Operating Instructions All-in-One Headset Model No. WX-CH455 English Français Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions carefully and save this manual for future use. No model number suffix is shown in this Operating Instructions. WX-CH455_PGQX2221ZAC1.
ENGLISH VERSION Safety precautions FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
WARNING: English pp To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. pp The apparatus should not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the apparatus. pp All work related to the installation of this product should be made by qualified service personnel or system installers.
Safety precautions For U.S.A. CAUTION: The FCC ID number for this radio equipment is listed below. ICES-003 CAN ICES-3(A)/NMB-3(A) FCC ID: ACJ9TAWX-CH455 RSS-Gen For U.S.A. The model number and serial number of this product may be found on the surface of the unit. You should note the model number and serial number of this unit in the space provided and retain this book as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft. Model No. Serial No.
Contents Setting the unit…………………………… 24 Before use………………………………… 6 ID registration……………………………… Manager mode……………………………… Canceling the manager mode…………… Auto-Talk-Lock setup……………………… Center Module search……………………… Deletion of ID……………………………… Setting mode………………………………… Starting in setting mode…………………… Talk button setting………………………… Page button setting………………………… Voice prompt setting……………………… AIO Digital Noise Reduction……………… Talk/Page Auto Off setting………………… Initialization………………………………… Center Module model selecti
Before use wwPreface All-in-One Headset WX-CH455 is exclusively designed for Panasonic Wireless Communication System, which is used with drive-thru order posts, etc. This product is equipped with the microphone, earphone as well as battery compartment and control buttons. With the built-in antennas, transmitter, and receiver, users can communicate with other store personnel and customers. wwFeatures pp This product can be used with Center Module WX-C3010, WX-CC411, WX-CC411A, WX-CC412, WX-CC412A.
wwSystem diagram Product users and (or) Belt Pack can communicate with each other and with customers at the order post by connecting wirelessly to the Center Module. All-in-One Headset WX-CH455 Center Module WX-CC411/WX-CC411A/ WX-CC412/WX-CC412A/ WX-C3010 Order Post English Microphone Speaker PAGE (Communications with other store personnel) Belt Pack WX-CT420 TALK (Communications with customers) Vehicle Detector Belt Pack WX-CT420 All-in-One Headset WX-CH450 7 WX-CH455_PGQX2221ZAC1.
Before use wwLimitation of liability THIS PUBLICATION IS PROVIDED “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGEMENT OF THE THIRD PARTY’S RIGHT.
Precautions English pp This product is for indoor use only. It cannot be used outdoors. Avoid installation in a location where the unit will be exposed to direct sunlight for extended periods or near a cooling or heating appliance. Otherwise, deformation, discoloration, malfunctioning and/or problems in operation may result. Operate the unit where it will not be splashed or sprayed by water. pp Handle this product carefully. This product uses parts that may be damaged by improper handling or storage.
Major operating controls and their functions 3 < > ; 2 4 1 : 5 9 7 8 6 7 1 Head pad The size is adjustable by sliding the head pad side. 2 Battery lock When removing the battery, slide out the lock. When loading a battery, insert the battery until the lock clicks. 3 Color tip Replacing the tip with a supplied color tip enables this product to be differentiated by color. 4 Ear pad The angle of the microphone boom and the fit feeling on ear are adjustable by rotating this ear pad.
7 Microphone Captures sound. English 8 Lane indicator Lights orange or green to indicate which lane is in operation. Orange : Lane A is selected. Green : Lane B is selected. Orange blinking : Lane A is being selected, and either the TALK or PAGE mode is activated. Green blinking : Lane B is being selected, and either the TALK or PAGE mode is activated. 9 Power indicator The indicator shows the status as follows. Green : Power is supplied and the unit is operating.
Major operating controls and their functions < Talk button [T] This button controls communications with the customer. This button’s operation differs depending on the settings of this product. For further details, refer to “Setting mode” (page 33). When you press the [T] button once, you can talk with a customer at the Lane A order post. Press the button again to end the call.
Battery loading & replacement Note pp Refer to operating instructions included with the battery and battery charger. pp Charge the battery in advance. wwLoading Insert the battery in this product as shown in the figure below. ●● Insert the battery while matching the labels on this product and the terminals of the battery. ●● Insert the battery until the lock clicks.
Color tip replacement procedure Replacing the color tip enables this product to be differentiated by color. Replace the color tip (accessory) as shown in the figure below. Color tip (black, red, blue, yellow, green) 14 WX-CH455_PGQX2221ZAC1.
Operating procedures wwPreparations Prior to operating this product, confirm that the system setup for this product, Center Module, order post, and other devices has been completed. 1 Insert the battery in this product and then rotate the microphone boom to turn on the power. 2 Wear this product. English ●● When the power is turned on, the voice messages “Hello”, “Headset xx” (xx: ID number registered in the Center Module) and “Lane x” (x: Connected Lane number) are heard from the earphone.
Operating procedures Note pp You can also attach a strap (commercially available) to this product. Strap (commercially available) 16 WX-CH455_PGQX2221ZAC1.
wwVolume adjustment Select a proper sound level by pressing the [VOL] button. [VOL] button English The volume level is adjustable to any of 10 levels. Each press of the [VOL] button increases the volume level, and the volume level becomes the minimum when the maximum volume level is exceeded. 1 2 3 Minimum 4 5 6 7 Initial state 8 9 10 Maximum Note pp When the [VOL] button is pressed, a confirmation tone can be heard from the earphone.
Operating procedures wwCommunications with customers (TALK) Any store personnel wearing the headset and (or) the Belt Pack can communicate bidirectionally with any customer who is at the order post. pp You will hear a beep in this product when a vehicle arrives at the order post. When the Talk-Lock mode is preset 1 Press the [T] button. 2 Press the [T] button again. ●● A beep is heard from the earphone to confirm that communication has been established.
wwCommunications with other store personnel (PAGE) Store personnel wearing headsets and (or) the Belt Packs can communicate with each other. The sound cannot be heard at the order post. When the Page-Lock mode is preset 1 Press the [P] button. 2 Press the [P] button again. English ●● A beep is heard from the earphone to confirm that communication has been established. In this state, you can talk with a store personnel by speaking into the microphone of this product.
Operating procedures wwAlert notification When the Center Module is WX‑CC411, WX‑CC411A, WX‑CC412 or WX‑CC412A, store personnel wearing the headset and (or) the Belt Pack can send a security alert to the Center Module. 1 2 Press the [VOL] button while holding down the [S] button. ●● A beep is heard from the earphone, indicating that the transmission is complete, and a security alert is sent to the Center Module.
wwDual lane operation In dual lane operation, this product must select a lane for communication. Switching to Lane B When a connection is made to Lane A, the lane indicator is lit in orange. 1 Double-click the [S] button. Switching to Lane A When a connection is made to Lane B, the lane indicator is lit in green. 1 English ●● A voice of “Lane B” is heard from the earphone and the lane indicator is lit in green. The connection is changed to Lane B. Double-click the [S] button.
Operating procedures wwCommunication limitations Up to 4 units of the headset and (or) the Belt Pack can be used per lane. If a 5th or subsequent unit tries to talk or page, an error beep and the voice message “Cannot Connect” are heard from the earphone, and the communication is rejected. However, talk or page communication can also be heard by units for which communication is rejected.
wwCharging Use the supplied charging attachment to charge the battery with the battery charger. The charging time is approximately 3 hours (when charged from empty to full). For details on the indicator during charging, refer to the operating instructions for the battery charger. When the charging attachment (accessory) is attached to the battery charger as shown in the figure below, insert the battery while matching the terminals.
Setting the unit wwID registration Before using this product, the unit ID must be registered in the Center Module. After the ID is registered in the Center Module, wireless communication between this product and the Center Module is enabled. 1 Set the Center Module to “ID Registration” mode. Refer to the operating instructions of the Center Module. 2 3 Rotate the microphone boom to turn off the power of this product.
Note pp If ID registration fails, an error beep and the voice message “Failed” are heard from the earphone, and the power indicator blinks red to indicate an abnormal state. If that happens, retry from step 2. 5 English When the ID registration is complete, cancel “ID Registration” mode of the Center Module. ●● When this is done, “ID Registration” of this product is cancelled and the power indicator turns green.
Setting the unit wwManager mode The manager can interrupt store personnel’s TALK or PAGE at any time by monopolizing one channel by priority. Note pp Only 1 unit of the headset and (or) the Belt Pack can be set to manager mode. Complete ID Registration, to do this setting. 1 2 Rotate the microphone boom to turn off the power of this product. Rotate the microphone boom while holding down the [S] and [T] buttons to turn on the power of this product. ●● The power indicator turns red and green alternately.
4 If manager mode setting is successful, you can hear “Manager” and the power indicator blinks green. ●● If there is a problem setting the manager mode settings, an error beep and the voice message “Failed” are heard from the earphone, and the power indicator blinks red to alert the user the abnormal state. If that happens, retry from step 1. Note English pp Only 1 unit of the headset and (or) the Belt Pack can be set to manager mode per lane.
Setting the unit wwCanceling the manager mode 1 2 Rotate the microphone boom of this product you set to manager mode to turn off the power. Rotate the microphone boom while holding down the [S] and [T] buttons to turn on the power of this product. ●● The power indicator turns red and green alternately. [T] button [S] button [P] button Power indicator Lane indicator 3 Press a communication button ([T] or [P] button) while the power indicator turns red and green alternately.
wwAuto-Talk-Lock setup For a headset and (or) a Belt Pack where Auto-Talk-Lock is set up, it has a function to select “TALK” automatically when the vehicle detector has become active, and you can talk with the customer at the order post. One unit of the headset and (or) the Belt Pack can be set to Auto-Talk-Lock setup per lane. Note pp Complete ID Registration, to do this setting. English 1 2 Rotate the microphone boom to turn off the power of this product.
Setting the unit 3 Press a communication button ([T] or [P] button) within the 3 seconds that the power indicator turns red and green alternately. Setting Auto-Talk-Lock for Lane A ●● When the [T] button is pressed, the Auto-Talk-Lock setting is set for Lane A. The lane indicator blinks orange and “Connecting Center Module A” can be heard from the earphone. When registration is complete, the voice message “Auto Talk Lock ON” is heard from the earphone, and the power indicator stops turning alternately.
wwCenter Module search This product searches for an accessible Center Module via the Center Module in which the ID is already registered. When an accessible Center Module is found, this product is connected to that Center Module. pp To use this function, it is necessary to register the ID in multiple Center Modules in advance. pp This setting is enabled when the Center Module model selection setting is set to WX-CC411, WX-CC411A, WX-CC412 or WX-CC412A.
Setting the unit wwDeletion of ID When the Center Module is WX-C3010, delete the ID of this product according to the following procedure. This setting is enabled when the Center Module model selection setting is set to WX-C3010. When WX-CC411, WX-CC411A, WX-CC412 or WX-CC412A is set, there is no need to delete the ID manually. Delete the ID on the Center Module. 1 2 Rotate the microphone boom to turn off the power of this product.
wwSetting mode You can set the operation settings of this product. The settings can be set in the setting mode. Item Description Sets the talk operation for when the [T] button is pressed. Page button setting Sets the page operation for when the [P] button is pressed. Voice prompt setting A voice prompt is the voice information notifying you of the state of this product that you can hear from the earphone. This switches the voice setting for outputting voice prompts.
Setting the unit wwStarting in setting mode 1 2 Rotate the microphone boom to turn off the power of this product. Rotate the microphone boom while holding down the [S] and [VOL] buttons to turn on the power of this product. ●● This product starts in setting mode and a beep sound can be heard. Also, the setting indicator blinks. [S] button [VOL] button Setting indicator 3 Press the [VOL] button to switch the setting item.
wwTalk button setting Sets the talk operation for when the [T] button is pressed. Operation Setting Description Talk-lock [P] button PTT* While the [T] button is being pressed, you can talk with a customer at the order post of the connected lane. English [T] button When you press the [T] button once, you can talk with a customer at the order post of the connected lane. Press the button again to end the call. * indicates the default setting.
Setting the unit wwAIO Digital Noise Reduction Removes the ambient noise input from the microphone of this product to make talk and page communication sound higher quality and thus easier to hear. Operation Setting Description [T] button while holding down [S] button HI High noise reduction amount [P] button while holding down [S] button MID Middle noise reduction amount [T] button LOW* Low noise reduction amount [P] button NONE Disables this function. * indicates the default setting.
wwCenter Module model selection Selects the Center Module to connect. Operation Setting Description WX‑C3010 Connects to WX-C3010. [P] button WX‑CC411*, WX‑CC411A*, WX‑CC412*, WX‑CC412A* Connects to WX-CC411, WX-CC411A, WX-CC412 or WX-CC412A. English [T] button * indicates the default setting. 37 WX-CH455_PGQX2221ZAC1.
Maintenance Maintenance pp Remove the battery before proceeding. pp Avoid all contact with benzine, paint thinners and other volatile substances, and avoid using these substances. pp When using a chemical cloth for cleaning, read the caution provided with the chemical cloth product. When there is stubborn dirt on the surfaces of the product pp Soak a soft cloth into a dishwashing liquid which has been diluted with water, wring it out well, and then wipe the surfaces gently.
Troubleshooting Check the following before requesting repair. Consult your sales shop if these measures do not resolve a problem, if symptoms not listed here occur, or if you have a question related to engineering. Cause/solution Reference pages The power indicator blinks red. pp The ID of this product is not yet registered in the Center Module and a wireless connection cannot be made. pp Register ID in the Center Module of the target. P. 11, 24 The power indicator pp The battery is almost exhausted.
Specifications Frequency Characteristic 1921.536 MHz to 1928.448 MHz Power Supply DC 3.7 V (Rechargeable Li-ion Battery) Mass Approx 100 g {0.
Table of beep tones The following table lists the beep tones used by this product.
VERSION FRANÇAISE (FRENCH VERSION) Consignes de sécurité DÉCLARATION DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES TÉLÉCOMMUNICATIONS (FCC) SUR LES INTERFÉRENCES Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux spécifications de la Classe A des appareils numériques, suivant le chapitre Part 15 des Règles FCC. Ces limites sont prévues pour assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans une installation commerciale.
AVERTISSEMENT: Français pp Afin de réduire le risqué d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. pp L’appareil ne devrait pas être exposé à des éclaboussures ou des projections d’eau et aucun récipient rempli de liquide tels que des vases ne devraient être posé sur l’appareil. pp Tout travail lié à l’installation de ce produit doit être effectué par le personnel de service ou des installateurs de système qualifiés.
Consignes de sécurité Pour Canada ICES-003 CAN ICES-3(A)/NMB-3(A) Pour Canada CNR-Gen pp Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.
Sommaire Consignes de sécurité…………………… 42 Configuration de l’appareil……………… 64 Avant utilisation…………………………… 46 Enregistrement d’identification…………… 64 Mode de gérant……………………………… 66 Annulation du mode gérant………………… 68 Configuration de la fonction de verrouillage automatique pour parler………………… 69 Recherche de module central…………… 71 Suppression d’une identification………… 72 Mode de configuration……………………… 73 Démarrer en mode de configuration……… 74 Réglage du bouton VOIX………………… 75 Réglage du bouton INTERCOM.
Avant utilisation wwPréface Le WX‑CH455 est un casque d’écoute tout-en-un exclusivement conçu pour être utilisé avec les systèmes de communication à liaison radio Panasonic dont on se sert dans la borne de commande de service clientèle de passage, etc. Ce produit est équipé d’un microphone, d’un écouteur ainsi que d’un logement de pile et de boutons de contrôle.
wwSchéma du système Les utilisateurs de ce produit et (ou) du module de commande pour ceinture peuvent communiquer entre eux et avec les clients à la hauteur de la borne de commande par une connexion sans fil au module central. Casque d’écoute tout-en-un WX-CH455 Module central WX-CC411/WX-CC411A/ WX-CC412/WX-CC412A/ WX-C3010 Borne de commande Microphone Haut-parleur INTERCOM.
Avant utilisation wwLimitation de responsabilité CETTE PUBLICATION EST FOURNIE “COMME TEL” SANS GARANTIE DE TOUTE SORTE, EXPRÈS OU IMPLICITE, ÉTANT INCLUSE MAIS NON LIMITÉE AUX GARANTIES IMPLICITES DE LA VALEUR MARCHANDE, ADAPTATION POUR TOUT BUT PARTICULIER OU NON-INFRACTION DES DROITS D’UN TIERS.
Mesures de précaution Français pp Ce produit est destiné à une utilisation à l’intérieur seulement. Il ne peut pas s’utiliser en extérieur. Éviter d’installer dans un emplacement où l’unité sera exposée à l’ensoleillement direct pour de longues périodes, ou à proximité d’un appareil de climatisation ou de chauffage. Sinon, une déformation, une décoloration, un dysfonctionnement et/ou des problèmes d’utilisation risque d’en résulter. Utilisez l’appareil à l’abri d’éclaboussures ou de goutelettes d’eau.
Principaux organes de commande et fonctions 3 < > ; 2 4 1 : 5 9 7 8 6 7 1 Rembourrage de casque La taille s’ajuste par coulissement du rembourrage de casque. 2 Verrouillage de pile Faire coulisser le verrouillage pour retirer la pile. Lors du chargement d’une pile, introduire la pile jusqu’à ce que le verrouillage émette un déclic. 3 Embout de couleur Le remplacement de l’embout avec un embout de couleur fourni permet à ce produit d’être différencié par couleur.
7 Microphone Capte les sons. 8 Indicateur de passage S’allume en orange ou en vert pour indiquer le passage en service. Orange : Le passage A est sélectionné. Vert : Le passage B est sélectionné. Clignotement orange : Le passage A est sélectionné, et le mode VOIX ou INTERCOM. est activé. Clignotement vert : Le passage B est sélectionné, et le mode VOIX ou INTERCOM. est activé. : Indicateur de configuration S’allume uniquement pendant la configuration pour indiquer l’état de configuration.
Principaux organes de commande et fonctions < Bouton Parler [T] Ce bouton contrôle les communications avec le client. La fonction de ce bouton change suivant le réglage de ce produit. Pour plus de détails, se référer à “Mode de configuration” (page 73). En appuyant une fois sur le bouton [T], il est possible de parler a un client a la hauteur de la borne de commande du passage A. Appuyer de nouveau sur le bouton pour terminer l’appel.
Chargement et remplacement de la pile Remarque pp Se référer aux manuel d’utilisation qui accompagnent la pile et le chargeur de pile. pp Charger la pile à l’avance. wwChargement 1 Introduire la pile dans ce produit comme représenté sur la figure ci-dessous. ●● Insérer la pile en alignant les étiquettes sur ce produit et les bornes de la pile. ●● Insérer la pile jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic.
Procédure de remplacement de l’embout de couleur Le remplacement de l’embout de couleur permet de différencier ce produit par couleur. Remplacer l’embout de couleur (accessoire) comme illustré dans la figure ci-dessous. Embout de couleur (noir, rouge, bleu, jaune, vert) 54 WX-CH455_PGQX2221ZAC1.
Modes d’utilisation wwPréparatifs Avant d’utiliser ce produit, confirmer que la configuration du système pour ce produit, pour le module central, pour la borne de commande et pour d’autres périphériques est complétée. 1 Insérer la pile dans ce produit, puis faire tourner la perche du microphone pour mettre l’appareil sous tension.
Modes d’utilisation Remarque pp Vous pouvez également attacher une courroie (disponible dans le commerce) à ce produit. Courroie (disponible dans le commerce) 56 WX-CH455_PGQX2221ZAC1.
wwRéglage du volume Sélectionner un niveau sonore approprié en appuyant sur le bouton [VOL]. Bouton [VOL] 1 2 3 Minimum 4 5 6 7 État initial 8 9 Français Le volume peut être réglé à l’un des 10 niveaux. Chaque pression du bouton [VOL] augmente le niveau du volume. Le niveau du volume revient au minimum lorsque le niveau maximum est dépassé. 10 Maximum Remarque pp Lorsque le bouton [VOL] est enfoncé, un signal de confirmation peut être entendu à partir de l’écouteur.
Modes d’utilisation wwCommunications avec les clients (VOIX) Tout membre du personnel portant un casque d’écoute et (ou) un module de commande pour ceinture peut communiquer en mode bidirectionnel avec n’importe quel client qui se trouve à la hauteur de la borne de commande. pp Une tonalité est entendue dans ce produit quand un véhicule arrive à la hauteur de la borne de commande. Lorsque le mode de verrouillage pour parler est préréglé 1 Appuyer sur le bouton [T].
wwCommunication avec d’autres membres du personnel du magasin (INTERCOM.) Les membres du personnel portant un casque d’écoute et (ou) un module de commande pour ceinture peuvent communiquer entre eux. Le son ne peut être entendu à la borne de commande. Lorsque le mode de verrouillage page est préréglé 1 Appuyer sur le bouton [P]. 2 Appuyer sur le bouton [P] encore une fois. ●● Une tonalité est entendue par l’écouteur pour confirmer que la communication est établie.
Modes d’utilisation wwNotification d’alerte Lorsque le module central est WX‑CC411, WX‑CC411A, WX‑CC412 ou WX‑CC412A, les membres du personnel qui portent le casque d’écoute et (ou) le module de commande pour ceinture peuvent envoyer une alerte de sécurité au module central. 1 2 Appuyer sur le bouton [VOL] en maintenant enfoncé le bouton [S]. ●● Une tonalité est entendue par l’écouteur pour indiquer que la transmission est achevée, et une alerte de sécurité est envoyée au module central.
wwMode double passage En mode double passage, ce produit doit sélectionner un passage pour la communication. Commutation sur le passage B Quand une connexion est établie au passage A, l’indicateur de passage s’allume en orange. 1 Double-cliquer sur le bouton [S]. ●● Une voix “Allée B” est entendue par l’écouteur et l’indicateur de passage s’allume en vert. La connexion passe au passage B. Commutation sur le passage A Quand une connexion est établie au passage B, l’indicateur de passage s’allume en vert.
Modes d’utilisation wwLimitations de communication Jusqu’à 4 appareils de ce casque d’écoute et (ou) du module de commande pour ceinture peuvent être utilisés par passage. Si un cinquième appareil ou un appareil subséquent tente de parler à un client ou de communiquer avec un membre du personnel, une tonalité d’erreur et le message vocal “Connexion impossible” sont entendus par l’écouteur et l’accès est refusé.
wwChargement Utiliser l’accessoire de chargement fourni pour charger la pile avec le chargeur de pile. Le temps de charge est d’environ 3 heures (d’une pile vide à une pile pleine). Pour plus de détails sur l’indicateur pendant la charge, se référer aux instructions d’utilisation du chargeur de pile. Lorsque l’accessoire de chargement (accessoire) est fixé au chargeur de pile comme illustré dans la figure ci-dessous, insérer la pile en alignant les bornes.
Configuration de l’appareil wwEnregistrement d’identification Avant d’utiliser ce produit, l’ID d’appareil doit être enregistré dans le module central. Une fois l’ID enregistré dans le module central, la communication sans fil entre ce produit et le module central est activée. 1 Régler le module central sur le mode “Enregistrement ID”. Se reporter au manuel d’instructions du module central. 2 3 Tourner la perche du microphone pour éteindre ce produit.
Remarque pp Si l’enregistrement ID échoue, une tonalité d’erreur et le message vocal “L’opération a échoué” sont entendus par l’écouteur, et l’indicateur d’alimentation clignote en rouge pour indiquer un état anormal. Si cela se produit, réessayer depuis l’étape 2. 5 Une fois l’enregistrement ID terminé, annuler le mode “Enregistrement ID” du module central. ●● Lorsque cela est fait, “Enregistrement ID” de ce produit est annulé et l’indicateur d’alimentation s’allume en vert.
Configuration de l’appareil wwMode de gérant Le gérant peut interrompre le mode VOIX ou INTERCOM. de tout membre du personnel à tout moment en monopolisant un canal par priorité. Remarque pp Seulement 1 appareil de ce casque d’écoute et (ou) du module de commande pour ceinture peut être réglé sur le mode de gérant. Effectuer l’enregistrement d’identification, pour faire ce réglage. 1 2 Tourner la perche du microphone pour éteindre ce produit.
4 Si le réglage de mode de gérant se déroule avec succès, il est possible d’entendre “Gérant” et l’indicateur d’alimentation clignote en vert. ●● S’il y a un problème lors de la configuration des réglages de mode de gérant, une tonalité d’erreur et le message vocal “L’opération a échoué” sont entendus par l’écouteur, et l’indicateur d’alimentation clignote en rouge pour alerter l’utilisateur de l’état anormal. Si cela se produit, réessayer depuis l’étape 1.
Configuration de l’appareil wwAnnulation du mode gérant 1 2 Tourner la perche du microphone du produit qui a été réglé en mode de gérant pour couper l’alimentation. Tourner la perche du microphone en maintenant enfoncés les boutons [S] et [T] pour allumer ce produit. ●● L’indicateur d’alimentation s’allume alternativement en rouge et en vert.
wwConfiguration de la fonction de verrouillage automatique pour parler Pour un casque d’écoute et (ou) un module de commande pour ceinture où la fonction de verrouillage automatique pour parler est configurée, il a une fonction pour sélectionner “VOIX” automatiquement quand le détecteur de véhicule est devenu actif, et si l’on parle avec le client à la borne de commande.
Configuration de l’appareil 3 Appuyer sur un bouton de communication (bouton [T] ou [P]) pendant que l’indicateur d’alimentation s’allume alternativement en rouge et en vert pendant 3 secondes. Réglage du verrouillage automatique pour parler pour le passage A ●● Lorsque le bouton [T] est enfoncé, la fonction de verrouillage automatique pour parler est réglée pour le passage A. L’indicateur de passage clignote en orange et il est possible d’entendre “Mise en circuit du module central A” dans l’écouteur.
wwRecherche de module central Ce produit cherche un module central accessible via le module central sur lequel l’ID est déjà enregistré. Lorsqu’il trouve un module central accessible, ce produit s’y connecte. pp Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire d’enregistrer à l’avance l’ID sur plusieurs modules centraux. pp Cette fonction n’est activée que lorsque la sélection du modèle de module central est réglée sur WX-CC411, WX-CC411A, WX-CC412 ou WX-CC412A.
Configuration de l’appareil wwSuppression d’une identification Si le module central est le WX-C3010, supprimer l’ID de ce produit en procédant comme suit. Cette fonction n’est activée que lorsque la sélection du modèle de module central est réglée sur WX-C3010. Lorsque WX-CC411, WX-CC411A, WX-CC412 ou WX-CC412A est sélectionné, il n’est pas nécessaire de supprimer l’ID manuellement. Supprimer l’ID sur le module central. 1 2 Tourner la perche du microphone pour éteindre ce produit.
wwMode de configuration Vous pouvez régler les paramètres de fonctionnement de ce produit. Les paramètres peuvent être réglés en mode de configuration. Élément Description Définit la fonction VOIX lorsque le bouton [T] est enfoncé. Réglage du bouton INTERCOM. Définit la fonction INTERCOM utilisée lorsque le bouton [P] est enfoncé. Réglage de message vocal Un message vocal est l’information vocale que vous pouvez entendre par l’écouteur et vous informant de l’état de ce produit.
Configuration de l’appareil wwDémarrer en mode de configuration 1 2 Tourner la perche du microphone pour éteindre ce produit. Tourner la perche du microphone en maintenant enfoncés les boutons [S] et [VOL] pour allumer ce produit. ●● Ce produit démarre en mode de configuration et une tonalité se fait entendre. De plus, l’indicateur de configuration clignote. Bouton [S] Bouton [VOL] Indicateur de configuration 3 Appuyer sur le bouton [VOL] pour modifier l’élément de configuration.
wwRéglage du bouton VOIX Définit la fonction VOIX lorsque le bouton [T] est enfoncé. Utilisation Paramètre Description Bouton [T] En appuyant une fois sur le bouton [T], il est possible de parler à un client à la hauteur de Verrouillage pour la borne de commande du passage connecté. parler Appuyer de nouveau sur le bouton pour terminer l’appel. Bouton [P] PTT* Pendant que le bouton [T] est enfoncé, il est possible de parler à un client à la hauteur de la borne de commande du passage connecté.
Configuration de l’appareil wwRéglage de message vocal Il est possible de changer la langue utilisée pour le message vocal. Il est possible de sélectionner “Anglais”, “Français”, “Espagnol” ou “Pas de message vocal” comme langue de message vocal. Utilisation Paramètre Description Bouton [T] enfoncé tout en maintenant Espagnol enfoncé le bouton [S] Diffuse les messages vocaux en espagnol. “Buenos Dias” est diffusé lorsque ce paramètre est défini.
wwRéglage de désactivation automatique VOIX/INTERCOM. Cette fonction détecte le mouvement de ce produit pour désactiver automatiquement la communication si ce produit est laissé sans surveillance pendant la communication (voix ou intercom). Utilisation Paramètre Description Bouton [T] OUI Met fin à la communication si ce produit n’est pas déplacé pendant 10 minutes au cours de la communication (voix/intercom). Bouton [P] NON* La communication (voix/intercom) n’est pas interrompue automatiquement.
Maintenance Maintenance pp Retirer la pile avant de continuer. pp Évitez tout contact avec du benzine, des diluants ou d’autres substances volatiles, et évitez d’utiliser ces substances. pp Lors du nettoyage avec un chiffon traité chimiquement, lire les mises en garde qui l’accompagnent. Lorsqu’il y a une saleté tenace sur la surface du produit pp Tremper un linge doux dans une solution de détergent à vaisselle dilué dans l’eau, bien l’essorer, puis essuyer doucement la surface.
Dépannage Avant de faire une demande de réparation, vérifier les points suivants. Consulter le revendeur si ces mesures ne règlent pas le problème, si des symptômes non mentionnés se produisent, ou pour toute question d’ingénierie. Symptôme Origine/Solution Pages de référence L’indicateur d’alimentation clignote en rouge. pp L’ID de ce produit n’est pas encore enregistré dans le module central et la connexion sans fil ne peut être établie. pp Enregistrer l’ID dans le module central de la cible. P.
Caractéristiques techniques Caractéristique de fréquence 1921,536 MHz à 1928,448 MHz Alimentation CC 3,7 V (pile au lithium-ion rechargeable) Poids Environ 100 g {0,22 lbs} (incluant la pile) Températures de fonctionnement 0 °C à +40 °C {32 °F à 104 °F} Microphone Écouteur Niveau d’entrée maximum 110 dBnps Niveau de sortie nominal 96 dBnps Niveau de sortie maximum Inférieur à 115 dBnps Réponse en fréquence 300 Hz à 3 kHz Commande du volume de sortie +9 dB à –18 dB (par incréments de 3 dB)
Tableau des tonalités Le tableau suivant dresse la liste des tonalités utilisées par ce produit.
WX-CH455_PGQX2221ZAC1.
WX-CH455_PGQX2221ZAC1.
© Panasonic Corporation 2017 WX-CH455_PGQX2221ZAC1.