CONTROLADOR DE TEMPERATURA KT9 MANUAL DE INSTRUCCIONES
--- Tabla de contenidos --- 1. Referencia 1.1 Significado de la referencia ---------------------------------------------- 6 1.2 Tipos de entrada ------------------------------------------------------------ 7 1.3 Cómo interpretar la etiqueta --------------------------------------------- 7 2. Nombre y function de las partes ---------------------------------------- 8 3. Montaje en panel de control 3.1 Selección de la ubicación ------------------------------------------------ 10 3.
1. Referencia 1.
1.2 Tipos de entrada Tipo de entrada K J R S B E T N PLC(W/Re5-26) Pt100 JPt100 4 a 20mA CC 0 a 20mA CC 0 a 1V CC 0 a 10V CC 1 a 5V CC 0 a 5V CC Rango de entrada –200 a 1370 –320 a 2500 –199,9 a 400.
2. Nombre y función de las partes (1) (2) (8) (3) (9) (4) (5) (6) (10) (7) (14) (12) (15) (11) (13) (1) Visualización del valor PV: Indica el Valor del Proceso (entrada) en display de LEDs rojos.
(9) Indicador A2: Cuando la salida A2(Alarma) está a ON se enciende un LED rojo (10) Indicador AT: Cuando se está ejecutando el auto-tunning o auto-reset (Fig. 2-1), parpadea un LED amarillo. (11) Tecla incremento: Incrementa el valor numérico. (12) Tecla decremento: Decrementa el valor numérico. (13) Tecla Mode: Selecciona el modo de configuración o almacena el valor de configuración.
3. Montaje en panel de control 3.
3.4 Dimensiones externas del CT (Trafo de corriente) (Unid: mm) AKT4815 (para 5A, 10A y 20A) AKT4816 (para 50A) (Fig. 3.4-1) 3.5 Montaje Advertencia La carcasa está hecha de resina. Por este motivo se recomienda no apretar excesivamente los tornillos ya que la carcasa o el soporte de montaje podrían resultar dañados. La fuerza es de, aproximadamente, 0,12N•m. Montar el controlador verticalmente para que se cumpla el IP66. Grosor del panel para montaje: 1 a 8mm.
4. Cableado Advertencia Desconectar la alimentación del dispositivo antes de cablear. Trabajar o tocar el terminal cuando está alimentado puede provocar una descarga eléctrica causando lesiones serias o incluso la muerte.
Terminal del hilo conductor sin soldar Utilice un terminal sin soldar con funda aislante para tornillos M3 tal como se muestra en la figura 4.1-2. Terminal sin soldar Fabricante Referencia Nichifu Terminal Industries CO.,LTD. Tipo Y Tipo redondo Japan Solderless Terminal MFG CO.,LTD. Nichifu Terminal Industries CO.,LTD. Japan Solderless Terminal MFG CO.,LTD. Fuerza TMEV1.25Y-3 VD1.25-B3A TMEV1.25-3 0.63N•m V1.25-3 3,2mm 3,2mm 5,8mm o menos 5,8mm o menos (Fig. 4.1-2) 4.
Opción: Alarma de rotura de calentador (1) Esta alarma no está disponible para la detección de la corriente del calentador bajocontrol de fase. (2) Esta alarma no está disponible para la detección de la corriente del calentador de 3 fases. (3) Utilice el transformador de corriente (CT)suministrado, e introduzca un hilo conductordel circuito calentador por el CT. (4) Al cablear mantenga el cable del CT lejos de Fuentes de tensión CA o cargas para evitar interferencias externas.
5. Configuración Cablee solamente los terminales de alimentación. Después de aplicar alimentación, se visualiza en PV el tipo de sensor de entrada y la unidad de temperatura y en SV el límite superior del rango de entrada durante aproximadamente 3 segundos (Tabla 5-1). Si se configura cualquier otro valor en la escala del límite superior, el valor configurado se indica en el display de SV (Tabla 5-1). Durante este tiempo, todas las salidas y los LEDs Indicadores están en OFF.
2 16
Indicar Indicador de selección SV2 23
Selección externa de SV1/SV2 Se puede serleccionar SV1 o SV2 mediante una operación externa. • Terminales entre 14 y 17 abiertos: SV1 puede ser seleccionado. • Terminales entre 14 y 17 cerrados: SV2 puede ser seleccionado. • El valor numérico guardado en la memoria no puede ser cambiado durante el modo de configuración o durante el auto-tuning del PID.
7. Explicación del funcionamiento 7.
7.2 Alarma de rotura de calentador (opcional) Cuando la opción de controlar Calentar/Enfriar está añadida, los terminales 12 y 13 son usados para la alarma de rotura de Calentador. 7.
7.
Cuando fijamos la banda muerta 28
Cuando configuramos la banda solapada con salida a relé de contacto.
7.5 Alarma de temperatura 7.
(4) Auto-reset (corrección de offset) El auto-reset es usado para corregir el offset en el punto en el cual la indicación del PV se estabiliza con la banda proporcional durante la ejecución del PD. Desde que el valor correcto se memoriza, no es necesario realizar de nuevo el auto-reset mientras el proceso sea el mismo. Sin embargo, cuando la banda proporcional es 0, se valor correcto se borra.
9. Especificaciones 9.1 Especificaciones estándar Método de montaje : A panel Método de configuración: Entrada de datos mediante teclas de membrana Display: Visualización del valor PV: 4 dígitos de LEDs rojos, tamaño carácter 18x8 mm (L x A) Visualización del valor SV: 4 dígitos de LEDs verdes, tamaño carácter 13.2x6 mm (L x A) Precisión (Configuración y Visualización): Termopar: ± 0.
Salida A1 Función: Histéresis: Salida: ON/OFF 0.1 a 100.0°C (°F), ó 1 a 1000 Contacto a relé 1a Capacidad de control, 3A 250V AC (carga resistiva) Vida eléctrica, 100.000 operaciones Acción de control Acción PID (con función de auto-tunning) Acción PI: Cuando la constante derivativa se preselecciona a 0 Acción PD (con función de auto reset) Cuando la constante integral se preselecciona a 0 Acción P (con función de auto reset) Cuando las constantes integral y derivativa se preseleccionan a 0.
Resistencia de aislamiento: Rigidez dieléctrica: Tensión de Alimentación: Rango de tensión permitida: 10MO o mayor a 500V DC 1.5kV AC durante 1minuto entre el terminal de entrada y el terminal de alimentación 1.5kV AC durante 1minuto entre el terminal de salida y el terminal de alimentación 100 a 240V AC 50/60Hz, 24V AC/DC 50/60Hz 100 a 240V AC: 85 a 264V AC 24V AC/DC: 20 a 28V AC/DC Aprox. 8VA 0 a 50°C (32 a 122°F) 35 a 85%RH (sin condensación) aprox. 150g 48 x 48 x 96.
Entradas de corriente y tensión DC Si el valor de entrada excede el límite superior, el display PV parpadea “¬ ¬ ¬ ¬”, y si el valor de entrada excede el límite inferior, el display PV parpadea “_ _ _ _”. Si el valor de entrada excede el rango de Control, OUT1 y OUT2 se apagan y encienden, dependiendo de lo que se haya seleccionado en [Estado de la salida si hay rotura de calentador] (para el tipo de salida en corriente DC, límite superior o inferior de OUT1, límite superior o inferior de OUT2).
Accesorios que se venden por separado: Tapa para el terminal (AKT4801) 1 pieza Para entrada de corriente DC, resistencia shunt de 50O (AKT4810) 1 pieza CT (Transformador de corriente) Para rangos 5A, 10A, 20A, AKT4815 1 pieza Para rango 50A, AKT48161 pieza 37
Panasonic Electric Works España, S.A. Central : Barajas Park, C/ San Severo 20, 28042 Madrid Teléfono : 902 414 140 – 913 293 875 Fax : 913 292 976 E-mail: info-es@eu.pewg.panasonic.com http://www.panasonic-electric-works.es/ No.KT91ES4 2009.