In the case of missing or damaged parts, do not return product to store . Please contact: En cas de pièces manquantes ou endommagées, ne pas retourner le produit au magasin. Veuillez communiquer avec : En caso de que falten piezas o alguna esté dañada, no devuelva el producto a la tienda.
Balance 8'x8' I Balance' 8'x4' Extension Module Snow Load 75kg/.2 15.4 ibsge IWind Resistance 9Okm/hr 56m1/hr .;w! Extension Kit Light Transmission a: Wall -90% --- Roof -82% 8'x8' 8'x1 2' (8'x8'+ 8'x4' Extension) .0 Xz SA g aIfl 9 Find After Sales Service Info inside package 1 of 2 6 Les informations sur le Service Apres-Ventes se trouvent dans I'emballage 1 de 2 al Hinweise zum Kundendienst sind in Paket 1 von 2 zu finden.
Extending the Greenhouse - Balance 8' 8'x8' 8'x12' Extension 8'x4' 8'x8' 8'x16' 8'x20' Extension 8'x4' Extension 8'x4' 8'x8' 8'x8' Index 4411.....
FOUNDATION Site Preparation! * See below 2 recommended options Base or foundation must be flattened, leveled and prepped prior to installing the product! A Solid Base (Concrete / Concrete Wall / Pressure Treated Wood / Wood Deck) (drawing) The product must be built on a solid level surface in order to perform properly. We recommend using concrete or wood deck as base. B Ground Surface (grass / soil) (drawing) * We recommend checking for restrictions or covenants for building this product in your area.
!Tram mon :15n5 n1N5nin ninivort mv nrn * pT /501vn yy /inn num / Tim) pxtri nyna A (muiv) (muiv) (yxn/nnTrt /rturr)vpip B ircni ,n13inn 15nn1 n5p nw' ivoN5 731 iNinn nna max anti nvvn Enna nn,a,o napnn nth nrrin,n nvv5i iv,,5 w' . hymn nman 731 1,Y,1 nvvn 5a) ni,n5 arm iNinn vnnvn5 13,N,5nn lax .-inixn 'Nana Tiny, istinv .
Come preparare it sito: La piattaforma o le fondamenta devono essere appiattite, livellate e preparate prima di installare it prodotto! Forberelse af opsaetningstedet! Din base eller grundlag skal vre fladt, jvnt og forberedt, for produktet installeres. Produktet skal opsttes pa en solid base for at fungere.Vi anbefaler at anvende beton eller et trgulv som base.
Priprava terena! Pred postavitvijo izdelek je treba osnovno Epitesi Wallet elokeszitese! * Spodaj si oglejte 2 priporoCeni moZnosti povr'Sino ali podlago zravnati! Zaradi pravilnosti izvedbe je treba izdelek A Trdna osnova (Beton / Betonska stena / Preian postaviti na trdno in ravno povr'Sino. Za osnovo priporoCamo betonsko ali leseno podlago.
nCHVOTOBKa nnouwino! OCHOBaHMe HBO (1)yFigamem- ROFIlKHbl 6bITb A TBeRaa51 OCHOBa (BeT0H / 6aTOHHaSI CTeHa / O6pa6oTaHHaa no"; Aaonennem ApeBeama / AepeBaHHaa nany6a) (HeRrexc) co6paHbi, Bblp0BHeHbl M 11011HOCTbF0 11OR1OTOBBeHbl nOBBOXHOCTb 3eMBH (TpaBa / BOLIBa) (pocyHok) K yCTaHOBKe npORyKT! ripopykr npe,gHa3Ha HeH,gnH yCTaHOBKM Ha eepetioci M poeHotii noeepxHocro. Mbl pekomeHgyem OeTOHHOe/RepeBAHHOe OCHOBaHMe.
FOUNDATION BALANCE 8' A Solid Base pyin vwa (Concrete / Concrete Wall / Pressure Treated Wood /Wood Deck) Solid base Trdna osnova 5Diun yv pua num / ma) (beton / betonvg (1/9 pT / trykbehandlet tr&trdk) (Beton / Betonska stena / PreSan les / Lesen podest) Taepriam ocHoaa Stingra virsma Base Solide Fast grund Een stevige basis Tahke alus (Beton /mur en beton bois traits sous pression /terrasse en bois) (Betong/ Betongvagg Tryckbehandlat tra /Tradack) (beton / betonnen muur / met druk behan
IMPORTANT Please read these instructions carefully before you start to assemble this product . Please carry out the steps in the order set out in these instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference. Safety Advice For safety purposes we strongly recommend the product to be assembled by at least two people. Some parts may have sharp edges. Please be careful when handling components.
During Assembly Make sure the base is square by measuring the diagonals and level by using a spirit level. You may use silicone lubricant spray in order to help you slide the panels into the profiles. Do not spray the polycarbonate panels. Step 66, 67: If the window doesn't close properly, please release the screws, adjust the profile and re -tighten the screws. Use a rubber mallet if necessary. Step 76: Please note you should insert the screws and leave as is as shown in the circular enlargements.
IMPORTANT Veuillez lire attentivement ces instructions avant de debuter le montage du produit. Veuillez suivre les etapes dans l'ordre indique dans ces instructions. Conservez ces instructions en lieu sur pour reference ulterieure. Consignes de securite Pour des raisons de securite, nous recommandons vivement que le produit soit assemble par au moins deux personnes. Certaines pieces presentent des bords metalliques.Veuillez manipuler les composants avec precaution.
Pendant l'assemblage Assurez-vous que la base soit bien carree en mesurant les diagonales et le nivelage a ('aide d'un niveau a bulle. Vous pouvez utiliser un spray de silicone lubrifiant afin de vous aider a glisser les panneaux dans les profils. Ne pulverisez pas les panneaux en polycarbonate. Utilisez un maillet en caoutchouc si necessaire. Tous les panneaux estampilles "THIS SIDE OUT" doivent etre orientes vers l'exterieur pour assurer une protection UV integrale.
WICHTIG Bitte lesen Sie die vorliegenden Anweisungen sorgfaltig durch, bevor Sie mit dem Zusammenbau dieses Schuppens beginnen. Bitte fuhren Sie die Schritte in derin der vorliegenden Anleitung aufgefuhrten Reihenfolge aus. Bewahren Sie die Anleitung fur eine spatere Bezugnahme an einem sicheren Ort auf. Pflege- und Sicherheitshinweise Aus Sicherheitsgrunden empfehlen wir, das Produkt nicht alleine zusammenzubauen. Einige Teile besitzen Kanten aus Metall.
Wahrend der Montage Vergewissern Sie sich, dass die Basis sowohl quadratisch als auch waagrecht ist, indem Sie die Diagonalen messen und die Basis mit einerWasserwaage prufen. Urn das Einfuhren der einzelnen Platten in die Profile zu vereinfachen, konnen Sie Silikon-Gleitspray verwenden. BesprOhen Sie nicht die Polycarbonat-Platten. Nehmen Sie - falls notig - einen Gummihammer zur Hilfe.
ce IMPORTANTE Le rogamos lea con atencion las siguientes instrucciones antes de empezar a montar este producto. Siga los distintos pasos en el mismo orden de las instrucciones. Guarde las instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro. Consejos de cuidado y seguridad Por motivos de seguridad, recomendamos encarecidamente que el producto sea montado al menos por dos personas. Algunas piezas pueden tener bordes afilados. Por favor, tenga cuidado al manipular los componentes.
ce Durante la instalacion Asegurese de que la base es cuadrada, midiendo las diagonales y el nivel mediante el use de un nivel de burbuja. Es posible utilizar un aerosol lubricante de silicona con el fin de ayudar a deslizar los paneles en los perfiles. No pulverice los paneles de policarbonato. Utilice un martillo de goma si es necesario. Todos los paneles con las palabras estampadas THIS SIDE OUT deben estar mirando hacia afuera para crear una proteccion UV completa.
wauc MAU' UULLNLU CULELLE UUCULLU UCU.K.L. AGL, [MAC, cira LX8 Z NLL&NCU ELCLAU UULCCU ULLNI.A1 NU CdGcLU CidLl.N CN 'DILL UULCCU faCitc NU C,CKA CN 611cLe CifacCara CCAdl.C1CC1l.0 UULCCU ULLNI.A1 Nu couLL CN ULCCU LCUcC,U C,Gfc NC,U. CULLNI..11 UCU.K.
.pin mum.) vnn5 731 n,p5n5 nnnn :25 Dm nuvn3 vnnvn ,n33inn nv3 :7123-m 15nna .1050 np,73 inN5 3u,n rnn 5K ninl5n nrz 5,nvn5 -15 v,,th 731 ilp,5,10 "11101vnnvn5 inn .U31117 '519n nin15 5v T1p,5,10 ,nov rnn5 rrz 13/35W .#7601 R #8447 p5n 53 .31) V"In1 vnnvn ,111Nn n7pn3 -onn n5513 n3iNnn n3iv !n3iNnn n3iv5 71 vn,,nn ,10,101 :3 TYY .( b lint) nrznn3 nnmn milnrzn nmpnv V)11 nn -on nrz p-rn :13 TYY .31 TYY3 v-mn 1=51 #8227/8228 n,p5n pith vr nnivorm 4-n -rnro mm5nn nrz rpnn5 .n33inn "305 .
VI KTI GT Var vanlig las instruktionerna noggrant innan du be.rjar montera produkten. Vanligen utfOr instruktionerna enligt de steg som angivits i dessa instruktioner. Spara dessa instruktioner pa ett sakert stalle for framtida referens. Aktsamhets - och sakerhetsrad Av sakerhetsskal rekommenderar vi starkt att produkten monteras av minst tva personer. Vissa delar har metallkanter. Var forsiktig vid hanteringen av de olika delarna. Anvand alltid handskar, skor och sakerhetsglasogon under monteringen.
Under montering Se till att grunden Sr jarnnt fyrkantig genom att mata diagonaler, och anyand vattenpass till att forsakra en plan nivS. Du kan any:arida siliconsprej for panelerna lattare skall glida in i profilerna. Spreja inte pS polycarbonat-panelerna. Anyand en gummiklubba om nadvandigt. Alla paneler stamplade med orden "THIS SIDE OUT" mSste vandas utSt for att skapa ett fullt UV-skydd. Avlagsna klistermarken allteftersom panelerna Sr ISsta pS plats.
VIKTIG Les instruksjonene noye for du begynner pa monteringen av dette produktet. FoIg stegene som forklart i instruksjonen. Oppbevar denne instruksjonen pa et trygt sted, for fremtidig referanse. Sikkerhetsrad Av sikkerhetsgrunner anbefaler vi sterkt at produktet monteres av minst to personer. Noen deler har metallkanter. Veer forsiktig nar du handterer disse delene. Brukalltid hansker, sko og sikkerhetsbriller ved montering.
Under forsamlingen Kontroller at basen er firkantet ved S male diagonalene og at den er rett ved S bruke et vater. Trinn 66, 67: Hvis vinduet ikke lukkes ordentlig, ma du losne skruene, justere profilen og Du kan bruke silikonspray fora hjelpe med at panelene sklir inn i profilene. stramme skruene. Ikke spray paneler laget av polykarbonat. Trinn 76: Vaer oppmerksom pS at du bor Bette inn skruene og glade vaere som vist i de Bruk gummihammer hvis nodvendig. sirkulaere forstorrelsene.
TARKEAA Lue ensin huolellisesti nama ohjeet ennen tuote asentamista Suorita vaiheet jarjestyksellisesti esitettyjen ohjeiden mukaan. Saityta nama ohjeet turvassa vastaisuuden varalta Turvallisuus ohje Turvallisuussyista suosittelemme, etta katoksen asennukseen osallistuu vahintaan kaksi henkiloa. Joissain osissa on metallireunat. Ole varovainen kun kasittelet osia. Kayta asennuksen aikana aina suojakasineita, jalkineita seka suojalaseja. Ala suorita asennusta tuulisella tai sateisella saalla.
During Assembly Varmista, etta pohja on nelio mittaamalla ristimitat ja tasaamalla se vesivaa'an avulla. Vaihe 66, 67:Jos ikkuna ei sulkeudu oikein, avaa ruuvit, saada profiilia, ja kirista ruuvit. Voit kayttaa silikonisprayta apuna paneelien liu'uttamisessa profiileihin. Vaihe 76: Huomaa, etta sinun on asetettava ruuvit ja jatettava se, kuten ympyroidyissa, Ala kayta sprayta polykarbonaattipaneeleihin. Kayta tarvittaessa kumivasaraa. suurennuksissa on esitetty.
VIGTIGT Lacs venligst vejledningen omhyggeligt, inden du begynder at montere dette produkt. Udfor venligst trinene i den r.kkefolge de er angivet i vejledningen. Opbevar denne vejledning et sikkert sted for fremtidig reference. Sikkerhedsadvarsel Af sikkerhedsSrsager anbefaler vi kraftigt at dette produkt monteres af minimum 2 personer. Nogle dele har metalkanter. Udvis venligst forsigtighed, n'ar disse komponenter Wandteres. Baer altid handsker, sko og beskyttelsesbriller under montering.
Under monteringen Sorg for at basen er firkantet ved at male diagonalerne og niveauet ved hjaelp af et"andniveau". Inn 66, 67: Hvis vinduet ikke lukkes korrekt, skal du losne skruerne, justere profilen og Du kan anvende silikone-smoremiddel som hjaelp til at fa panellerne ind profilerne. stram skruen. Spray ikke pa polycarbonate-pladerne. Inn 76: Vaer opmaerksom pa, at du skal indsaette skruerne og lade dem vaere som vist i de Brug en gummihammer om nodvendigt. cirkulaere forstorrelser.
NUM BELANGRIJK! Alstublieft lees deze handleiding voor u begint met het assembleren van het product. Alstublieft volg de stappen in de volgorde zoals vermeld staat in deze instructie. Bewaar deze instructies op een goede plek. Veiligheid en voorzorgsmaatregelen Vanwege veiligheidsredenen is het advies om dit product met minimaal twee personen te assembleren. Wees voorzichtig, sommige metalen onderdelen hebben scherpe randen. Draag tijdens de complete assemblage veiligheid schoenen-, bril en handschoenen.
NUM Tijdens de Assemblage Zorg ervoor dat de basis vierkant is door de diagonalen en het niveau te meten met een waterpas. U kunt siliconenspray gebruiken om de panelen gemakkelijker in de profielen te schuiven. Spray niet de polycarbonaat panelen. Gebruik een rubberen hamer indien nodig. Alle panelen met de gestempelde woorden "THIS SIDE OUT" moeten naar buiten wijzen om volledige UV-bescherming te creeren. Verwijder de plastic sticker nadat de panelen op hun plaats vast zijn gezet.
IMPORTANTE Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare a montare questo prodotto. Si prega di andare passo passo nell>ordine indicato in queste istruzioni. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro per un futuro riferimento. Consigli sicurezza Per motivi di sicurezza si consiglia vivamente che it prodotto sia assemblato da almeno due persone. Alcuni componenti hanno dei bordi in metallo. Si prega di prestare attenzione quando si maneggiano questi componenti.
Durante ii Montaggio Assicurarsi che la base sia quadrata misurando le diagonali e it livello usando una livella a bolla d'aria. Puoi utilizzare lo spray lubrificante al Silicone per aiutare i pannelli a scorrere nei profili. Non spruzzare sui pannelli in policarbonato. Usa un martello di gomma, se necessario. Tutti i pannelli con le parole stampate"THIS SIDE OUT"devono essere rivolti verso l'esterno per creare una protezione UV completa.
DOLE2ITE Pred zadatkom montane sklenika si, prosim, dokladne preatajte tieto pokyny. Pokyny si ponechajte na bezpet'nom mieste pre pripad potreby ich poudtia v bud6cnosti. BezpeEnostne rady Z clovodu bezpetnosti qrazne odporutame, aby v)irobok montovali aspon dvaja l'udia Niektore tasti maju kovove hrany. Pri zaobchadzanfs tastami budte opatrni Potas montane \di:1y noste rukavice, topanky a bezpetnostne okuliare NesnaZte sa altanok zmontovat potas veterneho potasia alebo vlhka NepokuSajte sa o monta2 v)iro
PoEas montaie Uistite sa, Ze zakladna je S'tvorcova nameranim uhloprietok a 6rovne pomocou vodovahy. MoZte pouZit silikonovy lubrikatny sprej pri zasuvani panelov do profilov. Krok 66, 67: V pripade, Ze okno nie je spravne zatvorene, uvornite skrutky, nastavte profil a utiahnite skrutku. Krok 76: Upozornujeme, Ze by ste mali vloZit skrutky a nechat ich tak, ako je znazornene v kruhovom zvatSeni. Nestriekajte na polykarbonatove panely. V pripade potreby pouZite gumov6 kladivo.
POMEMBNO Pazljivo preberite ta navodila, preden zathete sestavljati ta izdelek. Izvedite korake v zaporedju, kot je navedeno v teh navodilih. Ta navodila shranite na varnem mestu za kasnejS'o uporabo. Varnostni nasvet Zaradi varnostnih razlogov modno priporodamo, da izdelek sestavljata najmanj dve osebi. Nekateri deli lahko imajo ostre robove. Pri ravnanju s komponentami bodite previdni. Vedno nosite rokavice, devlje, zakitna otala in dolge rokave, ko sestavljate ali izvajate vzdri'evanje v8ega izdelka.
Med sestavljanjem Prepritajte se, da je osnova kvadratna, tako da izmerite diagonale in preverite ravnost z uporabo vodne tehtnice. Korak 66, 67: Ce se okno ne zapre pravilno, sprostite vijake, prilagodite profil in privijte vijak. Za pomot pri vstavljanju plok v profil lahko uporabite silikonsko mazalno razprS'ilo. povetavah. Ne prSite po polikarbonatnih plokah. Po potrebi uporabite gumijasto kladivo. Vse ploke z nalepko "THIS SIDE OUT" morajo biti obrnjene navzven, da ustvarijo popolno UV zakito.
co OLULINE Palun tutvuge kaesolevate juhistega pOhjalikult enne seda, kui alustate selle toote kokkupanemist. Palun teostage nimetatud sammud kaesolevates juhistes mainitud jarjekorras. Palun hoidke kaesolevad juhised turvalises kohas alles, et tulevikus neid kasutada. Ohutusnouanded Ohutuskaalutlustel soovitame toodet kokku panna vahemalt kahel inimesel. Manel osal vaivad olla teravad cared. Palun olge koostisosade kasitsemisel ettevaatlik.
co Kokkupaneku ajal Veenduge, et alus on ruudukujuline, maates ara diagonaalid ja veendudes, et pind on tasapindne - selleks kasutage vesiloodi. Paneelide profiilide vahele libistamiseks void kasutada silikoonist maardepihustit. Ara pihusta polukarbonaadist paneelidele. Vajadusel kasuta kummist vasarat. Kaik paneelid, millel on valjend "THIS SIDE OUT' peavad olema suunaga valjapoole, et luua taielik UV-kaitse. Eemaldage plastkleebis, kui paneelid on paika lukustatud.
FONTOS A termek osszeallitasa elott kerjuk, olvassa at alaposan ezeket az utasitasokat. A lepeseket az utmutatOnak megfelelo sorrendben vegezze el. Tartsa meg ezt az utmutatOt egy biztonsagos helyen, hogy kesobb is hasznalhassa. Kezelesi 6s biztonsagi tanacsok Biztonsagi okokbol javasoljuk, hogy a termeket legalabb ket ember szerelje ossze. Egyes reszek fernszegelyekkel rendelkeznek. Kerjuk, legyen ovatos az alkatreszekkel vale) munka soran.
A szereles soran Az atmerok lemeresevel biztositsa, hogy az alap negyszogletes legyen, valamint ellenorizze a vizszintesseget vizmertekkel. 66, 67.1epes: Ha az ablak nem zaroclik rendesen, lazitsa meg a csavarokat, igazitson a szelvenyen, majd szoritsa meg a csavarokat (Oa. Az oldaltablaknak a szelvenyekve csusztatasakor hasznalhat szilikon sprayt. 76.1epes: Fontos, hogy a csavarokat a kor alak6 kinagyitott reszben latottak szerint helyezze be, es hagyja a helyen. A polikarbonat tablakat ne fujja be.
Wa2ne Przed przystapieniem do montazu produktu prosimy o uwa2ne zapoznanie sic z instrukcja oraz o przeprowadzanie poszczegOlnych etap6w montazu w kolejnoSci okreSlonej w niniejszej instrukcji. Zachowaj tc instrukcjc w bezpiecznym miejscu do przyszlego u2ytku. Porada bezpieczenstwa Ze wzgledow bezpieczenstwa zalecamy wykonanie montazu produktu przez co najmniej dwie osoby. Niektore czeki posiadajq ostre krawedzie. Nale2y zachow.k ostro2nok podczas montazu.
Podczas Montaiu Upewnij sic, ze podstawa jest kwadratowa poprzez pomiar przekatnych oraz, 2e jest rowna, u2ywajac poziomicy. Krok 66, 67: W przypadku kiedy okno nie zamyka sic wfakiwie poluzuj Sruby, dostosuj Mo2esz u2yC silikonowego lubrykantu w sprayu aby wspornoc wsuniccie paneli do profili. Step 76: Please note you should insert the screws and leave as is as shown in the circular enlargements Krok 83: Wybierz odpowiednie zakotwiczenie zgodnie z istniejacym podlo2em.
ca BPOKHAA viHooPmAuvisl ! Flow,any6cra, emmarenbHo npown-ake 3Ty IllHapyniviro, npew,ge Hem npvicrynarb K C6OpKe 3TO1O npogyKra. Bblnonmike WaT1/1 B peKomeHgyemom nopfigke, yKa3aHHONI B 3T06 VI Hapynim M. XpaHVITe 3Ty VIHCTpyKLIVIFO B Hagewmonn nnecre gm ganbHe6wero incnonb3oBaHinsi. CO BeTbl no 6e3onacnocnn B gennx 6e3onacHoc-rm Mbl HacTon-renbH0 peKomeHgyem He meHee gem paym yenoaeKaam co6Hpa-rb 3TOT npopyKT. HeKo-ropbie Re-rani/1 moryT lilMeTb oc-mbie wan.
ilpiamegamin no c6opKe Y6eAl/lTeCb, 4TO OCHOBaHl/le vnagpa-rHoe, w3mepw13 pylar0Hail VI VI ypoBeHb, mcn0nb3yn cnlilpT0B0i4 Bbl mo>ve-re 1/1C110/1630BaTb C1/1/11/1KOHOBy10 cma3vy-cnper4, 4TO6b1 6131/10 npowe BCTa13/131Tb naHerm B War 66, 67: ecrilil OKHO He 3aK0131Bae-rol A0/11KHb1M O6pa3OM, nbmpy-m-re wypynbi, cvoppev-mpr;rre nononceH we KOHCTOyKL.11/11/1 VI CHOBa 3aKperwrre ee yacm wypynamm. War 76: BCTaBbTe wypynbi, KaK 110Ka3dHO Ha w3o6pa>vel-wwi. nporimniii.
SVA RIG I Ludzu, pirms produkta uzstadganas, rupigi izlasiet S'os noradijumus. Ludzu, veiciet darbibas S'ajos noradijumos noraditaja karbba. Noglabajiet S'os noradijumus droS'a vieta, lai varetu tos izmantot an velak. Drogibas Padoms Droibas apsverumu del mes iesakam, lai si produkta monta2a piedalitos vismaz divi cilveki. Dai'am detalam var but asas malas. Ludzu, uzmanieties, stradajot ar komponentiem.
Montaias laika Parliecinieties, ka ir kvadratveida pamats, izmarot diagonales un limeni, izmantojot Solis 66, 67: Ja logs nay aizvarts pareizi, ludzu, atlaidiet skruves, noregulejiet profilu un Za pomot pri vstavljanju plok v profil lahko uporabite silikonsko mazalno razprS'ilo. pievelciet skruvi. Ne prS'ite po polikarbonatnih plokah. Solis 76: Ludzu, r,iemiet vara, ka jums jaievieto skruves un jaatstaj, ka paradits aplyeida Po potrebi uporabite gumijasto kladivo.
DOLEZITE Nez zahayte monta2 tohoto produktu, pfeCtete si prosrm pozorne tento navod. VS'echny kroky prosrm provedle v pofadr uvedenem v tomto navodu. Tento navod si uschovejte na bezpeCnem mrste pro budoucr potfebu. Rady pro pea a bezpeEnost Pied montaii FZ bezpetnostnich dCwodO Varn dOrazne doporutujeme, aby produkt montovaly alespon dye osoby. Nektere soutasti maji kovove hrany. Prri manipulaci budte proto opatrni. Behem montane pouZivejte ochranne rukavice, obuv a bezpetnostni bryle.
Poznamky behem montaie Ujistete se, Ze zakladna je ttvercova merenim uhlopritek a urovne pomoci vodovahy. Krok 66, 67:V pripade Ze se okno radne neuzavira, prosim, uvolnete S'rouby, urovnejte profil MOZete pouZit silikonovy lubrikatnisprej, aby yam panely sklouzly lepe do profilO. a utahnete S'roub. Nesprejujte na polykarbonatove panely. Krok 76: \gimnete si, Ze byste meli S'rouby zasunout a nechat tak, jak je znazorneno na PouZijte gumovou palitku, pokud je to nutne. kruhovych rozS'irenich.
Contents Item 983 Qty. Item Qty. Item 997 2 989 998 1 1 7068 3 993 7 7073 6 7071 2 990 991 256 7875 992 8584 2 996 4 7076 8 2 7874 I 4 999 7492 1 4 1 7075 1 8362 1 981 984 7488 7074 0 Qty. <.
Contents Item 8363 7599 7450 Qty. Item Qty.
Contents Item Qty. Item Qty. Item Qty. 149 411 586 567 L Item (+15) 7066 4 7009 Qty. 2 1 J 8192 2 (+1) 7453 7079 1 18 461 s.......
Contents r Extension Kit Item Qty. 9r Item Qty.
Contents Item I 17316 I 1 I I I 459 1 1 I 8585 I I I 1 8550 I I I 1 8710 Extension Kit - - Qty. -9r II II II II II II II II II 2 I1 I1 I 2 1 1 1 2 Qty. 1 I 1 1 1 I 1 1 1 1 2 329 41 I (+4) I I I 328 I I I I ........... I 12 466 9 r I I I I 292 (+1) 14 (+1) I I I I 4 L--- Qty.
1 [ 8362 1 8254 1 8255 1 450 0 8255 x2
2 .. 8363 4..
F /'3 1 Refers only to the extension kit! The extension kit contains a base connector, either part #8447 or #7601. 8447 2 , 7599 .
4 7602 4 7599 7442 3 .... x4 16 ... s ... 7599 , S. a/ ..
5 I .
6 .1 r I 411 9 412 411 +4 412 +4 9 I I Extension Kit I L. 1 I a - - .. .1.
7 . 996 4 411 8 412 8 I I ..
8 r I , `°==,, 256 4 411 8 412 8 A L x2 C)I I ' 411+412
9 993 411 4 412 4
10 412 7450 7504 2 1 4008 4 411 7450 7504 2 V 2
11 ..
12 r .... 7071 ....
13 993 FiTighten the screws once the back beam is set accordingly (Diagram b).
14 I 7074 1 411 1 A 7074 411 7074
15 8549 411 1 2 8549 411 412 2
16 7075 1 7075 ......---- J ................S.
17 8549 1 411 2 412 2 412 8,
18 r- I 256 , `°==,, 2 I I 412 2
19 r `°==.
20 For Extension Kit Only 411 412 2 ---.....4., r I, Extension Kit 8228 . .. 8'x1 2' (8'x8'+ 1 Extension) 8228 /, Se 8227 8'x1 6' (8'x8'+ 2 Extensions) 0' '' ... ... ...
21 . 8227 1 411 412 2 2 A r I I Extension Kit I I I I I I I I I. .
22 411 2
23 993 411 11P 1 412 1 Extension Kit I 993 +2 411 +2 412 +2
24 7011 2 1 7011
25 r 7011 8 318 8 Extension Kit I L
26 . 997 1 A S r I 9 I Extension Kit I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I L - I .
27 For Extension Kit Only 976 I 1 % ... I, Extension Kit ... ...
28 For Extension Kit Only /r08 1 411 SIO 412 4 4 4008 1 I Extension Kit [a 411 I #1 8'x12' (8'x8'+ Extension)
29
30 F1 Dismantle Parts #8227/8228 and re -implement in Step 31.
31 8227 4%. ....
32 411 2 412 2
33 . r 993 411 410 1 412 1 Extension Kit I IN o ds 993 +2 411 +2 412 +2 I I I I I . . .1...
34 4 7011 318 I.
35 r 997 1 L ,I r I 9 Extension Kit I I I I I I I I I I I I I I.
36 For Extension Kit Only '' 976 .11, 1 292 1 .... 110. r I S I I I 292 Extension Kit I I I I I I I I I %I I I I 976 I I I I I I I I.
37 For Extension Kit Only /e08 1 411 SIO 412 4 4 4008 1 I Extension Kit I 1 8'x1 2' (8'x8'+ Extension)
38 F 1 Please remove parts # 8227/8228 and discard. 4 EN Throw away parts #8227 / 8228 DE Werfen Sie weg Teil #8227 / 8228 FR SP Jeter Pieces #8227 / 8228 Pieza No.
39 999 2 4 411 vo.
40 999 2 411 Li? 6 412 6
41 r -7453 1 7492 I ... . .. % 318 2 I e L. ..
42 461 466 4 4 A 7453 lor
43 7452 1 7076 .
44 . e % 412 2 411 2 o 7488 1 1 1 1 559 1 560 ..
45 412 2 411 LIP 2
46 570 1 7076 . i .... ,., o ,.
47 7064 1 559 1 412 2 411 2 560
48 r 412 2 411 2
49 412 998 1 1 411 OP 6 411 6
50 For Extension Kit Only 977 1 07 411 998 1 7316 412 Cir 12 12 Extension Kit 8'x12' (8'x8'+ Extension) I.
51 412 4 411 411 4
52 Decide on the window's location before assembly. Windows can be installed in one of the 4 indicated options. ---I r If you have purchased an Extension Kit, please note part 7316 should be assembled with its short end towards the window. 8'x12' (8'x8'+ Extension) I.
53 r [ 411 7073 2 8710 LW 4 2 412 4 Extension Kit I IN ] li 412 7073 +2 I 8710 +2 I 411 +4 412 +4 I 1
54 oi 2 412 2 411 2 Extension Kit I 7073 +2 411 +2 412 +2 .
55 F -- [ 990 1 412 2 411 -U - - - 9 2 Extension Kit I IN 990 +1 411 +2 412 +2 I I I I M.
56 ,, r I 7079 7079 I I Extension Kit L. +1 1 I I. I .. .
57
58 r r 7073 7073 4 412 4 411 COM 411 4 Extension Kit I L I.
59 .
60 9 r 7078 +3 318 +3 981 +3 I I 7078+318 7 981 Extension I 1. . I I I .
61 r .
62 992 586 2 989 1 4008 1 3017 2 991 1 3017 989 3017 992 991 1 t 992 586 3017 1 . ... _ ....1. ..
63 . r I I 7009 L ,01 7009 2 Extension Kit I I.
64 410 8797 1 8798 1 8801 1 412 O O
65 8799 1 8800 1 A I
If the window doesn't close properly, please release the screws, adjust the profile and re -tighten the screws.
67 1 If the window doesn't close properly, please release the screws, adjust the profile and re -tighten the screws.
68 464 465 12 24 (Ds .--" 464 422 ---,AI) 422 465 or" 465 Crcr- 14,116: 422 a 464 ao.. 422 ' !!!!`t465 40.
69 7081 1 567 7080 4 L 1 7875 7875 2 , J 7875
70 983 .-. ......,:i . .
71 7874 1 2 411 OP 8 411 7874
72 984 2 7066 4008 2 4 1 984 i 4008
73 411 LIP 31
74 7062 2 4008 4 1 axra 4008
75 7870 8230 2 411 2 7871 IP 4 466 8 2 7871 7870 .., 4 o .i, .., <",t) 466 11 S 466 ........ja. 466 ..
76 8710 iPlease note you should insert the screws and leave as is as shown in the circular enlargements.
',4 4 *6.6" 0 O 93.6 cm 36.8" 0 t O 153 cm 60.
78 7083 1 7084 1 7086 `d? 31_ .
79 I 463 6 4WD 463 .........
80 . 344L 343 2 i , -, 343 % i 1 ... % I / 344L 2 7442 r , 4 ..
81 8582 8583 4 2 4008 8 Extension Kit 8582 11 TT T x2 8583 8582 3 cm - 4 cm 1.
82 r 411 8584 4 4 466 4 Extension Kit mi 8550 +2 411 +2 466 +2 i I I IN I 411 8550 0_,--*- 4)11
83 ri Choose the appropriate anchoring according to the existing base. screws and masonry anchors are not supplied. ,, r 411 8585 4 4 +2 411 +2 I 466 +2 I I 4 466 I 8585 Extension Kit I IN I I . -.
84 [:1 466 r I 4 4 Extension Kit I IN 461 +2 466 +2 I I I I I --.
85 r 459 2 461 8 ......., 466 mi 8 Extension Kit I IN .
Twin Shelf Kit™ Approx. Dim. 83164_16.03 125L x 26W x 16.5H cm / 49.2’’L x 10.2”W x 6.5”H 65L x 26W x 16.5H cm / 25.6’’L x 10.2”W x 6.
Vent Kit For Clear & Twin-wall Glazing Greenhouses 10 mm Harmony / Hybrid - Clear 600918_19.09-MV-3.
Contents Item 8710 Inc./cm Qty. 2 Item 989 Inc./cm 241/4 / 61.5 Qty. 1 Item Inc./cm 7010 Qty. 2 Or 4008 7009 (PVC) 4 (+1) 2 (+1) 991 992 241/4 / 61.
1 a b
2 3 10 mm
4 5 8710 x2 411 x4 412 x4 8710 8710 412 8710 8710 411 10 mm x2
6 7 411 412 x2 990 x2 411 x1 x2 a 990 a 5cm 57.
8 9 7010 x1 Or 586 x1 990 990 7010 586 556
10 981 x1 412 a 981 x2 b b 990 b 412 981 a c 981
11 989 992 x1 991 x1 3017 x2 b 3017 3017 7010 x2 992 4008 x1 Or x4 586 x1 4008 991 989 a a 7010 992 586 992 4008 7010 a 586 b 992 b 7010 3017 586 991 4008
12 x1 7009 x2 7009 7009
13 8797 1 a 8798 1 8801 410 1 412 1 1 b 8798 8797 8797 8797 8801 8798 412 410
14 1 8799 8800 1 b a 8799 8800 8800 8799
15 461 466 2 2 a a 461 a 466 b b b 461 461 466 466 461 461
Version3.
Trellising Kit Pro Rion garden and gardening I
Contents Item 1 Qty. Item 7337 6 461 7338 6 BC4 6 7339 48 7340 12 7341 A 12 7341 12 Qty.
2 0 RION Greenhouses RION Serres RION die Gewachshauser Invernaderos RION de OTHER Greenhouses Serres AUTRES ANDERE Gewachshauser Invernaderos OTROS #
3 I RION Greenhouses O RION Serres CD RION die Gewachshauser O Invernaderos RION de OTHER Greenhouses Serres AUTRES CB ANDERE Gewachshauser Invernaderos OTROS CID 11111111 CID 0 0 .
4 r CID Tomato Clips CD Clips de Tornate o Calabacin clips O Clips Tornate al Tomato Clips CD Courgette Clips O Clips courgettes al Zucchini Clips
5 CID O al Radial support hooks Crochets de support radiaux Radial Stutzhaken Ganchos radiales de apoyo I
600911_19.
70 2 Qty.