Operating instructions

Tilbehør
Brugsvejledning
(English : YFM284C454ZA)
(Deutsch : YFM284C455ZA)
(Français : YFM284C456ZA)
(Nederlands : YFM284C457ZA)
(Svenska : YFM284C458ZA)
(Italiano : YFM284C459ZA)
(Español : YFM284C460ZA)
(Dansk : YFM284C461ZA)
Antal: 1 placere
Installationsanvisninger
(English, Deutsch, Français,
Nederlands :YFM284C466ZA)
(Svenska, Italiano, Español,
Dansk : YFM284C467ZA)
Antal: 1 placere
Garantibevis
Antal: 1
Låseannulleringsplade
(FX0214C385ZA)
Antal: 2
Monteringsbolt
(YEJV014C002N)
Antal: 1
Monteringskrave
(FX0214C384ZA)
Antal: 1
Trimplade
(YFC054C079ZA
Antal: 1
Netstik
(YEAJ02874)
Antal: 1
Bemærk:
¡ Tallet i parentes under navnet på hver
tilbehørsdel er delnummeret for
vedligeholdelse og service.
¡ Tilbehørsdele og deres delnumre kan
blive ændret uden forudgående varsel
grundet forbedringer.
¡ Trimplade og monteringskrave er mon-
teret på hovedapparatet inden fors-
endelsen.
CD-afspiller/Receiver
CQ-C1021NW/C1011NW/C1001NW
Brugsvejledning
¡Læs venligst denne brugsvejledning grundigt, inden dette produkt tages i brug og gem den til senere konsultation.
CQ-C1021N
MUTE/SQ
RANDOM SCAN REPEAT
TA
V
O
L
U
M
E
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
R
E
G
M
O
N
O
L
O
C
BAND
1 2 3 4 5 6
PWR
CT
SRC
DISP
APM
D
·
M
D
·
M
SEL
SEL
SEL
PTY
AF
(CQ-C1021NW)
Tekniske specifikationer
YFM284C461ZB TAMACO1004-1124 Trykt i Kina
Generelt
Strømforsyning :12 V DC (11 – 16 V DC), negativ
jord
Tonekontroller (bas) :±12 dB (100 Hz)
Tonekontroller (diskant) :±12 dB (10 kHz)
Effektforbrug :Mindre end 2,5 A (CD-indstilling,
0,5 W, 4 kanaler)
Maks. udgangseffekt :45 W x 4 (4 )
Højttalerimpedans :4 – 8
Forforstærker-udgangsspænding
:2,5 V (CD-indstilling, 1 kHz, 0 dB)
Forforstærker-udgangsimpedans
:200
Mål (Hovedenhed) :178(B) x 50(H) x 160(D) mm
Vægt (Hovedenhed) :1,3 kg
CD-afspiller
Samplingfrekvens :8 gange oversampling
DA-konverter :1 bit DAC system
Pickup-type :Astigma 3-strålers
Lyskilde :Halvlederlaser
Bølgelængde :790 nm
Frekvensgang :20 Hz – 20 kHz (± 1 dB)
Signal/støj-forhold :96 dB
Total harmonisk forvrængning :0,01% (1 kHz)
Wow og flutter :Under den målelige grænse
Kanaladskillelse :75 dB
FM stereoradio
Frekvensområde :87,5 MHz – 108 MHz
Brugbar følsomhed :6 dB/µV (signal/støj-forhold 30 dB)
Stereoadskillelse :35 dB (ved 1 kHz)
AM (MW) radio
Frekvensområde :531 kHz – 1 602 kHz
Brugbar følsomhed :28 dB/µV
(signal/støj-forhold 20 dB)
AM (LW) radio
Frekvensområde :153 kHz – 279 kHz
Brugbar følsomhed :32 dB/µV
(signal/støj-forhold 20 dB)
Bemærk:
¡ Tekniske specifikationer og design kan ændres uden varsel i
forbedringsøjemed.
¡ Nogle tal og illustrationer i denne brugsvejledning kan adskille
sig fra dit produkt.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
Dansk
Inden du læser disse instruktioner
Panasonic byder dig velkommen til vores konstant voksende familie af ejere af vores elektroniske produkter.
Vi bestræber os på at lade dig nyde godt af vores præcise, elektroniske og mekaniske teknik, fremstillet af omhyggeligt valgte komponenter og
samlet af personer, som er stolte af det omdømme, som deres arbejde har skabt for vores firma. Vi er sikre på, at dette produkt vil give dig
mange timers fornøjelse, og når du har opdaget den kvalitet, værdi og pålidelighed, vi har bygget ind i det, vil også du være stolt af at være
medlem af vores familie.
Laserprodukt Forskelle på de 3
modeller
Denne brugsvejledning gælder 3 modeller, nemlig CQ-C1021NW, CQ-C1011NW og CQ-C1001NW. Samtlige illustrationer i denne
brugsvejledning gælder model CQ-C1021NW, med mindre andet er specificeret. I nedenstående oversigt beskrives forskellen på
de 3 modeller.
Klargøring
Uret anvender 24-timers systemet.
Bemærk:
¡ Stil uret, når “NO CT” vises på displayet.
¡ Når en FM-udsendelse med RDS (Radio Data
System) modtages, stilles uret automatisk af urtids-
funktionen.
¡ Hold []] eller [[] nede, hvis du vil skifte tal hurtigt.
1
Vælg radio-AM-indstilling (a “Radio (AM
[LW/MW]/FM)”).
2
Hold [DISP] (CT) nede i mere end 2
sekunder.
Timetallet blinker
3
Indstil timetallet.
Indtastet timetal
[[]: stiller timetallet frem.
[]]: stiller timetallet tilbage.
4
Tryk på [DISP] (CT).
Minuttallet blinker
5
Indstil minuttallet.
Indtastet minuttal
[[]: stiller minuttallet frem.
[]]: stiller minuttallet tilbage.
6
Tryk på [DISP] (CT).
Fuldført
Indstilling af uret
Egenskaber
Modeller
CQ-C1021NW CQ-C1011NW CQ-C1001NW
Displayets farve Blå Sort Sort
Tast/disksprækkebelysningsfarve Rød Rød Grøn
Mærkater og deres placering
FORSIGTIG
LASERSTRÅLING NÅR ÅBEN. SE IKKE IND i
STRÅLEN.
Forsigtig
Dette produkt betjener sig af en laser.
Anvendelse af andre kontroller eller justeringer
eller fremgangsmåder end de her specificerede
kan resultere i farlig udsættelse for stråling.
Skil ikke dette apparat ad og lad være med
selv at forsøge at ændre det.
Dette apparat er en meget kompliceret anordning, som
betjener sig af en laser-pickup til at hente information
fra compact diskens overflade. Laseren er godt
beskyttet, således at dens stråler ikke kan trænge ud af
kabinettet.
Derfor må du aldrig forsøge at skille afspilleren ad
eller ændre nogen af dens dele, eftersom dette kan
resultere i, at du udsættes for laserstråler og farlig
spænding.
Advarselsmærkat
Apparat
(i den del, apparatets overside)
LASERPRODUKT AF KLASSE 1
The 24-hour system is used for the
clock.
Notes:
¡ Stil uret, når “NO CT” vises på displayet.
¡ Når en FM-udsendelse med RDS (Radio Data
System) modtages, stilles uret automatisk af
urtidsfunktionen.
¡ Hold []] eller [[] nede, hvis du vil skifte tal
hurtigt.
Fejldisplaymeddelelser
(Disken kommer automatisk ud).
Disken er snavset eller er sat omvendt i.
Disken er ridset.
Kontroller disken.
Apparatet virker af en eller anden årsag
ikke.
Hvis denne tilstand fortsætter, bedes
du kontakte din forhandler eller
nærmeste servicecenter for at få appa-
ratet repareret.
Vedligeholdelse
Dit produkt er designet og fremstillet til at fungere med et mindstemål af vedligeholdelse. Anvend en blød klud til
almindelig rengøring af apparatet udvendigt. Anvend aldrig rensebenzin, fortynder eller andre opløsningsmidler.
Rengøring af
apparatet
Sikring
Anti-tyveri system
Dette apparat er udstyret med en aftagelig forplade. Hvis forpladen tages af, vil apparatet være fulstændig ubrugeligt.
Aftagning
1
Sluk for apparatet.
2
Tryk på []. Forpladen åbnes.
3
Træk forpladen udad mod dig.
Montering
1
Skyd venstre side af forpladen på plads.
2
Tryk på højre ende af forpladen, indtil der
lyder et klik.
Forsigtig
¡ Forpladen er ikke vandtæt. Udsæt den ikke for vand
eller megen fugt.
¡ Tag ikke forpladen af under kørslen.
¡ Anbring ikke forpladen på instrumentbrættet eller i
nærheden af steder, hvor temepaturen kan blive høj.
¡ Rør ikke ved kontakterne på forpladen og hovedappa-
ratet, da dette kan resultere i dårlig elektrisk kontakt.
¡ Hvis kontakterne tilsmudses af snavs eller andre
fremmedlegemer, skal de tørres af med en ren, tør
klud.
Aftagning/påsætning af forpladen
(Anti-tyveri system)
Hvis en sikring springer, bedes du rette henvendelse til din forhandler eller til nærmeste autoriserede Panasonic-servicecenter.
Advarsel
¡ Anvend sikringer af samme specificerede klassificering (15 A). Anvendelse af erstatninger eller sikringer med højere
klassificering eller tilslutning af apparatet direkte uden en sikring kan resultere i brand eller skade på apparatet. Hvis
den udskiftede sikring ikke virker, bedes du rette henvendelse til din forhandler eller til nærmeste autoriserede
Panasonic-servicecenter.
2
1
2
1
Fejlfinding
Problem
Kontrolpunkt
Problem
Kontrolpunkt
Hvis noget synes at være forkert
Udfør nedenstående kontrol og træf de nødvendige afhjælpnings-
foranstaltninger.
Hvis problemet ikke kan løses ved hjælp af de angivne forslag, anbe-
fales det, at du indleverer apparatet til nærmeste, autoriserede
Panasonic-servicecenter. Apparatet må kun serviceres af en kvalifi-
ceret fagmand. Overlad venligst eftersyn og reparation til en profes-
sionel reparatør. Panasonic påtager sig intet ansvar for ulykker, som
kan føres tilbage til forsømmelse af kontrol af apparatet eller repara-
tion, som er foretaget af brugeren efter egen kontrol.
Advarsel
¡Anvend ikke apparatet under unormale fohold, for eksempel
uden lyd, eller hvis der udvikles røg eller lugt, som kan medføre
antændelse eller elektrisk stød. Hold straks op med at anvende
apparatet og kontakt din forhandler.
¡Forsøg aldrig selv at reparere apparatet, da dette er farligt.
Ingen strøm
Start motoren. (Eller drej
tændingsnøglen til stilling ACC)
Verificer tilslutningen (batteriledning,
netledning, jordledning etc.)
Sprunget sikring (kontakt nærmeste
Panasonic-servicecenter).
Få en fagmand til at skifte sikringen ud.
Sørg for at anvende en sikring af samme
klassificering.
Ingen lyd
Ophæv lydafbrydelsesfunktionen.
Verificer tilslutningen.
Vent, indtil kondensen er forsvundet,
inden du tænder for apparatet igen.
Støj
Sørg for, at jordforbindelsen er ordentlig
udført.
Generelt
Ingen lyd fra
venstre, højre,
front- eller
baghøjttaler
Reguler balancen og faderen.
Verificer tilslutningen.
Venstre og
højre lyd er i
modfase
Sæt højttalerledningen i forbindelse på
korrekt vis.
Hyppig støj
Stil ind på en anden station med højin-
tensitetsbølger.
Sørg for, at den anvendte antenne er
korrekt jordforbundet.
Radio
Forvalgt data
slettes
Forvalgshukommelsen slettes og går
tilbage til den oprindelige fabriksindstill-
ing, når netstikket eller batteriet tages ud
af forbindelse.
Ingen lyd eller
disken kommer
automatisk ud.
Sæt disken i på korrekt vis.
Rengør disken.
Diskafspiller
Lydudfald,
dårlig
lydkvalitet
Rengør disken.
Lydudfald
forårsaget af
vibration
Den største tilladte hældningsvinkel er
30 grader.
Fastgør apparatet.
Disken kan
ikke tages ud
Tryk på [u]. Hvis disken stadig ikke
kommer ud, bedes du rette henvendelse
til nærmeste Panasonic-servicecenter.
Sikkerhedsinformation
Advarsel
Iagttag de følgende advarsler, når dette apparat
anvendes.
Føreren bør hverken se på displayet eller betjene sys-
temet under kørslen.
Føreren vil blive distraheret fra at se frem foran bilen, hvis han ser
på dispalyet eller betjener systemet under kørslen, hvilket kan
resultere i en ulykke.
Stop altid bilen på et sikkert sted og træk håndbremsen, inden du
ser på displayet eller betjener systemet.
Anvend altid den rigtige strømforsyning.
Dette produkt er konstrueret til anvendelse med et negativt jordet
12 V DC-batterisystem. Dette produkt må aldrig anvendes med
andre batterisystemer, især ikke et 24 V DC-batterisystem.
Beskyt afspillermekanismen.
Stik ikke nogen fremmedgenstande ind i åbningen på dette appa-
rat.
Apparatet må hverken skilles ad eller modificeres.
Lad være med selv at skille apparatet ad eller forsøge at reparere
det selv. Hvis produktet skal repareres, bedes du rette henvendelse
til din forhandler eller et autoriseret Panasonic-servicecenter.
Anvend ikke apparatet, hvis det er gået i stykker.
Hvis apparatet er gået i stykker (ingen strøm, ingen lyd) eller er i
en unormal tilstand (fremmedgenstande indeni, er udsat for vand,
eller røgudvikling eller lugt), skal du øjeblikkeligt slukke for det og
rette henvendelse til din forhandler.
Overlad altid udskiftning af sikringer til en kvalificeret
fagmand.
Hvis en sikring springer, skal du eleminere årsagen og få sikringen
skiftet ud af en kvalificeret servicetekniker. Fejlagtig udskiftning af
sikringen kan føre til røgudvikling, brand og beskadigelse af pro-
duktet.
Iagttag nedenstående sikkerhedsforskrifter ved
installationen
Tag ledningen ud af den negative (–) batteriterminal
inden installationen.
Tilslutning og installation med den negative (–) batteriterminal
tilsluttet kan føre til elektriske stød og personskade på grund af
kortslutning.
Nogle biler, som er udstyret med et elektrisk sikkerhedssystem,
har specielle metoder til afbrydelse af batteriterminaler.
HVIS FREMGANGSMÅDEN IKKE FØLGES, KAN RESULTATAT
BLIVE UTILSIGTET AKTIVERING AF DET ELEKTRISKE SIKKER-
HEDSSYSTEM MED SKADE PÅ BILEN OG PERSONSKADE ELLER
DØD TIL FØLGE.
Anvend aldrig sikkerhedsrelaterede dele til installation,
jording og andre lignende funktioner.
Anvend ikke sikkerhedsrelaterede bilkomponenter (benzintank,
bremse, affjedring, rat, pedaler, airbag etc.) til tilslutning eller
fastgøring af produktet eller dets tilbehør.
Installation af produktet på airbag-dækslet eller på andre
steder, hvor det kommer i vejen for anvendelsen af
airbag’en, er forbudt.
Kontroller rør, benzintank, elektriske ledninger og andre
punkter, inden produktet installeres.
Hvis det er nødvendigt at lave et hul i bilens karrosseri for at mon-
tere eller fastgøre produktet, skal du først kontrollere, hvor led-
ningsnettet, benzintanken og de elektriske ledninger befinder sig.
Lav derefter om muligt hullet udefra.
Produktet må aldrig installeres på et sted, hvor det kan hin-
dre førerens udsyn.
Netledningen må aldrig deles med det formål at forsyne
andet udstyr med strøm.
Når installationen og tilslutningen er færdig, bør du kon-
trollere, at det andet elektriske udstyr fungerer normalt.
Hvis udstyret ikke fungerer normalt og på trods af dette fortsat
anvendes, kan resultatet blive brand, elektriske stød eller en
trafikulykke.
I tilfælde af installation i en bil med airbag, skal du
bekræfte bilfabrikantens advarsler og forsigtighedsregler
inden installationen.
Sørg for, at ledningerne ikke generer kørslen eller ind-
og udstigning af bilen.
Isoler alle synlige ledninger for at forhindre kortslutning.
Dette piktograms formål er at gøre dig opmærksom på
tilstedeværelsen af vigtige brugsvejledninger og installa-
tionsanvisninger. Hvis anvisningerne ikke overholdes,
kan resultatet blive alvorlig tilskadekomst eller død.
Læs brugsvejledningen for dette apparat og alle andre apparater i dit
bilstereosystem grundigt, inden systemet tages i brug. De indehold-
er instruktioner om, hvordan systemet skal anvendes på en sikker-
hedsmæssig forsvarlig og effektiv måde. Panasonic påtager sig intet
ansvar for eventuelle problemer, som måtte opstå som en følge af
forsømmelse af at iagttage de i denne brugsvejledning givne instruk-
tioner.
I denne brugsvejledning anvendes der piktogrammer til at vise,
hvordan produktet anvendes på en sikker måde og til at advare mod
potentiel fare, som kan være et resultat af fejlagtige tilslutninger og
betjeninger. Betydningen af piktogrammerne forklares herunder. Det
er vigtigt, at du fuldt ud forstår piktogrammernes betydning, så du
kan anvende denne brugsvejledning og systemet på korrekt vis.
Advarsel
Dette piktograms formål er at gøre dig opmærksom på
tilstedeværelsen af vigtige brugsvejledninger og installa-
tionsanvisninger. Hvis anvisningerne ikke overholdes,
kan resultatet blive tilskadekomst eller materiel skade.
Forsigtig
Forsigtig
Iagttag nedenstående forsigtighedsregler, når
dette produkt anvendes.
Hold lydstyrken nede på et passende niveau.
Hold lydstyrkeniveauet så lavt, at du har fuldt overblik over vej-
og trafikforholdene under kørslen.
Dette apparat er udelukkende konstrueret til brug i
biler.
Anvend ikke apparatet i et længere tidsrum med
motoren standset.
Anvendelse af audiosystemet i et længere tidsrum med motoren
standset vil tømme batteriet.
Udsæt ikke apparatet for direkte sol og stærk varme.
Dette vil bevirke, at apparatet overophedes indvendigt og kan
føre til rygudvikling, brand og anden skade på apparatet.
Anvend ikke produktet på steder, hvor det er udsat for
vand, fugt eller støv.
Hvis apparatet udsættes for vand, fugt eller støv, kan føre til
røgudvikling, brand eller anden skade på apparatet. Vær særlig
påpasselig med, at apparatet ikke bliver vådt i en bilvask eller i
regnvejr.
Iagttag nedenstående forsigtighedsregler ved
installationen.
Overlad tilslutning og installation til en kvalificeret fag-
mand.
Installation af dette apparat kræver en særlig uddannelse og
erfaring. Få apparat installeret af din forhandler. Det giver den
største sikkerhed. Panasonic påtager sig intet ansvar for proble-
mer, som kan føres tilbage til, at du selv har installeret appa-
ratet.
Følg instruktionerne for installation og tilslutning af
produktet.
Hvis instruktionerne for installation og tilslutning af produktet
ikke følges, kan resultatet blive en ulykke eller brand.
Pas på ikke at komme til at beskadige ledningerne.
Under tilslutning og ledningsføring skal der udvises forsigtighed,
så ledningerne ikke lider skade. Sørg for, at de ikke klemmes fast
i bilens karrosseri, skruer og bevægelige dele som for eksempel
sæderør. Lad være med at ridse, trække i, bøje eller sno led-
ningerne. Før ikke ledningerne i nærheden af varmekilder og
anbring ikke tunge genstande ovenpå dem. Hvis det er
nødvendigt at føre ledninger henover skarpe metalkanter, skal de
først beskyttes ved at man omvikler dem med vinyltape eller lig-
nende beskyttende materiale.
Anvend kun de rigtige dele og det rigtige værktøj til
installationen.
Anvend de medfølgende eller rigtige dele og det rigtige værktøj
ved installationen af produktet. Anvendelse af andre dele end de
medfølgende eller rigtige dele, kan resultere i at apparatets indre
lider skade. Fejlagtig installation kan føre til en ulykke, fejlfunk-
tion eller brand.
Lad være med at blokere ventilationsåbningerne eller
apparatets køleplade.
Hvis disse dele blokeres, vil apparatets indre blive overophedet
med brand eller anden skade som resultat.
Installer ikke produktet på et sted, hvor det er udsat for
kraftige vibrationer eller er ustabilt.
Undgå at installere apparatet på et sted, der skråner eller er
stærkt buet. Hvis installationen ikke er stabil, kan apparatet falde
ned under kørslen, hvilket kan føre til en ulykke og/eller person-
skade.
Installationsvinkel
Dette produkt bør installeres i en vandret stilling med forenden
opad i en bekvem vinkel, som dog ikke er større end 30 grader.
Brugeren bør huske på, at der i nogle områder kan være restrik-
tioner for, hvordan og hvor dette apparat kan installeres.
Henvend dig gerne til din forhandler angående flere detaljer.
Brug af sikkerhedsårsager altid handsker. Sørg for, at
tilslutningen er fuldført inden installationen.
For at forhindre skade på apparatet, må man ikke sætte
stikket i forbindelse, før hele tilslutningen er fuldført.
Tilslut ikke flere end en enkelt højttaler til en af
højttalerledningerne (gælder ikke tilslutning til en
diskanthøjttaler).
VAROITUS – LASER-
SÄTEILYVAARA
AVATTAESSA. VARO
ALTISTUMISTA
SÄTEELLE.
FÖRSIKTIGHET –
LASERSTRÅLNING I
ÖPPNAT LÄGE. UNDVIK
ATT UTSÄTTAS FÖR
STRÅLEN.
ADVARSEL – LASER-
STRÅLING. UNNGÅ
EKSPONERING FOR
STRÅLEN VED ÅPNING.
ÇçàåÄçàÖ ãÄáÖêçéÖ
àáãìóÖçàÖ èêà
éíäêõíàà. àáÅÖÜÄíú
ÇéáÑÖâëíÇàü ãÄáÖêçéÉé
àáãìóÖçàü.
CAUTION - LASER RA-
DIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO
BEAM.
VORSICHT - LASER-
STRAHLUNG, WENN
GEÖFFNET. VERMEIDEN
SIE EIN AUSSETZEN
GEGENÜBER DEM
LASERSTRAHL.
ATTENTION –
RAYONNEMENT LASER
SI OUVERT, ÉVITER
TOUTE EXPOSITION AU
FAISCEAU.
ADVARSEL – LASER
UDSENDES NÅR DER
ER ÅBNET. UNDGÅ
UDSÆTTELSE FOR
STRÅLER.

Summary of content (4 pages)