In the case of missing or damaged parts, do not return product to store . Please contact: En cas de pièces manquantes ou endommagées, ne pas retourner le produit au magasin. Veuillez communiquer avec : En caso de que falten piezas o alguna esté dañada, no devuelva el producto a la tienda.
[Skylight'" Shed - 4x6 Tan Approx. Dim. 176.8L x 120.7W x 203.5H cm Snow Load 75kg/.2 1 5lbstic /16 / 5'10"L x 3'11"W x7'7"H IWind Resistant 90km/hr 55m1/hr Ili.
FOUNDATION Base or foundation must be flattened, leveled and prepped prior to installing the shed! The shed must be built on a solid level surface in order to perform properly. We recommend using concrete or wood deck as base. The shed cannot be built on grass or gravel. ** We recommend checking for restrictions * See below 2 recommended options A Concrete (drawing) B Wood deck (drawing) order to allow easy access during assembly, make sure you clear the surface around the shed's assembly site.
:15n5 niN5nin ninivort My nrn * (viviv) rya A (Innv) yy p-r B '11x:711 v,va ,n33-inn 15nn1 n5p nvn 1U' oN5 '731 n33vn nna 1'1v nvvn nnn,n n"v 5 ninth 5v pnin n35 .D35w mpnn nth ni-nv,n Sokkelen eller underlaget ma bearbeides, jevnes ut og klargjores for boden monteres! nvv5i iv,,5 w' !r133Dri Boden ma monteres p5 et fast og jevnt underlag slik at den kan sta stott.Vi anbefaler a bruke betong eller plattform av tre som fundament. 733 -FIND nvv 5w n33vn nin5 np,,n nvvna vnnvn5 n,y5nn -0N .
Din base eller grundlag skal vre fladt, jvnt og forberedt, for skuret installeres. Skuret skal opsaettes p5 en solid base for at fungere.Vi anbefaler at anvende beton eller et trgulv som base. Skuret kan ikke opsaettes pa grass eller grus. ** tjekke regler og lign. omkring opstning af skure i dit omr6cle.Vi anbefaler desuden at tjekke, hvorvidt du vil skulle indsende formularer, eller om tilladelser krves, for opstning af skuret.
Pred postavitvijo lope je treba osnovno povrSino ali podlago zravnati! Zaradi pravilnosti izvedbe je treba lopo postaviti trdno in ravno povrSino. Za osnovo priporoeamo betonsko ali leseno podlago. Lope ni dovoljeno postaviti na travo ali gramoz. na ** Priporoeamo, da preverite omejitve ali zahteve glede gradnje lop na vaSem obmoeju. Poleg tega yam svetujemo, da preverite, ali je potrebna kakrSna koli priglasitev ali dovoljenje, preden lopo zgradite.
OCHOBaH0e 14111/1 )yFigamei-n- pprilKHbl 661Tb co6paHbi, Bblp0BHeHbl VI 11011HOCTbF0 110prOTOBBeHbl K yCTaHOBKe Haeeca! Haeec npegHa3HaHeH RJ1 ycfaHoeko Ha feepetio6 poeHo6 noeepxHocro. Mbl pekomeHgyem 6eTOHH0e/gepeBAHHOe OCHOBaH0e. He penomemyerca yCTaHaBBHBaTb HaBeC Ha Tpaae HnH rpaarm. ** * CM. Hvoice A C BOKaBbHbIM0 npaeonamo orpaHoHeHoemo no CTp00TeribCTBy HaBeCOB. PeKOMeHegyeM TaKlKe npegeaporenbHo BbIFICHOTb, pe6yerce no cnetioanbHoe pa3peweHoe Ha ycfaHOBKy TaK010 poga coopy>keHo6.
IMPORTANT Please read these instructions carefully before you start to assemble this shed. Please carry out the steps in the order set out in these instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference. 'nols & Equipment Tool - (supplied) During Assembl! N When encountering the information icon, please refer to the relevant assembly step for additional comments and assistance. This icon indicates that the installer should be inside the product.
IMPORTANT Veuillez lire ces instructions attentivement avant de commencer a assembler cet abri. Veuillez suivre les etapes indiquees dans ces instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sur pour usage ulterieur. I Pendant le montage Vous aurez besoin Lorsque vous voyez !lame Information, veuillez regarder l'etape de montage pertinente pour voir des commentaires et une assistance supplementaires.
WICHTIG Bitte lesen Sie die vorliegenden Anweisungen sorgfaltig durch, bevor Sie mit dem Zusammenbau dieses Schuppens beginnen. Bitte fiihren Sie die Schritte in derin der vorliegenden Anleitung aufgefiihrten Reihenfolge aus. Bewahren Sie die Anleitung fur eine spatere Bezugnahme an einem sicheren Ort auf. Sie werden brauchen Tool - (Werkzeuge) achernen Dieser Schuppen muss auf einer ebenen Oberflache aufgestellt und verankert werden, um seine Stabilitat zu gewahrleisten.
IMPORTANTE: cuidadosamente estas instrucciones antes de comenzar a ensamblar el producto. Por favor siga el orden que estas instrucciones indican. Guarde este instructivo en un lugar seguro para futuras consultas. Lea Durante la instalacion Usted necesitara: mCuando encuentre el icono de informacion, por favor lea con cuidado dicho paso con comentarios y asistencia adicionales.
IR IMPORTANTE Leggere queste istruzioni con attenzione prima di iniziare a montare questo capanno. Eseguire passi nell'ordine indicato in queste istruzioni. Tenere queste istruzioni in un luogo sicuro per consultazione futura. i Durante il Montaggic., Occorreranno Tool - Quando si incontra ('icona delle informazioni, fare riferimento al passo di montaggio rilevante per ulteriori commenti e assistenza.
VIKTIGT igenom dessa anvisningar noggrant innan du borjar montera boden. Utfor stegen den ordningsfoljd som anges dessa anvisningar. Behan dessa anvisningar pa ett sakert stalle for framtida bruk. Las i i Under monterinaen. Verktvri Tool - Nar man patraffar informationsikonen, se motsvarande monteringssteg for ytterligare kommentarer och hjalp (supplied) Sakprhat Denna ikon anger att Denna ikon anger installatoren bor befinna sig inne produkten.
DOLEZITE Pred zadatkom montane tohto pristreSku si, prosim, dokladne predtajte pokyny. Kroky vykonajte v poradi uvedenom v tychto pokynoch. Tieto pokyny si ponechajte na bezpet'nom mieste pre pripad potreby ich pouZitia v budUcnosti. Potas montaie Budete potrebovat Tool - Ked' narazite na informaC'n6 ikonu, riadte sa najdete d'alSie komentare a rady. (nastroje) (1) Bezpetnost Tento pristreSok musi byf umiestneny zabezpedla jeho stabilita.
IMPORTANT rugam sa cititi aceste instructiuni cu atentie, inainte de a incepe sa asamblati acest produs.Va rugam sa urmati pa0 in ordinea stability in aceste instructjuni. Va rugam sa pastrat) aceste instructjuni intr-un loc sigur, pentru consultare ulterioara. Va Siguranta Unelte si echipamente Tool - (unelte) In cursul asamblarii baraca trebuie sa fie plasata si fixata pe o suprafata neteda, pentru a-i RAceasta asigura stabilitatea.
elp VIKTIG Les disse instruksjonene noye for du begynner a montere skuret. Utfor alle trinnene rekkefolgen som er fastsatt instruksjonene. Oppbevar disse instruksjonene pa et trygt sted for framtidig referanse. i i Under monterina Verktoy og utstyr Tool - Nar du ser informasjonsikonet, se det relevante monteringstrinnet for Here kommentarer og mer hjelp. N (folger med) Dette symbolet indikerer at montoren skal befinne seg pa utsiden.
SVARBU Pries pradedami rinkti sandeli, atidZiai perskaitykite instrukcija.Visus veiksmus atlikite taip, kaip nurodyta. Instrukcija laikykite saugioje vietoje, kad galetumete ja veliau pasinaudoti JUMS PRIREIKS: Tool - (yra Surinkimo metu Pastebeje informacine piktograma, daugiau informacijos ir patarimui ieSkokite atitinkamo surinkimo veiksmo apraSyme rinkinyje) piktograma rodo, kad montuotojas turi buti gaminio viduje.
FONTOS term& osszeallitasa elott kerjuk, olvassa at alaposan ezeket az utasitasokat. Utmutatonak megfelelo sorrendben vegezze el. Tartsa meg ezt az Utmutatot egy biztonsagos helyen, hogy kesobb is hasznalhass A A lepeseket az Szerszamok es eszkozok Megjegyzesek az osszeszereleshez Ha az Ez az Biztonsagi eloirasait Ezt a kulteri tarolohazat a stabilitas biztositasa erdekeben egy vizszintes elhelyezni es rogziteni.
slum v-pal nnvn r4rip5 ,-r3 i,unn na3-inn in,v v,oin 1WIC 15w1 1"V5 ro ,nr 113111 ,3 nr in,v .1vnn5 rnn vNann5 nr in,v .ivnnn rnnn vNann5 3.1V11 M rmp5 1.43 .Tonnn n13-i1 n5,nn ,3o5 113111 rnrcnn nr4 rnrcnna )Ylnn -17v3. na3-inn 115W nr4 ..vY15 1.43 wn,w5 mua impna na3-inn rnrcnn nr4 -nnw5 1.43 .n5r4 na3-inn :n3.31n513)W11313)53 61/) n5un1 5153 - T001 :3.513)w an. rnany rcrn5I r15n 5w ir5vn nNpa n,nan nrrp5 -mn awn »n r131n1 N? .
Aldu 313DliA1313 IINVlAtH3 ON 311n01(omodou 310odo19 53111D12>11D13.00d1L 511 531/W90 AldlL 313141A1>13 3113/l01(orldonn0 lam Ala U>ilrieouo 311n01(omodou 31oc,odU1(>1o1(o D1 IliDdirld 311 La 0d130 (1011 11/13N4 5110 53.0(10dD11 '531/W90 310caDd)1 5115311D 531/W90 30 531(1X1/01) 50d311 oil DA 3133d1DAD 30 53111D 010 ddn3 31131n31(n0 511 53>111101 53Xdp oiA 3ioult9onoiouo 5no>i1do9 5nodoidoid3u irannoliouo mil DA 3130993>10010>I L1190 ALII UNUeouo H .
TARKEAA Lue nama ohjeet huolellisesti, ennen kuin aloitat vajan kokoonpanon. Suorita vaiheet jarjestyksellisesti esitettyjen ohjeiden mukaan. Sailyta nama ohjeet varmassa paikassa myohempaa kayttoa varten. Kokoonpanon aikana 'arvitset Tool - Kohdattaessasi tietokuvakkeen, katso asiankuuluvaa kokoonpanovaihetta lisakommentteja ja apua varten.
BELANGRIJK Lees de instructies zorgvuldig door voordat u begint met de montage van het schuurtje. Voer de stappen uit in de volgorde die in de instructies zijn vermeld. Bewaar deze instructies op een veilige plek als referentie voor de toekomst. U hebt nodig (tools) Tool - (inbegrepen) Veiligheid Het schuurtje moet op een vlakke oppervlakte geplaatst en bevestigd worden om te zorgen voor stabiliteit. Zorg ervoor dat de schroeven en verankeringen compatibel zijn met het type oppervlak.
VIGTIGT venligst denne vejledning grundigt, for du pabegynder monteringen af skuret. Udfor venligst trinnene den r.kkefolge, der er angivet vejledningen. Opbevar denne vejledning pa et sikkert sted for fremtidig konsultation. Laes i flu skal i bruge Under monteringen NI& du stoder pa informationsikonet, bedes du venligst se det relevante monteringstrin for yderligere kommentarer og T001 - (Inkluderet) Dette ikon indikerer, at installatoren skal befinde sig inde for produktet ..
DOLEZITE Dtive nee zat'nete kOlnu sestavovat, ptedete si pozorne tyto instrukce. DodrZujte postup v potadf, v jakem je uveden v techto instrukcich. UloZte si tyto instrukce na bezpet'ne mist° pro budouci pouZiti. Budete potfebova Tool - Behem sestavovani Jakmile narazite na informaC'nfikonu, podivejte se na ptisluSny krok, kde najdete dalS1 komentate a rady. N (poskytnout) Tato ikona ukazuje, Ze osoba sestavujici kOlnu by meta byt uvnitt objektu Bezpethost Ulna musi byt umistena zajistit stabilitu.
ONEMLI kulubeyi kurmaya baslamadan once !Offen talimatlari dikkatlice okuyun. Lutfen adimlari, bu talimatlarda gosterildigi sekilde takip edin. Ileride tekrar kullanabilmeniz icin bu talimatlari gOvenli bir yerde saklayin. Bu Bazi (Araclara) ihtiyaciniz var Tool - Kurulum sirasinda Bilgi simgesiyle karsilastig'inizda ek yorumlar ve yardim icin !Offen ilgili kurulum adimina bakin.
Contents Item Qty. 7733 4 Item Qty. Item 7979 7381 Qty. 2 1 s , I 00 1 I () I 7732 2 7981 s 7382 so 2 1 ... . 00 **. 7726 I 2 8013 2 7978 2 2 2 7964 8444 7356 2 8480 1 TO01 1 1 . I 7725 .1.
Contents Item Qty. 4 Item Qty. Item 28 411 0-0-0-0-0-0-0-0-0-00-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0 -0-0-0=0-0-0-0-0 0- 0- 0- 0- 0- 0- 0- -0-0-0-0-0 ---------- Qty.
1 7703 1 7733 7703 , % 7733 I 1, . .
2 11 -0-0-0-0-0-0-0-0-0-00=0=0=0=0=0=0=0=0=0=0 -0-0-0-0-0-0-0-0-0-00=0=0=0=0=0=0=0=0=0=0 -0-0-0-0-0-0-0-0-0-0=0-0-0-0-0-0-0-0-0-0=0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0=0-0-0-0-0-0-0-0- - -00 ,:=, 0 7700 ,=, 0 ,=, 0 c=, 0 ,=, 0 c=, 0 ,=, 0 ,=:, 0 ,=, 0 ,=, 0 0 ,=, 0 c=, 0 c=, 0 c=, 0 c=, 0 c=, 0 c=, 0 ,=, 0 c=, 0 c=, 0 c=, 0 0 1 c=, 0 c=, 0 ,=:, 0 c=, 0 c=, 0 ,=, 0 ,=:, 0 ,=, 0 ,=, 0 7733 7733
3 7720 H - 2 411 2 466 2 7441 2 .
4 ...
5 1 411 1 466 1 7441 C)»»)))* 1
6 7704 7704
7 H 1 411 1 466 1 7441 1 ..
8 7704 1 7733 7704
I 9 .
1 0 7733 1 1
11 7720 1 411 1 466 1 7441 1
12 7717 1 1
13 . , ' 7725 7706 111111111111111111111111111 2 8353 ..
14
N O N N N II '
16 8013 1 t ° 8468 1 8466 1 7442 8
17 .... I 8013 t % I 1 - ..
18 7978 1 I .. ... ...
19 8465 4 7442 I 16 8 411 / 466 8
n ff I i
B I 1 .
El t CV a\ q) 1-- 1
24 4008 Black 7973 ....
I
27 1 8439 1 ..
28 [ e ... - ,-. ..
29 2 7524 4 O 7726 - 0 8439-7726
30 Ci 4045 4 1
31 7356 0 2 0 0 o 7444 4 428 4 431 0 4 4 422 .
32 8480 1 7444 4 A 1 O
33 6 A 0 .
34 8480 1 7444 4 B . ..
master_4x6_TAN_SkyLight_shed_V3-6 AINAgglOkkggNit
Palram's 10 years Limited Warranty 10 Jahre beschrankte Garantie von Palram OD Product Details: Sky Light Shed Palram Applications (1995) Ltd (Company number: 512106824) whose registered office is atTeradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, a period of 10 years from the original that the product will be free from defects in material or workmanship for date of purchase subject to the definitions, terms and conditions contained in this warranty. Israel ("Palram") warrants 1. Conditions 1.
Garantie limitee a 10 ans de Palram Details du produit: SkyLight Shed 3. Compensation 3.1 Si Palram Applications (1995) Ltd (Compagnie M 512106824) dont le siege social est adresse au Parc Industriel Teradion, M.P. Misgav 2017400, garantit que le Produit n'a aucun defaut de materiel ou de manufacture pour une periode de 10 ans a dater de d'acguisition, conformement aux definitions et conditions incluses dans cette garantie. Israel ("Palram") date Garanties legales I. 1.
10 !eta omezena zaruka Palram co Detaily produktu: Sky Light Shed Palram Applications (1995) Ltd (SpoleCnost Cis a Oplysninger om produktet: SkyLight Shed lo: 512106824), jeji2 registraCni kancelar je na adreseTeradion Industrial Park, M.P Misgav 20174000, Izrael (Palram"),zaruCuje, Ze Produkt nebude mit Zadne vady materialu nebo remesIneho zpracovani po dobu 10 let od data pOvodniho nakupu.Toto podleha definicim, podminkam Palrams 10 ars Begrmnset Garanti Palram Applications (1995) Ltd.
10-roZna obmedzena zaruka Palram Certificat de garantie Palram cu o durata determinate de 10 ani Podrobnosti o produkte: Sky Light Shed Detalii produs: SkyLight Shed Palram Applications (1995) Ltd (eislo spoloenosti: 512106824), ktorej sidlo je v priemyselnom parku Teradion, M.P Misgav 20174000, lzrael (d'alej len Palram") poskytuje zaruku, Ze vyrobok bude bez chyb materialu a vyhotovenia po datumu nakupu, na lctory sa vztahuM definicie a podmienky obsiahnutev tejto zaruke. 1. Podmienky 1.
Begransningar i Palrams 10-ars garanti ap Produktinformation: Sky Light skjul Ileptopiaitivn zyrinan AETTTOpapEtEc 10 Ettini ano rqv Palram nod:ay-roc: ATTOOliKn SkyLight Palram Applications (1995) Ltd (Bolagsnummer: 512106824) vars registrerade huvudkontor har ad ressen: Teradion Industrial Park, M.
Pa Iram'n 10 vuoden rajoitetut takuuehdot PALRAM's 10 jeers beperkte garantie Tuotetiedot: Sky Light Vaja co Productgegevens: SkyLight Loads van Palram Applications (1995) Ltd (yhtion rek.nro 512106824) jonka paatoimipiste toimii osoitteessaTeradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel.
Garantia limitada de 10 afios de Palram Gwarancja Palramu ograniczona na 10 lat. Angaben zum Produkt: Cobertizo con tragaluz Szczegoly produktu: SkyLight Shed Palram Applications (1995) Ltd (Numero de la compania: 512106824) cuya oficina registrada se encuentra en Teradion Industrial Park, M.
A Palram 10 eves korlatozott jotallasa Informazioni sul prodotto: SkyLight Shed Termek reszletek: SkyLight Shed Applications (1995) Ltd (cegjegyzekszam: 512106824), amelynek szekhelye aTeradion Industrial Park, MP Misgav 20174, lzrael (a tovabbiakban:"Palram"), garantalja, hogy a termek az eredeti vasarlasi datumffil szamitva 10 evig mentes mindennemta anyag vagy a gyartasi hibatol, a jelen garanciaban szereple feltetelek betartasa mellett.