In the case of missing or damaged parts, do not return product to store . Please contact: En cas de pièces manquantes ou endommagées, ne pas retourner le produit au magasin. Veuillez communiquer avec : En caso de que falten piezas o alguna esté dañada, no devuelva el producto a la tienda.
YUKON 11’x9’ YUKON 4.1’ EXTENSION KIT TM TM Wind Resistance 100 km/hr 62ml/hr Light Transmission 10 % 0% Roof Panels For Extension Kit 13.1/ 17.2/21.3 0 1 0 04 173573-00 11’x9’ 100 kg/m 20.5 bs/ft 2 11’x9’+ 4.1’ Ext. 11’x13.1’ 2 Needed for Floor Kit 11x9 Snowload 75 kg/m 15.
Yukon 11’ Series - Extending the Storage Sheds 11’x 9’ 11’x13.1’ 11’x9’ 11’x13.1’ 4.1’ Ext. + 11’ x 9’ 11’ 11’x17.2’ x = 11 9’ .1’ x4 11’x21.3’ 11’x9’ 4.1’ Ext. 11’x9’ x2 ’ 1 x 11 Index 11’ x 9’ 11’ x 4.1’ Ext. x3 = + 9 1’ x 4.1’ Ext. + ’ 4.1 11’ ’ x9 = x 11 ’ 4.
FOUNDATION Baustellenvorbereitung! Site Preparation! Base or foundation must be flattened, leveled and prepped prior to installing the product! * See below 2 recommended options A Solid Base (Concrete / Wood Deck) (drawing) The product must be built on a solid level surface in order to perform properly. We B Wood deck (drawing) recommend using concrete or wood deck as base. The shed cannot be built on grass or gravel.
:15n5 mN5ra1n Tin -lynx linxn man nxi * v,V3n nx nvv.)51 7v.),,5 v.), ,a95 (mow) (yy p7 / Tim) pwin mva A hrinn napnn (mow) yy p7 B ,3 3,Yrl1Tixn flown 5y X1]3 Tri,n5 3,,n 7Y1nn ,naainn 15nn1 n5p rIVP2 WOW; '133 irinn inx 3,31, flown nx nn,a,n arn 'Nana -my, x11)'133 .17,1,33 yyn p131x pva myna ynnwn5 n,N,5nn 131i vma pa n"v 5 mnn5 5v.) prrin no', ')''11x111 .n75v.) 5v.
Come preparare it sito: La piattaforma o le fondamenta devono essere appiattite, livellate e preparate prima di installare it prodotto! Forberelse af opsaetningstedet! Din base eller grundlag skal vre fladt, jvnt og forberedt, for produktet installeres. Produktet skal opsttes pa en solid base for at fungere.Vi anbefaler at anvende beton eller et trgulv som base. Skuret kan ikke opsaettes pi grass eller grus. * Vi anbefaler at tjekke regler og lign. omkring opstning af produktet i dit omr6cle.
Priprava terena! Pred postavitvijo izdelek je treba osnovno Epitesi Wallet elokeszitese! * Spodaj si oglejte 2 priporoCeni moZnosti povrSino ali podlago zravnati! Zaradi pravilnosti izvedbe je treba izdelek A Trdna osnova (Beton / Lesen podest) (risba) postaviti na trdno in ravno povrSino. Za osnovo priporoCamo betonsko ali leseno podlago.
nCHVOTOBKa nnouwm! * CM. Hvelce 2 pekomeHgyembix eapmaFrra Priprava mista! * Viz nine 2 doporuCene moZnosti OCHOBaHMe HBO (1)yFigamem- ROFIlKHbl 6bITb A ThepAa51 OCHOBa (BeT0H Aepeesumaa nany6a) (Heprexc) Baze nebo zakladna musi byt zpl6Stela, vyrovnana a opravena pied vybudovannn produkt! Pro spravnou funkci, produkt musi byt postavene na pevnern povrchu. DoporuCujeme pouNvat beton nebo dtevo jako bazi.
a 06 .
IMPORTANT Optional Accessories Please read these instructions carefully before you start to assemble this product . Please carry out the steps in the order set out in these instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference. Safety Advice For safety purposes we strongly recommend the product to be assembled by at least two people. Some parts may have sharp edges. Please be careful when handling components.
IMPORTANT Accessoires optionnels WPC Floor Kit: Si vous avez achete le sol en kit avec le produit, les etapes correspondantes sont symbolisees par cette icone. Si vous avez assemble le produit sans sol en kit, et souhaitez en ajouter un, veuillez-vous reporter aux etapes appropriees du montage et effectuer les ajustements necessaires. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de debuter le montage du produit. Veuillez suivre les etapes dans l'ordre indique dans ces instructions.
Optionales Zubehor WICHTIG Bitte lesen Sie die vorliegenden Anweisungen sorgfaltig durch, bevor Sie mit dem Zusammenbau dieses Schuppens beginnen. Bitte filihren Sie die Schritte in derin der vorliegenden Anleitung aufgefilihrten Reihenfolge aus. Bewahren Sie die Anleitung fur eine spatere Bezugnahme an einem sicheren Ort auf. Pflege- und Sicherheitshinweise WPC Floor Kit Bitte folgen Sie den in diesem Handbuch aufgefuhrten Anweisungen.
ce Accesorios Opcionales IMPORTANTE WPC Floor Kit: Si ha comprado el kit de piso con el producto, Le rogamos lea con atenciOn las siguientes instrucciones antes de empezar a montar este producto. Siga los distintos pasos en el mismo orden de las instrucciones. Guarde las instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro. los pasos relevantes estan marcados con este icono.
HE חשוב עזרים אופציונליים נא לקרוא בקפידה את הוראות ההרכבה לפני תחילת הרכבת המוצר. נא לבצע את שלבי ההרכבה בסדר המוצג בהוראות אלה. נא לשמור את הוראות ההרכבה במקום בטוח לשימוש עתידי. Floor Extension Kit הנחיות טיפול ובטיחות: • • • • • • • • • • • • • • • • מסיבות בטיחותיות מומלץ מאוד להרכיב את המוצר על ידי שני אנשים. לחלקים מסוימים יש קצוות מתכת -נא לטפל בחלקים אלו בזהירות הנדרשת.
VIKTIGT Valfria tillbehor Las igenom dessa anvisningar noggrant innan du borjar montera boden. Utfor stegen i den ordningsfoljd som anges i dessa anvisningar. Behan dessa anvisningar pa ett sakert stalle for framtida bruk. WPC Floor Floor Kit Floor Extension Kit WPC golv-kit:10m du har k6pt ett golv-kit med produkten markeras relevanta steg med dessa ikoner.
VIKTIG Valgfritt tilbehor rb. Les instruksjonene noye for du begynner pa' monteringen av dette produktet. FoIg stegene som forklart i instruksjonen. Oppbevar denne instruksjonen pa' et trygt sted, for fremtidig referanse. -41100fr Floor Extension Kit WPC Floor Kit Sikkerhetsrad Av sikkerhetsgrunner anbefaler vi sterkt at produktet monteres av minst to personer. Noen deler har metallkanter.Vr. forsiktig rthr du h6ndterer disse delene. Bruk alltid hansker, sko og sikkerhetsbriller ved montering.
TARKEAA Valinnaiset lisavarusteet Lue nama ohjeet huolellisesti, ennen kuin aloitat vajan kokoonpanon. Suorita vaiheet jarjestyksellisesti esitettyjen ohjeiden mukaan. Sailyta nama ohjeet varmassa paikassa myohempaa kayttoa varten. -41111w' Turvallisuus ohje Turvallisuussyista suosittelemme, etta katoksen asennukseen osallistuu vahintaan kaksi henkiloa. Joissain osissa on metallireunat. Ole varovainen kun kasittelet osia. Kayta asennuksen aikana aina suojakasineita, jalkineita seka suojalaseja.
VIGTIGT Valgfrit tilbehor Laes venligst vejledningen omhyggeligt, inden du begynder at montere dette produkt. Udfor venligst trinene i den r.kkefolge de er angivet i vejledningen. Opbevar denne vejledning et sikkert sted for fremtidig reference. WPC gulvsaet: Hvis du har kobt gulvsttet sammen med produktet, er relevante trin markeret med disse ikoner.
NUM Optionele Accesoires BELANGRIJK! Alstublieft lees deze handleiding voor u begint met het assembleren van het product. Alstublieft volg de stappen in de volgorde zoals vermeld staat in deze instructie. Bewaar deze instructies op een goede plek. Veiligheid en voorzorgsmaatregelen Vanwege veiligheidsredenen is het advies om dit product met minimaal twee personen te assembleren. Wees voorzichtig, sommige metalen onderdelen hebben scherpe randen.
Accessori Optional IMPORTANTE Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare a montare questo prodotto. Si prega di andare passo passo nell>ordine indicato in queste istruzioni. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro per un futuro riferimento. Consigli di cura e sicurezza Per motivi di sicurezza si consiglia vivamente che tl prodotto sia assemblato da almeno due persone. Alcuni componenti hanno dei bordi in metallo.
Contents Item 8835 8836 8837 Qty. 2 Item 9018 Qty. Item Qty.
Contents Item Qty. Item 8858 6 8254 9029 8 8255 8859 Qty. 1 Item Qty. Item 8782 4 7870 2 8781 4 7871 2 8786 4 8884 4 Qty.
Contents Item 466 411 Qty. 112 Item Qty.
Contents r Item Extension Kit Qty.Item I 1 8839 Qty. r 4 I 1 1 Qty. Item 9 I I 1 I 1 Extension Kit I Floor Kit 1 1 I I 9023 4 466 I I I I 411 I 42 1 (+2) I 1 36 (+2) I 9017 I 1 I 6 Qty. Item 1 I 8192 I 8912 1 1 I 1 I 4045 12 I I (+1) 1 I 7442 16 I 9021 Floor Extension Kit I 1 1 vx4' 1 9022 (+1) 8912 1 9 I 1 9019 8856 Or 9227 2 1 2 1 1 1 I 9028 1 I 1 II 1 8447 1 2 I 1 9029 5 1 r I 1 I I 1 r 1 I I I. 4 .
If you've purchased a WPC Floor Kit, do not assemble profile #8851! 1 8850 1 8851 1 4045 OP' 2
2 1 8254 1 8255 1 8422
3 0,414,............0.0' r 8853 2 7442 4 L ..
4 8854 1 8447 8855 1 7442 8 1 .
5 For Extension Kit Only .. - ..., .0 ... 9024 I 9025 2 , \-I ... ...* , i e ... 16 .-. , i 9026 I 7442 1 / - 1 8447 2 ...
6 r-- 9024 7 2 7602 4 7442 16 ,I 7602 x4 Cia 1 7602 7602 II 0 7602 I- I Extension Kit J
7 For Floor Kit Only r ... - ' ... 8912 8912 % i c9 i 17 , s I.
8 pi you're installing alling a WPC Floor Kit, measure and cut floor blfoyaorud Only Floor Kit 8912 .... _ .. .. I ..
9 For Floor Kit Only r 8913 A 8912 8913
10 = r 8856/9227 10 8192 466 20 20 Extension Kit I [9227 = 2 8192 4 466 4 I I I I
11 r m 3 466 8192 2 466 2 I I I I 3 Extension Kit I. F8192 ) .
12 4 411 466 8 8 . ilk 10 mm 13/32" --1 8840 411 8840 8840 8840 _.,....
13 r 256 8 411 \ _d 466 8 8 L x4 ff
14 x6 IP
15 411 9227 2 7284 M 2 466 2 8192 2 6
16 8844 1 8866 4045 8 ---"---66""-------8;" III 10 cm 1 .*------- i 5 cm 1.9"w..5.7n :"* :may, 13.
17 H 2 8867 4045 2 12 8867 8845 5 cm 44:,*. " 3.9" 8845 *,- 10 cm .. -*---tho., 10 cm 3.
Matte side of all product's panels should be facing out! Use mild soap if needed to ease sliding of profiles & panels 18 8859 8838 2 8839 2 4 Jir "10 mm x2 8839 i 1 ....0 .. %0, 0 41.- -...1.......
19 411 0 6 466 6
20 401 9020 7985 ....111, 9021 9022 1 _ O. r i _M I I I I I I I x2 I I 'I I I I Extension Kit I I 1 1 'x1 3' I 11'x9'+ 11'x4' I I I I I I I I I I I I 9022 I I I I 9020 , I I I I I I I 9020 I I I 10 mm 13/32" I I I I I \ 9021 I I I a
It is recommended to insert screws #8192 as preparation for mounting shelves. If you've purchased a shelf kit, mount a maximum of 2 shelves per post. If you have purchased the Yukon Shed + Extension - go to the next step.
It is recommended to insert screws #8192 as preparation for mounting shelves. If you've purchased a shelf kit, mount a maximum of 2 shelves per 22 post.
23 r 4 -M 411 9020 I 5 1 466 % r I I II I I 13/32" Extension Kit L-. 5 411 I 466 I I Extension Kit 1 L.
24 9 3 9029 4 . ..
25 /r- or. 9023 1 9029 8839 2 1 16.
26 411 5 1 466 5 2 466 2 Extension Kit) 1 IN 10 mm rII II 11 Extension Kit 411 11 11 11 .
27 8842 8866 1 4045 8 rl. 8842 10 cm 8866 5 cm ''..-----. 1.9" T:-....1.:11.
28 2 8867 2 4045 12 A 8867 8845
29 9 5 8858 6 .
30 411 10 mm 1 3/32" 'I, 7 466 7
Before inserting the screws, make sure the internal metal profiles are not protruding. 31 % t . 1 9027 4045 26 ..
32 Before inserting the screws, make sure the internal metal profiles are not protruding and are well connected with one another inside the aluminum profiles. 9016 4045 9017 1 9028 1 r I I I I I I I I Extension Kit 1 1 'x1 3' 11'x9'+ 11'x4' 0 I I I I I 8.2" 1 7.3 cm 2.8" 8.2" ...
33 I 411 RP "im 10 466 411 4 466 4 10 1Extension i L _ I
34 7985 411 1 r- r I 10 mm 13/32" I I I I I I I Extension Kit \ 1 1 'x1 3' 11'x9'+ 11'x4' I I I I I 1- I I eir I I I I I I I I I I.
35 1 ;The sticker must be placed on a clean and dry surface . 100 2 r -9 I.
36 8274 411 8 466 8 2 ,I 411 it 411 1 0 mm 1 3/32" MI-
37 411 2 466 2 8848 8848 -;.
38 I 411 10 466 10 1Extension Kit I I. L. - 411 4 466 4 I I .
39 r-- 1 10 mm IIII, .."........_ s'"...
40 r 8847 1 . . . _ ,... , i 8860 2 8862 2 8861 2 8863 2 4 ../ -..6siglo .........
41 8846 P."I 4 .
42 -.9 6 ... L. ..1 10 mm 13/32" N \\ i 8839\ I ll
43 F8839 9023 2 MN_ Extension Kit 1 1 'x1 3' 11'x9'+ 11'x4' _ I .
44 iSlow down and be careful when sliding the panels in. r... r 9030 8 9030 Extension Kit I = L M MI Slow down and be careful when sliding the panels in DE Seinen Sie langsam and vorsichtig beim Einschieben der Paneele FR Ralentissez et faites attention lorsque vous y glissez les panneaux SP Al deslizar los paneles hacia adentro, desacelere y tenga cuidado IN - MI 4 I I I I I .
45 F 9018 2 7985 9019 1101. r - 411 8 466 8 2 ---, I I I I I I I I Extension Kit 1 1 'x1 3' 11'x9'+ 11'x4' 10 mm 13/32" I I I '\ I II I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I.
46 9018 2 L. 411 10 466 10 ..
47 r- 14 411 466 14 j 1101 Extension Kit 1 1 'x1 3' 1 vx9'+ 113(4 9019 -s 47;74 11 I I I I 901 9018 I a
48 Make sure the distance between the wall's aluminum profiles and gutter is identical prior to tightening the screws on the inside. ' 411,. -11,1111 Of% \11t4/0 -:;- 77: Z -40.40.1!k. ib,7/101.
49 8789 2 8885 8884 8885 2
50 4008 4 1 _-/:: .- ----_ --,..-----.-- --/--/' ,0 -1 - -":0 .' 1-.0--..,' 1 w " : 1 I I ilill 1 ;7- - ,O,- ---.',...;-,,- 4 I01:1 Li::::14 0 04: -0, ;4. ITZ1:244I 0',. , --, ,,, -. , -: _- --" I. l'i----- -I -. -1 -__--- ---1----%%' ;---= - -1-"- _-- -- cy- 41P-4010,0110-_----4,.. . 1 0 N.,p-/-40)%-.4.1".---01.4.- - .....__ s'.- -_ --_ ,,.-.-, -. -..._-%. - ..,i.. ,40".
51 8787 2 8788 2 4008 8
52 8883 4 ,I
53 r 7919 4 4 7921 7923 7922 8 7924 4 Ep 8 ,I L 7x, 7923 o 1 e 7921 I 7922 110 I I I 7923 I 7924 I 7924 30.
54 c. 8836 1 8833 8837 6 7524 6 1 ... .
55 2 8864 4 7524 6 ......... . ..
56 7918 7920 4 x4 7920 7924 7918 4 7924 V 8 0
57 .. 2 . 8834 . <2> i 2 8781 4 7524 4 ..
58 .. - ... 2 r8864 8834 2 4 8782 = = 7524 4 ..
59
60
0 I s I r I i 1
62 8784 8785 1 8786 2 8635 2 1 466 2 ..
63 8783 8785 1 8778 1 8786 2 8779 1 8635 2 1 466 2 A (......_ 466 ... 0.- ....
64 (mo L 2 7871 2 7442 4 ,I -=. 7871 I.
Make sure the shed is leveled prior to anchoring it to the surface of your choosing. Use suitable screws and plugs (not supplied).
Palram's 15 years Limited Warranty 15 Jahre beschrankte Garantie von Palram OD Product Details: Yukon Shed Palram Applications (1995) Ltd (Company number: 512106824) whose registered office is at Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel ("Palram") warrants that the product will be free from defects in material or workmanship for a period of 15 years from the original date of purchase subject to the definitions, terms and conditions contained in this warranty. Conditions 1.
Garantie limitee a 15 ans de Palram Details du produit: Yukon Shed 3. Compensation 3.1 Si une reclamation sous cette Garantie est convenablement notifiee et approuvee par Palram, l'acheteur, au choix de Palram, peut soit (a) acquerir un Produit de remplacement ou les pieces detachees necessaires; ou (b) recevoir un remboursement du prix d'achat du Produit dbrigine: Palram Applications (1995) Ltd (Compagnie M 512106824) dont le siege social est adresse au Parc Industriel Teradion, M.P.
Garantia limitada de 15 anos de Palram YUKON nra lwnn -1315n 5W nv3w 15-5 n5ma1n nrinx Angaben zum Produkt: Cobertizo con tragaluz Palram Applications (1995) Ltd (Numero de la compariia: 512106824) cuya oficina registrada se encuentra en Teradion Industrial Park, M.
Begransningar i Palrams 15-ars garanti Palrams 15 ars begrensede garanti Produktinformation: Yukon skjul Produktdetaljer: Yukon Shed Palram Applications (1995) Ltd (Bolagsnummer: 512106824) vars registrerade huvudkontor har adressen:Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel ("Palram") garanterar att produkten ar felfri ayseende material och bearbetning under en period av 15 ar fran inkopsdagen i enlighet med definitionerna och villkoren i denna garanti. 1. Villkor 1.
PaIram'n 15 vuoden rajoitetut takuuehdot Palrams 15 ars Begrmnset Garanti Tuotetiedot: Yukon Vaja Oplysninger om produktet: Yukon Shed Palram Applications (1995) Ltd (yhtion rek.nro 512106824) jonka paStoimipiste toimii osoitteessa Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel. Palram takeita, etta se valmistamissa tuotteissa ei sisally virheita materiaali-tai valmistusvirheita, ja seuraavan 15 vuoden aikana alkuperaisesta ostopaivasta, joita on raportoitu olosuhteissa.
0 PALRAM 's 15 jaars beperkte garantie Garanzia !imitate 15 anni Palram Productgegevens: Yukon Loods van Informazioni sul prodotto: Yukon Shed Palram Applications (1995) Ltd (Bedrijfsnummer: 512106824) met maatschappelijke zetel teTeradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel ("Palram") garandeert dat het product vrij is van materiaal-en fabricagefouten voor een periode van 15 jaar vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop door de definities en voorwaarden van deze garantie.
15-roZna obmedzena zaruka Palram Palrami 15-aastane piiratud garantii Podrobnosti o produkte: Yukon Shed Toote Palram Applications (1995) Ltd (Cislo spoloCnosti: 512106824), ktorej sidlo jev priemyselnom parku Teradion, M.P Misgav 20174000, lzrael (d'alej len Palram") poskytuje zaruku,ee vyrobok bude bez chyb materialu a vyhotovenia po 15 troch rokov od povodneho datumu nakupu, na ktory sa vztahujfi definicie a podmienky obsiahnute v tejto zaruke.
A Palram 15 eves korlatozott jotallasa Gwarancja Palramu ograniczona na 15 lat. Terrnek reszletek: Yukon Shed Szczegoly produktu: Yukon Shed A Palram Applications (1995) Ltd (cegjegyzekszam: 512106824), amelynek szekhelye a Teradion Industrial Park, MP Misgav 20174, lzrael (a tovabbiakban:"Palram"), garantalja, hogy a termek az eredeti vasarlasi datumtol szamitva 15 evig mentes mindennem0 anyag vagy a gyartasi hibatol, a jelen garanciaban szereple feltetelek betartasa mellett.
15 !eta omezena zaruka Palram co Detaily produktu: Yukon Shed Palram Applications (1995) Ltd (Spole6nost6islo: 512106824), jeji2 registra6ni kancelar je na adreseTeradion Industrial Park, M.P Misgav 20174000, lzrael (Palram"), zaru6uje,2e Produkt nebude mit Zadnevady materialu nebo remesIneho zpracovani po dobu 15 let od data pOvodniho nakupu. Toto podleha definicim, podminkam a ujednanim obsaZenym v teto zaruce.
Certificat de garantie Palram cu o durata determinate de 15 ani Detalii produs: Yukon Shed Palram Applications (1995) Ltd (Numar de Inregistrare: 512106824), cu sediul social In Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174000, Israel (Palram") garanteaza ca Produsul nu prezinta defecte de material sau de fabricatie pentru o perioada de 15 ani de la data cumpararii, cu respectarea definitiilor si a termenilor si conditiilor din prezentul certificat de garantie. 1. Conditii 1.