Operating instructions

Pfiíslu‰enství
Návod k obsluze
(Polska : YFM284C462ZA)
(âe‰tina : YFM284C463ZA)
(Magyar : YFM284C464ZA)
(êÛÒÒÍËÈ : YFM284C465ZA)
MnoÏství: 1 dát
Návod k montáÏi
(YFM284C468ZA)
MnoÏství: 1
Záruãní list
MnoÏství: 1
Odji‰Èovací destiãky
(FX0214C385ZA)
MnoÏství: 2
MontáÏní ‰roub
(YEJV014C002N)
MnoÏství: 1
MontáÏní zásuvka
(FX0214C384ZA)
MnoÏství: 1
âelní rámeãek
(YFC054C079ZA)
MnoÏství: 1
Napájecí kabel
(YEAJ02874)
MnoÏství: 1
Poznámka:
¡ âíslo v závorkách pod názvem jed-
notliv˘ch dílÛ je ãíslo dílu pro údrÏbu a
servis.
¡ Pfiíslu‰enství a ãísla dílÛ pfiíslu‰enství
se v dÛsledku nov˘ch zlep‰ení mohou
mûnit bez pfiedchozího upozornûní.
¡ âelní rámeãek a montáÏní zásuvka jsou
z v˘roby namontované na hlavní jed-
notku pfiístroje.
Pfiehrávaã CD s rádiem
CQ-C1021NE/C1011NE/C1001NE
Návod k obsluze
¡Pfied pouÏitím pfiístroje si pozornû pfieãtûte tento návod a uschovejte si ho pro budoucí potfiebu.
CQ-C1021N
MUTE/SQ
RANDOM SCAN REPEAT
TA
V
O
L
U
M
E
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
R
E
G
M
O
N
O
L
O
C
BAND
1 2 3 4 5 6
PWR
CT
SRC
DISP
APM
D
·
M
D
·
M
SEL
SEL
SEL
PTY
AF
(CQ-C1021NE)
Technické údaje
YFM284C463ZC TAMACO1004-2055 Forma do âína
V‰eobecnû
Napájení :12 V DC (11 – 16 V DC), negativní
uzemnûní
Nastavení basÛ :±12 dB (100 Hz)
Nastavení v˘‰ek :±12 dB (10 kHz)
Spotfieba proudu :Ménû neÏ 2,5 A (reÏim CD; 0,5 W
4 kanály)
Maximální v˘kon :45 W x 4 (4 )
Impedance reproduktorÛ :4 – 8
V˘stupní napûtí pfiedbûÏného zesílení
:2,5 V (reÏim CD, 1 kHz, 0 dB)
V˘stupní impedance
pfiedbûÏného zesílení :200
Rozmûry (Hlavní jednotka) :178(‰ífika) x 50(v˘‰ka) x
160(hloubka) mm
Hmotnost (Hlavní jednotka) :1,3 kg
Pfiehrávaã kompaktních diskÛ
Vzorkovací kmitoãet :Osminásobné pfievzorkování
âíslicovû analogov˘ konvertor :Jednobitov˘ systém s ãíslicovû
analogov˘m konvertorem
Typ snímání :Astigmatické se tfiemi paprsky
Svûteln˘ zdroj :Polovodiãov˘ laser
Vlnová délka :790 nm
Frekvenãní odezva :20 Hz – 20 kHz (±1 dB)
Pomûr signálu a ‰umu :96 dB
Celkové harmonické zkreslení :0,01 % (1 kHz)
Pomalé a rychlé kolísání v˘‰ky tónu
:
Nedosahuje mûfiiteln˘ch mezní hranic
Odstup kanálÛ :75 dB
Rádio FM stereo
Frekvenãní rozsah :87,5 MHz – 108 MHz
VyuÏitelná citlivost :6 dB/µV
(odstup signálu a ‰umu 30 dB)
Stereo odstup :35 dB (pfii 1 kHz)
Rádio AM (MW)
Frekvenãní rozsah :531 kHz – 1 602 kHz
VyuÏitelná citlivost :28 dB/µV
(odstup signálu a ‰umu 20 dB)
Rádio AM (LW)
Frekvenãní rozsah :153 kHz – 279 kHz
VyuÏitelná citlivost :32 dB/µV
(odstup signálu a ‰umu 20 dB)
Poznámky:
¡ Z dÛvodu moÏn˘ch vylep‰ení je zmûna technick˘ch údajÛ a
konstrukce vyhrazena bez pfiedchozího upozornûní.
¡ Nûkteré obrázky a ilustrace v této pfiíruãce se mohou li‰it od
v˘robku, kter˘ jste si zakoupili.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
âe‰tina
Pfiedtím, neÏ zaãnete ãíst tuto pfiíruãku
Spoleãnost Panasonic Vás vítá do stále se rozrÛstající rodiny uÏivatelÛ na‰ich elektronick˘ch v˘robkÛ.
SnaÏíme se poskytnout Vám ve‰keré v˘hody ‰piãkov˘ch elektronick˘ch a mechanick˘ch zafiízení vyroben˘ch z peãlivû vybíran˘ch souãástí a ses-
taven˘ch lidmi, ktefií jsou hrdí na reputaci, kterou jejich práce pfiinesla na‰í spoleãnosti. Jsme si jisti, Ïe tento pfiístroj Vám poskytne mnoho hodin
zábavy a Ïe poté, co se seznámíte s jeho kvalitou a spolehlivostí, budete i Vy py‰ní na to, Ïe jste se stali ãleny na‰í rodiny.
Laserov˘ v˘robek Rozdíly mezi 3 modely
Tato provozní pfiíruãka je urãena pro 3 modely: CQ-C1021NE, CQ-C1011NE a CQ-C1001NE. Na v‰ech ilustracích v celé této
pfiíruãce je zobrazen model CQ-C1021NE, není-li uvedeno jinak. V následující tabulce jsou popsány rozdíly mezi v˘‰e uveden˘mi
3 modely.
Pfiíprava
Hodiny pouÏívají 24-hodinov˘ systém.
Poznámky:
¡ AÏ se na displeji objeví “NO CT”, nastavte hodiny.
¡ Pokud jednotka pfiijme vysílání rádiov˘ch datov˘ch
sluÏeb v reÏimu FM, nastaví se hodiny díky ãasové
sluÏbû automaticky.
¡ Chcete-li rychle pfiecházet mezi ãísly, stisknûte a
podrÏte tlaãítko []]
nebo [[].
1
Zvolte rádiov˘ reÏim AM. (a “Rádio (AM
[LW/MW]/FM)”)
2
PodrÏte tlaãítko [DISP] (CT) stisknuté po
dobu del‰í neÏ 2 vtefiiny.
Hodina bliká.
3
Nastavte hodinu.
Hodina je zadaná.
[[]: posune nastavení o jednu hodinu dopfiedu.
[]]: posune nastavení o jednu hodinu dozadu.
4
Stisknûte tlaãítko [DISP] (CT).
Minuty blikají.
5
Nastavte minuty.
Minuty jsou zadané.
[[]: posune nastavení o jednu minutu dopfiedu.
[]]: posune nastavení o jednu minutu dozadu.
6
Stisknûte tlaãítko [DISP] (CT).
Dokonãeno
Nastavení hodin
Vlastnosti
Modely
CQ-C1021NE CQ-C1011NE CQ-C1001NE
Barva displeje Modrá âerná âerná
Barva tlaãítek/osvûtlení prostoru na disk
âervená âervená Pfiíprava
Identifikaãní ‰títky a jejich umístûní
UPOZORNùNÍ
P¤I OTEV¤ENÍ PLÁ·Tù BUDE UNIKAT LASEROVÉ
ZÁ¤ENÍ. NEDÍVEJTE SE P¤ÍMO DO LASEROVÉHO
PAPRSKU.
Upozornûní
Tento v˘robek pouÏívá laserov˘ paprsek.
Provádûní operací, nastavení nebo postupÛ, které
se li‰í od tûch uveden˘ch v této pfiíruãce, mÛÏe
mít za následek nebezpeãné ozáfiení.
Jednotku sami nerozebírejte ani se nepok-
ou‰ejte provádût jakékoli její úpravy.
Tato jednotka je velice sofistikované zafiízení, které s
pouÏitím laserového snímání získává informace z
povrchu kompaktních diskÛ. Laser je peãlivû odstínûn,
takÏe jeho paprsky neunikají ven z plá‰tû jednotky.
Proto se nikdy nepokou‰ejte pfiehrávaã rozebírat nebo
upravovat jakékoli jeho ãásti, protoÏe by mohlo dojít k
ozáfiení laserov˘mi paprsky nebo styku s
nebezpeãn˘m napûtím.
V˘straÏn˘ ‰títek
MontáÏní celek kazetové
jednotky (horní strana v
jednotce)
LASEROV¯ V¯ROBEK T¤ÍDY 1
Zobrazují se chybová hlá‰ení.
(Disk se automaticky vysouvá.)
Disk je ‰pinav˘ nebo je vzhÛru nohama.
Disk je po‰krában˘.
Zkontrolujte disk.
Z nûjakého dÛvodu není jednotka
provozuschopná.
Nedojde-li k obnovení normálního
provozu, spojte se s va‰ím prodejcem
nebo nejbliωím servisním stfiediskem
za úãelem provedení potfiebn˘ch oprav.
ÚdrÏba
V˘robek, kter˘ jste si zakoupili, byl navrÏen tak, aby vyÏadoval minimální údrÏbu. Pro pravidelné ãi‰tûní jeho
vnûj‰ího povrchu pouÏívejte mûkk˘ hadfiík. Nikdy nepouÏívejte technick˘ benzín, fiedidlo ani jiná rozpou‰tûdla.
âi‰tûní jed-
notky
Pojistka
Systém proti krádeÏi
Tato jednotka je vybavena snímateln˘m ãelním panelem. Po sejmutí tohoto ãelního panelu je jednotka zcela neschopná provozu.
Sejmutí
1
Vypnûte napájení.
2
Stisknûte tlaãítko []. âelní panel se
odklopí.
3
Zatáhnûte za nûj smûrem k sobû.
Nasazení
1
NasuÀte levou stranu ãelního panelu na
místo.
2
Zatlaãte na prav˘ konec ãelního panelu
tak, abyste usly‰eli cvaknutí.
Upozornûní
¡ Tento ãelní panel není odoln˘ proti pÛsobení vody.
Nevystavujte jej proto jejím úãinkÛm ani úãinkÛm pfiíli‰
vysoké vlhkosti.
¡ Nesnímejte ãelní panel bûhem fiízení.
¡ NeumisÈujte ãelní panel na pfiístrojovou desku ani v její
blízkosti, protoÏe na tûchto místech dosahuje teplota
vysok˘ch hodnot.
¡ Nedot˘kejte se kontaktÛ na ãelním panelu ani na hlavní
jednotce, protoÏe by to mohlo mít za následek ‰patnou
elektrickou vodivost.
¡ V pfiípadû zanesení kontaktÛ neãistotou nebo jin˘mi
cizími látkami je oãistûte ãist˘m such˘m hadfiíkem.
Sejmutí/Nasazení ãelního panelu
(Systém proti krádeÏi)
Pokud dojde ke spálení pojistky, zkontaktujte prodejce nebo autorizované servisní stfiedisko Panasonic.
V˘straha
¡ PouÏívejte pojistky se stejnou klasifikací (15 A). Pokud byste pouÏili jinou pojistku nebo dokonce Ïádnou pojistku,
mohlo by dojít ke vzniku poÏáru nebo k po‰kození pfiístroje. Pokud se i novû vymûnûná pojistka spálí, zkontaktujte
autorizované servisní stfiedisko Panasonic.
2
1
2
1
¤e‰ení problémÛ
Problém
Kontrolní místo
Problém
Kontrolní místo
Máte-li podezfiení, Ïe nûco nefunguje správnû
Proveìte kontrolu a pfiijmûte níÏe uvedená opatfiení.
V pfiípadû, Ïe uvedené rady problém nevyfie‰í, vám doporuãujeme
zavézt jednotku do nejbliωího autorizovaného servisního stfiediska
Panasonic. Servisní zásahy do v˘robku by mûl provádût pouze kvali-
fikovan˘ personál. Kontroly a opravy svûfite prosím odborníkÛm.
Spoleãnost Panasonic neponese odpovûdnost za Ïádné úrazy vzniklé
v dÛsledku zanedbání kontroly jednotky nebo následného provádûní
oprav svépomocí.
V˘straha
¡ Vykazuje-li jednotka abnormální stav, napfi. není sly‰et zvuk
nebo se z ní koufií ãi vydává podivn˘ zápach, nepouÏívejte ji,
protoÏe by mohla zpÛsobit poÏár nebo úraz elektrick˘m prou-
dem. V takovém pfiípadû jednotku okamÏitû pfiestaÀte pouÏívat
a poraìte se se sv˘m prodejcem.
¡ Nikdy se jednotku nesnaÏte opravovat sami, protoÏe je to
nebezpeãné.
Jednotka je
bez napájení.
Nastartujte motor (nebo otoãte klíã v
zapalování svého vozu do polohy ACC).
Zkontrolujte kabeláÏ (kabel od baterie,
napájecí kabel, zemnící kabel atd.).
Je spálená pojistka. (Kontaktujte
nejbliωí servisní stfiedisko Panasonic.)
PoÏádejte odborníka o v˘mûnu pojistky.
Dbejte na to, abyste pouÏili pojistku o
stejné jmenovité hodnotû.
Není sly‰et
Ïádn˘ zvuk.
Deaktivujte funkci ztlumení.
Zkontrolujte kabeláÏ.
NeÏ zapnete jednotku, vyãkejte, dokud
nezmizí kondenzace.
·um
Ujistûte se, Ïe je správnû zapojeno
uzemnûní.
V‰eobecnû
Z levého, pravého,
pfiedního nebo zadního
reproduktoru není
sly‰et Ïádn˘ zvuk.
Nastavte ovládací prvky vyváÏení a
prolínání zvuku.
Zkontrolujte kabeláÏ.
Zvuk vycházející z
levého a pravého
reproduktoru je
obrácen˘.
Zapojte správnû kabel reproduktoru.
âast˘ ‰um
Nalaìte jinou stanici na vlnách s vût‰í
intenzitou.
Ujistûte se, Ïe montáÏní místo antény je
správnû uzemnûno.
Rádio
Do‰lo k
vymazání
pfiednastaven˘
ch dat.
Pfii odpojení silového konektoru nebo
baterie se pamûÈ s pfiednastaven˘mi
daty vrátí do pÛvodního nastavení z
v˘robního závodu.
Není sly‰et Ïádn˘
zvuk nebo se disk
automaticky
vysouvá.
VloÏte disk správnû.
Oãistûte disk.
Pfiehrávaã kompaktních diskÛ
Zvuk pfieskakuje
nebo má nízkou
kvalitu.
Oãistûte disk.
Zvuk pfieskakuje
z dÛvodu
vibrací.
Maximální pfiípustn˘ úhel naklonûní je
30°.
Jednotku bezpeãnû upevnûte.
Nelze
vysunout disk.
Stisknûte tlaãítko [u]. Pokud se disk
ani teì nevysune, kontaktujte nejbliωí
autorizované servisní stfiedisko
Panasonic.
Informace o bezpeãnosti
V˘straha
Pfii pouÏívání tohoto pfiístroje dodrÏujte ustanovení
následujících v˘strah:
Pfii jízdû by fiidiã nemûl sledovat displej ani se systémem
provádût Ïádné operace.
Sledování displeje nebo provádûní operací se systémem odvádí
pozornost fiidiãe od dûní pfied vozidlem a mÛÏe zpÛsobit dopravní
nehodu. Pfiedtím, neÏ zaãnete sledovat displej nebo provádût oper-
ace se systémem vÏdy zastavte na bezpeãném místû a zatáhnûte
ruãní brzdu.
PouÏívejte správn˘ pfiívod proudu.
Tento pfiístroj je urãen pro napájení bateriov˘m systémem o napûtí
12 V DC s uzemnûn˘m záporn˘m pólem. Nikdy nepouÏívejte k
napájení jiné bateriové systémy, zejména 24 V DC bateriové
systémy.
ChraÀte diskovou mechaniku.
Nezasunujte Ïádné cizí pfiedmûty do otvorÛ v tomto pfiístroji.
Nedemontujte ani neupravujte pfiístroj.
Nedemontujte ani neupravujte pfiístroj a nepokou‰ejte se ho sami
opravit. Pokud pfiístroj vyÏaduje opravu, zkontaktujte prodejce
nebo autorizované servisní stfiedisko Panasonic.
NepouÏívejte pfiístroj, pokud není v pofiádku.
Pokud je pfiístroj pokaÏen˘ (nezapíná se, neoz˘vá se Ïádn˘ zvuk
apod.) nebo pokud je jinak ohroÏena jeho funkãnost (jsou v nûm
cizí pfiedmûty nebo voda, vychází z nûj koufi nebo zápach apod.),
okamÏitû ho vypnûte a zkontaktujte prodejce.
Pojistku by mûl vymûÀovat kvalifikovan˘ pracovník servi-
su.
Pokud dojde ke spálení pojistky, odstraÀte pfiíãinu této poruchy a
nechte pojistku vymûnit kvalifikovan˘m pracovníkem servisu.
Nesprávná v˘mûna pojistky by mohla vést ke vzniku koufie, poÏáru
a k po‰kození zafiízení.
Pfii instalaci tohoto pfiístroje dodrÏujte následující pokyny:
Pfied zapoãetím instalace odpojte kabel od záporného (–)
pólu baterie.
Pokud byste pfied instalací kabel od záporného (–) pólu baterie
neodpojili, mohlo by dojít k úrazu elektrick˘m proudem.
U nûkter˘ch automobilÛ vybaven˘ch elektronick˘m bezpeãnostním
systémem vyÏaduje odpojení baterie speciální postup.
NEDODRÎENÍ TOHOTO POSTUPU MÒÎE ZPÒSOBIT
NEÚMYSLNOU AKTIVACI ELEKTRONICKÉHO BEZPEÂNOSTNÍHO
SYSTÉMU, COÎ MÒÎE VÉST K PO·KOZENÍ AUTOMOBILU NEBO K
ZÁVAÎNÉMU AÎ SMRTELNÉMU ZRANÙNÍ.
Souãásti související s bezpeãností automobilu nikdy
nepouÏívejte pro potfieby instalace, uzemnûní a dal‰í
podobné funkce.
NepouÏívejte souãásti související s bezpeãností automobilu
(palivová nádrÏ, brzdov˘ systém, pérování, pedály, airbag, atd.)
pro zapojení elektroinstalace nebo pro upevnûní tohoto v˘robku
nebo jeho pfiíslu‰enství.
Je zakázáno instalovat jakékoli souãásti pfiístroje na kryt
airbagu nebo na místa, kde by souãásti pfiístroje
pfiekáÏely roztaÏení airbagu.
Pfied zapoãetím instalace pfiístroje zkontrolujte, kudy
vedou kapalinové rozvody a elektroinstalace, kde je
umístûna palivová nádrÏ, apod.
Pokud pfii upevÀování pfiístroje a jeho souãástí musíte udûlat zásah
do karoserie vozidla, nejprve zkontrolujte, kudy vedou svazky
kabelÛ, kapalinové rozvody a elektroinstalace, kde je umístûna
palivová nádrÏ atd. Poté udûlejte otvor do karoserie zvenku, pokud
je to moÏné.
Nikdy neinstalujte pfiístroj na místo, kde by pfiekáÏel ve
v˘hledu z vozidla.
Nikdy nerozdvojujte pfiívodní kabel, abyste s ním napájeli i
jiné zafiízení.
Po montáÏi a po zapojení elektroinstalace zkontrolujte, zda
ostatní elektrické pfiístroje a zafiízení fungují správnû.
Pokud byste tato zafiízení pouÏívali i za abnormálních provozních
podmínek, mohlo by to vést ke vzniku poÏáru, k úrazu elektrick˘m
proudem nebo k dopravní nehodû.
Pfied instalací pfiístroje v automobilu vybaveném
airbagem (airbagy) zkontrolujte v˘strahy a upozornûní
dané v˘robcem automobilu.
Zajistûte, aby kabely nepfiekáÏely pfii fiízení nebo pfii nas-
tupování a vystupování z vozidla.
V‰echny odkryté ãásti vodiãÛ odizolujte, aby nedo‰lo ke
zkratu.
Tento piktogram Vás upozorÀuje na dÛleÏité provozní a
instalaãní pokyny. NedodrÏení tûchto pokynÛ mÛÏe vést
k závaÏnému nebo smrtelnému zranûní.
Pfiedtím, neÏ zaãnete tento pfiístroj a v‰echny ostatní souãásti audio
systému Va‰eho auta pouÏívat, pfieãtûte si pozornû v‰echny návody
k jejich obsluze. Návody obsahují informace o bezpeãném a efek-
tivním pouÏívání Va‰eho audio systému. Spoleãnost Panasonic
nepfiejímá Ïádnou zodpovûdnost za problémy vypl˘vající z nedo-
drÏení instrukcí uveden˘ch v tomto manuálu.
V tomto návodu jsou pouÏity piktogramy, které Vás mají upozornit
na potenciální nebezpeãí vypl˘vající z nesprávného zapojení kabelÛ a
z nesprávné obsluhy pfiístroje. V˘znam tûchto piktogramÛ je uveden
níÏe. Pro správné pouÏívání audio systému a tohoto návodu je
dÛleÏité, abyste se s v˘znamem piktogramÛ seznámili.
V˘straha
Tento piktogram Vás upozorÀuje na dÛleÏité provozní a
instalaãní pokyny. NedodrÏení tûchto pokynÛ mÛÏe vést
ke zranûní nebo k po‰kození zafiízení.
Upozornûní
Upozornûní
Pfii pouÏívání tohoto pfiístroje dodrÏujte
ustanovení následujících upozornûní:
UdrÏujte hlasitost na vhodné úrovni.
Bûhem fiízení hlasitost pfiíli‰ nezesilujte, abyste dostateãnû sly‰eli
zvuk okolního provozu.
Tento pfiístroj je urãen v˘hradnû pro pouÏití v automo-
bilech.
Nenechávejte pfiístroj zapnut˘ po del‰í dobu, pokud je
motor vypnut˘.
Pokud by byl audio systém zapnut˘ po del‰í dobu, mohlo by
dojít k vybití baterie.
Nevystavujte pfiístroj vlivu pfiímého sluneãního svûtla
nebo nadmûrného tepla.
Mohlo by dojít ke zv˘‰ení teploty uvnitfi pfiístroje, coÏ mÛÏe vést
ke vzniku koufie, ohnû nebo k jinému po‰kození pfiístroje.
NepouÏívejte pfiístroj tam, kde by byl vystaven vlivu
vody, vlhkosti nebo prachu.
Mohlo by to vést ke vzniku koufie, ohnû nebo k jinému po‰kození
pfiístroje. Zejména se ujistûte, Ïe pfiístroj nebude vystaven vlivu
vlhkosti v myãce nebo pfii de‰ti.
Pfii instalaci tohoto pfiístroje dodrÏujte ustanovení
následujících upozornûní:
MontáÏ a zapojení elektroinstalace by mûl provádût
kvalifikovan˘ pracovník servisu.
Instalace tohoto pfiístroje vyÏaduje zvlá‰tní odbornost a
zku‰enosti.
Aby byla zaji‰tûna maximální bezpeãnost, pfiístroj by mûl nain-
stalovat pfiímo prodejce. Spoleãnost Panasonic nezodpovídá za
problémy vypl˘vající z instalace, kterou provedete sami.
Pfii montáÏi a zapojení elektroinstalace pfiístroje
dodrÏujte
tyto pokyny.
NedodrÏení tûchto pokynÛ pfii montáÏi a zapojení elektroinstalace
pfiístroje by mohlo vést k nehodû nebo ke vzniku poÏáru.
Dávejte pozor, aby nedo‰lo k po‰kození kabelÛ.
Pfii zapojování elektroinstalace dávejte pozor, aby nedo‰lo k
po‰kození kabelÛ. Kabely se nesmí zachytit do karoserie vozidla,
‰roubÛ nebo pohybliv˘ch dílÛ, jako jsou napfiíklad vodicí li‰ty
sedadel. Netahejte za kabely ani je neoh˘bejte a nekruÈte.
Neveìte kabely podél zdrojÛ tepla ani na nû neumísÈujte tûÏké
pfiedmûty. Pokud kabel musíte vést pfies ostrou kovovou hranu,
omotejte ho izolaãní páskou nebo ho jinak ochraÀte.
Pfii montáÏi pouÏívejte specifikované souãásti a
nástroje.
Pfii montáÏi pfiístroje pouÏívejte dodané nebo specifikované
souãásti a pfiíslu‰né nástroje. Pokud byste pouÏili jiné neÏ
dodané nebo specifikované souãásti, mohlo by to vést k
vnitfinímu po‰kození pfiístroje. Nesprávná instalace pfiístroje
mÛÏe vést k nehodû, poruchovému provozu nebo ke vzniku
poÏáru.
Nezakr˘vejte vûtrací otvory ani chladící desku pfiístroje.
Zakrytí tûchto míst mÛÏe zpÛsobit pfiehfiívání pfiístroje a vznik
poÏáru nebo jinou ‰kodu.
Neinstalujte pfiístroj tam, kde by byl vystaven siln˘m
vibracím nebo by byl nestabilní.
Neprovádûjte montáÏ na ‰ikmé nebo tvarované plo‰e. Pokud
pfiístroj není nainstalován pevnû, mÛÏe bûhem fiízení automobilu
spadnout, coÏ mÛÏe vést k dopravní nehodû nebo ke zranûní.
Úhel montáÏe
Pfiístroj by mûl b˘t nainstalován v horizontální poloze, s pfiední
stranou zvednutou v pfiimûfieném úhlu (maximálnû 30°).
UÏivatel musí poãítat s tím, Ïe v nûkter˘ch státech existují
omezení vztahující se k místu montáÏe audio systému v automo-
bilu.
Dal‰í podrobnosti zjistíte od Va‰eho prodejce.
Z bezpeãnostních dÛvodÛ si nasaìte rukavice. Pfied
instalací se ujistûte, Ïe kabeláÏ jednotky je kompletnû
zapojena.
Abyste zabránili po‰kození jednotky, nepfiipojujte k ní
silov˘ konektor do té doby, neÏ bude kabeláÏ kompletnû
zapojena.
K jedné sadû reproduktorov˘ch kabelÛ nepfiipojujte více
neÏ jeden reproduktor (s v˘jimkou pfiipojení v˘‰kového
reproduktoru).
VAROITUS – LASER-
SÄTEILYVAARA
AVATTAESSA. VARO
ALTISTUMISTA
SÄTEELLE.
FÖRSIKTIGHET –
LASERSTRÅLNING I
ÖPPNAT LÄGE. UNDVIK
ATT UTSÄTTAS FÖR
STRÅLEN.
ADVARSEL – LASER-
STRÅLING. UNNGÅ
EKSPONERING FOR
STRÅLEN VED ÅPNING.
ÇçàåÄçàÖ ãÄáÖêçéÖ
àáãìóÖçàÖ èêà
éíäêõíàà. àáÅÖÜÄíú
ÇéáÑÖâëíÇàü ãÄáÖêçéÉé
àáãìóÖçàü.
CAUTION - LASER RA-
DIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO
BEAM.
VORSICHT - LASER-
STRAHLUNG, WENN
GEÖFFNET. VERMEIDEN
SIE EIN AUSSETZEN
GEGENÜBER DEM
LASERSTRAHL.
ATTENTION –
RAYONNEMENT LASER
SI OUVERT, ÉVITER
TOUTE EXPOSITION AU
FAISCEAU.
ADVARSEL – LASER
UDSENDES NÅR DER
ER ÅBNET. UNDGÅ
UDSÆTTELSE FOR
STRÅLER.
)6-56
&5,
!
Tento v˘robek je shodn˘ s typem
schválen˘m Ministerstvem dopravy
a spojÛ âeské republiky pod ãíslem
2131 ã.j.20926/99-112.

Summary of content (4 pages)