltd (Numero de la compania: 512106824) cuya oficina registrada se encuentra en Teradion Industrial Park, M.
A Palram 10 eves korlatozott jotallasa Informazioni sul prodotto: SkyLight Shed Termek reszletek: SkyLight Shed Applications (1995) Ltd (cegjegyzekszam: 512106824), amelynek szekhelye aTeradion Industrial Park, MP Misgav 20174, lzrael (a tovabbiakban:"Palram"), garantalja, hogy a termek az eredeti vasarlasi datumffil szamitva 10 evig mentes mindennemta anyag vagy a gyartasi hibatol, a jelen garanciaban szereple feltetelek betartasa mellett.