Geadviseerd wordt het toestel niet te gebruiken bij een benzinestation. U dient zich verder te houden aan de voorschriften m.b.t. het gebruik van hoogfrequent-apparatuur in brandstofopslagplaatsen, in chemische bedrijven of op plaatsen waar wordt gewerkt met explosieven. Stel de batterij nooit bloot aan extreem hoge temperaturen (hoger dan 60°C). De bestuurder van een voertuig dient te allen tijde volledige controle over het voertuig te hebben.
Nederlands Voor een zo efficiënt mogelijk gebruik dient u de mobiele telefoon op dezelfde wijze in de hand te houden als u ook een normale telefoon zou vastpakken. Dek het antennegedeelte niet af terwijl de telefoon aan staat om te voorkomen dat de signaalkwaliteit resp. de werking van de antenne afneemt.Laat de camera niet liggen in direct invallend zonlicht om te voorkomen dat de werking van de camera achteruitgaat. Ongeoorloofde wijzigingen resp.
Nederlands Bij het indrukken van de toetsen hoort u soms een luide toon. Houd de telefoon daarom niet te dicht bij uw oor terwijl u een toets indrukt. Extreme omgevingstemperaturen kunnen de werking van uw telefoon tijdelijk negatief beïnvloeden. Dit is normaal en wijst niet op een defect. De displaykwaliteit kan afnemen wanneer de telefoon gedurende langere tijd wordt gebruikt in een omgeving waarin de temperatuur hoger dan 40°C bedraagt. Wijzig of demonteer het toestel niet.
SAR – A100 Nederlands Europese Unie – RTTE DEZE TELEFOON VAN PANSONIC (MODEL EB-A100) VOLDOET AAN DE EU-NORMEN VOOR BLOOTSTELLING AAN RADIOGOLVEN. Uw mobiele telefoon is een radiozender en -ontvanger. Bij het ontwerp en de productie is het uitgangspunt geweest dat het apparaat niet de normen voor blootstelling aan energie van radiofrequenties (RF) overschrijdt zoals die zijn aanbevolen door de Raad van de Europese Unie.
Voor de norm voor blootstelling aan deze energie in het geval van mobiele telefoons wordt gebruik gemaakt van een maateenheid die bekend is onder de naam SAR (Specifiek Absorptieratio, het geabsorbeerde vermogen per massa-eenheid van weefsel uitgedrukt in Watt per kilogram (W/kg). De door de Raad van de Europese Unie aanbevolen SAR-grens is 2,0 W/kg*.
SAR – A102 Nederlands Europese Unie – RTTE DEZE TELEFOON VAN PANSONIC (MODEL EB-A102) VOLDOET AAN DE EU-NORMEN VOOR BLOOTSTELLING AAN RADIOGOLVEN. Uw mobiele telefoon is een radiozender en -ontvanger. Bij het ontwerp en de productie is het uitgangspunt geweest dat het apparaat niet de normen voor blootstelling aan energie van radiofrequenties (RF) overschrijdt zoals die zijn aanbevolen door de Raad van de Europese Unie.
Nederlands Licentie-overeenkomst CP8 Patent © Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004 De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Niets uit deze uitgave mag worden gereproduceerd of openbaar worden gemaakt in enige vorm of op enige wijze, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Panasonic Mobile Communications Co., Ltd.
Specificaties Nederlands Frequentiebanden die worden ondersteund ................ GSM 900 klasse 4 GSM1800 klasse 1 GSM1900 klasse 1 Standby-tijd*.............................................................. 90 tot 300 uur Gesprekstijd*............................................................. 3 tot 12 uur Temperatuurbereik Opladen .......................................................... +5°C ~ +35°C Opslag ............................................................ -20°C ~ +60°C Gewicht (A100) ....
Nederlands Garantie Europese Unie De EU/EER – garantie wordt verleend in de Europese Unie/Europese Economische Ruimte en Zwitserland. Panasonic GSM Europese Service Garantievoorwaarden Geachte Klant, Garantie De Europese garantie voor GSM wordt in het algemeen verleend voor 12 maanden voor de telefoon en voor een periode van 3 maanden voor de oplaadbare batterij.
Nederland Nederlands Panasonic-Centre Nederland (Servicom bv) P.O Box 16280 2500 BG Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314 VIDEO TECHNICAL SERVICE Av. du Roi Albert 207 1080 BRUSSEL Tel. +32 02/465 33 10 SERVICE CENTER Kapellestraat 95 9800 DEINZE Tel. +32 09/386 67 67 Zonweg 60 2516 BM Den-Haag Nederland English Tel. +31 703314314 België BROOTHAERS Hoevelei 167 2630 AARTSELAAR Tel. +32 03/887 06 24 English HENROTTE Rue du Campinaire 154 6240 FARCIENNES Tel.
11 Nederlands English English English English EU/EER garantie De voorwaarden zijn van toepassing in alle landen behalve in het land van aankoop. Als de koper een gebrek constateert dan dient hij onverwijld contact op te nemen met het toepasselijke verkoopbedrijf of de nationale distributeur in het land van de Europese Unie/Europese Economische Ruimte waar de garantie werd verleend, zoals vermeld in de "Klantenservice gids", of de dichtstbijzijnde erkende distributeur en de garantie en aankoopbon tonen.
Nederlands Als de koper de vereiste modificaties of aanpassingen aan de plaatselijke spanningsvereisten en technische of veiligheidsnormen tot volle tevredenheid van het verkoopbedrijf of de nationale distributeur in het land van gebruik heeft laten uitvoeren dan wordt een aanvullende reparatiegarantie verstrekt mits de koper de aard van de verandering of aanpassing bekend maakt als deze van toepassing is op de reparatie.
It is advised not to use the equipment at a refuelling point. Users are reminded to observe restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, chemical plants or where blasting operations are in progress. Never expose the battery to extreme temperatures (in excess of 60°C). It is imperative that the driver exercises proper control of the vehicle at all times. Do not hold a phone while you are driving; find a safe place to stop first.
English When your handset, the accompanying battery or charging accessories are wet, do not put those in any type of heating equipment, such as a microwave oven, a high pressure container, or a drier or similar. It may cause the battery, handset and/or charging equipment to leak, heat up, expand, explode and/or catch fire. Moreover, the product or accessories may emit smoke and their electrical circuits may become damaged and cause the products to malfunction.
English Do not subject the equipment to excessive vibration or shocks. Do not drop the battery. Avoid contact with liquids. If the equipment becomes wet, immediately remove the battery and contact your dealer. Do not leave the equipment in direct sunlight or a humid, dusty or hot area. Never throw a battery into a fire. It may explode. Always charge the battery in a well ventilated area, not in direct sunlight, between +5°C and +35°C.
SAR – A100 English European Union – RTTE THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-A100) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES. Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) energy recommended by The Council of the European Union. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population.
European Union – RTTE THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-A101) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES. English SAR – A101 Before a phone model is available for sale to the public, compliance with the European R&TTE directive must be shown. This directive includes as one essential requirement the protection of the health and the safety for the user and any other person. The SAR value for this model phone, when tested for use at the ear, for compliance against the standard was 0.737 W/kg.
SAR – A102 English European Union – RTTE THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-A102) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES. Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) energy recommended by The Council of the European Union. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population.
Licensing English CP8 Patent © Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004 Information in this document is subject to change without notice. No part of these instructions may be reproduced or transmitted in any form or by any means without obtaining express permission from Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. JavaTM English JavaTM and all Java-based trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
Specifications English Bands Supported ...................................................... GSM 900 Class 4 GSM1800 Class 1 GSM1900 Class 1 Standby Time* .......................................................... 90 to 300 hours Talk Time*................................................................. 3 to 12 hours Temperature Range Charging ......................................................... +5°C ~ +35°C Storage ...........................................................
EU Warranty English EU/EEA – Wide guarantee is applicable in the EU/EEA and Switzerland. Panasonic GSM European Service Guarantee Conditions Dear Customer, Thank you for buying this Panasonic digital cellular telephone. The Panasonic GSM European Service Guarantee only applies while travelling in countries other than where the product was purchased. Your local guarantee is applicable in all other cases.
English English English English English EU/EEA – Wide Guarantee: Conditions applicable in any country other than the country of original purchase. When the purchaser finds the appliance to be defective, he should promptly contact the proper sales company or national distributor in the EU/EEA country where this guarantee is claimed, as indicated in the “Product Service Guide” or the nearest authorised dealer together with this guarantee and proof of date of purchase.
English PANASONIC GSM MOBILE TELEPHONE WARRANTY TERMS 1. This warranty is in addition to and does not in any way affect any statutory or other rights of consumer purchasers. This warranty applies to the United Kingdom, Isle of Man & Channel Islands only, for users in Eire, please contact your retailer or supplier. The warranty period is 12 months from date of purchase and is applicable to the original purchaser only. English 2.
English English Lock code See over for full terms and conditions KEEP THIS CARD IN A SAFE PLACE If faulty, arrangements will be made to repair the telephone and return it to you. We will use reasonable endeavours to ensure this is within a maximum of 5 workings days. The Helpline operates 9:00 AM - 5:30 PM Monday - Friday (excluding Bank Holidays) 08705 159159 Your Panasonic GSM mobile telephone has a warranty for 12 months from date of purchase.
English English English English English Declaration of Conformity – A100 25
Declaration of Conformity – A101 English English English English English 26
English English English English English Declaration of Conformity - A102 27
Informations importantes English English Français Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. Ce téléphone a été conçu pour fonctionner sur les réseaux GSM - GSM900, GSM1800 et GSM1900. Il prend également en charge les commutations de données par paquets GPRS. Merci de vérifier que la batterie est entièrement chargée avant d’utiliser l’appareil. Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd.
29 English English Français English English Pour une utilisation optimale, tenez votre téléphone comme un téléphone ordinaire. Pour éviter la détérioration de la qualité du signal ou de la performance de l’antenne, ne touchez pas et ne couvrez pas de la main la zone de l’antenne lorsque le téléphone est allumé. N’exposez pas l’appareil photo aux rayons directs du soleil pour éviter d’en diminuer les performances.
L’afficheur à cristaux liquides (LCD) utilise une technologie de production de haute précision et, dans certaines conditions, les pixels peuvent être plus ou moins clairs. Cela est dû aux caractéristiques de l’afficheur LCD et ne constitue pas un défaut de production. English Si vous appuyez sur une touche, une tonalité forte peut être émise. Évitez de tenir le téléphone près de votre oreille lorsque vous appuyez sur les touches.
SAR – A100 English European Union – RTTE CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-A100) EST CONFORME AUX EXIGENCES DE L’U.E. POUR L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES. * La valeur limite de SAR pour les téléphones mobiles utilisés par le public est fixée à 2,0 Watts par kilogramme (W/kg) en moyenne pour dix grammes de tissus du corps humain. Cette norme comporte une marge de sécurité importante afin d’assurer une protection supplémentaire au public et de tenir compte de toute variation dans les mesures.
SAR – A101 English European Union – RTTE CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-A101) EST CONFORME AUX EXIGENCES DE L’U.E. POUR L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES. Votre téléphone mobile est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu et fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites d’exposition aux radiofréquences (RF) recommandées par le Conseil de l’Union européenne.
SAR – A102 English European Union – RTTE CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-A102) EST CONFORME AUX EXIGENCES DE L’U.E. POUR L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES. * La valeur limite de SAR pour les téléphones mobiles utilisés par le public est fixée à 2,0 Watts par kilogramme (W/kg) en moyenne pour dix grammes de tissus du corps humain. Cette norme comporte une marge de sécurité importante afin d’assurer une protection supplémentaire au public et de tenir compte de toute variation dans les mesures.
Licence English Brevet CP8 © Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004 Les informations contenues dans le présent document peuvent être modifiées sans préavis. Aucune partie de ces instructions ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme que ce soit ou de quelque façon que ce soit sans avoir obtenu l’autorisation expresse de Panasonic Mobile Communications Co., Ltd.
Spécifications English Français English English Bandes supportées................................................... GSM 900 Classe 4 GSM1800 Classe 1 GSM1900 Classe 1 Temps d’autonomie*................................................. 90 à 300 heures Temps de conversation* ........................................... 3 à 12 heures Plage de températures En charge ....................................................... +5°C ~ +35°C Entreposage ...................................................
Garantie européenne English La garantie UE/EEE est applicable dans l’Union européenne, dans l’E.E.E. et en Suisse. Conditions de la garantie européenne Panasonic GSM Cher client, Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire portable Panasonic. La garantie de réparation Panasonic GSM europénne ne s’applique que lors de déplacements dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté. Votre garantie locale est applicable dans tous les autres cas.
A-NOVO Brive 15 Rue Daniel de Cosnac BP 561 19107 Brive Cedex Tél. : 05.55.18.38.81 Fax : 05.55.18.39.06 S.B.E. Z.I. de la Liane BP 9 62360 SAINT LEONARD Tél. : 03.21.10.10.21 Fax : 03.21.80.20.10 Belgique Centres de service après-vente en Belgique BROOTHAERS Hoevelei 167 2630 AARTSELAAR Tel. +32 03/887 06 24 HENROTTE Rue du Campinaire 154 6240 FARCIENNES Tel. +32 071/39 62 90 PIXEL VIDEOTECH Rue St Remy 7 4000 LIEGE Tel. +32 041/23 46 26 English A.V.T.C SA Kleine Winkellaan 54 1853 STROMBEEK-BEVER Tel.
Suisse English John Lay Electronics AG Littauerboden 1 6014 Littau LU / Switzerland Phone: +41 (0) 41 259 9090 Fax: +41 (0) 41 252 0202 English Français English English 38
39 English English Français English English Garantie U.E./E.E.E. Conditions applicables dans tous les pays à l’exception du pays d’achat d’origine. Lorsque l’acheteur constate que l’appareil est défectueux, il doit immédiatement prendre contact avec la société de vente ou le distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’exécution de la garantie est réclamée comme indiqué dans le « Guide de service après-vente » et présenter cette garantie et une preuve de la date d’achat.
English Lorsque la société de vente ou le distributeur national du pays d’utilisation de l’appareil estiment que l’acheteur a fait exécuter correctement les réglages ou adaptations aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes techniques ou de sécurité, la garantie est exécutée comme indiqué cidessus, à condition que l’acheteur mentionne la nature du réglage ou de l’adaptation lorsque cela affecte la réparation.
English English English Es ist nicht empfehlenswert, das Gerät an Tankstellen zu verwenden. Bitte beachten Sie außerdem Verwendungsbeschränkungen von Funkausrüstung im Bereich von Treibstofflagern, chemischen Fabriken und an Orten, an denen Sprengungen durchgeführt werden. Setzen Sie den Akku unter keinen Umständen extremen Temperaturen (über 60°C) aus. Der Fahrer muss stets die Kontrolle über das Fahrzeug behalten. Verwenden Sie den Handhörer nicht während der Fahrt; parken Sie das Fahrzeug zunächst.
Nederlands Deaktivieren Sie unbedingt auch die Weckfunktion, wenn Sie sich in einem Flugzeug oder einer medizinischen Einrichtung befinden, damit sich das Telefon nicht versehentlich einschaltet. English Um beste Ergebnisse zu erzielen, halten Sie das Mobiltelefon so, wie Sie ein normales Telefon halten würden. Vermeiden Sie bei eingeschaltetem Telefon Berühren oder Bedecken des Antennenbereichs, um Verschlechterungen der Signalqualität oder der Antennenleistung zu vermeiden.
Nederlands Die Displayanordnungen und Screenshots in diesem Dokument dienen nur zur Veranschaulichung und können von der tatsächlichen Anzeige auf Ihrem Telefon abweichen. Panasonic behält sich das Recht vor, Angaben in diesem Dokument ohne Ankündigung zu ändern. Die Flüssigkristallanzeige (LCD) arbeitet mit Hochpräzisionstechnik, und in manchen Situationen können Pixel heller oder dunkler dargestellt werden. Dies liegt an den Eigenschaften der LCD und ist kein Herstellungsfehler.
SAR – A100 Nederlands Europäische Union – RTTE DIESES TELEFON VON PANASONIC (MODELL EB-A100) ERFÜLLT DIE ANFORDERUNGEN DER EU FÜR BELASTUNG DURCH FUNKWELLEN. English Ihr Mobiltelefon ist ein Funksender und -empfänger. Die Konstruktion und Herstellung des Geräts gewährleisten, dass es die vom Rat der Europäischen Union empfohlenen HochfrequenzExpositionsgrenzwerte nicht überschreitet.
Die Expositionsnorm für Mobiltelefone verwendet eine Maßeinheit, die als „spezifische Absorbierungsrate“ oder SAR bezeichnet wird. Der vom Rat der Europäischen Union empfohlene SAR-Grenzwert beträgt 2,0 W/kg.* SAR-Tests werden mit standardmäßigen Verwendungspositionen durchgeführt, wobei das Telefon in allen getesteten Frequenzbändern mit dem höchsten zugelassenen Leistungspegel sendet.
SAR – A102 Nederlands Europäische Union – RTTE DIESES TELEFON VON PANASONIC (MODELL EB-A102) ERFÜLLT DIE ANFORDERUNGEN DER EU FÜR BELASTUNG DURCH FUNKWELLEN. English Ihr Mobiltelefon ist ein Funksender und -empfänger. Die Konstruktion und Herstellung des Geräts gewährleisten, dass es die vom Rat der Europäischen Union empfohlenen HochfrequenzExpositionsgrenzwerte nicht überschreitet.
Nederlands Lizenzierung CP8 Patent © Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004 Die Angaben in diesem Dokument können ohne Ankündigung geändert werden. Nachdruck oder Übertragung dieser Dokumentation in jeglicher Form oder auf jegliche Weise – auch auszugsweise – bedarf der vorherigen schriftlichen Genehmigung von Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. JavaTM English JavaTM und alle auf Java basierenden Marken und Logos sind Marken oder eingetragene Marken von Sun Microsystems, Inc.
Spezifikationen Nederlands Unterstützte Bandbreiten .......................................... GSM 900 Klasse 4 GSM1800 Klasse 1 GSM1900 Klasse 1 Bereitschaftszeit* ...................................................... 90 bis 300 Stunden Sprechzeit*................................................................ 3 bis 12 Stunden Temperaturbereich Laden.............................................................. +5°C ~ +35°C Lagerung.........................................................
Nederlands EU-Garantie Die EU/EWR–Garantie gilt im Gebiet der EU/EWR und in der Schweiz. Bedingungen für die europaweite Panasonic GSM Service-Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Garantieleistungen Die Garantiefrist der europaweiten GSM-Garantie beträgt normalerweise 12 Monate für das Hauptgerät und 3 Monate für den wieder aufladbaren Akku.
Deutschland Nederlands In Deutschland können Sie auch unseren Abholservice in Anspruch nehmen, um Ihr defektes Panasonic Gerät reparieren zu lassen. Informationen hierzu finden Sie auf unserer Internet homepage www.panasonic.de, unter Service, ReparaturServices. Hotline Tel. 0180 5015142 (12 Cent pro Minute) Mo. bis Fr. von 8.00 - 20.00 und Sa. von 12.00 - 17.00 English Spezialisiert auf T-Mobile Geräte: Panasonic Service Center N. Schaaf Reichenbachstraße 21-23 68309 Mannheim Tel.
51 Nederlands English English Deutsch English EU/EWR-Garantie: Gültige Bedingungen für andere Länder als das ursprüngliche Verkaufsland. Sollte der Käufer ein schadhaftes Gerät erhalten, so ist er aufgefordert, mit der entsprechenden Verkaufsgesellschaft oder auf Landesebene zuständigen Vertretung in dem EU/EWR-Land, in dem diese Garantie in Anspruch genommen wird, Kontakt aufzunehmen und diese Garantie zusammen mit einem datierten Verkaufsbeleg vorzulegen.
Nederlands Wenn der Käufer nach Ansicht der Verkaufsgesellschaft bzw. auf Landesebene zuständigen Vertretung in dem Land, in dem das Gerät benutzt wird, die Anpassung an örtliche Vorschriften bez. Betriebsspannung, Betriebssicherheit und anderen technischen Normen ordnungsgemäß durchgeführt hat, so wird jede nachfolgende Garantiereparaturleistung zu obigen Bedingungen ausgeführt. Voraussetzung ist jedoch, dass der Käufer die Art der Anpassung klarstellt, sofern sie für die Reparatur relevant ist.
Si raccomanda di non utilizzare l’apparecchio presso stazioni di rifornimento. Si ricorda di osservare le limitazioni sull’uso di apparecchi radio presso depositi di carburante, stabilimenti chimici o aree in cui siano in atto operazioni di detonazione. Non esporre mai la batteria a temperature estreme (superiori ai 60°C). Il conducente di un veicolo è obbligato a mantenere sempre il completo controllo del veicolo. Non utilizzare il telefono durante la guida.
Nederlands Per un utilizzo efficiente, tenere in mano l’apparecchio come un normale telefono. Per evitare il deterioramento della qualità del segnale o delle prestazioni dell’antenna, non toccare l’antenna né mettere le mani a coppa intorno ad esse quando il telefono è acceso.Non lasciare la fotocamera esposta direttamente ai raggi solari per evitare di comprometterne il funzionamento. Modifiche o accessori non autorizzati possono danneggiare il telefono e violare i regolamenti applicabili.
Le temperature estreme possono influire temporaneamente sul funzionamento del telefono. Ciò è normale e non indica un cattivo funzionamento dell’apparecchio. La qualità del display può alterarsi se il telefono cellulare viene utilizzato in ambienti con temperature superiori ai 40°C per un lungo periodo di tempo. Non modificare o smontare l’apparecchio. Al suo interno non vi sono componenti riparabili dall’utente. Nederlands La pressione dei tasti può produrre un segnale acustico molto forte.
SAR – A100 Nederlands RTTE - Unione Europea QUESTO TELEFONO PANASONIC (MODELLO EB-A100) SODDISFA I REQUISITI UE RELATIVI ALL’ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO. Il Vostro telefono cellulare è un trasmettitore e un ricevitore radio. È stato progettato e costruito in modo da non superare i limiti di esposizione alle radiofrequenze (RF) raccomandate dal Consiglio dell’Unione europea. Questi limiti fanno parte delle direttive generali che stabiliscono i livelli consentiti di energia RF per la popolazione.
Nederlands SAR – A101 RTTE - Unione Europea QUESTO TELEFONO PANASONIC (MODELLO EB-A101) SODDISFA I REQUISITI UE RELATIVI ALL’ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO. Prima che il modello di un telefono cellulare sia disponibile per la vendita al pubblico, deve essere dimostrata la sua conformità alla direttiva europea R&TTE (Apparati Radio e Terminali di Telecomunicazioni). Questa direttiva include come requisito essenziale la protezione della salute e della sicurezza dell’utente e di ogni altra persona.
SAR – A102 Nederlands RTTE - Unione Europea QUESTO TELEFONO PANASONIC (MODELLO EB-A102) SODDISFA I REQUISITI UE RELATIVI ALL’ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO. Il Vostro telefono cellulare è un trasmettitore e un ricevitore radio. È stato progettato e costruito in modo da non superare i limiti di esposizione alle radiofrequenze (RF) raccomandate dal Consiglio dell’Unione europea. Questi limiti fanno parte delle direttive generali che stabiliscono i livelli consentiti di energia RF per la popolazione.
Nederlands Licenza CP8 Patent © Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004 Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Queste istruzioni non possono essere riprodotte o trasmesse né per intero né in parte in alcun formato o tramite alcun mezzo senza avere l’espressa autorizzazione di Panasonic Mobile Communications Co. Ltd. English JavaTM JavaTM e tutti i marchi e logo basati su Java sono marchi o marchi registrati di Sun Microsystems, Inc.
Caratteristiche tecniche Nederlands Bande supportate...................................................... GSM 900 Classe 4 GSM1800 Classe 1 GSM1900 Classe 1 Tempo di standby* .................................................... Da 90 a 300 ore Tempo di conversazione* ......................................... Da 3 a 12 ore Gamma di temperature Carica ............................................................. +5°C ~ +35°C Conservazione................................................
UE/SEE – La garanzia unificata europea è applicabile nei Paesi dell’Unione Europea/Spazio Economico Europeo (UE/SEE) e in Svizzera. Le condizioni di garanzia del Servizio Europeo GSM Panasonic Nederlands Garanzia europea Egregio cliente, La garanzia Il periodo di garanzia è di 12 mesi (escluse le batterie).
Nederlands English English Deutsch Italiano Garanzia estesa per “EU/EEA”: condizioni applicabili in tutti i paesi al di fuori del Paese d’acquisto.
Nederlands Italiano Deutsch English English Se la filiale di vendita o il distributore nazionale nel Paese dove l’apparecchio è utilizzato è del parere che le modifiche o gli adattamenti necessari per renderlo conforme al voltaggio e ai requisiti tecnici o di sicurezza locali sono stati eseguiti in modo corretto, ogni ulteriore riparazione coperta da garanzia sarà eseguita alle condizioni di cui sopra, purché l’acquirente fornisca ogni indicazione sulla natura della modifica o dell’adattamento, utile pe
Nederlands English English Deutsch Italiano 64