In the case of missing or damaged parts, do not return product to store . Please contact: En cas de pièces manquantes ou endommagées, ne pas retourner le produit au magasin. Veuillez communiquer avec : En caso de que falten piezas o alguna esté dañada, no devuelva el producto a la tienda.
[Yukon' Shed - 1 1 'x9' Yukon' Shed 4.1' Extension Kit CC:k Wind Resistance Light Transmission 120knvh, Roof - 10% Panels - 0% 75.uhr I t4II I I I0.4.4 II:774 .tr,11% L. 116'; I 741;17::: ; 14:7::Z4 "-Z47.4111.46;.-41411k 1::11;;:11°..41 ..4 .4111 "'Alp. 411.1111411' "-it. 11'x9'+ 4.1' Ext. 11'x13.1' ll'x9' Snow Load ii I a I L t. ,...4,11, i1 IV Mig vi. rg' '' Snow Load 75 kg/.2 20.5lbsa 15.4 ibsge SILICON CAULK A 0 100kg/.2 \ CID Find e After Sales Service Info inside p
Yukon 11' Series - Extending the Storage Sheds 11'x 9' 11'x13.1' 11'x9' Wx17.2' 4.1' Ext. 11'x21.3' 11'x9' 4.1' Ext. x2 Index 11'x9' 11'x 4.1' Ext. 11'x9' 4.1' Ext. x3 11)(13.
FOUNDATION Baustellenvorbereitung! Site Preparation! foundation must be flattened, leveled and prepped prior to installing the product! Base or The product must be built on a solid level surface in order to perform properly. We recommend using concrete or wood deck as base. The shed cannot be built on grass or gravel. * We recommend checking for restrictions or covenants for building this product in your area.
ninivoronv nisn * RT / iivo) pxin unn A (Innv) in; RT B :15n5 niN5nin (muiv) '3 nma ,n117nni5nn1 n5p nw' 7U' oN5 731 iNinn nna max anti nvvn nH nn,n n" 5 ninth 5v pmn 35 VP "3 ircni napnn nth ni-nn,n mum mon nroan nH nvv5i ivr,5 v., nymn '731 1'Y'1 nvvn nn ni,n5 arm iNinn vnnvn5 n,N,5nn lax nniNn 'Nana Tiny, istinv .nma3 yvn p-ra nvvna .n35v ni-rinm 5v nNpni iNinn .yxn 511 A ix NUM 511 ixinn rut nno5 in rt5 iNinn nma5 ni51an ip-ranv n,N,5nn lax * vnn5 er, DX prr15 nnrNn lax p in] .
Forberelse af opsaetningstedet! Din base eller grundlag skal vre fladt, jvnt og forberedt, for produktet installeres. Produktet skal opsaettes p5 en solid base for at fungere.
Priprava terena! Pred postavitvijo izdelek je treba osnovno povrSino ali podlago zravnati! Zaradi pravilnosti izvedbe je treba izdelek postaviti na trdno in ravno povrSino. Za osnovo priporoeamo betonsko ali leseno podlago. * Epitesi Wallet elokeszitese! Spodaj si oglejte 2 priporoeeni moZnosti A Trdna osnova (Beton / Lesen podest) (risba) B lesena podlaga (risba) med montaZo omogoeili enostaven dostop, poskrbite za cisto povrSino okrog mesta montane.
nCHVOTOBKa * CM. Hvoice nnouwm! OCHOBaH0e 14111/1 )yFigamei-n- pprilKHbl 661Tb co6paHbi, Bblp0BHeHbl yCTaHOBKe K VI 11011HOCTbF0 11OR1OTOBBeHbl npogykr! ripopykr npegHa3Ha4eH eepetio6 m yCTaHOBK0 Ha poeHo6 noeepxHocfm. Mbl pekomeHgyem 6eTOHH0e/gepeBAHHOe OCHOBaH0e. A Aepeespmaa ilepeBAHHaSI OCHOBa (pmcyHok) grin o6nerHeHmn pa6o4ero npomecca pekomeHgyerce OHOCTOTb reppwropmF0 easpyr mecra c6opkm. Tpaee HnH rpaarm.
Optional Accessories IMPORTANT Please read these instructions carefully before you start to assemble this product Please carry out the steps in the order set out in these instructions. Keep these instructions in a . safe place for future reference. WPC Floor Kit Safety Advice For safety purposes we strongly recommend the product to be assembled by at least two people. Some parts may have sharp edges. Please be careful when handling components.
Accessoires optionnels IMPORTANT WPC Floor Kit: Si vous avez achete le sol en kit avec le produit, les etapes correspondantes sont symbolisees par cette icone. Si vous avez assemble le produit sans sol en kit, et souhaitez en ajouter un, veuillezvous reporter aux etapes appropriees du montage et effectuer les ajustements necessaires. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de debuter le montage du produit. Veuillez suivre les etapes dans l'ordre indique dans ces instructions.
Optionales Zubehor WICHTIG WPC Floor Kit: Wenn Sie auch das Boden-Set mit dem Produkt gekauft haben, sind die entsprechenden Schritte mit diesem Symbol gekennzeichnet. Wenn Sie das Produkt ohne dem Bodenset montiert Bitte lesen Sie die vorliegenden Anweisungen sorgfaltig durch, bevor Sie mit dem Zusammenbau dieses Schuppens beginnen. Bitte fuhren Sie die Schritte in derin der vorliegenden Anleitung aufgefuhrten Reihenfolge aus.
Accesorios Opcionales IMPORTANTE WPC Floor Kit: Si ha comprado el kit de piso con el producto, los pasos relevantes estan marcados con este icono. Si ha ensamblado el producto sin el kit de piso y desea agregar uno, consulte los pasos correspondientes en el ensamblaje y realice los ajustes necesarios. rogamos lea con atenciOn las siguientes instrucciones antes de empezar a montar este producto. Siga los distintos pasos en el mismo orden de las instrucciones.
NLUKtACQACI (CALM 6ClUCALKI2 ULRGU 6LCU NU ULCUU Na GCU NCN Nu Luau Na UCAL.K.L. UCCAC,cCINC,l: CACLCACca UrAC,UcClULCACC1cca CA6lCcd. LNUU CR' ULRGU 6LCU C,C,N UCALKL lioDomilli LUK6 CULCCU UCCA(,cCINC,l) (UCACilCACca ULCACC1cca Cc11 C1 ucLuau.E. UUUNCALU NU ucaRL cLac,Lce. rucIL # II I ucLed: Nil C,UCCci21 CALCACil JdM J.:MA Joold uo!suaaxi 191 ULLL' UULCCU (CC, ULRGU. UCLUU ULN uuLccu: au4 LCAcL6 U6LLU C,dLLN CLc UCARld. UULCCU Cracc circa CN 1U' Nua,u.
Valfria tillbehor VIKTIGT WPC golv-kit: 10m du har k6pt ett golv-kit med produkten markeras relevanta steg med dessa ikoner. Om du har monterat produkten utan golv-kitet och vill lagga till det, vanligen se de relevanta stegen (markerade med dessa ikoner) i monteringen och utfor de nodvandiga igenom dessa anvisningar noggrant innan du borjar montera boden. Utfor stegen i den ordningsfoljd som anges i dessa anvisningar. Behan dessa anvisningar pa ett sakert stalle for framtida bruk. Las justeringarna.
Valgfritt tilbehor VIKTIG Hvis du kjopte gulvsettet med produktet, er de aktuelle trinnene merket med dette ikonet. Hvis du har montert produktet uten gulvsettet og onsker 6 legge det til, se de aktuelle trinnene i h6ndboken og gjor nodvendige justeringer. instruksjonene noye for du begynner p6 monteringen av dette produktet. stegene som forklart i instruksjonen. Oppbevar denne instruksjonen p6 et trygt sted, for fremtidig referanse.
TARKEAA Valinnaiset lisavarusteet Lue nama ohjeet huolellisesti, ennen kuin aloitat vajan kokoonpanon. Suorita vaiheet jarjestyksellisesti esitettyjen ohjeiden mukaan. Sailyta nama ohjeet varmassa paikassa myohempaa kayttoa varten. Turvallisuus ohje Turvallisuussyista suosittelemme, etta katoksen asennukseen osallistuu vahintaan kaksi henkiloa. Joissain osissa on metallireunat. Ole varovainen kun kasittelet osia. Kayta asennuksen aikana aina suojakasineita, jalkineita seka suojalaseja.
co Valgfrit tilbehor VIGTIGT venligst vejledningen omhyggeligt, inden du begynder at montere dette produkt. Udfor venligst trinene i den r.kkefolge de er angivet i vejledningen. Opbevar denne vejledning et sikkert sted for fremtidig reference. WPC gulvsaet: Hvis du har kobt gulvsttet sammen med produktet, er relevante trin markeret med disse ikoner.
NUM Optionele Accesoires WPC Vloerkit: Als u de vloerkit bij het product hebt gekocht, zijn de relevante stappen gemarkeerd met deze pictogrammen. Als u het product hebt geassembleerd zonder de vloerkit en er een wilt toevoegen, raadpleegt u de relevante stappen (gemarkeerd met deze pictogrammen) in de assembly en voer de nodige aanpassingen uit. BELANGRIJK! Alstublieft lees deze handleiding voor u begint met het assembleren van het product.
Accessori Optional IMPORTANTE Kit pavimento WPC: se hai acquistato il kit pavimento con il prodotto, i passaggi pertinenti sono contrassegnati da queste icone. Se hai assemblato it prodotto senza il kit pavimento e desideri aggiungerne uno, fai riferimento ai passaggi pertinenti (contrassegnati con queste icone) nell'assieme ed eseguire le regolazioni necessarie. prega di leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare a montare questo prodotto.
Contents Item Qty. 8835 2 8836 Item 9018 Qty. Item Qty.
Contents Item Qty. Item 8858 6 8254 9029 8 Qty. Item Qty. Item 8782 4 7870 2 8781 4 7871 2 8786 4 8884 4 Qty.
Contents Item 466 411 Qty. 112 Item Qty.
Contents r - Item I I 8839 Extension Kit Qty. r Qty. Item I Qty. 1 9023 4 466 1 42 (+2) I I I 411 I I 36 1 1 I I 8192 I I I I I 4045 I 9021 I I I 7442 9022 6 1 12 (+1) I I 1 (+2) I 9017 Floor Extension Kit I 1 1 16 (+1) I 8912 I 9 1 I 9019 8856 Or 9227 2 I 1 2 1 1 1 I 9028 1 I I I 1 1 8447 2 I 1 1 9029 4 1 9025 1 1 I 7985 5 1 I 026 9 1 I 100 a I. 1 1 . I 1 Item 1 I I 18 Extension Kit I I 1 8912 I I I Qty.
If you've purchased 1 a WPC Floor Kit, do not assemble profile #8851! 8850 1 8851 1 4045 2
2 1 NO Floor Kit 8254 1 8255 1 Floor Kit 8422 1-,8081*
3 8853 2 7442 4 ..
4 8854 1 8447 8855 1 7442 8 1 .
5 For Extension Kit Only ... ''''' 9024 2 9025 1 9026 1 16 8447 1 2 -- 111110 In .1 I 11 I I Extension Kit I 11'x13' I 11'x9'+ 11'x4' I I I I I I 1 I.
6 9024 2 7602 4 7442 16 A 7602 Cia 7602 7602 II 0 7602 I- I -1 I I I Extension Kit I I I I I J
7 For Floor Kit Only . r I 8912 ( 8912 Floor Extension Kit 9 I I I I I J.
8 pi you're installing blfoyaorud a WPC Floor Kit, measure and cut floor Only Floor Kit 8912 0 0 S
9 r For Floor Kit Only 8913
10 9227 10 8192 20 466 20 Extension Kit 8856/9227 2 8192 4 466 4 I a NO Floor Kit
11 I r i 8192 3 466 8192 2 466 2 i 3 Extension Kit F 1. .
12 8840 4 411 466 8 8 . ilk 10 mm 13/32" --1 8840 411 8840 8840 8840 _.,....
13 I 256 8 411 466 8 L.
14 IP
15 411 8857 2 7284 M 2 466 2 8192 2 6
1. 9 .
17 8845 2 8867 4045 2 12 8867 8845 4045 T . 5 cm 44*- 10cm 3.9° *. -g__- ..., 10 cm 3.
Matte side of all product's panels should be facing out! Use mild soap if needed to ease sliding of profiles & panels 18 8838 8859 2 4 8839 "10 mm x2 8839 In Matte side of the panel should face out matte Seite aller Produktplatten sollte nach immer auBen verlegt werden cote mat de tous les panneaux du produit devrait etre tourne vers l'exterieur lado mate de todos los paneles del producto debe estar mirando hacia afuera DE Die FR Le SP El
19 411 6 466 6
20 9020 9021 1.0 7985 . 2 411 1.116 9022 1 = i _M I I 'I I I I I I I I I I I I I x2 I I `Extension Kit I I 1 1 I Ix1 3' 11'x9'+ 11'x4' I I 7985 I JL I I I I I 9022 I I I 9020 I I 9020 I I 10 mm I 13/32" I I I. . \ 9021 I _I1F I I I I I I I I I I I J
It is recommended to insert screws #411 as preparation for mounting shelves. If you've purchased a shelf kit, mount a maximum of 2 shelves per post. If you have purchased the Yukon Shed + Extension - go to the next step.
It is recommended to insert screws #411 as preparation for mounting shelves. If you've purchased a shelf kit, mount a maximum of 2 shelves per post.
23 411 9020 MO) 5 1 466 5 Extension Kit 1 L r -01 Extension Kit .
24 8839 3 0° 9029 4 10 mm 13/32" 4, \.\ 111:8 Matte side of the panel should face out matte Seite aller Produktplatten sollte nach immer auBen verlegt werden Le cote mat de tousles panneaux du produit devrait etre tourne vers l'exterieur El lado mate de todos los paneles del producto debe estar mirando hacia afuera DE Die FR SP
25 /r9023 1 9029 8839 2 1 9023 x2 Extension Kit 'x1 3' 11'x9'+ 11'x4' 1 1 9029 _ 1111 I 9029 ir
26 411 9020 5 411 2 466 2 1 466 5 Extension Kit 1 L .
LZ L Z-188 L 9988 L ...N.. .0 8 517017 .
28 2 8867 2 4045 12 A 8867
29 883 9 . 5 8858 6 ..
30 411 10 mm 1 3/32" 'I, 7 466 7
Before inserting the screws, make sure the internal metal profiles are not protruding. 31 t t 1 9027 1 I - 1 4045 26 ../ ..--..-....
32 Before inserting the screws, make sure the internal metal profiles are not protruding and are well connected with one another inside the aluminum profiles. .11. . 9016 1 ... 9017 I I I I I I Extension Kit 'x1 3' 11'x9'+ 11'x4' 1 1 I I I I I I I I I I I I I I I I I. .0 1 I I J 9027 4045 1 I I _ I ...
33 i 411 466 10 10 Extension Kit 1 466 W.
34 F7985 r 1 - r I 10 mm I I I .Extension Kit 1 'x1 3' 11'x9'+ 11'x4' 1 1 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I.
35 1 ;The sticker must be placed on a clean and dry surface . 100 2 11101 i Extension Kit 'x1 3' 11'x9'+ 11'x4' 1 1 I.
36 8274 o 411 8 466 8 2 A
37 411 2 466 2 8848 8848 8848 8848 411 466
38 I 1 411 10 466 i 10 1Extension Kit L.
39 1 10 mm 13/32" IIII,
40 8847 8860 2 8862 2 8861 2 8863 2 4 L.---""....... 1.-----...... -------.5 -----!------_.....
41 8846 10 mm 4
42 -.9 6 L - ... ../ 10 mm 13/32" N \\
43 F8839 9023 2 ... _ .... ... . No_ . 9 I I I I I I I I I I I I I Extension Kit 'x1 3' 11'x9'+ 11'x4' 1 1 8839 9023 , - I I I I I I I I I I I I I I I I I I ' @ I I I I I I I I I I I I ''......._ I I I ft......
iSlow 44 9030 down and be careful when sliding the panels in. 8 9030 4 Extension Kit I = L M 112:1 DE FR SP Slow down and be careful when sliding the panels in Seinen Sie langsam and vorsichtig beim Einschieben der Paneele Ralentissez et faites attention lorsque vous y glissez les panneaux Al deslizar los paneles hacia adentro, desacelere y tenga cuidado IN - .
45 F 2 7985 X .., 0 I 2 411 8 466 8 2 _i I I I I I MI I I I I I I I I Extension Kit 'x1 3' 11'x9'+ 11'x4' 1 1 I 10 mm I 13/32" I '\ I I ll I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I = J
46 9018 2 411 1r 10 466 10 A L.
47 r- 411 14111 r rm 1W 14 466 14 .
48 Make sure the distance between the wall's aluminum profiles and is identical prior to tightening the screws on the inside.
49 8789 2 8885 8884 8885 2
50 4008 4
51 8787 2 8788 2 4008 8 ]
52 83 1 4 A
53 7919 4 7921 4 7923 P 7922 8 7924 4 Ep 8 A o 7923 1 e 7921 I 7922 I I 7923 7924 I I - - -- 7924 I 11* 30.
54 .
55 8835 2 8864 4 7524 6 ;) . ..
56 7918 4 7920 4 7924 V 8
57 .. 8864 . 2 8834 . 1 2 8781 4 7524 4 ..
58 8864 r 2 8834 4 8782 = = 7524 4 ..
59
60
uA I s - - -- -11.01,t) )-- \ r I, 1
62 8784 8785 1 8786 2 8635 2 1 11 466 2 ..
63 8783 8785 1 8778 1 8786 2 8779 1 8635 2 1 466 1711 8778 (......_ 466 ... 8635 0 8786 8783 0.- .. 466 8786 8635 _.
64 [7870 2 - -=.
65 Make sure the shed is leveled prior to anchoring it to the surface of your choosing. Use suitable screws and plugs (not supplied).
Palram's 15 years Limited Warranty OD Product Details: Yukon Shed Palram Applications (1995) Ltd (Company number: 512106824) whose registered office is at Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, that the product will be free from defects in material or workmanship for date of purchase subject to the definitions, terms and conditions contained in this warranty. Israel ("Palram") warrants Conditions 1.1 This warranty shall be valid only if the product 1.3 1.4 1.
Garantie limitee a 15 ans de Palram Details du produit: Yukon Shed 3. Compensation 3.1 Si Palram Applications (1995) Ltd (Compagnie M 512106824) dont le siege social est adresse au Parc Industriel Teradion, M.P. Misgav 2017400, garantit que le Produit n'a aucun defaut de materiel ou de manufacture pour une periode de d'acquisition, conformement aux definitions et conditions incluses dans cette garantie.
Garantía limitada de 10 años de Palram Angaben zum Produkt: SkyLight Cobertizo SkyLight™ מחסני גינה סקיילייט- שנים של פלרם10-אחריות מוגבלת ל ES Palram Applications (1995) Ltd (Número de la compañía: 512106824) cuya oficina registrada se encuentra en Teradion Industrial Park, M.
Begransningar i Palrams 15-ars garanti Palrams 15 ars begrensede garanti Produktinformation: Yukon skjul Produktdetaljer: Yukon Shed Palram Applications (1995) Ltd (Bolagsnummer: 512106824) vars registrerade huvudkontor har adressen:Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel ("Palram") garanterar att produkten ar felfri ayseende material och bearbetning under en period av 15 ar fran inkopsdagen i enlighet med definitionerna och villkoren denna garanti.
Pa Iram'n 15 Palrams 15 ars Begrmnset Garanti vuoden rajoitetut takuuehdot Tuotetiedot: Yukon Vaja Oplysninger om produktet: Yukon Shed Palram Applications (1995) Ltd (yhtion rek.nro 512106824)jonka paStoimipiste toimii osoitteessa Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Palram Applications (1995) Ltd. (Virksomhedsregistreringsnummer: 512106824), registreret pa adressen Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel.
0 PALRAM 's 15 jeers beperkte garantie Garanzia !imitate 15 anni Palram Productgegevens: Yukon Loods van Informazioni sul prodotto: Yukon Shed Palram Applications (1995) Ltd (Bedrijfsnummer: 512106824) met maatschappelijke zetel teTeradion Industrial Park, M.
15-roZna obmedzena zaruka Palram Palrami 15-aastane piiratud garantii Podrobnosti o produkte: Yukon Shed Toote Palram Applications (1995) Ltd (Cis lo spoloCnosti: 512106824), ktorej sidlo jev priemyselnom parku Teradion, M.
A Palram 15 eves Gwarancja Palramu ograniczona na 15 lat. korlatozott jotallasa Applications (1995) Ltd (cegjegyzekszam: 512106824), amelynek szekhelye a Teradion Industrial Park, MP Misgav 20174, lzrael (a tovabbiakban:"Palram"), garantalja, hogy a termek az eredeti vasarlasi datumtol szamitva 15 evig mentes mindennem0 anyag vagy a gyartasi hibatol, jelen garanciaban szereple feltetelek betartasa mellett. A Palram 1.
15 !eta omezena zaruka Palram co Detaily produktu: Yukon Shed Ileptopiaitivn Eyyinimi 15 Ettini ono Triv Palram Aerrrouipetec npdfoy-roc: Arroenkn Yukon Palram Applications (1995) Ltd (Spole6nost6islo: 512106824), jeji2 registra6ni kancelar je na adreseTeradion Industrial Park, M.P Misgav 20174000, lzrael (Palram"), zaru6uje,2e Produkt nebude mit Zadnevady materialu nebo remesIneho zpracovani po dobu 15 let od data pOvodniho nakupu.
Certificat de garantie Palram cu o durata determinate de 15 ani Detalii produs: Yukon Shed Palram Applications (1995) Ltd (Numar de Inregistrare: 512106824), cu sediul social In Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174000, Israel (Palram") garanteaza ca Produsul nu prezinta defecte de material sau de fabricatie pentru o perioada de termenilor si conditiilor din prezentul certificat de garantie. 15 ani de la data cumpararii, cu respectarea definitiilor si a 1. Conditii 1.