Plancha de asar Griddle plate Gril Grelhador Tischgrill Piastra per cottura Grillplaat Scára yhsímatov Гриль � ����� Grillsütő Izgara Houston Cód.
1. 2. 3. 4. 5. Cool-touch base Handles Non-stick plate Temperature thermostat Grease collection drawer 1. 2. 3. 4. 5. Base isolante Poignées Plaque antiadhésive Thermostat de température Bac ramasse-graisse 1. 2. 3. 4. 5. Base de tacto frio Asas Chapa antiaderente Termóstato de temperatura Gaveta recolhe-gorduras 1. 2. 3. 4. 5. Kaltbleibendes Unterteil Griffe Nichthaftende Grillplatte Thermostat Fettauffangschale 1. 2. 3. 4. 5.
2 4 2 5 1 E ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . 4 GB ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 6 F FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . 8 P PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . 10 D DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 12 I ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . 14 NL NEDERLANDS . . . . . . . . . . 16 GR ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . 18 RU ............ 20 ................... 23 HU MAGYAR . . . . . . . . . . . . . . . 24 TR TÜRKÇE . . . . . . . . . . . . . . . 26 AR 1. 2. 3.
E Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva plancha de asar HOUSTON de PALSON. IMPORTANTE Para reducir el riesgo de lesiones o daños personales, cuando use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones de seguridad básicas: 1. Lea la totalidad de estas instrucciones. 2. No toque partes calientes del aparato.
. 6. Coloque los alimentos sobre la plancha de asar y cocine a su gusto. El calor debe ajustarse según la preferencia personal y los alimentos a cocinar. Apague el termostato cuando acabe de asar. Desenchufe el cable de la toma de corriente de la pared y del aparato. Déjelo enfriar antes de manipular el cajón recogegrasas. Se suministra un cable de longitud corta para reducir el riesgo de enredarse o tropezar. Pueden usarse alargadores si el cuidado es extremo.
GB Our products are developed to meet the highest quality, performance and design standards. We hope you enjoy your new PALSON HOUSTON griddle plate. IMPORTANT PRECAUTIONS In order to reduce the risk of injury, you must take certain basic safety precautions when using electrical devices: 1. Read these instructions fully. 2. Do not touch any hot parts of the device. Use the handles or knobs and proceed with due care as there are accessible surfaces at high temperatures when the device is operating. 3.
A short power cord is supplied in order to reduce the risk of getting tangled or tripping. You can use extension cables if you take suitable precautions. If you use an extension cable, this must have a capacity that is equal or greater than the grill’s power rating. The extension cable should be placed so that it is not covered by fabrics or in a place that is accessible to children or where there is a risk of tripping.
F Nos produits sont développés pour répondre aux standards de qualité, de fonctionnalité et de design les plus élevés. Nous espérons que vous profiterez de votre nouveau gril HOUSTON de PALSON. IMPORTANT Pour réduire tous risques de lésion ou de dommages personnels, lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les précautions de sécurité de base : 1. Lisez toute la notice. 2. Ne touchez pas les parties chaudes de l’appareil.
4. 5. 6. Préparez les aliments à griller. Le revêtement du gril permet de cuisiner presque sans huile. Placez les aliments sur le gril et cuisez-les selon votre goût. La chaleur doit être réglée en fonction des goûts personnels et des aliments à cuisiner. Eteignez le thermostat lorsque vous avez terminé. Débranchez le câble électrique de la prise de courant et de l’appareil. Laissez refroidir le gril avant de manipuler le bac ramasse-graisse.
P Os nossos produtos são concebidos para atingir os mais altos níveis de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que aproveite o seu novo grelhador HOUSTON da PALSON. IMPORTANTE Ao utilizar aparelhos eléctricos e para evitar possíveis riscos de electrocussão, incêndio ou danos pessoais, tome as seguintes precauções básicas de segurança: 1. Leia com muita atenção todas as instruções dadas pelo fabricante. 2. Não toque as partes quentes do aparelho.
5. 6. Ponha os alimentos sobre a grelha e prepare-os ao seu gosto. A temperatura deve ser conforme às preferências pessoais e ao tipo de alimento a cozinhar. Apague o termóstato quando termine de cozinhar. Desligue a ficha da tomada e extraia o cabo do aparelho. Deixe a grelha arrefecer antes de manusear a gaveta recolhe-gorduras. O cabo incluído no fornecimento é curto para reduzir o risco de quedas ou tropeções. No entanto, pode-se utilizar cabos de extensão tendo o devido cuidado para evitar acidentes.
D Unsere Produkte sind auf höchste Ansprüche hinsichtlich Qualität, Funktionsfähigkeit und Design ausgelegt. Wir hoffen, dass Sie mit Ihrem neuen Tischgrill HOUSTON von PALSON zufrieden sein werden. WICHTIG Beim Einsatz von Elektrogeräten sind einige Mindestsicherheitsmaßnahmen zu berücksichtigen, um körperliche Schäden zu vermeiden: 1. Bedienungsanweisungen genau und völlig durchlesen. 2. Die heißen Teile des Gerätes nicht anfassen.
5. 6. Legen Sie die Lebensmittel auf den Tischgrill und grillen sie nach Geschmack. Die Hitzeeinstellung erfolgt nach Wunsch und den zu grillenden Zutaten. Nach dem Braten ist der Thermostat abzuschalten. Kabel aus der Steckdose ziehen und vom Gerät trennen. Vor Herausziehen der Fettauffangschale muß das Gerät völlig abgekühlt sein. Das Gerät wird mit kurzem Anschlußkabel geliefert, damit man nicht darüber stolpern kann.
I I nostri prodotti sono stati sviluppati per raggiungere i più elevati standard per qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che possiate usufruire pienamente della vostra nuova piastra da cottura HOUSTON di PALSON. IMPORTANTE Per ridurre il rischio di lesioni o danni personali, quando usate apparecchi elettrici, dovete prendere precauzioni di sicurezza basilari: 1. Leggete interamente le presenti istruzioni. 2. Non toccate le parti calde dell’apparecchio.
4. 5. 6. Preparate gli alimenti da cucinare. Il grill offre un ultimo tocco sulla piastra che consente di cucinare quasi senza olio. Mettete gli alimenti sul grill e cucinate in base ai vostri gusti. Il calore si deve regolare in base alle preferenze personali ed in base agli alimenti da cuocere. Spegnete il termostato quando finite di arrostire. Staccate il cavo dalla presa di corrente della parete e dall’apparecchio. Lasciatelo raffreddare prima di manipolare il vassoio raccogli grassi.
NL Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste vereisten met betrekking tot kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuwe grillplaat HOUSTON van PALSON. BELANGRIJK Om het risico op brandwonden en persoonlijk letsel door gebruik van elektrische apparatuur te voorkomen, dienen de volgende veiligheidsmaatregelen te worden opgevolgd: 1. Lees deze aanwijzingen helemaal door. 2. Raak de warme oppervlaktes van het apparaat niet aan.
5. 6. Leg de etenswaren op de grill en bereid ze naar eigen smaak. De warmte moet naar eigen voorkeur en afhankelijk van het soort etenswaren worden afgesteld. Zet de thermostaat uit zodra u klaar bent met grillen. Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact en uit het apparaat. Laat het afkoelen alvorens de vetopvangbak uit te nemen. Om te voorkomen dat iemand over het snoer kan struikelen of erin verward kan raken, is een korte snoer geleverd.
GR Ta diká mav proiónta eínai kataskeuasména gia na antapokrínontai sta pléon uyhlá stántar tóso se poióthta óso kai se leitourgikóthta kai scediasmó. Elpízoume na apolaúsete thn kainoúria sav scára yhsímatov HOUSTON thv PALSON. SHMANTIKO Gia thn meíwsh tou kindúnou próklhshv proswpikýn atuchmátwn ñ traumatismýn, ótan crhsimopoieíte hlektrikév suskeuév, qa prépei na lambánete tiv basikév profuláxeiv asfaleíav: 1. Diabáste prosektiká ólev tiv parecómenev odhgíev crñshv thv suskeuñv. 2.
2. 3. 4. 5. 6. Eiságete staqerá ton ceirismó elégcou mésa sthn hlektrikñ suskeuñ. Sigoureuteíte pwv o ceirismóv eisácqhke swstá. Sundéste to antíqeto ákro tou kalwdíou sthn príza parocñv tou hlektrikoú reúmatov. Guríste ton qermostáth rúqmishv thv qermokrasíav ston epiqumhtó baqmó qérmanshv. To lampáki thv fwteinñv éndeixhv qa sbñsei ótan h shmeiwménh qermokrasía qa écei epiteucqeí. Etoimáste tiv trofév giá mageíreuma.
RU Проектируя наши изделия, мы стремимся к тому, чтобы их качество, дизайн и функциональность отвечали стандартам наивысшего уровня. Надеемся, что Вам понравится новый гриль HOUSTON фирмы PALSON. ВНИМАНИЕ Во избежание несчастных случаев при пользовании электробытовыми приборами следует соблюдать следующие меры безопасности: 1. Внимательно прочтите инструкции по эксплуатации. 2. Не прикасайтесь к горячим частям прибора.
3. 4. 5. 6. Установите термостат на отметку с желаемой температурой. При достижении заданной температуры лампочка светового индикатора погаснет. Приготовьте продукты для жарки. Покрытие жаровни позволяет жарить продукты практически без масла. Выложить продукты на жаровню и поджаривать до готовности. Установку температуры можно производить по желанию в соответствии с типом продукта. По окончанию приготовления выключите термостат. Отсоедините шнур питания от сети, а затем от прибора.
AR �������������������������������������������������������������������������������������������������������� ���������������������������� �� ������������������������������������������������������������������������������������������������ ������������������������������������������������������������������������������������������������������ �������������������������������������������������������������������� �� �������������� �������������������������������������������������������������������������������������
HU Termékeinket szigorú minőségi, praktikai és tervezési szempontok alapján állítottuk elő. Reméljük, hogy meg lesz elégedve az új PALSON HOUSTON grillsütővel. FONTOS Az esetleges sérülések és balesetek elkerülése érdekében az elektromos készülékek használata során tartsa be az alábbi alapvető biztonsági előírásokat: 1. A készülék használata előtt olvassa el a teljes használati utasítást. 2. A készülék forró részeihez érni tilos.
6. A grillsütőt használat után kapcsolja ki. Húzza ki a kábelt a hálózati konnektorból és a készülékből. Mielőtt a zsírgyűjtő tálcához érne, hagyja kihűlni a készüléket. A készülékhez az esetleges balesetek elkerülése érdekében rövid hosszabbító kábel jár. Egyéb hosszabbítók használatakor különösen óvatosan járjon el. Amennyiben hosszabbítót használ, ügyeljen arra, hogy a hosszabbító elektromos teljesítménye a grillsütőével megegyező vagy annál nagyobb legyen.
TR Ürünlerimiz en yüksek kalite,iwlevlik ve dizayn standartlarñna ulawmak için geliwtirilmiwtir. PALSON´un yeni HOUSTON ñzgarasñnñ iyi günlerde kullanmanñzñ diliyoruz. ÖNEMLÑ Elektrikli aletleri kullanñrken yaralanmalara ve kiwisel zararlara neden olmamak için genel bazñ güvenlik tedbirleri almak gerekmektedir: 1. Bu talimatlarñn hepsini dikkatlice okuyunuz. 2. Izgaranñzñn sñcak bölümlerine dokunmayñnñz.
3. 4. 5. 6. Isñ termostatñnñ diledixiniz ñsñya getiriniz. Izgaranñz diledixiniz ñsñya ulawtñxñnda ñwñklñ gósterge sönecektir. Piwirecexiniz besin maddelerini hazñrlayñnñz. Izgaranñz size hemen hemen tam yaxsñz olarak besinleri hazñrlamanñza olanak vermektedir. Besin maddelerini ñzgaranñzñn üzerine koyunuz ve zevkinize göre piwiriniz. Izgaranñn ñsñsñ kiwisel tercihlere ve piwirilen besin maddesinin cinsine göre ayarlanmalñdñr. Piwirme iwlemi tamamlandñktanm sonra termostatñ kapatñnñz.
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 Videoconferencia: +34 93 777 97 13 www.palson.com e-mail: palson@palson.