Secador profesional compacto Compact professional hairdryer Sèche-cheveux professionnel Secador profissional compacto Professioneller Kompakthaartrockner Asciugacapelli professionale compatto Compacte professionele haardroger Επαγγελματικός πιστολάκι για μαλλιά Компактный фен для профессионального ΞϣΪϣ ϲϓήΘΣ ήόη ϒϔΠϣ Kompakt professzionális hajszárító Profesyonel saç kurutma makinesi Компактен професионален сешоар Premiere COD.
1 Secador 2 Boquilla 3 Difusor profesional 1 2 3 Πιστολάκι Ακροστόμιο Επαγγελματικό ακροφύσιο 1 Hairdryer 2 Nozzle 3 Professional diffuser 1 2 3 Фен Насадка-концентратор Профессиональная насадка-диффузор 1 Sèche-cheveux 2 Embout 3 Diffuseur professionnel 1 Secador 2 Boquilha 3 Difusor profissiona 1 Haartrockner 2 Düse 3 Professioneller Diffusor 1 Asciugacapelli 2 Bocchetta 3 Diffusore professionale 1 Droger 2 Mondstuk 3 Professionele Diffuse 2 1 ήόη ϒϔΠϣ .1 ΔϫϮϓ .2 ϑήΘΤϣ ωίϮϣ .
Botón superior: Top button: Bouton supérieur: Botão superior: Posición de apagado Off position Position d’arrêt Posição “Desligado” Velocidad baja Low speed Faible vitesse Velocidade baixa Velocidad alta High speed Haute vitesse Velocidade alta Botón inferior: Lower button: Bouton inférieur: Botão inferior: Aire frío Cold air Air froid Ar frio Temperatura media Medium temperature Température moyenne Temperatura média Temperatura alta High temperature Température élevée Tempera
E Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo secador PREMIERE de PALSON. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1. Evitar el contacto entre las superficies calientes del aparato. 2. Asegúrese que la entrada y la salida de aire no estén obstruidas mientras el secador esté en funcionamiento. 3. No enrollar el cable alrededor del secador. 4. El secador de pelo debe estar frío antes de guardarlo. 5.
GB E Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new PALSON PREMIERE hairdryer. SAFETY PRECAUTIONS 1. Avoid contact with the hot surfaces of the appliance. 2. Make sure the air inlet and outlet are not blocked while the hairdryer in use. 3. Do not coil the cord around the hairdryer. 4. The hairdryer should be cooled down before storing. 5.
E F Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus strictes de qualité, de fonctionnement et de conception. Nous espérons que vous profiterez de votre nouveau sèche-cheveux PREMIERE de PALSON. TECHNOLOGIE DU DIFFUSEUR PROFESSIONNEL Donne du volume et ondule le cheveu de manière naturelle. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 1. Évitez tout contact avec les surfaces chaudes de l’appareil. 2. Assurez-vous que l’entrée et la sortie d’air ne sont pas obstruées durant l’utilisation du sèchecheveux. 3.
E P Os nossos produtos foram desenvolvidos para atingirem os mais altos níveis de qualidade, funcionalidade e concepção. Esperamos que desfrute do seu novo secador PREMIERE da PALSON. TECNOLOGIA DIFUSOR PROFISSIONAL Dá volume e ondula o cabelo de forma natural. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Evite o contacto com as superfícies quentes do aparelho. 2. Certifique-se de que a entrada e a saída de ar não estão obstruídas enquanto o secador está em funcionamento. 3. Não enrole o cabo à volta do secador. 4.
E D Unsere Produkte entsprechen aufgrund Ihrer Entwicklung den höchsten Qualitäts-, Funktionalitäts- und Designstandards. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Haartrockner PREMIERE von PALSON. PROFESSIONELLE DIFFUSORTECHNOLOGIE Sorgt für Volumen und onduliert Ihr Haar auf natürliche Weise. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Vermeiden Sie es, die heißen Teile dieses Geräts zu berühren. 2.
EI I nostri prodotti sono realizzati per raggiungere i più alti livelli di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che fruirà del Suo nuovo asciugacapelli PREMIERE di PALSON. TECNOLOGIA DIFFUSORE PROFESSIONALE Conferisce volume e ondula i capelli in modo naturale. MISURE DI SICUREZZA 1. Evitare il contatto tra le superfici calde dell’apparecchio. 2. Assicurarsi che l’entrata e l’uscita dell’aria non siano ostruite mentre l’asciugacapelli è in funzionamento. 3.
NL E Onze producten zijn ontwikkeld om de hoogste norm in kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te bereiken. We hopen dat u van uw nieuwe PREMIERE haardroger van PALSON zult genieten. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1. Vermijd contact met de hete oppervlakken van het apparaat. 2. Zorg ervoor dat de luchtopeningen niet geblokkeerd worden als de haardroger in werking is. 3. Het snoer niet om de droger rollen. 4. De haardroger moet afgekoeld zijn voor het op te bergen. 5.
GR Τα προϊόντα μας έχουν κατασκευαστεί για την επίτευξη των πιο υψηλών προτύπων ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να απολαύσετε το νέο σας πιστολάκι για μαλλιά PREMIERE της PALSON. ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟΥ ΑΚΡΟΦΥΣΙΟΥ Δίνει όγκο και σχήμα στο μαλλί με φυσικό τρόπο. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αποφύγετε την επαφή με τις ζεστές επιφάνειες της συσκευής. 2. Βεβαιωθείτε ότι η είσοδος και η έξοδος αέρα δεν εμποδίζονται ενώ η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία. 3.
RU Наша продукция разработана при соблюдении самых высоких стандартов качества, функциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вы получите удовольствие от нашего нового фена PREMIERE фирмы PALSON ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ НАСАДКА-ДИФФУЗОР Использование этой насадки придает объем и естественным образом завивает волосы. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 1. Избегайте прикосновения к нагретым частям прибора. 2. Проверьте, не заблокированы ли воздухозаборные и воздуховыводящие отверстия работающего фена. 3.
AR Γήϣ ϝϭϷ ϡΪΨΘγϼϟ ΔψΣϼϣ ϝϭϷ ϪϠϴϐθΗ ΪϨϋ .ΔϴϠΧΪϟ ΔϨΧΎδϟ ΔϣϭΎϘϤϟ ΕΎϔϠϤϟ ϝϮΣ ϲϗϭ ˯ΎτϏ Ϧϣ ωϮϨμϣ ϚΑ ιΎΨϟ ΪϳΪΠϟ ήόθϟ ϒϔΠϣ .ϒϔΠϤϟΎΑ ˱ΎΒϴϋ βϴϟϭ ϡΪΨΘδϤϟ ϰϠϋ ˱ήτΧ ϚϟΫ ϞϜθϳ ϻ .ϒϴϔΧ ϥΎΧΩ φΣϼΗϭ ϕήΣ ΔΤήΑ ήόθΗ ϥ ϦϜϤϳ Γήϣ .ϥΎΧΪϟ ϲϔΘΨϳ ϰΘΣ ϞϤόϳ ϒϔΠϤϟ ϙήΗ ΓέήΤϟ ΔΟέΩ ωΎϔΗέϻ ΔΠϴΘϧ ϲΎΑήϬϜϟ έΎϴΘϟ ωΎτϘϧ ˯ΎϨΛ ϞϤόϟ Ϧϋ ίΎϬΠϟ ϒϗϮΗ ΔϟΎΣ ϲϓ .
HU Termékeink kialakítása megfelel a legmagasabb minöségi, funkcionális és formatervezési igényeknek. Reméljük szivesen használja majd a PALSON PREMIERE nevü hajszárítóját. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK 1. Ne nyúljon hozzá a készülék erősen felmelegedett részeihez. 2. Ügyeljen arra, hogy a levegő ki- és bemenet ne legyen elzáródva a hajszárító működése közben. 3. Ne tekerje fel a kábelt a hajszárító köré. 4. A hajszárítót hagyja teljesen lehűlni, mielőtt eltenné. 5.
TR Ürünlerimiz, kalitede, işlevsellikte ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşmak için geliştirilmişlerdir. PALSON’un yeni kurutucusu PREMIERE’nin keyfini çıkartmanızı dileriz. EMNİYET ÖNLEMLERİ 1. Cihazın sıcak yüzeyi ile temas etmemeye özen gösteriniz. 2. Cihaz çalışıyor durumdayken kurutucunun hava giriş ve çıkışları hiçbir şekilde engellenmemiş olmaları gerekmektedir. 3. Kabloyu kurutma makinesinin etrafına dolamayınız. 4. Kenara kaldırmadan önce saç kurutmasının soğuk olması gerekmektedir. 5.
BG Нашите продукти отговарят на най-високите стандарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме се, че ще останете доволни от вашия нов сешоар PREMIERE на PALSON. ТЕХНОЛОГИЯ ПРОФЕСИОНАЛЕН ДИФУЗОР Придава обем и накъдря косата по естествен начин. ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1. Избягвайте контакт на нагорещената повърхност на уреда с лицето и шията. 2. Проверете дали при работа на сешоара не са възпрепятствани входните и изходни отвори за въздуха. 3. Не навивайте кабела около сешоара. 4.
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un residuo doméstico. Por el contrario, debe depositarse en un punto de recogida especializado en el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.