MB1000 Instructions A Fully Programmable, Uninterruptible Power Supply, Voltage Regulator & Power Conditioner BANKS 2 1 WIRING 0 VOLTS IN 60 MIN EST’D BATTERY: FAULT MB1000 MENU POWER Features: • Surge Protection and AVM • LiFT Noise Filtration • Dual Learning IR Output Controls • RS-232 with Open Source Code Protocol • Fully Programmable • Power Management Software Included • USB Interface • Critical Load Management • USB Cable Included • Software CD Included • RS232 Pin Cable Included • Rack Ears
Table of Contents Important Safety Instructions.............................................................................................................................................pg. 1 Installing Your UPS..............................................................................................................................................................pg. 2 Specifications.........................................................................................................................
Important Safety Instructions This manual contains important instructions that should be followed during installation and maintenance of the UPS and batteries. CAUTION! To prevent the risk of fire or electric shock install in a temperature and humidity controlled indoor area, free of conductive contaminants. (Please see specifications for acceptable temperature and humidity range). Please read and follow all instructions carefully during installation and operation of the unit.
Installing Your UPS HARDWARE INSTALLATION GUIDE 4. Press and hold the power switch for 2 seconds to turn the UPS on. The display will say “Initializing”, followed by the normal operation screen. 1. Your new UPS may be used immediately upon receipt. However, recharging the battery for at least four hours is recommended to insure that the battery’s maximum charge capacity is achieved. Charge loss may occur during shipping and storage. To recharge the battery, simply leave the unit plugged into an AC outlet.
Basic Operation FRONT PANEL DESCRIPTION IR Detector IR Detector, for sampling IR remote control signals. Power Switch Press and hold the power button for 2 seconds to turn the UPS ON or OFF. BANKS 1 Menu Navigation Knob Rotate clockwise to navigate to the next screen, counterclockwise to return to the previous screen, push to select menu item. Status Display LCD displays status and menu navigation items Removable Battery Access Panel Easy to remove for battery access and replacement.
Operating Modes Setup Menu Navigation Clockwise (CW) rotation of the navigation dial advances the menu to the next item. If the menu is at the last item, SYSTEM INFO, return to Normal Operation Mode. Counter clockwise (CCW) rotation of the navigation dial sends the menu to the previous item. If the menu is at the first item, DISPLAY BRIGHTNESS, return to Normal Operation Mode.
Setup Mode Flowchart SETUP MENU DISPLAY BRIGHTNESS SEL BRIGHTNESS XXX BACK DISPLAY SCROLL MODE SEL SCROLL MODE XXX BACK DISPLAY SLEEP MODE SEL SLEEP MODE XXX BACK AUTO REGULATION SETUP SEL AVR MODE XXX BACK NON CRITICAL BANK 2 SETUP SEL BANK 2 SHUTOFF BATTERY XXX IR1 SETUP SEL IR1 TEST IR1 PROGRAM SEL IR2 SETUP SEL IR1 SAMPLED Pass Pass/ Fail IR2 PROGRAM BACK SEL Fail IR2 TEST SEL IR OUTPUT DELAY IR1 SAMPLE FAIL IR OUTPUT DELAY XXX SEC BACK BUZZER MODE SEL BUZZER MODE XX
Operating Modes Advanced Operation Automatic Regulation Setup Setup for Automatic Voltage Regulation parameters. A connection to a UPS can benefit projector bulbs, server based products, and units with volatile electronic memories found in but not limited to Pro Audio, Broadcast and High-End Home Theater equipment. The MB1000 takes this to the next level with a number of features designed specifically for AC Power back up applications.
Advanced Operation RS-232 Communications Protocol & Command Set 2. If the delay settings are the same for both IR1 and IR2, the IR2 code will be sent to both outputs 2 seconds after IR1. RS-232 Control with Open Protocol The RS-232 serial interface can be used in the following ways: 3. The IR commands will also be transmitted immediately after the battery charge falls below the critical load battery threshold.
RS-232 Communications Protocol & Command Set The following are commands sent by the controlling equipment to the MB1000. Communications Protocol Connector Pin-out: Pin 2, Transmit. The MB1000 transmits data on this pin. Pin 3, Receive. The MB1000 receives data on this pin. Pin 5, SG (signal ground).
RS-232 Communications Protocol & Command Set SWITCH OUTLET BANK Turns a specific outlet bank on or off. Switching is immediate with no delay. Send to UPS: SET BANK 2 THRESHOLD Sets the battery level threshold in which Outlet Bank 2 shuts off. Send to UPS: !SWITCH bank state level is a number between 20 and 100 represents the battery charge level where Outlet Bank 2 is shut off to the reserve remaining battery charge for the equipment connected to Outlet Bank 1.
RS-232 Communications Protocol & Command Set SET AVR MODE Sets AVR (Automatic Voltage Regulation) MODE. SET METER BRIGHTNESS Sets the LCD display and outlet bank indicator brightness.
RS-232 Communications Protocol & Command Set RESET FACTORY SETTINGS Resets all of the custom configuration settings Send to UPS: !RESET_ALL Action: values Sets all state variables to the default POWER STATUS Requests the status of the input voltage. The responses are the same as Power Fault Status Change. Response from UPS: $FACTORY SETTINGS RESTORED _________________________________________ IDENTIFY Request that the unit identify itself. ?ID Action: will be provided.
RS-232 Communications Protocol & Command Set BATTERY LEVEL STATUS Requests the battery level, expressed as a percentage of maximum (full charge).
Battery Carriage Replacement Battery Replacement Procedure 1. Remove the grommet (A) from the both sides of the front panel then push up on the release clip (B) and remove panel (C).
FCC Notice and Warranties FCC Notice This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
MB1000 Instructions Un onduleur, régulateur de tension et conditionneur d’alimentation entièrement programmable BANKS 2 1 WIRING 0 VOLTS IN 60 MIN EST’D BATTERY: FAULT MB1000 MENU POWER Caractéristiques : • Protection contre les survoltages et supervision automatique de la tension • Système LiFT de filtrage du bruit • Double fonction d’apprentissage de commandes infrarouges • Port RS-232 à code source libre • Entièrement programmable • Logiciel de gestion de l’alimentation inclus • Interface USB • G
Table des matières Pour votre sécurité..................................................................................................................................................................................p. 1 Installation de votre onduleur..................................................................................................................................................................p. 2 Spécifications techniques.....................................................................
Pour votre sécurité Ce manuel contient des instructions importantes qu’il convient de suivre lors des opérations d’installation et de maintenance de l’onduleur et des batteries. Veuillez prendre soin de lire ces instructions et de les suivre scrupuleusement lors de l’installation et de l’utilisation de l’appareil. Lisez ce manuel dans son entier avant de procéder au déballage, à l’installation ou à la mise en route de votre onduleur.
Installation de votre onduleur GUIDE D’INSTALLATION DU MATERIEL 4. Appuyez sur l’interrupteur et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour allumer l’onduleur. La mention « Initializing » (Démarrage) s’affiche, suivie de l’écran de fonctionnement usuel. 1. Votre nouvel onduleur est prêt à l’emploi dès sa réception. Toutefois, il est recommandé de charger la batterie pendant au moins quatre heures pour lui assurer une charge maximale.
Manœuvres de base DESCRIPTION DU PANNEAU FRONTAL Interrupteur Appuyez sur l’interrupteur et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour allumer l’ondulateur. BANKS 1 Détecteur infrarouge Pour l’échantillonnage des signaux infrarouges émis par la télécommande. Bouton de navigation du menu Tournez le bouton vers la droite pour naviguer jusqu’à l’écran suivant et vers la gauche pour retourner à l’écran précédent. Appuyez dessus pour sélectionner une commande dans le menu.
Modes de fonctionnement Navigation du menu de configuration Tournez le bouton de navigation vers la droite pour afficher la commande de menu suivante. Quand vous arrivez à la dernière commande de menu, SYSTEM INFO (INFOS SYSTÈME), vous retournez au mode de fonctionnement normal. Tournez le bouton vers la gauche afin de retourner à la commande de menu précédente. Quand vous arrivez à la première commande, DISPLAY BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ ÉCRAN), vous retournez au mode de fonctionnement normal.
Mode de configuration SETUP MENU DISPLAY BRIGHTNESS SEL BRIGHTNESS XXX BACK DISPLAY SCROLL MODE SEL SCROLL MODE XXX BACK DISPLAY SLEEP MODE SEL SLEEP MODE XXX BACK AUTO REGULATION SETUP SEL AVR MODE XXX BACK NON CRITICAL BANK 2 SETUP SEL BANK 2 SHUTOFF BATTERY XXX IR1 SETUP SEL IR1 TEST IR1 PROGRAM SEL IR2 SETUP SEL IR1 SAMPLED Pass Pass/ Fail IR2 PROGRAM BACK SEL Fail IR2 TEST SEL IR OUTPUT DELAY IR1 SAMPLE FAIL IR OUTPUT DELAY XXX SEC BACK BUZZER MODE SEL BUZZER MODE X
Modes de fonctionnement Manœuvres complexes Automatic Regulation Setup (Configuration régulateur automatique) Configuration des paramètres Automatic Voltage Regulation (Régulation automatique de la tension). La connexion à un onduleur est utile pour préserver les mémoires électroniques fragiles d’équipements tels que les systèmes de cinéma à domicile haut-de-gamme, les systèmes audio professionnels et les systèmes de télédiffusion.
Manœuvres complexes Protocole de communication et jeu de commandes RS-232 2. Si les mêmes délais sont appliqués à IR1 et IR2, le code IR2 sera envoyé aux deux prises de sortie 2 secondes après le code IR1. Contrôle RS-232 avec protocole libre L’interface de série RS-232 peut être utilisée de différentes façons : 3. Les commandes infrarouges sont également transmises lorsque la batterie atteint son seuil plancher.
Protocole de communication et jeu de commandes RS-232 Les commandes suivantes sont envoyées par l’équipement de contrôle au MB1000. Protocole de communication Brochage du connecteur : Broche 2, Transmission. Le MB1000 transmet les données sur cette broche. Broche 3, Réception. Le MB1000 reçoit les données sur cette broche. Broche 5, TS (terre de signalisation).
Protocole de communication et jeu de commandes RS-232 BASCULER UN BLOC DE PRISES Allumer ou éteindre un bloc de prises donné. L’action est immédiate, sans aucun délai. Envoyer à l’onduleur : CONFIGURER LE SEUIL PLANCHER DU BLOC 2 Détermine le seuil de charge en-deçà duquel le bloc de prises 2 est éteint.
Protocole de communication et jeu de commandes RS-232 CONFIGURER LE MODE DE RÉGULATION AUTOMATIQUE DE LA TENSION Configure le mode de Régulation automatique de la tension (AVR). Commande : CONFIGURER LA LUMINOSITÉ Configure la luminosité de l’écran à cristaux liquides et des voyants des blocs de prises.
Protocole de communication et jeu de commandes RS-232 RÉINITIALISATION DE LA CONFIGURATION D’USINE Retourne tous les paramètres à la configuration d’usine. Envoyer à l’onduleur : !RESET_ALL Action : Configure toutes les variables à leur valeur par défaut. ÉTAT DU COURANT Pour demander l’état de la tension d’entrée. Les réponses sont les mêmes que pour le changement d’état en cas de panne de courant.
Protocole de communication et jeu de commandes RS-232 CHARGE DE LA BATTERIE Pour demander la charge de la batterie, exprimée comme pourcentage du maximum. !SET_BRIGHT ?VOLTAGE !SET_SCROLLMODE ?LOADSTAT !SET_SLEEPMODE ?BATTERYSTAT ?ID ?LIST_CONFIG ?OUTLETSTAT ?HELP ?POWERSTAT ________________________________________________ Envoyer la requête suivante à l’onduleur : ?BATTERYSTAT Action : La charge de la batterie s’affiche.
Transport de Remplacement de Batterie ATTENTION ! RISQUE DE L’ÉNERGIE DE DANGER: 12V, maximum 9 batteries Ampère-heure. Avant de remplacer les piles, retirez-conductrices les bijoux tels que chaînes, montres-bracelets et bagues. Élevés de l’énergie à travers les matériaux conducteurs pourrait causer de graves brûlures. ATTENTION ! Ne jamais jeter les batteries au feu. Les batteries mai exploser. ATTENTION ! NE PAS ouvrir ou de détériorer batteries.
Avis FCC et garanties Avis FCC Cet appareil a subi des tests de contrôle et a été déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de Classe B par la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les interférences indésirables lorsque l’appareil fonctionne dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, exploite et peut émettre un rayonnement de fréquence radio.
MB1000 Instrucciones Suministro de energía ininterrumpible (UPS) totalmente programable, con regulador de voltaje y acondicionador eléctrico BANKS 2 1 WIRING 0 VOLTS IN 60 MIN EST’D BATTERY: FAULT MB1000 MENU POWER Características: • Protección contra sobretensiones y AVM (monitoreo automático de voltaje) • Filtrado de ruido LiFT (tecnología de filtrado lineal) • Controles dobles de salida de señal infrarroja (IR) con aprendizaje • RS-232 con protocolo de código fuente abierto • Totalmente programab
Tabla de contenido Instrucciones de seguridad importantes...........................................................................................................pág. 1 Instalación del suministro de energía ininterrumpible (UPS)............................................................................pág. 2 Especificaciones...............................................................................................................................................pág. 2 Descripción......................
Instrucciones de seguridad importantes Este manual contiene instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación y el mantenimiento del UPS y las baterías. Por favor, lea y siga todas las instrucciones cuidadosamente durante la instalación y la operación de la unidad. Antes de tratar de desembalar, instalar u operar la unidad, lea este manual detenidamente.
Instalación del suministro de energía ininterrumpible (UPS) GUÍA DE INSTALACIÓN DEL HARDWARE 4. Para encender el UPS, oprima el interruptor de encendido durante dos segundos. La pantalla mostrará el mensaje “Initializing” (Inicializando), y luego aparecerá la pantalla de operación normal. 1. . Su nuevo UPS puede ser utilizado inmediatamente después de su recepción. Sin embargo, se recomienda recargar la batería durante un mínimo de cuatro horas para garantizar que se obtenga su capacidad de carga máxima.
Operación básica DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL Interruptor de encendido Para ENCENDER o APAGAR el UPS, mantenga oprimido el botón de encendido durante 2 segundos. BANKS 1 2 Detector de señal infrarroja (IR) Detector de IR para tomar muestras de señales IR de control remoto.
Modos de operación Configuración de navegación de menús Al girar el dial de navegación a la derecha (en el sentido de las agujas del reloj), la selección del menú avanza hasta la siguiente opción. Si el menú está en la última opción (SYSTEM INFO), la unidad regresa al modo de operación normal.
Configuración inicial SETUP MENU DISPLAY BRIGHTNESS SEL BRIGHTNESS XXX BACK DISPLAY SCROLL MODE SEL SCROLL MODE XXX BACK DISPLAY SLEEP MODE SEL SLEEP MODE XXX BACK AUTO REGULATION SETUP SEL AVR MODE XXX BACK NON CRITICAL BANK 2 SETUP SEL BANK 2 SHUTOFF BATTERY XXX IR1 SETUP SEL IR1 TEST IR1 PROGRAM SEL IR2 SETUP SEL IR1 SAMPLED Pass IR OUTPUT DELAY XXX SEC BACK BUZZER MODE SEL BUZZER MODE XXX UPS TEST SEL RUN TEST? XXX SYSTEM INFO SEL PANAMAX MB1000 FIRMWARE REV A Pass/ F
Modos de operación Operación avanzada Automatic Regulation Setup (Configuración de regulación automática) Configuración de los parámetros de Automatic Voltage Regulation (Regulación automática de voltaje). Una conexión a una UPS es una ventaja para las memorias electrónicas volátiles utilizadas en equipos de audio profesionales, transmisores de señales de programación y sistemas de home theater de alta complejidad, por citar algunos ejemplos.
Operación avanzada Protocolo de comunicaciones RS-232 y conjunto de comandos 2. Si las configuraciones de demora son las mismas para los conectores IR1 e IR2, el código del IR2 se enviará a ambas salidas 2 segundos después de enviarlo al IR1. Control de RS232 con protocolo abierto La interfaz serial RS232 puede utilizarse de las siguientes maneras: 3. Los comandos IR también se transmitirán inmediatamente después de que la carga de la batería caiga por debajo del umbral de batería para la carga crítica.
Protocolo de comunicaciones RS-232 y conjunto de comandos Los siguientes son los comandos enviados desde el equipo controlador hacia la unidad MB1000. Protocolo de comunicaciones Pines de salida del conector: Pin 2, transmisión. La unidad MB1000 transmite datos por medio de este pin. Pin 3, recepción. La unidad MB1000 recibe datos por medio de este pin. Pin 5, SG (tierra de señales).
Protocolo de comunicaciones RS-232 y conjunto de comandos CONMUTAR REGLETA Apaga o enciende una regleta específica. La conmutación es inmediata, sin demora. Envío al UPS: CONFIGURAR UMBRAL DE REGLETA 2 Configura el umbral del nivel de la batería en el cual la regleta 2 se apaga.
Protocolo de comunicaciones RS-232 y conjunto de comandos CONFIGURAR MODO AVR Se configura el modo de regulación automática de voltaje. CONFIGURAR BRILLO DEL MEDIDOR Configura el brillo de la pantalla LCD y del indicador de regletas.
Protocolo de comunicaciones RS-232 y conjunto de comandos RESTABLECER CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA Restablece todas las configuraciones personalizadas Envío al UPS: !RESET_ALL Acción: Configura todas las variables de estado a los valores por defecto Respuesta del UPS: $FACTORY SETTINGS RESTORED ESTADO DE ALIMENTACIÓN Se solicita el estado del voltaje de entrada. Las respuestas son las mismas que en el caso de cambio de estado de falla de alimentación.
Protocolo de comunicaciones RS-232 y conjunto de comandos ESTADO DE NIVEL DE BATERÍA Se solicita el nivel de la batería, expresado como porcentaje del nivel máximo (carga completa).
Sustitución de la Batería de Carro ¡PRECAUCIÓN! DE RIESGO DE LA ENERGÍA DE RIESGO: 12V, máximo 9 amperios-hora baterías. Antes de las pilas, retire conductor joyas, como cadenas, relojes de pulsera y anillos. De alta energía a través de materiales conductivos puede producir quemaduras graves. ¡PRECAUCIÓN! No deseche las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar. ¡PRECAUCIÓN! No abra o mutile las baterías. El material liberado es perjudicial para la piel y los ojos y puede ser tóxico.
Notificación de la FCC y garantías Notificación de la FCC Este equipo fue probado y cumple los límites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites fueron concebidos con el objeto de brindar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales.
Notes/Commentaires/Notas:
Notes/Commentaires/Notas:
INS00851 REV B 02/10