Microwave oven with grill Horno microondas con grill Four micro-ondes avec grill Forno microondas com grill Platinum COD.
GB ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . 6 E ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 12 F FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 18 P PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 24 AR . . . . . . . . . .
5 3 8 6 11 9 4 1 12 1 2 7 10 14 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Door closing system. Window. Air inlet. Revolving ring. Glass plate. Control panel: Accessory for heating two dishes at the same time or gratiné. Display with the time. Function selector button. Clock button. Time selector buttons. Start/Restart button. Pushbutton to open the door. Timer button. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Sistema de fecho da porta. Janela. Entrada de ar. Anel de rolamento.
GB Our products are designed to the highest quality, functionality and design standards. We hope you enjoy your new PLATINUM microwave from PALSON. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - Children may only use the microwave when supervised by an adult due to the high temperatures generated. - WARNING: If the door or the door joints are damaged, the microwave cannot be used until it has been repaired by an Authorised Technical Service.
10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. - Containers or plates with metal/gilt handles. Objects with metal/gilt edges. Elements covered with paper or plastic bags. Plates containing metals capable of absorbing the microwave’s energy. This may break the plates and slow down the cooking speed. Do not cook in a container with a small opening, like a bottle or cruet as they may explode when heated up in a microwave. Do not use conventional thermometers for meat or desserts.
GB INSTALLATION 1. Make sure you remove all the packaging from inside the microwave. 2. Check the microwave after unpacking it for any visible damages, such as: - Misaligned door. - Damaged door. - Dents or holes on the glass door’s window and on the timer display. - Dents inside the oven. - If you see any of these problems, DO NOT use the microwave. 3. This microwave weighs 17.5 kg and should be put on a flat surface strong enough to withstand its weight. 4.
3. Automatic defrosting depending on weight Select the weight of the frozen food and the appliance will help you to set the power and time settings. For example: defrosting 0.5 kg of frozen meat. a) Press the function selector button (9) to select “DEFROST” b) Enter the weight pressing the “1 MIN” (1 kg) and the “10 SEC” (0.1 kg) button. c) Press “Start/Reset” The frozen food should weigh less than 2 kg. 4.
GB 7. Clock The oven has a digital 24-hour clock. To enter the time, for example 4:30 pm: a) Press “Clock”, the screen will start to flash, set the time using the “1 MIN” and “10 SEC” buttons. b) Press “Clock” again, set the minutes with the “1 MIN” and “10 SEC” buttons. c) Press “Clock” again and the clock will be set. d) If you want to change the time, repeat the process described above. 8. Timer This function lets you set the microwave oven to start and stop operating at set times.
cooking steam produced during the repeated use of the appliance does not affect the inner surface or the revolving ring wheels. When removing the revolving ring from the bottom of the inside of the oven, make sure to put it back into its correct position. 9. Eliminate smells inside the microwave using a of cup water with lemon juice and rind in a deep bowl suitable for microwaves. Heat it for 5 minutes, clean and dry with a soft cloth. 10.
E Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo microondas PLATINUM de PALSON. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - Los niños deberían usar el microondas únicamente bajo la supervisión de un adulto debido a las temperaturas generadas. - ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta están dañadas, el microondas no debe utilizarse hasta que haya sido reparado por un Servicio Técnico Autorizado.
6. No inserte ningún objeto en las aberturas de la carcasa exterior. 7. No quite ninguna pieza del microondas, como las patas de goma, los acoplamientos, tornillos, etc. 8. No cocine alimentos directamente sobre el plato de cristal. Coloque los alimentos en un utensilio de cocina adecuado antes de colocarlos en el microondas. 9. Elementos de cocina que no debe utilizar en el microondas: Recipientes o platos con asas metálicas/doradas. Objetos con bordes metálicos/dorados.
E Si ninguna de las acciones anteriores corrige la situación, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano a su casa. Nota: El aparato sólo puede utilizarse en hogares para el calentamiento de alimentos y bebidas mediante el uso de energía electromagnética y sólo puede utilizarse en interiores. INTERFERENCIAS DE RADIO El microondas puede provocar interferencias en su radio, TV o equipos similares.
2) Calentar con microondas de forma manual Por ejemplo: Para calentar comida al 70% de potencia durante 10 minutos a) Pulse el botón “Micro” y seleccione potencia “70%”; b) Ajuste el temporizador a “10:00” c) Pulse “Start/Reset” Dispone de 5 niveles de potencia y el microondas puede calentar durante un máximo de 60 minutos. VISUALIZADOR P100 P70 P50 P30 P10 N.º Pulsaciones 1 2 3 4 5 POTENCIA MICRO 100% 70% 50% 30% 10% 3.
E Cuando el grill está accionado, el periodo de cocinado se divide en 2 fases. Tras la 1ª fase de cocinado, el programa se detendrá automáticamente y emitirá 2 pitidos, indicándole que debe abrir el horno y darle la vuelta a la comida. Una vez que le haya dado la vuelta a la comida, cierre la puerta y pulse “Start/Reset” para que comience la segunda fase de cocinado. Si no desea darle la vuelta a la comida, el horno se reiniciará tras una pausa de 1 minuto. 6.
CUIDADO Y LIMPIEZA DEL MICROONDAS 1. Apague el microondas y retire el enchufe de la toma de pared antes de limpiarlo. 2. Mantenga limpio el interior del microondas. Cuando los restos de alimentos y de líquidos se adhieran a las paredes del microondas, límpielas con un trapo húmedo. No se recomienda el uso de un detergente agresivo o abrasivo. 3. La superficie exterior del microondas debe limpiarse con un trapo húmedo.
F Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouveau micro-ondes PLATINUM de PALSON. INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ - Les enfants devraient toujours être surveillés par un adulte lorsqu’ils utilisent le micro-ondes en raison des températures élevées. - AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le micro-ondes si la porte ou les joints de la porte sont endommagés.
5. Ne cuisinez aucun aliment recouvert d’une membrane, telle que des jaunes d’œufs, des pommes de terre, du foie de volaille, etc., sans avoir percé quelques trous à l’aide d’une fourchette/couteau au préalable. 6. Ne placez aucun objet dans les ouvertures de la carcasse extérieure. 7. Ne retirez aucune pièce du micro-ondes, telles que les pattes en caoutchouc, les assemblages, les vis, etc. 8. Ne cuisinez pas d’aliments directement sur le plateau en verre.
F b) Vérifiez qu’il n’y ait aucun fusible fondu dans l’habitation ou qu’aucun disjoncteur n’ait sauté. S’il semble que ces éléments fonctionnent normalement, vérifiez la prise de courant électrique avec un autre appareil. 2. Si la puissance du micro-ondes ne s’applique pas : a) Assurez-vous que le minuteur a été réglé. b) Assurez-vous que la porte est bien fermée et que les verrous de sécurités se sont encastrés, le cas échéant l’énergie du micro-ondes ne s’activera pas.
2. Réchauffer au micro-ondes Cette fonction dispose de deux options : 1) Réchauffer au micro-ondes rapidement (100% de la puissance) Par exemple : Pour réchauffer les aliments à 100% de sa puissance pendant 5 minutes. a) Réglez le temporisateur sur « 5:00 » à l’aide des trois boutons de sélection du temps (11). b) Appuyez sur « Start/Reset ».
F 5. Grill Appuyez sur le bouton sélecteur de fonction (9) jusqu’à ce que vous ayez sélectionné « Micro/Grill » et choisissez l’une des fonctions suivantes : (La durée maximum de fonctionnement est de 60 minutes). 85% de puissance de grill, écran avec G-1. Par exemple : cuisiner des aliments avec le grill pendant 20 minutes. a) Appuyez sur le bouton de sélection de la fonction (9) pour sélectionner « Grill » et l’inscription « G- 1 » s’affichera automatiquement. b) Réglez le temps de cuisson à « 20:00 ».
9. Verrouillage sécurité enfants Pour activer le verrouillage destiné aux enfants, appuyez sur les boutons « 1 MIN » et « 10 SEC » en même temps pendant 2 secondes. Pour désactiver le verrouillage destiné aux enfants, il vous suffit d’appuyer à nouveaux sur les boutons « 1 MIN » et « 10 SEC » en même temps pendant 2 secondes. 10. Start/Reset a) Si vous appuyez sur le bouton « Start/Reset » pendant qu’il est en marche, l’appareil s’arrêtera.
P Os nossos produtos foram desenvolvidos para atingirem os mais altos níveis de qualidade, funcionalidade e concepção. Esperamos que desfrute do seu novo microondas PLATINUM da PALSON. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - As crianças só devem usar o microondas sob a supervisão de um adulto, devido às temperaturas geradas. - ADVERTÊNCIA: Se a porta ou as juntas da porta estiverem danificadas, o microondas não deve ser utilizado enquanto não tiver sido reparado por um Serviço Técnico Autorizado.
7. Não retire nenhuma peça do microondas, tais como os pés de borracha, os acoplamentos, parafusos, etc. 8. Não cozinhe alimentos directamente sobre o prato de vidro. Coloque os alimentos num utensílio de cozinha adequado antes de os colocar no microondas. 9. Elementos de cozinha que não deve utilizar no microondas: Recipientes ou pratos com asas metálicas/douradas. Objectos com bordas metálicas/douradas. Elementos cobertos com papel ou sacos de plástico.
P b) Verifique se a porta ficou bem fechada e se os bloqueios de segurança se acoplaram; caso contrário, a energia do microondas não será activada. Se nenhuma das acções anteriores corrigir a situação, entre em contacto com o serviço técnico autorizado mais próximo da sua casa. Nota: O aparelho só pode ser utilizado em casa para o aquecimento de alimentos e bebidas mediante o uso de energia electromagnética e só pode ser utilizado em interiores.
b) Pressione “Start/Reset” 2) Aquecer manualmente com microondas Por exemplo: Para aquecer comida a 70% de potência durante 10 minutos a) Pressione o botão “Micro” e seleccione a potência “70%”; b) Ajuste o temporizador para “10:00” c) Pressione “Start/Reset” Dispõe de 5 níveis de potência e o microondas pode aquecer durante um máximo de 60 minutos. VISOR P100 P70 P50 P30 P10 N.º Pulsações 1 2 3 4 5 POTÊNCIA MICRO 100% 70% 50% 30% 10% 3.
P Quando se utiliza o grill, a comida não é aquecida com microondas, sendo o aquecedor da parte superior do forno que irradia o calor. Quando o grill está accionado, o período de cozedura divide-se em 2 fases. Após a 1ª fase de cozedura, o programa pára automaticamente e emite 2 apitos, indicando-lhe que deve abrir o forno e virar a comida. Depois de ter virado a comida, feche a porta e pressione “Start/Reset” para que seja iniciada a segunda fase da cozedura.
CUIDADO E LIMPEZA DO MICROONDAS 1. Desligue o microondas e retire a ficha da tomada da parede antes de o limpar. 2. Mantenha o interior do microondas limpo. Quando os restos de alimentos e de líquidos aderirem às paredes do microondas, limpe-as com um pano húmido. Não é recomendável o uso de detergentes agressivos ou abrasivos. 3. Deve limpar a superfície exterior do microondas com um pano húmido.
AR 30
AR 32
AR 34
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European Union and other European countries with separate collection programs) This symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should not be treated as household waste when you wish to dispose of it. Instead, it should be handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.