120 ve Bienvenu à la famille constamment croissante des propriétaires de produits électroniques de Panasonic. Nous sommes sûrs que ce produit vous apportera de longues heures de plaisir. Notre réputation est basée sur l'ingénierie électrique et mécanique de précision, et nos produits sont fabriqués avec des composants sélectionnés avec soin et assemblés par des personnes fières de leur travail.
système de navigation mobile utilise des signaux du satellite à GPS” pour poursuivre et afficher la position actuelle de voire véhicule, et pour vous guider à partir de votre point de départ jusqu’à votre destination suivant l'itinéraire calculé. *1 GPS (système de positionnement mondial) est un système de détection de la position utilisant des signaux provenant des satellites GPS déployés par le Ministère de la défense nationale des États-Unis.
122 Précautions à prendre Lisez soigneusement les manuels d'instruction du lecteur et des autres composants de votre système de navigation mobile avant l’utilisation du système. Ils contiennent des instructions sur le mode d'utilisation du système en toute sécurité et d’une manière efficace.
Cette étiquette est destinée à alerter l’utilisateur sur la ‘Ç Avertissement présence des instructions d'utilisation importantes. \ L'inobservation des instructions peut causer une blessure grave où une mort. Avertissement N'UTILISEZ PAS LE VASTEMENT ET AN'OBSERVEZ PAS L’ÉCRAN EN COURS DE VOYAGE. de’ obstination éH‘coûrs de: voyagé: Minitisez-la durée observatoire écoutez-le guidage vocal-en voyageant.
124 Préparation pour l’utilisation initiale du système Le A Transmetteur à infrarouge Ÿ Pointez-le sur le détecteur de télécommande de 1 l'écran de Panasonic où le récepteur à infrarouge : . optionnel. Touche du curseur ENTER L’inclinaison de la touche vers le À La touche une fois enfoncée ï exécute l’article contrasté dans un menu et valide les réglages.
introduisez le DVD-ROM (option) dans le lecteur pour lancer le sobre de navigation mobile que de plan Dvorák SpA. de 0 Panasonic assume Das ‘alité peur 165 accidents dus à Utilisation ‘carte d'autre: bats. 1 Mettez la cié de contact en position ON où ASS. frontal du lecteur 2 Faites glisser le couvercle orientant fa face imprimée vers le haut, et fermez le couvercle frontail en le poussant vers fe haut.
126 Préparation pour l’utilisation initiale du système Remarques importantes: «Le DVE-RONIne peut pat-être introduit ou éjecte pendant que-le clé de Contact ester-position OFF. = flots à noter que la pile peut s'épuiser contact est Mmaîntenue où ACC pendant-Une longue durée avec le moteur arrêté. ; Pour permettre là stabilisation du système, ne commencez pas.
ca Ga Différents types d'affichages Carte de position actuelle Indique la position actuelle de votre véhicule avec le grandissement sélectionné. L'enfoncement de la touche POS de la télécommande pendant le guidage de l'itinéraire fait passer l’affichage à la carte de mode guidage. Carte de mode guidage indique la route où votre véhicule est en cours de voyage à l’état agrandi, L’enfoncement de POS pendant l'affichage de la carte de position actuelle fait passer à la carte de mode guidage.
Préparation pour l’utilisation initiale du système Cr Comment lire les cartes affichées Carte de position actuelle = Orientation de la carte » Échelle de la carte Position du véhicule. ridage par flèche de ia jonction suivante Distance jusqu’au tournant suivant Direction de la destination Distance jusqu'au tournant suivant Distance jusqu'au tournant près le tournant suivant.
Changement d'orientation de la carte Vous pouvez choisir la manière d'afficher la carte entre “Nord” et “Véhicule. Nord: Le nord géographique se trouve toujours en haut de la carte. Vélie: La direction d'avancement se trouve toujours en haut de la carte. “2 Nord en haut le menu ascendant. Pour les détails du menu ascendant, voir page 130. i Appuyez sur POP UP pour ouvrir Sélectionnez [Nord] ou [Vé hic] à l’aide de la touche du curseur et appuyez sur ENTER.
Préparation pour l’utilisation initiée du système Toutes les opérations du système de navigation mobile sont accessibles à partir du menu ascendant indiqué ci-dessous. Appuyez sur POP UP pour ouvrir le menu ascendant. Utilisez la touche du curseur pour mettre en évidence un article dans le menu ascendant, et appuyez sur ENTER pour l’exécuter. Pour changer l'itinéraire après l'entrée de la destination.
que le système de navigation mobile est correctement connecté au véhicule. j Appuyez sur SET UP pour ouvrir [Menu d'installation]. Sur [Menu désinstallation, sélectionnez [Informations] à l’aide de la touche du curseur st appuyez sur ENTER, Sur le menu [Menu d'installation informations], sélectionnez [Contrôle des connexions] et appuyez sur ENTER, => Vérifiez les informations sur les connexions. Effectuez les opérations suivantes et assurez-vous que les 4 témoins sur lil lustration du véhicule s'allument.
132 Préparation pour l’utilisation initiale du système «a Le système de navigation automatique calcule et indique la position du véhicule sur la carte en multipliant l'impulsion de vitesse émise par le véhicule par un coefficient de correction. L'impulsion de vitesse émise varie suivant le type de véhicule, et les différences de pression de gonflage et d'usure des pneus. Un coefficient de correction différent peut être requis pour chaque véhicule.
Appuyez sur SET UP pour ouvrir [Menu désinstallation. Sur [Ment d'installation], sélectionnez [informations] à l'aide de la touche du curseur et appuyez sur ENTER. sélectionnez [GPS] et appuyez sur ENTER, # = Le menu [informations GPS} s’ouvre avec les informations suivantes. 2 Sur le menu [Menu d'installation Informations], » Numéro de satellite « Latitude et longitude de la position actuelle » Date et heure actuelles Appuyez sur POS pour revenir à l’affichage de carte.
Entrée de la destination et recherche de l'itinéraire Une fois votre destination saisie, le système recherchera votre meilleur itinéraire pour atteindre la destination.
an œ NOTIFICATION Si vous avez des problèmes pour la sélection des noms de rue, observez les exemples suivants. Les types de rue (tels que STRASS, WEG, RING, etc) ne peuvent pas être sélectionnés, Rue : CANBERRA Saisissez-la er sélectionnant des caractères alphabétiques : Appuyez sur ENTER pour afficher la liste des rues. Sélectionnez la rue désirée dans la liste. Rue : tracassasse Laissez-passer en sélectionnant des caractères alphabétiques : ; Appuyez sur ENTER pour afficher la liste des rues.
126 NW a Là Entrée de la destination et recherche de l'itinéraire se ks La procédure de définition de votre destination en saisissant un nom de rue, un nom de ville ou un code postal est la suivante. Définition d'une destination par Entrée d’un nom de rue Î Appuyez sur D’EST pour ouvrir le menu [indication de la destination].
Ln LA Définition dune destination par l'entrée d'un nom de ville Appuyez sur D’EST pour ouvrir le menu [Indication de la destination]. Sélectionnez [Adresse] à l’aide de le touche du curseur et appuyez sur ENTER. Sélectionnez [Ville] et appuyez sur ENTER. Saisissez le nom de la ville de votre destination voir page 135) et appuyez sur ENTER, Les noms des rues dans la ville à saisir du menu [Sélection de la rue dans …] sont affichés sur une liste. Sélectionnez la rue désirée et appuyez sur ENTER.
Entrée de la destination et recherche de l'itinéraire La Définition d’une destination par l'entrée d’un code postal Appuyez sur D’EST pour ouvrir le menu [indication de la destination]. Sélectionnez [Adresse] à l'aide de la touche du curseur et appuyez sur ENTER, Saisissez la première partie du code postal, puis un …. espace, Suivi du numéro de la seconde partie du code “ postal.
destination sera définie en sélectionnant les rues principales et transversales basées sur les informations relatives aux rues et villes. Spécification d'un croassement par nom de rue Î J 4 Appuyez sur D’EST pour ouvrir ie menu (scarification de la destination]. Sélectionnez [Croisement] à l'aide de la touche du curseur et appuyez sur ENTER.
Entrée de la destination et recherche de l'itinéraire Définition d’un croisement par l'entrée d'un nom de ville Appuyez sur D’EST pour ouvrir le menu [Indication de j la destination]. Sélectionnez [Croisement] à l’aide de la touche du curseur et appuyez sur ENTER. Sélectionnez [Ville] et appuyez sur ENTER, Saisissez le nom de la ville où le croisement existe et appuyez sur ENTER. , Saisissez le nom de la rue la plus ï proche du croisement de voire destination (= voir page 135) et appuyez sur ENTER.
142 Entrée de la destination et recherche de l'itinéraire <> Catégorie du point d'intérêt plus [Kaname y, déterminer l'itinéraire : Appuyez sur D’EST pour ouvrir le menu [indication de la destination]. Sélectionnez [Point d’intérieurement à l'aide de la touche du curseur et appuyez sur ENTER. Sélectionnez la catégorie désirée et appuyez sur ENTER. Si vous ne connaissez pas la catégorie de votre destination, sélectionnez [APERÇU. Sélectionnez [Nom] et appuyez sur ENTER.
Catégorie du point d'intérêt plus [Dans la ville] ; . Sélectionnez l'une des méthodes suivantes pour ea Appuyez sur D’EST pour ouvrir le menu [Indication de la destination].
Entrée de la destination et recherche de l'itinéraire Catégorie du point d'intérêt plus [Le plus proche] Cette méthode consiste à limiter votre recherche dans la catégorie sélectionnée à un rayon de 10 kilomètres ou moins de votre emplacement actuel. L. Appuyez sur D’EST pour ouvrir le menu [Indication de Ï la destination. Sélectionnez [Point d'intérêt} à l’aide de la touche du curseur et appuyez sur ENTER. Sélectionnez une catégorie désirée et appuyez sur ENTER.
MRE (route à grande circulation en Europe) Un itinéraire peut être défini de la position actuelle à un autre pays en utilisant des routes à grande circulation. Routes à grande circulation en Europe : Des routes à grande circulation en Europe sont sélectionnées par NATCHAVER sur la base de l'intensité du trafic, de l'importance au niveau focal, de la liaison avec une ville principale el d’autres informations. !l est à noter que certaines autoroutes ne sont pas prévues.
f Appuyez sur D’EST pour ouvrir le menu [Indication de la destination], Sélectionnez [Historique] à l’aide de la touche du curseur et appuyez sur ENTER, = Le menu [Choisir historique des points] s'ouvre avec une liste des dernières destinations.
148 Entrée de la destination ei recherche de l'itinéraire ts Cette méthode consiste à spécifier une adresse enregistrée dans voire site coché comme votre destination. Pour l'enregistrement des adresses dans votre site coché, voir page 155. [indication de la destination]. Sélectionnez [Site coché! à l'aide de la touche du curseur et appuyez sur ENTER, «> Le menu [Indiquer le site coché] s'ouvre avec une liste des emplacements enregistrés dans votre site coché.
Appuyez sur D’EST pour ouvrir le menu {Indication de !a destination]. Sélectionnez [Défilement de la carte] à l’aide de ja touche du curseur et appuyez sur ENTER, =} Une carte indiquant la position actuelle de votre véhicule est affichée.
150 Guidage vocal Le guidage vocal a les fonctions suivantes. Guidage de croisement Le système annonce vocalement la distance jusqu’au tournant suivant et ta direction de virage. => Cette fonction de guidage est automatique (il n’est donc pas nécessaire de la spécifier) et ne peut pas être invalidée. Guidage d'autoroute faisant partie du guidage d'itinéraire Lorsque vous vous approchez d’un point d’embranchement ou d’une jonction sur une autoroute, la distance jusqu'à ce point sera donnée par (a voix.
Fin de la recherche de l’ Itinéraire En cours de recherche de l’itinéraire, appuyez sur POP UP. touche du curseur et appuyez sur ENTER { 2 Sélectionnez [Arrêt Calcul] à l’aide recherche d'itinéraire est terminée. Simulation d’un itinéraire L'affichage d’une carte vous permet de simuler tout votre itinéraire. Î Appuyez sur POP UP. touche du curseur et appuyez sur ENTER. = Une carte indiquant tout votre itinéraire est affichée. Appuyez sur POS pour afficher de nouveau la carte de position actuelle.
152 Détour Ce système vous permet de choisir un itinéraire alternatif menant à la même destination selon l’une des quatre méthodes suivantes. « Itinéraire alternatif s Exclusion des rues s Détour Point de passage Une recherche s'effectue pour des itinéraires autres que celui affiché. Trois itinéraires au maximum y compris celui en cours d'affichage peuvent être recherchés. Î Appuyez sur POP UP. Sélectionnez [Détour] à l’aide de la touche 2 du curseur et appuyez sur ENTER, S appuyez sur ENTER.
Une recherche s'effectue pour un itinéraire qui dévie des rues spécifiées. i Appuyez sur POP UP, a. Sélectionnez [Détour] à l’aide de la #Æ touche du curseur et appuyez sur ENTER. appuyez sur ENTER, = Le menu [Choisir les rues à éviter] s'ouvre, indiquant une liste des noms de rues. 3 Sélectionnez [Éviter les rues] et éviter. = Les noms de rues à éviter sont indiqués en gris. Seules les rues restantes sont Inclues dans la recherche d'itinéraire.
Détour Entrée de plusieurs points de passage Saisissez le premier point de passage de la manière décrite dans la section précédente “Entrée d'un point de passage”. Pour saisir tous les points de passage subséquents, suivez la procédure donnée ci-dessous. i Appuyez sur POP UP. mm, Sélectionnez [Détour] à l’aide de ia 2 touche du curseur et appuyez sur & ENTER Sélectionnez {Point de Passage] puis [Ajouter] et appuyez sur ENTER.
m Site coché se ta ë Vous pouvez enregistrer au maximum 100 sites que vous voulez retenir dans votre mémoire de site. Chaque site enregistré est mémorisé avec son nom et l'icône, et indiqué sur la carte. Vous pouvez rebaptiser les sites et changer leurs icônes. Avertissement: Arrêtez vautré véhicule avant les opérations suivantes: Affichez la carte de position actuelle et appuyez sur POP UP, Placez le curseur réticulaire sur le site à cocher sur la carte et appuyez sur POP UP.
Site coché Appuyez sur SET UP. Sélectionnez [Édition du site coché] à l’aide de ia touche du curseur et appuyez sur ENTER. Sélectionnez [Édition] et appuyez sur ENTER. x Une liste des suies cochés est affichée. Sélectionnez le nom de l'icône à changer et appuyez sur ENTER, = Le menu [Info sur le point d'intérêt] pour ie site coché sélectionné s'ouvre. Sélectionnez [icône] et appuyez sur ENTER. Sélectionnez une icône et appuyez sur ENTER.
LU Appuyez sur SET UP. Sélectionnez [Édition du site coché] à l’aide de le touche du curseur et appuyez sur ENTER. Sélectionnez [Édition] et appuyez sur ENTER. =b Une liste des sites cochés est affiché. Sélectionnez le site que vous voulez rebaptiser et appuyez sur ENTER. = Le menu [Info sur le point d'intérêt] pour le site coché sélectionné s'ouvre. Sélectionnez [Nom] et appuyez sur ENTER. Saisissez un nom, sélectionnez [Fin] et appuyez sur ENTER.
158 Appuyez sur SET UP, Sélectionnez {Édition du site coché] à l’aide de la touche du curseur et appuyez sur ENTER. Sélectionnez [Édition] et appuyez sur ENTER. «> Une liste des site cochés est affichée. Sélectionnez le site à supprimer et appuyez sur ENTER, = Le menu [Info sur le point d'intérêt] pour le site coché à supprimer s'ouvre. Sélectionnez [Supprimer] et appuyez sur ENTER. =} Le site coché est supprimé.
Menu d'installation À partir du menu d'installation, vous pouvez définir les fonctions de base du système de navigation mobile suivant vos préférences. Les opérations de base à effectuer sur le menu d'installation sont les suivantes. Î Appuyez sur SET UP, Parmi les menus figurant sur [Menu 2 d'installation], sélectionnez le menu à =. définir à l'aide de la touche du curseur et appuyez sur ENTER, * Les paramètres pouvant être définis sur chaque menu sont décrits on détail dans les pages suivantes, | ENTER.
160 Menu d'installation Vos préférences pour l'affichage de carte peuvent être définies de la manière suivante.
va ce Position Vélie Vous pouvez afficher l'indicateur de position actuelle de véhicule au centre ou en bas de l'écran. « [Centré!: L'indicateur de position actuelle de véhicule s'affiche au centre de l’écran » {ExcenttT L'indicateur de position actuelle de véhicule s'affiche en bas de l’écran (en cas d'orientation [Véhicule.
162 Vous pouvez définir vos préférences pour la recherche de l'itinéraire. Guidage sans Itinéraire Vous pouvez faire une définition pour que le guidage vocal soit automatiquement activé lorsque votre véhicule s’approche de l’un des deux types de points suivants. Sélectionnez [Guidage sans itinéraire] à l’aide de la touche du curseur et appuyez sur ENTER Sélectionnez [Actif] pour activer l’une de ces caractéristiques.
Vous pouvez définir vos préférences du système de la manière suivante. Volume Vous pouvez définir le volume sonore pour le guidage vocal, Le volume peut être ajusté à ding échelons. Définition implicite : 2 Bip Vous pouvez activer la production d’un bip-bip lors de l’enfoncement d’une touche de la télécommande. * [Act Un bip-bip retentit. * Inaction: = Aucun bip-bip ne retentit. Définition implicite : Actif Annonce Vocale Le guidage vocal sera répété. * [Actif: Le retour du guidage vocal est activé.
Menu d'installation m Langage Vous pouvez choisir l’une des 6 langues pour l'affichage. JANGADA anglais {FRA français DALLE allemand UTE italien fesse: espagnol {HOL} hollandais Définition implicite : ANG Métre/Mile = es Vous pouvez avoir l'indication des distances en mètres ou en miles. IMétrique]: métrés [Impérial: miles Définition implicite : Métrique Heure d’été Ceci active l'heure d’épi * [Actif: L'heure d'été est validée. « [inactif]: L'heure d'été n’est pas validée.
Vous pouvez vérifier le raccordement du système de navigation mobile, la réception de GPS et la version du logiciel. Contrôle des connexions Vous pouvez vérifier si le système de navigation mobile est convenablement raccordé au véhicule. GPS Vous pouvez vérifier l’état de réception des signaux de GPS, Version Vous pouvez vérifier la version du logiciel cartographique de votre système de navigation mobile. Vous pouvez vérifier votre itinéraire depuis point de départ jusqu’à la destination.
166 N Édition Vous pouvez éditer les sites préalablement cochés en procédant aux changements indiqués ci-dessous. En ce qui concerne la procédure et la description détaillée, référendums aux pages correspondantes. # Changement de nom d’un site coché (wb voir page 157) s Changement d'icône d'un site coché (« voir page 156) * Suppression d’un site coché (= voir page 158) Affichage de Icône Vous pouvez choisir l'affichage ou non de l'icône sur l'écran. * [Actif] : Les icônes sont affichées.
GPS (Système de positionnement mondial} GPS est un système de détection de la position utilisant des signaux provenant des satellites GPS déployés parle Ministère de la défense nationale des États-Unis. Le système de navigation mobile recevant des signaux de trois satellites ou plus, calcule la position du véhicule sur la base du principe de triangulation. Le système GPS détermine la position de votre véhicule avec une erreur de 30 à 200 métrés.
1e8 Collationnement N a intelligent avec la carte Le collationnement interlignent avec la carte soulève les problèmes suivants pour assurer une haute précision dans le positionnement du véhicule, Correction de position pour les routes surélevées La précision de la position est améliorée en déterminant si le véhicule est en cours de marche sur où sous une route surélevée.
8 y s Recherche d'un itinéraire Bien que les problèmes suivants puissent être rencontrés lors de la recherche d'itinéraire, cela ne signifie aucun incident dans le système. H peut indiquer également 1 a ! des routes hors d'usage cause de l'ouverture dune | ; nouvelle route où pour Z / d'autres raisons. <> êr La carte-vue peut indiquer) des routes dont le passage : #1 est interdit à cause de la fermeture pendant l'hiver ou pour d'autres raisons.
170 ea Guide des itinéraires Bien que les problèmes suivants puissent être rencontrés lors de la recherche d'itinéraire, cela ne signifie aucun incident dans le système. 1} se peut que, pour certaines formes de croisement, le tournant suivant où le nom du croisement ne soit pas annoncé. ess j Tournez à dragster à 300 m | environ. è Le guidage vocal pour l'itinéraire programmé peut continuer même après avoir dévié dudit Cinéraire, en faisant un virage trop tôt par exemple.
incident ee Aucun affichage: n'apparaît Sur l'écran. L'écran n’est pas allumé. Allumez-le. Le mode est changé. Appuyez sur la touche de changement de mode. Le fusible est sauté. Adressez-vous au distributeur où vous avez acheté le produit. Le raccordement du connecteur de signal vidéo est incorrect ou insuffisant. Lisez le manuel et vérifiez le raccordement. La tension de batterie du véhicule est faible. Rechargez ou remplacez la batterie du véhicule. Les touches delà télécommande ié fonctionnements.
12 . pas correctement indiquée pendant le: voyage. La“position du véhicule n’est tance n'est pas terminée. Z si la compensation de distance est terminé. {Voir page 132} Le circuit de vitesse du véhicule n’est pas correctement raccordé. Lisez le manuel et vérifiez le raccordement. Le symbole de GPS pas affiché. Les signaux de GPS ne peuvent pas être reçus à cause d'un obstacle. Les signaux de GPS seront reçus lorsqu'il n'y à aucun obstacle. Le câble de l’antenne de GPS est mai raccordé.
Mesures à prendre après messages Les messages suivants apparaissent dans certains cas. Prenez des mesures appropriées conformément à la liste, pente Rode. Capitulation fébrile (insuccès dans’le calcul d'itinéraire) Changez vos destination et itinéraire et recommencez Ja recherche d'itinéraire. Cannot:Fiéag du disque impossible) Le disque de carte est introduit à l'envers. introduisez le disque de carte spécifié. Vérifiez le disque de carte.
174 Dépistage de défauts Message d’erreur Remède Cannois Rade Fisc lecture du disque impossible} Apparaît sur l'écran lorsque le disque est souillé, éraflé où renversé et lorsque ie disque ne peut pas être reproduit avec ce lecteur, Éjectez le disque et vérifiez-le.) DVD neck errer {erreur de la platine de DVD) Apparaît sur l'écran lorsque le mécanisme de lecture est sérieusement endommagé. Éjectez le disque et prenez contact avec le centre de service Panasonic local autorisé.
Spécifications Alimentation tension d'essai 14,4 V), borne négative mise à la terre Consommation de courant : moins de 2,5 À Dimensions : larguer} x hauteur) x prototyper} mm Poids 26k Fréquence de réception : 1575,42 MHz Sensibilité de réception :—130 dB Méthode de réception : 8 canaux parallèles Code de réception : code C/A Système de canal : multicanal Nombre de canaux :8 Nombre de satellites GPS pour la réception : 8 maxi.