In the case of missing or damaged parts, do not return product to store . Please contact: En cas de pièces manquantes ou endommagées, ne pas retourner le produit au magasin. Veuillez communiquer avec : En caso de que falten piezas o alguna esté dañada, no devuelva el producto a la tienda.
Oasis " Hex Greenhouse _ Snow Load 75kg/.2 15.4lbsge j(2 IWind Resistance 90km/hr 56m1/hr 0 -W 8t-Transmission Roof Wall - 80% '414 rik.
IMPORTANT Please read these instructions carefully before you start to assemble this product Please carry . out the steps in the order set out in these instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference. Safety Advice For safety purposes we strongly recommend the product to be assembled by at least two people. Some parts may have sharp edges. Please be careful when handling components.
During Assembly Make sure the base is square by measuring the diagonals and level by using a spirit level. You may use silicone lubricant spray in order to help you slide the panels into the profiles. . . Do not spray the polycarbonate panels. Use a . rubber mallet if necessary. All panels with the stamped words "THIS SIDE OUT" must be facing out to create full UV protection. Remove plastic sticker as panels are locked in place. .
IMPORTANT Veuillez lire attentivement ces instructions avant de debuter le montage du produit. Veuillez suivre les etapes dans l'ordre indique dans ces instructions. Conservez ces instructions en lieu sur pour reference ulterieure. Consignes de securite Pour des raisons de securite, nous recommandons vivement que le produit soft assemble par au moins deux personnes. Certaines pieces presentent des bords metalliques. Veuillez manipuler les composants avec precaution.
Pendant l'assemblage Assurez-vous que la base soit bien carree en mesurant les diagonales et le nivelage a ('aide d'un niveau a bulle. Vous pouvez utiliser un spray de silicone lubrifiant afin de vous aider a glisser les panneaux dans les profils. Ne pulverisez pas les panneaux en polycarbonate. Utilisez un maillet en caoutchouc si necessaire. Tous les panneaux estampilles THIS SIDE OUT doivent etre orientes vers l'exterieur pour assurer une protection UV integrale.
WICHTIG Bitte lesen Sie die vorliegenden Anweisungen sorgfaltig durch, bevor Sie mit dem Zusammenbau dieses Schuppens beginnen. Bitte fuhren Sie die Schritte in derin der vorliegenden Anleitung aufgefuhrten Reihenfolge aus. Bewahren Sie die Anleitung fur eine spatere Bezugnahme an einem sicheren Ort auf. Pflege- und Sicherheitshinweise Aus Sicherheitsgrunden empfehlen wir, das Produkt nicht alleine zusammenzubauen. Einige Teile besitzen Kanten aus Metall.
Wahrend der Montage Vergewissern Sie sich, dass die Basis sowohl quadratisch als auch waagrecht ist, indem Sie die Diagonalen messen und die Basis mit einer Wasserwaage prOfen. Urn das EinfOhren der einzelnen Platten in die Profile zu vereinfachen, konnen Sie Silikon-Gleitspray verwenden. BesprOhen Sie nicht die Polycarbonat-Platten. Nehmen Sie - falls notig - einen Gummihammer zur Hilfe.
IMPORTANTE rogamos lea con atencion las siguientes instrucciones antes de empezar a montar este producto. Siga los distintos pasos en el mismo orden de las instrucciones. Guarde las instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro. Le Consejos de cuidado y seguridad Antes de empezar: Por motivos de seguridad, recomendamos encarecidamente que el producto sea montado al menos por Elija su sitio cuidadosamente antes del ensamblaje inicial. dos personas.
Durante la instalacion Asegurese de que la base es cuadrada, midiendo las diagonales y el nivel mediante el use de un nivel de burbuja. Es posible utilizar un aerosol lubricante de silicona con el fin de ayudar a deslizar los paneles en los perfiles. No pulverice los paneles de policarbonato. Utilice un martillo de goma si es necesario. Todos los paneles con las palabras estampadas THIS SIDE OUT deben estar mirando hacia afuera para crear una proteccion UV completa.
wauc LULL' ULCCU UUce,U C,Gfc UULCCU ULLNLU NU CdGcLU eidLLN CN Ne,U. CULLNLU UCURC CALL UULCCU rae,Cc NU C,CKA CN 611cLe eiracCara COW UCAth.C1 UULCUU ULLNLLI Li2LCEL: UULCCU' LCL,' CUCrl LL Ni215C,C1' ULIce,L1 C,Gfc COW CUL: CaKd Dacia LE6C,LI ClU6KcCr LULL (ACLUU C,UcLU (AC11.1.
:n23-mn 15nna .v59 np712 inN5 2u7n v519n1 i1v35Nn n-p-rn .n231nn 175nn 53 15nr32 CPVinVin 4661 412 1:17n1X1 411 on12 .nr3r3nn 5v 7nnon np5nr3113117 4661 412 CPYI1N1 ywon 123137 411 on12 onw 77n5 .pr,4 .1252 cp2127r13-2 -wwn -Inv inawm on-on nx pin5.px ,minx inn N5 DR .N5 R 717'71 y1113 oNn on77Nn n5N otnv 2 .nini5n n231n ory nth .579719 5v 1n579) ni' v1]n5 732 rn) nyn5 nvv on-on 5v nni plpn ,13,25vnn p5n2 ,51N .
DOLEZITE Pred zadatkom montane sklenika si, prosfm, dokladne preatajte tieto pokyny. Pokyny si ponechajte na bezpet'nom mieste pre pripad potreby ich poudtia v bud6cnosti. Pred Montaiou BezpeEnostne rady bezpetnosti qrazne odportkame, aby vjtrobok montovali aspon dvaja l'udia Niektore tasti maju kovove hrany.
PoEas montaie Uistite sa, Ze zakladna je S'tvorcova nameranim uhloprietok a urovne pomocou vodovahy. Skrutky 411 a matice 412 & 466 sa pouZivaju potas celeho procesu montke. Skrutky 411 sa montuju z vonkajSej strany a matice 412 z vnutornej strany sklenika. Nedotahujte skrutky a matice (411 a 412 & 466) na viac nee len 2 - 3 ototky. Nedotahujte ich, kym nedokontite montk panelov (pokial' nie je v krokoch montke uvedene inak).
POMEMBNO Pazljivo preberite ta navodila, preden zat'nete sestavljati ta izdelek. Izvedite korake v zaporedju, kot je navedeno v teh navodilih. Ta navodila shranite na varnem mestu za kasnejS'o uporabo. Varnostni nasvet Zaradi varnostnih razlogov modno priporodamo, da izdelek sestavljata najmanj dve osebi. Nekateri deli lahko imajo ostre robove. Pri ravnanju s komponentami bodite previdni. Vedno nosite rokavice, devlje, zakitna otala in dolge rokave, ko sestavljate ali izvajate vzdr2evanje v8ega izdelka.
Med sestavljanjem Prepritajte se, da je osnova kvadratna, tako da izmerite diagonale in preverite ravnost uporabo vodne tehtnice. pomot pri vstavljanju plok v profil lahko uporabite silikonsko mazalno Ne prS'ite po polikarbonatnih plokah. Za Po z razprS'ilo. Vijaki 411 in matice 412 & 466 se uporabijajo med celotnim postopkom sestavljanja. Vijake 411 je treba vstaviti od zunaj, matice 412 & 466 pa od znotraj rastlinjaka. Vijakov in matic (411, 412 & 466) ne zategujte za vet" kot 2-3 obratov.
co OLULINE Palun tutvuge kaesolevate juhistega pohjalikult enne seda, kui alustate selle toote kokkupanemist. Palun teostage nimetatud sammud kaesolevates juhistes mainitud jarjekorras. Palun hoidke kaesolevad juhised turvalises kohas alles, et tulevikus neid kasutada. Ohutusnouanded Ohutuskaalutlustel soovitame toodet kokku panna vahemalt kahel inimesel. Monel osal voivad olla teravad cared. Palun olge koostisosade kasitsemisel ettevaatlik.
co Kokkupaneku ajal Veenduge, et alus on ruudukujuline, mootes ara diagonaalid ja veendudes, et pind on tasapindne - selleks kasutage vesiloodi. Paneelide profiilide vahele libistamiseks void kasutada silikoonist maardepihustit. . . . Ara pihusta polukarbonaadist paneelidele. Vajadusel kasuta kummist vasarat. Koik paneelid, millel on valjend "THIS SIDE OUT", peavad olema suunaga valjapoole, et luua taielik UV-kaitse. Eemaldage plastkleebis, kui paneelid on paika lukustatud. Kui markate .
FONTOS A termek osszeallitasa elott kerjuk, olvassa at alaposan ezeket az utasitasokat. A lepeseket az utmutatOnak megfelelo sorrendben vegezze el. Tartsa meg ezt az utmutatOt egy biztonsagos helyen, hogy kesobb is hasznalhassa. Kezelesi 6s biztonsagi tanacsok osszeszereles elott Biztonsagi okokbol javasoljuk, hogy a termeket legalabb ket ember szerelje ossze. Egyes reszek femszegelyekkel rendelkeznek. Kerjuk, legyen ovatos az alkatreszekkel vale) munka saran.
A szereles soran Az atmerok lemeresevel biztositsa, hogy az alap negyszogletes legyen, valamint ellenorizze a vizszintesseget vizmertekkel. Az oldaltablaknak a szelvenyekve csusztatasakor hasznalhat szilikon sprayt. A polikarbonat tablakat ne fujja be. Ha szukseges, hasznaljon gumikalapacsot. A teljes UV-vedelem biztositasahoz minden, a "THIS SIDE OUT" ("ezzel az oldallal kifele") felirattal megjelolt panelnek kifele kell neznie. Amint helyukre rogzitette, huzza le roluk a milianyag matricakat.
Wa2ne Przed przystapieniem do montazu produktu prosimy o uwaZne zapoznanie sic z instrukcja oraz o przeprowadzanie poszczegOlnych etap6w montazu w kolejnoSci okreSlonej w niniejszej instrukcji. Zachowaj tc instrukcjc w bezpiecznym miejscu do przyszlego uZytku. Przed montaiem Porada bezpieczelistwa Ze wzgledow bezpieczehstwa zalecamy wykonanie montazu produktu przez co najmniej dwie osoby. Niektore czeki posiadajq ostre krawedzie. Nale2y zachowac ostrcanok podczas montazu.
Podczas Montaiu Upewnij sic, ze podstawa jest kwadratowa poprzez pomiar przekatnych oraz, ie jest rowna, uiywajac poziomicy. Moiesz uzyc silikonowego lubrykantu w sprayu aby wspornoc wsuniccie paneli do profili. Nie stosuj sprayu na panelach poliwcglanowych. W razie potrzeby uiyj gumowego mfotka. Wszystkie panele oznaczone "THIS SIDE OUT" musza byc zwrocone na zewnatrz aby stworzyc pen ochronc UV. Usuh plastikowa naklejkc po umieszczeniu paneli na miejscach.
friFooPmAom BPOKHAA ! Flow,anyiiicra, eFivirviarenbHo npotiviraiiire 3Ty npvicrynarb K npew,ge Hem C6OpKe 3TO1O npogyKra. Bb111011HAf/lTe nopfigke, yKa3aHHONI B 3T01%1 WaT1/1 B pacomeHgyemom 1/1Ficrpynimm. XpaHVITe 3Ty v1Ficrpyniv1F0 B Hagewmom mecre grui ganbHeiiiwero vicnonb3oBaHvisi. CO BeTbl no 6e3onacnocnn 11/11-1CTpyMeHTbl gennx 6e3onacHocTH Mbl HacTon-renbH0 peKomeHgyem He meHee gem gBym yenoBeKaam co6HpaTb 3TOT npopyKT. HeKOTOpble ReTar11/1 moryT 1/1MeTb oc-mbie wan.
ilpinmegamin no c6opKe Y6ep,14TeCb, 4TO OCHOBaH vie KBagpaTHoe, v13mepHB p,14ar0Harl14 ypoBeHb, vicnonb3yn cn1/1pT0B06 14 ypoBeHb. Bbl mo>KeTe 14C110/1630BaTb C14/114KOHOBy10 cma3Ky-cnpe6, 4TO6b1 6131110 npoute BCTa13/111Tb naHenvi B npoctivinH. He pacnbinni/rre cnpei/i Ha nonmKap6oHaTHbie naHenH. now Heo6xopmmocTH vicnonb3y6Te pe314HOBbli4 M0110TOK. Bce naHenvi /1,0/11KHbl 6bITb yCTaH013/1eHbl CT0p0H0i4 C nomeTKoi/i "THIS SIDE OUT Happky p,./111 CO3pa H1411 Hap,e1KHOi4 3aL.L.
SVA RIG I Ludzu, pirms produkta uzstadganas, rupigi izlasiet S'os noradijumus. Ludzu, veiciet darbibas S'ajos noradijumos noraditaja karbba. Noglabajiet S'os noradijumus droS'a vieta, lai varetu tos izmantot an velak. Pirms montaias Drogibas Padoms DroSibas apsverumu del mes iesakam, lai si produkta Dkam detalem var but asas montka piedalitos vismaz divi cilveki. malas. LOdzu, uzmanieties, stradajot ar komponentiem.
Montaias laika Parliecinieties, ka ir kvadratveida pamats, izmerot diagonales un limeni, izmantojot limenredi. Ne pomot pri vstavljanju plok v profil lahko uporabite silikonsko mazalno razpdilo. pdite po polikarbonatnih plokah. Po potrebi uporabite gumijasto kladivo. Za Visiem paneliem, kas ir apzimogoti ar uzrakstu "THIS SIDE OUT", ir jebut verstiem uz eru, lai raditu pilnigu UV aizsardzibu. Nonemiet plastmasas uzlimi, kad paneli bloketi saves vietes.
DOLEZITE Nez zahayte monta2 tohoto produktu, pfeCtete si prosrm pozorne tento navod. VS'echny kroky prosrm provedte v pofadr uvedenem v tomto navodu. Tento navod si uschovejte na bezpeCnem mrste pro budoucr potfebu. Rady pro pea a bezpeEnost bezpetnostnich dOvodO Varn dOrazne doporutujeme, aby produkt montovaly alespon dye osoby. Nektere soutasti maji kovove hrany. Pri manipulaci budte proto opatrni. Behem montane pouZivejte ochranne rukavice, obuv a bezpetnostni bryle. Nepokot.
Poznamky behem montaie Ujistete se, Ze zakladna je ttvercova merenim alopritek a urovne pomoci vodovahy. a matice 412 & 466 se pouZivaji behem celeho procesu montke. 5rouby 411 jsou urteny pro montk z vnejSku a matice 412 & 466 zevnitr skleniku. Neutahujte S'rouby a matice (411 & 412) vice nee o 2 a2 3 otatky. Nedotahujte je, dokud nedokontite sestavovani pane16, pokud neni uvedeno jinak. Nicmene, v nekterych krocich je nutne dotasne priSroubovat par S'roubla aby se zabranilo spadnuti profilu.
1 I
Contents Qty. Item Qty. Item 7597 6 984 4 8658 8654 1 8563 12 707-11 5 7068 1 983 1 Item 8535 . 8258 8657 6 8656 1 8608 1 8564 7077 6 567 8562 6 8532 4 I 8561 L 8607 1 8590 2 8711 7 2 --, 6 976 985 4 %,....-, , - -0...
Contents Item Qty. 8534 Item 8655 Qty. 0 6 Item Qty. Item Qty.
1 7597 6 8657 6 7442 °ZY 8657 7597 x6 I 7442 T 7597 411 6 466 6 24
2 411 17 466 17
3 8561 2
4 8532 4 I ...
IA Ln ... ... %ft.
6 8564 1 8590 1 A al.
7 [ 7077 9 318 9 1 7077 ......... Is= 116- 7077 (1!.
8 411 4 466 4 cr, e 8607 1 8608 .
9 I.
10 8590 1 411 2 466 2 1
11 21 411 466 17 ..
12 8659 976 6 ..
t- m
14 r-- 8711 7 A
15 8654 1 466 4 8654
16 411 18 466 18 ..
17 , 8656 1 8562 ........., .
18 L ..
8562 4
20 .
21 8655 1111111111111111111 8658 M1177117.1"iiMET1,- 6 8563 8535 4008 6 This side out 111111111.1111111.
1 8660 6 4006 5001 6 18 b 5001 / O 00 kat 3
23 464 465 8 16 422 16 464 4) 422 422 465 465 464 422 465 422 465
24 7068 1 4 567 J [ 983 1 - ®le - 4 411 0 411 - // 567 I % 7068 'iiiiiFellilP...
25 985 4 4037 984 1 4008 4 2 -1- 984 4037 4008 A 4008
26 411 19 984 2 4008 4 4008 ds 984
27 7870 8230 411 2 7871 8230 7871 gitk, en 411 9 '<-"... 7870 0 O. 0 1- "ta it 466 7871 L 2 7870.
28 8710 2 139 1 466 9 1 (tb / .
29 462 4 412 8 62 412 412
30 401- Ilb, 7083 1 7084 1 7085 1 7086 1 412 423 7088 423 412 b 1 il) 1 2 dr
31 I 1 A 3016 401' 111, 3016 3016
32 463 4 463
master_Oasis_GH_V1-4 a
Palram's 5 years Limited Warranty 5 Product Details: Greenhouses Angaben zum Produkt: Gewachshauser Palram Applications (1995) Ltd (Company number: 512106824) whose registered office is atTeradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, a period of 5 years from the original that the product will be free from defects in material or workmanship for date of purchase subject to the definitions, terms and conditions contained in this warranty. Israel ("Palram") warrants 1. Conditions 1.
Garantie limitee a 5 ans de Palram Details du produit: Serres 3. Compensation 3.1 Si Palram Applications (1995) Ltd (Compagnie M 512106824) dont le siege social est adresse au Parc Industriel Teradion, M.P. Misgav 2017400, garantit que le Produit n'a aucun defaut de materiel ou de manufacture pour une periode de d'acquisition, conformement aux definitions et conditions incluses dans cette garantie.
5 !eta omezena zaruka Palram co Detaily produktu: Sklenik Palram Applications (1995) Ltd (SpoleCnost Cis Palrams 5 ars Begraenset Garanti Produktdetaljer: Drivhuse lo: 512106824), jeji2 registraCni kancelaf je na adreseTeradion Industrial Park, M.P Misgav 20174000, Izrael (Palram"),zaruCuje, Ze Produkt nebude mit Zadne vady materialu nebo femesIneho zpracovani po dobu 5 let od data pOvodniho nakupu. Toto podleha definicim, podminkam a ujednanim obsaZenym vteto zaruce. Palram Applications (1995) Ltd.
5-roZna obmedzena zaruka Palram Certificat de garantie Palram cu o durata determinate de Podrobnosti o produkte: Skleniky Detalii produs: Sere Palram Applications (1995) Ltd (eislo spoloenosti: 512106824), ktorej sidlo je v priemyselnom parku Teradion, M.P Misgav 20174000, Podmienky 1.
Begransningar i Palrams 5-ars garanti co Egenska per: Vaxthus Palram Applications (1995) Ltd (Bolagsnummer: 512106824) vars registrerade huvudkontor har adressen: Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel ("Palram") garanterar att produkten ar felfri ayseende material och bearbetning under en period av med definitionerna och villkoren i 5 ar fran inkopsdagen i enlighet denna garanti. 1. Villkor 1.
Pa Iram'n 5 vuoden rajoitetut takuuehdot PALRAM's 5 jaars beperkte garantie Tuotetiedot: kasvihuoneet es Productgegevens: Greenhouses Palram Applications (1995) Ltd (yhtion rek.nro 512106824) jonka paatoimipiste toimii osoitteessaTeradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel. Palram takeita, etta se valmistamissa tuotteissa ei sisally virheita materiaali-tai valmistusvirheita, ja seuraavan 5 vuoden aikana alkuperaisesta ostopaivasta, joita on raportoitu olosuhteissa.
Garantia limitada de 5 alios de Palram co Angaben zum Produkt: Invernaderos Palram Applications (1995) Ltd (Numero de la compania: 512106824) cuya oficina registrada se encuentra en Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, defabricacion durante un periodo de definiciones, tgrminos y condiciones contenidos en esta garantia. Israel ("Palram") garantiza que el Producto no tendra defectos de material o de compra original sujeto a las 1. Condiciones 1.1 Esta garantia solo sera valida si el 1.2 1.
A Palram 5 eves korlatozott jotallasa Informazioni sul prodotto: Serre Termek reszletek: Oveghazak Applications (1995) Ltd (cegjegyzekszam: 512106824), amelynek szekhelye aTeradion Industrial Park, MP Misgav 20174, Izrael (a tovabbiakban:"Palram"), garantalja, hogy a termek az eredeti vasarlasi datumffil szamitva 5 evig mentes mindennemta anyag vagy a gyartasi hibatol, a jelen garanciaban szerep16 feltetelek betartasa mellett. A Palram 1. Feltetelek 1.1 Ez a jotallas 1.2 A 1.3 1.4 1.5 2. 2.
Palrami 5-aastane piiratud garantii Palrams 5 ars begrensede garanti Produktdetaljer: Drivhus Toote Oksikasjad: Kasvuhooned Palram Applications (1995) Ltd (Selskapsnummer: 512106824) med hovedkontor Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel ("Palram") i garanterer at Produktetvil vre fri for mangler materiale eller utfprelse en periode pa 10 vilkarene og betingelsene denne garantien.
Palram 0) 5 O 1.kirl.fglES NAM: Rik M.P Misgav 20174 512106824) (DEA19)1N6 5 Palram r ( ) Teradion Industrial Park E._-'a-gB_EO)Sarh-l-Z Palram Applications (1995) Ltd , tt, *fRaMEAVrtzta, tck (tii#'g: *W,DE4.4t4v-,:ttRiSio)./xIoyi-cr,o<= WaRPEL,1-0 1. 1.3 OEN,: Z#MEVE--, TR6=6' VaR ANA,. ED27 IRL), 1 7LA:481E1V), *fRa4t-)1Lia.7 1-0 ±-,21--,InVfitS..5Z-_LtS.<, Mto)(11), TtS.1)2DIE6,), TiOntSalt, TaRtS.ititA5W),S-C-Ctt.ttUV-, $431, AVA0) Vt.ttTiO ifj5& 7i7 '5M3A.