In the case of missing or damaged parts, do not return product to store . Please contact: En cas de pièces manquantes ou endommagées, ne pas retourner le produit au magasin. Veuillez communiquer avec : En caso de que falten piezas o alguna esté dañada, no devuelva el producto a la tienda.
i Yukon' Shed - 11'x17.2' / 11'x21.3' Snow Load Wind Resistance 00kg/.2 20.5lbsifc 1 1 20km/hr 75m1/hr 11'x9'+ -4- Light Transmission Roof-10% Panels - 0% 11'x17.2' 2 Extension Kits 11'x9'+ 11'x21.3' 3 Extension Kits ® Find After Sales Service Info inside O e trouvent dans l'emballage 1 de package of 2 Hinweise zum Kundendienst sind in Paket L Needed for Floor Kit 11x9 1 2 1 von 2 zu finden.
FOUNDATION Base or foundation must be flattened, leveled and prepped prior to installing the shed! The shed must be built on a solid level surface in order to perform properly. We recommend using concrete or wood deck as base. The shed cannot be built on grass or gravel. ** We recommend checking for restrictions * See below 2 recommended options A Concrete (drawing) B Wood deck (drawing) order to allow easy access during assembly, make sure you clear the surface around the shed's assembly site.
:15n5 niN5nin ninivort My nrn * mpnn nth ni-nv,n vman nvv5i iv,,5 w' !r133Dri (viviv) diva A (lYnnv) yy p-r B '11x:711 v,va ,n33-inn 15nn1 n5p nvn 1U' oN5 '731 n33vn nna 1'1v nvvn nnn,n n"v 5 ninth 5v pnin n35 .D35w 733 -FIND nvv 5w n33vn nin5 np,,n nvvna vnnvn5 n,y5nn -0N .F013] miNa 7ponn D'013 ywn p711N pip ispnv .
Din base eller grundlag skal vre fladt, jvnt og forberedt, for skuret installeres. Skuret skal opsaettes p6 en solid base for at fungere.Vi anbefaler at anvende beton eller et trgulv som base. Skuret kan ikke opsaettes pa grass eller grus. ** tjekke regler og lign. omkring opstning af skure i dit omrkle. Vi anbefaler desuden at tjekke, hvorvidt du vil skulle indsende formularer, eller om tilladelser krves, for opstning af skuret.
Pred postavitvijo lope je treba osnovno povrSino ali podlago zravnati! Zaradi pravilnosti izvedbe je treba lopo postaviti trdno in ravno povrSino. Za osnovo priporoCamo betonsko ali leseno podlago. Lope ni dovoljeno postaviti na travo ali gramoz. na ** PriporoCamo, da preverite omejitve ali zahteve glede gradnje lop na vaSem obmoCju. Poleg tega yam svetujemo, da preverite, ali je potrebna kakrSna koli priglasitev ali dovoljenje, preden lopo zgradite.
OCHOBaHMe WWI (1)yFigamem- pprilKHbl 661Tb co6paHbi, Bblp0BHeHbl M 11011HOCTbF0 11OR1OTOBBeHbl K yCTaHOBKe Haeeca! M ycfaHoeko Ha feepRoci poeHotii noeepxHocro. Mbl pekomeHmem Haeec npegHa3HaHeH 6eTOHH0e/gepeBAHHOe OCHOBaHMe. He penomemyerca yCTaHaBBHBaTb HaBBC Ha Tpaae HnH rpaarm. ** * CM. Hveite C BOKaBbHbIMM npaeonamo orpaHoHeHoemo no CTpOOTeribCTBy HaBeCOB. PeKOMeHegyeM TaKlKe npegeaporenbHo BbIFICHMTb, pe6yerce no cnetioanbHoe pa3peweHoe Ha ycfaHOBKy TaKOTO poga cooppkeHoti).
1 1 11'x9'+ 2 'x1 7' Extension kits 508 cm 200" 307 cm 120.8" 1 1 11'x9'+ 3 'x21 1 1 'x1 7' 11'x9'+ 2 Extension kits ' 307 cm 120.8" 1 1 'x21 ' 11'x9'+ 3 Extension kits Extension kits 633 cm 307 cm 120.8" 508 cm 200" 249" 633 cm 307 cm 120.
IMPORTANT Please read these instructions carefully before you start to assemble this product . out the steps in the order set out in these instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference. Please carry Safety Advice For safety purposes we strongly recommend the product to be assembled by at least 3 people. The drawings in this manual are designed for 11'x 17.2' shed + 4.1' Extension Kit. Some parts may have sharp edges. Please be careful when handling components.
During Assembly Do not tighten screws and nuts (411 & 466) until completion of assembly process. These 2 icons indicate if screws' tightening is required or not. When encountering the information icon, please refer to the relevant assembly step for additional comments and assistance. A This icon indicates that the installer should be outside the This icon indicates that the installer should be inside the product. product.
IMPORTANT Veuillez lire attentivement ces instructions avant de debuter le montage du produit. Veuillez suivre les etapes dans l'ordre indique dans ces instructions. Conservez ces instructions en lieu sur pour reference ulterieure. Consignes de securite Veuillez consulter les autorites locales au cas oil des permis sont necessaires pour du produit. Veuillez suivre les instructions telles que listees dans ce manuel. Triez les pieces et controlez-les par rapport a la liste du contenu.
Pendant ('assemblage name Informations, veuillez vous referer a l'etape d'assemblage pertinente afin d'obtenir davantage de commentaires et d'aide. MLorsque vous rencontrez iCette icone indique que l'installateur doit etre a l'interieur du produit 1 Ne serrez pas les vis et les boulons (411 & 466) jusqu'a la fin du processus de montage. Ces 2 icones indiquent s'il est necessaire de serrer les emus ou non. A Cette cone indique que l'installateur doit etre en dehors du produit.
WICHTIG Consult Fragen Sie bei den ortlichen Behorden nach, ob es irgendwelche Einschrankungen fur den Aufbau gibt oder Genehmigungen erforderlich sind, um diesen Gartenschuppen Die Zeichnungen in diesem Handbuch beziehen sich fur den 11' x 17.2' Schuppen mit dem + Bitte lesen Sie die vorliegenden Anweisungen sorgfaltig durch, bevor Sie mit dem Zusammenbau dieses Schuppens beginnen. Bitte fuhren Sie die Schritte in derin der vorliegenden Anleitung aufgefuhrten Reihenfolge aus.
Wahrend der Montage Beim Aufbau wird hnen das Informationssymbol begegnen. Fi_ir zusatzliche Kommentare und Unterstutzung beziehen Sie sich bitte auf die entsprechende Aufbaustufe. I Dieses Symbol zeigt an, dass sich die installierende Person sich im Inneren des Produktes befinden sollte 1 Dieses Symbol zeigt an, dass die installierende Person sich auBerhalb des Produktes befinden sollte. Ziehen Sie die Schrauben und Muttern (411 & 466) nicht fest, bevor Sie den Montagevorgang abgeschlossen haben.
IMPORTANTE rogamos lea con atenciOn las siguientes instrucciones antes de empezar a montar este producto. Siga los distintos pasos en el mismo orden de las instrucciones. Guarde las instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro. Le Consejos de cuidado y seguridad Por motivos de seguridad, recomendamos encarecidamente que el producto sea montado al menos per 3 personas. Algunas piezas pueden tener bordes afilados. Por favor, tenga cuidado al manipular los componentes.
Durante la instalacion Q Cuando encuentre el icono de informacion, por favor lea con cuidado dicho paso con comentarios y asistencia adicionales. Este icon° indica que el instalador debe estar dentro del producto. No apretar los tornillos y tuercas (411 y 466) hasta que termine el proceso de ensamble. Los siguientes 2 iconos le indicaran si e ajuste de los tornillos es necesario o no. icon° indica que el instalador debe estar fuera del producto. Este n1.
3.1V11 :anon n331n n51-in nth n33-inn n1N111 nre 17'973 N1175 .15N mx1113 )yinn 17D1 n331nn ,35v rix vY15 .n,nv v.nn'v.5 n1u3 D17n3 n33-inn n1N-nn nre 11rov5 .5n 3 5v 13n-in nyiv + 5)1 9 5v 17.2 5v 1vnn5 cp-rvyn ni yron cpn,v-inn .5n 9 5v 17.2-n n33v5 nvn,,nn n513nv ra5 1 11'x 17.2' 11'x 21.3' 4.1' Ext. Kit (5)1 17.2 5)) 11) 5)1 4.1 5v (5), 21.3 5vi1)5), 4.
:n23111 .n331nn 1,5nn Dln .N5 A 11,Z Iv 466 & 411 'vni3,p5ncrawnl Dn-on nR p7n5 V-111 Dn-on plpn DR17,3"NY3 D,911Nnn17,317,,N11 ']v) Msivn v7r101 nnvn Nri75 73 inNnn n331nn 15V11"1/5 R3 ,niinm pain 1 1VN3 3,31nn 5vv.) -1,,Nn ni 5nv .-Iyinn -nn3 nyn5 ni 5nv rnn nyn5 35v nn5vn3 n5n nrrinNn qpin .1n17'nv1 TI11,T5 nrn vp1p5 -15m32 :25 irw :35 Dm .pin mum.) vnn5 731 D,p5n5 nnnn T1 nvvn3 vnnvn ,n331nn nv3 !#8851 5,9n9 nrz 1,31n 5R ,WPC non nxiv nv31 DR :1 35v.
Contents Item 8835 Qty. 2 Item 9018 Qty.
Contents Item Qty. Item 8858 6 8254 9029 8 Qty. Item Qty. Item 7870 2 7871 2 8255 8884 8859 4 8864 8 8447 8883 9030 8 8789 8885 8862 2 8787 8863 2 8788 8860 2 8784 8861 2 8783 Qty.
Contents Item 466 411 Qty. 112 Item Qty.
Contents Item 97 466 8192 Qty. Qty. YUKON YUKON 11'x17' 11'x21' °* 18 24 (+8) (+2) Ct 48 64 (+22) (+6) ( \ -1 ,), Item Kit 9364 9365 30 40 (+14) (+4) rrieinforcement 11'x21' Qty. Qty.
Contents Extension Kit Item Qty. I 8839 4 r r I I I I 9023 Qty. 8912 18 Item Qty. I I I Item I I Extension Kit I 1 1 4 466 1 42 (+2) I I I I I I I 411 I I 1 1 I I 1 I I I I I I I 9022 1 1 Qty.
1 8850 1 8851 1 4045 2 I
2 1 8254 1 8255 1 111101101 NO Floor Kit Floor Kit 8422 1-,8081*
3 8853 2 7442 4 ..
4 8854 1 8447 8855 1 7442 8 1 .
5 I° 9024 2 9025 7442 2 9026 2 32 8447 4 1 1 Vx2 1 ' 1. ... .0 9025 . 9024 9025 9026 7442 8447 --.
9 O9L Z 17 Z1717L 91. ZO9L ZbbL SS88 ZO9L I.
7 For Floor Kit Only r 1 I 8912 8912 1 Vx21 ' 44 I I I I
8 1 -1 For Floor Kit Only 8912 1 O 1
9 For Floor Kit Only r 8913 8913 8913
10 r 9227 Or 8856 Or 14 8192 28 466 28 Floo Extension Kit 8856/9227 16 8192 32 466 32 I I I I I a
11 I' 4 m I 8192 F 7 466 8192 9 466 9 I I I I 7 -.
12 8840 4 411 466 8 8 . ilk 10 mm 13/32" --1 411 _.,....
13 256 411 8 \ .. C)11 466 8 _d -'0.
14 ii
15 411 9227 )r 8857 F 0r 2 7284 011, 2 466 2 8192 2 6
1. 9 . L ..., 171788 L *ft 9988 8 517017 , ..... . 'IL 998£ In- .W. W) S L lin 1,6" l'*-------A-u6.E 1,v.-.
17 8867 4045 2 12 8867 8845 4045 T 4045 . 5 cm 40*,, 44,*.1 cm .. 10 cm 3.9" 4045 .h,.
18 2 8859 4 2 o° 0 10 mm 13/32" 41 O 4 - ;CD II **.
19 411 6 466 6
20 97 9364 3 9365 3 466 10 mm 13/32" 0 9364 F(TI x4 11'x17' 11'x21' 18 18 9364 4 9365 4 97 24 466 24
Z6L8 81. 9917 Z61.8 17Z 9917 17Z 8L L ,Lzx,L egt % K.
22 8839 6 9029 8 1 10 mm o° 0 13/32" 41 --.01.
23 9023 2 10 mm o° Ll 9023
24 r - 411 9020 frki 0' MO 5 1 466 5 8192 4 A 411+466 8192 ______________-,________------""---------------------------- *ED 8192
25 411 9020 ratle) "I" 5 1 466 8192 5 4 411+466 .....:111-7-111.
26 466 4
27 466 4 1
28 I 1 .1, 9023 9029 4 8839 ..
29 9021 1 9022 411 4 466 4 1 8192 4 10 mm 13/32" 9021 411+466 8192 8192 co)
30 2 411 8 466 10 mm 13/32" 7985 I I - 8
31 4 1
32 9022 1 9023 9021 7985 11'x21' 2 9029 4 2 411 2 466 8192 rir" 12 16 4
33 8839 2 9029 4 ../ 10 mm I -...0_1.5 -....
34 9021 1 9022 411 6 466 6 1
35 2 411 8 466 8 ..
9E L Z-188 L 9988 L ...N.. .0 8 517017 .
37 5 2 8867 2 4045 12 A 8867
38 8839 5 8858 6 1 *41
39 411 'I, 7 466 7
40 .
41 r 4045 9016 -- -0 9016 1 9017 1 9028 3 4045 ?? 1 9028 Vx21 ' 1 2 L. 'x1 7' 11'x9'+ 2 Extension kits 1 1 9016 1 1 'x21 ' 11'x9'+ 3 Extension kits 9028 9028 9017 9016 9028 9028 9028 2.8" 1 I I I I I a .
42 ---411 466 18 18 1 466 I 111))) 11=Ig Vx21 ' 411 22 466 22
43 I. 7985 7985 2 L 411 8 466 8 1 Vx21 ' L - 10 mm 13/32" \ ' 7985 ..41000.W.0 .
44 I In I I 100 4 100 6 I 11'x21' -a I -. L.
45 (--, 8274 o 411 8 466 8 2 ,I
46 411 2 466 2 8848 L -= 10 mm 13/32" 8848
47 I I 411 18 466 18 1 L. Vx21 ' I.
48 1 10 mm 13/32" ®® 16,
49 / --1 8847 8860 2 8862 2 8861 2 8863 2 4 A
50 8846 4 10 mm P.
51 I I 8839 8839 8 1 Vx21 ' L. 10 mm 13/32" N \\ 10 1 .
52 r 8839 2 9023 4 1 Vx21 ' - 8839 2 9023 6 a
53 9030 16 9030 1 . _ -""- _ - .0" ..--- 40.41111. 1111. """ - ' - 41. 40. '4r...A %di" 11" 4001. .... 1011*. -41111.. 40- '.4t100.1.' ,11111,40. 40., -.4100'1' 112:1 DE FR SP Slow down and be careful when sliding the panels in Seinen Sie langsam and vorsichtig beim Einschieben der Paneele Ralentissez et faites attention lorsque vous y glissez les panneaux Al deslizar los paneles hacia adentro, desacelere y tenga cuidado - I Vx2 1 ' I.
54 r 9018 9019 2 4 411 466 9018 9019 7985 16 16 . . 411 11'x21' L 466 i .
55 -' 411 466 18 18 1 Vx21 ' 411 22 466 22 L 10 mm 13/32"
56 -- .. __.- _ _.--- ..011.... ---...---":..-...-,,.. - - ...-- 400.,..011.,00. ......40._.... ...d.....- AO. A.AlOdio....... - -_..- .0.47... "_.----i-dy:70. 4,-.410.-_,.01.40,.. .A. lo--10. 4011:6,-,0. di.. Alo......1110'.....00.4........0011"... .0..... 49-40010%. , - =_ -7...,... Ow _....- 0.10,- .7.... ,...... - 10:....-..0.
57 8789 2 8885 8884 8885 2
58 4008 4 .., _ _., - - -- - ,..,---- __,40.T,-...:'.40,:o.-1'1;-:70:"...N.....::::0:01.:00.11:,,,20.7111?...1110:40.7::::-... - ---::Idll'ii..--''''eillit4:11.1411.:--'4%IP'NZ:elliwlilltil.'io:111;>ZZ::glil:1:11>N:.:Zllil:'lltll:,,/1ewNN''' ,-11110-,1111.40. .;, -,,..,,,.....I.00.. ,.... 41111111.-.0. ---- 401104; 400' il."4,;,. ,.."1"-111 ,1111;00. I- 4 .;.". ,....110%...". NA. 11110.10640, '*';41t47Ill.Wierdll''lliWtllNitNlie'iPg'b'''.7;Z'll°WlitllIll:i;lltZlliWNZIII'llitilitll;41.' ...
59 8787 2 8788 2 4008 8 4011 4"-400' N4*-40. - 4 . N' 40Ps- 0' 44p- N4.1111"40"4P .11041P41,-- - N,01110:40:`. NA.:4011011;0,NN....
60 8883 4
61 r- 7919 4 7921 4 7923 cz? 7922 8 4 7924 8 A O o o 7923 1 e 7921 I 7922 I I 7923 7924 I I 7924 I
62 .
63 8835 2 8864 4 7524 6 ;) . ..
64 7918 4 7920 4 7924 V 8
65 .. 8864 2 8834 . 1 2 8781 4 7524 4 ..
66 8864 r 2 8834 4 8782 = = 7524 4 ..
67
68
I 0 )-. - - ..
70 8785 8784 1 8635 2 1 8786 11 2 466 2 ../ L. 466 .1.
71 8783 8785 1 8778 1 8786 2 8779 1 8635 2 1 1711 466 2
72 7870 2 7871 7442 2 4 :111:7--:11. 111.111111.1.-1 'I- d :" '1:1:11::' 6:41:1.1 'L-T11:11 I I '1:1117-1 .78 .:::1-111:7:11 :;:1:.
I LA lxa+PaLls LUL L+L ' Lx LL S ,z7MF:A77 LL NO>111A Jalsew
Palram's 15 years Limited Warranty OD Product Details: Yukon Shed Palram Applications (1995) Ltd (Company number: 512106824) whose registered office is at Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, that the product will be free from defects in material or workmanship for date of purchase subject to the definitions, terms and conditions contained in this warranty. Israel ("Palram") warrants Conditions 1.1 This warranty shall be valid only if the product 1.3 1.4 1.
Garantie limitee a 15 ans de Palram Details du produit: Yukon Shed 3. Compensation 3.1 Si Palram Applications (1995) Ltd (Compagnie M 512106824) dont le siege social est adresse au Parc Industriel Teradion, M.P. Misgav 2017400, garantit que le Produit n'a aucun defaut de materiel ou de manufacture pour une periode de d'acquisition, conformement aux definitions et conditions incluses dans cette garantie.
Garantia limitada de 15 afios de Palram n5n 5W nv3w Angaben zum Produkt: Cobertizo con tragaluz ,2017400 alum .3.1 ,n1pna T1V31T11'irtnn n' Palram Applications (1995) Ltd (Numero de la compariia: 512106824) cuya oficina registrada se encuentra en Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel ("Palram") garantiza que el Producto no tendra defectos de material o de fabricacion durante un periodo de 15 arios desde la fecha de compra original sujeto a las Condiciones 1.
Begransningar i Palrams 15-ars garanti Palrams 15 ars begrensede garanti Produktinformation: Yukon skjul Produktdetaljer: Yukon Shed Palram Applications (1995) Ltd (Bolagsnummer: 512106824) vars registrerade huvudkontor har adressen:Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel ("Palram") garanterar att produkten ar felfri ayseende material och bearbetning under en period av 15 ar fran inkopsdagen i enlighet med definitionerna och villkoren denna garanti.
Pa Iram'n 15 Palrams 15 ars Begrmnset Garanti vuoden rajoitetut takuuehdot Tuotetiedot: Yukon Vaja Oplysninger om produktet: Yukon Shed Palram Applications (1995) Ltd (yhtion rek.nro 512106824)jonka paStoimipiste toimii osoitteessa Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Palram Applications (1995) Ltd. (Virksomhedsregistreringsnummer: 512106824), registreret pa adressen Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel.
0 PALRAM 's 15 jeers beperkte garantie Garanzia !imitate 15 anni Palram Productgegevens: Yukon Loods van Informazioni sul prodotto: Yukon Shed Palram Applications (1995) Ltd (Bedrijfsnummer: 512106824) met maatschappelijke zetel teTeradion Industrial Park, M.
15-roZna obmedzena zaruka Palram Palrami 15-aastane piiratud garantii Podrobnosti o produkte: Yukon Shed Toote Palram Applications (1995) Ltd (Cis lo spoloCnosti: 512106824), ktorej sidlo jev priemyselnom parku Teradion, M.
A Palram 15 eves Gwarancja Palramu ograniczona na 15 lat. korlatozott jotallasa Applications (1995) Ltd (cegjegyzekszam: 512106824), amelynek szekhelye a Teradion Industrial Park, MP Misgav 20174, lzrael (a tovabbiakban:"Palram"), garantalja, hogy a termek az eredeti vasarlasi datumtol szamitva 15 evig mentes mindennem0 anyag vagy a gyartasi hibatol, jelen garanciaban szereple feltetelek betartasa mellett. A Palram 1.
15 !eta omezena zaruka Palram co Detaily produktu: Yukon Shed Ileptopiaitivn Eyyinimi 15 Ettini ono Triv Palram Aerrrouipetec npdfoy-roc: Arroenkn Yukon Palram Applications (1995) Ltd (Spole6nost6islo: 512106824), jeji2 registra6ni kancelar je na adreseTeradion Industrial Park, M.P Misgav 20174000, lzrael (Palram"), zaru6uje,2e Produkt nebude mit Zadnevady materialu nebo remesIneho zpracovani po dobu 15 let od data pOvodniho nakupu.
Certificat de garantie Palram cu o durata determinate de 15 ani Detalii produs: Yukon Shed Palram Applications (1995) Ltd (Numar de Inregistrare: 512106824), cu sediul social In Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174000, Israel (Palram") garanteaza ca Produsul nu prezinta defecte de material sau de fabricatie pentru o perioada de termenilor si conditiilor din prezentul certificat de garantie. 15 ani de la data cumpararii, cu respectarea definitiilor si a 1. Conditii 1.