Operating Instructions

Impostazioni dell'audio
CQ-C1021N
MUTE/SQ
RANDOM SCAN REPEAT
TA
V
O
L
U
M
E
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
R
E
G
M
O
N
O
L
O
C
BAND
1 2 3 4 5 6
PWR
CT
SRC
DISP
APM
D
·
M
D
·
M
SEL
SEL
SEL
PTY
AF
DISP
SEL
[DISP] (Display)
esce dal menu dell'audio.
[
] o []
seleziona un valore nel menu
dell'audio.
[SEL] (Selezione)
seleziona elementi nel menu
dell'audio.
Generali
CQ-C1021N
MUTE/SQ
RANDOM SCAN REPEAT
TA
V
O
L
U
M
E
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
R
E
G
M
O
N
O
L
O
C
BAND
1 2 3 4 5 6
PWR
CT
SRC
DISP
APM
D
·
M
D
·
M
SEL
SEL
SEL
PTY
AF
SRC
[MUTE]
attiva/disattiva il silenziamento.
(SQ)
seleziona un tipo di suono (SQ). (Tenerlo
premuto per più di 1 secondo)
[VOLUME
] [VOLUME]
regola il volume
[SRC] (Sorgente)
seleziona una sorgente.
(PWR) (Alimentazione)
accende/spegne l’unità.
Operazioni generali
Accensione/Spegnimento
Girare il blocchetto di accensione dell'automobile sulla
posizione ACC o ON.
Accensione: Premere [SRC] (PWR).
Spegnimento: Tenere premuto [SRC] (PWR)
per più di 1 secondo.
Selezione della sorgente
Premere [SRC] per cambiare la sorgente.
Regolazione del volume
(Gamma di regolazione: da 0 a 40, Regolazione predefinita:
18)
Premere [VOLUME
] o [VOLUME].
Silenziamento
ON: Premere [MUTE]. ( si illumina.)
si illumina quando è attivato il silenziamento
OFF: Premere nuovamente [MUTE].
SQ
SQ è una funzione che permette di richiamare vari tipi di
suono al tocco di un tasto in conformità con il tipo di musi-
ca ascoltato.
Tenere premuto [SQ] per più di 1 secondo per
selezionare il tipo di suono come segue:
Nota:
Le regolazioni di SQ, bassi e acuti si influenzano
reciprocamente. Se tale influenza causa distorsione al seg-
nale audio, regolare nuovamente i bassi/acuti o il volume.
Radio
Lettore del disco
(FLAT) risposta in frequenza uniforme:
non enfatizza nessuna parte. (Regolazione
predefinita)
(ROCK) suono veloce e intenso:
esagera bassi e acuti.
(POP) suono profondo e di ampia gamma:
enfatizza leggermente bassi e acuti.
(VOCAL) suono chiaro:
enfatizza i toni medi e leggermente gli acuti.
Menu dell'audio
1
Premere [
SEL
] per visualizzare il display del menu dell'audio.
Nota: Se non viene eseguita nessuna operazione per più di 5 secondi nel menu dell'audio (2 secondi durante la rego-
lazione del volume principale), il display ritorna alla modalità regolare.
2
Premere
[
SEL
]
per selezionare la
modalità da regolare.
3
Premere [] o [] per regolare
(Gamma di regolazione: da 0 a 40, Regolazione
predefinita: 18)
[]: Su
[]: Giù
(Gamma di regolazione: da –12 dB a +12 dB in
passi di 2 dB, Regolazione predefinita: 0 dB)
[]: Aumento
[]: Diminuzione
(Gamma di regolazione: da –12 dB a +12 dB in
passi di 2 dB, Regolazione predefinita: 0 dB)
[]: Aumento
[]: Diminuzione
(Gamma di regolazione: 15 livelli ciascuno,
Regolazione predefinita CNT (centrale))
[]: Accentuazione a destra
[]: Accentuazione a sinistra
(Gamma di regolazione: 15 livelli ciascuno,
Regolazione predefinita CNT (centrale))
[]: Accentuazione anteriore
[]: Accentuazione posteriore
Volume
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Evanescenza
(Gamma di regolazione: da 1 a 40, Regolazione
predefinita: 18)
[]: Aumento
[]: Diminuzione
TA Volume Set
Nota: Se l'evanescenza è impostata su frontale, l'uscita di preamplificazione (posteriore) viene diminuita.
Radio (AM [OL/OM]/FM )
CQ-C1021N
MUTE/SQ
RANDOM SCAN REPEAT
TA
V
O
L
U
M
E
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
R
E
G
M
O
N
O
L
O
C
BAND
1 2 3 4 5 6
PWR
CT
SRC
DISP
APM
D
·
M
D
·
M
SEL
SEL
SEL
PTY
AF
BAND
1 2 3 4 5 6
SRC
DISP
PTY
[TUNE ]] [TUNE []
diminuire/aumentare la frequenza. (Tenerlo
premuto per più di 0,5 secondi e rilasciarlo
per la ricerca della sintonia.)
(MONO/LOC) (Monofonico/locale)
seleziona l'attivazione/disattivazione di
MONO/LOCAL nella modalità FM (Tenerlo
premuto per più di 2 secondi.), ed alterna
l'attivazione/disattivazione di LOCAL nella
modalità AM (LW/MW).
[BAND]
seleziona una banda nella sorgente radio.
(APM) (Memoria di preselezione automatica)
esegue l'APM nella sorgente radio. (Tenerlo
premuto per più di 2 secondi.)
[DISP] (Display)
alterna le informazioni sul dis-
play.
[SRC] (Sorgente)
seleziona una sorgente.
Tasti di preselezione da [1] a [6]
selezionano una stazione preselezionata nella
sorgente radio e preselezionano la stazione
corrente. (Tenerlo premuto per più di 2 sec-
ondi.)
Diagramma delle operazioni
1
Premere [SRC] per selezionare la sorgente
radio.
2
Premere [BAND] per selezionare una
banda.
3
Selezionare una stazione.
Regolazione della frequenza
[TUNE]]: Inferiore
[TUNE[]: Superiore
Nota: Tenere premuto uno dei due per più di 0,5 secondi
e rilasciarlo per la ricerca della sintonia.
Selezione di una stazione preselezion-
ata
Premere il tasto di preselezione corrispondente da [1] a
[6] per sintonizzarsi su una stazione preselezionata.
Selezione monofonica/locale
Mono: Riduce il rumore se vengono ricevuti segnali deboli
Local: Durante la ricerca della sintonia vengono ricercate
soltanto le stazioni con segnali forti.
Trasmissione FM
Tenere premuto [PTY] (MONO/LOC) per
più di 2 secondi per cambiare la modalità.
Trasmissione AM (OL/OM)
Premere [PTY] (LOC) per cambiare la
modalità.
MONO OFF/LOCAL OFF MONO ON/LOCAL OFF
MONO OFF/LOCAL ON MONO ON/LOCAL ON
LOCAL OFF LOCAL ON
si illumina mentre è attivato mono/locale
Preselezione delle stazioni
Si possono preselezionare fino a 6 stazioni in AM (OL/OM),
FM1, FM2 e FM3 rispettivamente.
Le stazioni preselezionate possono essere richiamate semplice-
mente premendo uno dei tasti di preselezione da [1] a [6].
Memoria di preselezione automatica (APM)
Con questa operazione, le stazioni con buone condizioni di
ricezione possono essere memorizzate automaticamente nella
memoria di preselezione.
1
Selezionare una banda.
2
Tenere premuto [BAND] (APM) per 2 o
più secondi.
Le stazioni preselezionate con le migliori condizioni di
ricezione vengono ricevute per 5 secondi ciascuna dopo
la preselezione delle stazioni (SCAN). Per interrompere
la scansione, premere uno dei tasti da [1] a [6].
Nota: Le nuove stazioni vengono memorizzate sulle
stazioni memorizzate esistenti.
Preselezione manuale di una stazione
1
Sintonizzarsi su una stazione.
2
Tenere premuto uno dei tasti di prese-
lezione da [1] a [6] per più di 2 secondi.
(lampeggia una volta)
Nota: Le nuove stazioni vengono memorizzate sulle
stazioni memorizzate esistenti.
si illumina mentre si riceve un segnale stereo FM.
Frequenza Numero di preselezione
Banda
Cambiamento del display
Premere [DISP] per cambiare il display.
Display della sorgente radio
Modalità AM (OL/OM):
Banda/frequenza
CT (Ora dell’orologio)
Modalità FM (non RDS):
Banda/frequenza
PS
CT
Modalità RDS:
PS (Nome del servizio di pro-
gramma)
Banda/frequenza
CT
(Regolazione predefinita)
(Regolazione predefinita)
Lettore del disco
CQ-C1021N
MUTE/SQ
RANDOM SCAN REPEAT
TA
V
O
L
U
M
E
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
R
E
G
M
O
N
O
L
O
C
BAND
1 2 3 4 5 6
PWR
CT
SRC
DISP
APM
D
·
M
D
·
M
SEL
SEL
SEL
PTY
AF
BAND
4 5 6
SRC
DISP
Vano del disco
riceve un disco con il lato stampato rivolto verso l'alto.
Nota: L'unità si accende automaticamente quando
viene inserito un disco.
(
y
/
5
) (Pausa/Play)
alterna pausa/lettura nella sor-
gente lettore.
Lato stampato
[DISP] (Display)
alterna le informazioni sul
display.
[TRACK s] [TRACK d]
salta al brano precedente/successivo nella
sorgente del lettore del disco.
Tenere premuto uno dei due per l'indietro
veloce/avanti veloce.
[SRC] (Sorgente)
seleziona una sorgente.
(RANDOM)/(SCAN)/(REPEAT)
attiva/disattiva ciascuna modalità di lettura.
Diagramma delle operazioni
1
Premere [SRC] per selezionare la sor-
gente lettore del disco.
2
Selezionare la parte desiderata.
Selezione del brano
Premere [TRACK 6] / [TRACK 7].
Nota: Tenere premuto uno dei due per eseguire l'indi-
etro veloce/avanti veloce.
Pausa
Premere [BAND] (
y
/
5
).
Premere nuovamente per cancellare.
Nota sui dischi
Nota su CD/supporti CD
Se si utilizzano CD commerciali, devono
possedere una delle due etichette
mostrate a destra.
Alcuni CD musicali protetti contro la
copia non sono leggibili.
Come tenere il disco
¡ Non toccare la parte inferiore del disco.
¡ Non graffiare il disco.
¡ Non piegare il disco.
¡ Quando non lo si utilizza, tenere il disco nella custodia.
Non utilizzare dischi con forme irregolari.
Non lasciare i dischi nei luoghi seguenti:
¡ Esposti alla luce diretta del sole
¡ Vicino ai riscaldatori dell’automobile
¡ In aree sporche, polverose e umide
¡ Sedili e cruscotti
Pulizia del disco
Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire dal centro verso l’esterno.
Non attaccare nessun sigillo o etichetta ai propri dischi.
Non scrivere sull'etichetta del disco con una penna
a sfera o altre penne con la punta rigida.
Nota su CD-R/RW
¡ Si possono incontrare difficoltà nella lettura di alcuni dischi
CD-R/RW registrati su masterizzatori CD (unità CD-R/RW),
o a causa delle loro caratteristiche di registrazione o perché
ci sono sporco, impronte, graffi, etc. sulla superficie del
disco.
¡ I dischi CD-R/RW sono meno resistenti alle alte tempera-
ture ed all’alta umidità dei CD musicali comuni. Lasciandoli
all’interno dell’automobile per periodi di tempo prolungati
si possono danneggiare e se ne può rendere impossibile la
lettura.
¡ Alcuni CD-R/RW possono non essere letti con successo a
causa di incompatibilità tra il software di scrittura, un mas-
terizzatore CD (unità CD-R/RW) e i dischi.
¡ Questo lettore non può leggere i dischi CD-R/RW se la ses-
sione non è chiusa.
¡ Questo lettore non può leggere i dischi CD-R/RW che con-
tengono dati diversi da CD-DA (MP3/WMA, CD video, etc.).
¡ Assicurarsi di osservare le istruzioni del disco CD-R/RW
circa il modo di maneggiarlo.
Lettura casuale, Ripetizione,
Scansione
Lettura casuale
Tutti i brani disponibili vengono letti in sequenza casuale.
Premere [4] (RANDOM).
Premere nuovamente per cancellare.
Ripetizione
Viene ripetuto il brano corrente
Premere [6] (REPEAT).
Premere nuovamente per cancellare.
Scansione
I primi 10 secondi di ogni brano vengono letti in sequenza.
Premere [5] (SCAN).
(lampeggia durante la scansione)
Premere nuovamente per cancellare.
Cambiamento del display
Premere [DISP] per cambiare il display.
Display della sorgente
lettore
[u] (Eject)
espelle il disco.
Precauzione
¡ Non inserire un quando si illumina l'indicatore.
¡ Far riferimento alla sezione “Nota sui dischi”.
¡ Questa unità non supporta i dischi di 8 cm.
¡ Se si inserisce un disco da 8 cm e non si riesce ad espellerlo,
girare il blocchetto di accensione ACC dell'automobile su OFF e
poi girarlo nuovamente su ON, quindi premere [u] (Eject)
¡ Questa unità non supporta la lettura dei dischi MP3 e
WMA.
¡Questa unità non supporta la visualizzazione di testo CD.
¡ Non inserire sostanze estranee nel vano del disco.
Display della modalità del lettore (Regolazione predefinita)
Display dell'orologio
Tempo di lettura
indicatore di ripetizione
indicatore di lettura
casuale
indicatore
Utili funzioni quali AF, TA, PTY, etc. sono disponibili nelle zone dove è disponibile l’RDS (Radio Data System).
Alcune stazioni FM trasmettono dati supplementari compatibili con
l'RDS. Questa autoradio offre funzioni utili che utilizzano tali dati.
La disponibilità del servizio RDS varia a seconda della zona. Si
prega di comprendere che se il servizio RDS non è disponibile
nella propria zona, non è disponibile neanche il seguente servizio.
Le seguenti funzioni sono disponibili quando si ricevono stazioni RDS.
AF (Frequenza alternativa)
Quando la modalità AF è attiva sono disponibili le seguenti
funzioni ( si illumina).
¡ Quando le condizioni di ricezione diventano scarse, viene
sintonizzata automaticamente una stazione in condizioni di
ricezione migliori.
¡ Quando si esegue l’APM (Memoria di preselezione auto-
matica), vengono selezionate soltanto stazioni RDS.Si può
regolare il raggio di disponibilità di AF.
¡ Quando si richiama una stazione preselezionata, viene
selezionata automaticamente una stazione con la ricezione
migliore. (BSR Ricerca delle stazioni migliori)
Note:
¡ Si può regolare la sensibilità di AF.
¡ Si può regolare il raggio di disponibilità di AF.
TA (Annunci sul traffico)
Quando la modalità TA è attiva sono disponibili le seguenti
funzioni.
( si illumina)
¡ Nell'istante in cui si attiva la modalità TA, viene ricercata e
ricevuta automaticamente una stazione TP (programmi sul
traffico) se si sta ricevendo una stazione non TP o una
stazione TP con scarsa ricezione.
¡ Quando si esegue la ricerca della stazione o l’APM
(Memoria di preselezione automatica), vengono selezionate
soltanto stazioni TP.
¡ Con l'impostazione di TA ON quando l'unità è in un'altra
modalità, quando comincia un annuncio sul traffico l'unità
passerà automaticamente alla modalità radio e verrà
trasmesso l'annuncio sul traffico. Una volta terminato l'an-
nuncio sul traffico, l'unità ritornerà alla modalità prece-
dente. (Modalità di attesa TA)
PTY (Tipo di programma)
Quando la modalità PTY è attiva sono disponibili le seguenti funzioni.
¡ Appare il PTY della stazione ricevuta.
¡ Si possono cercare programmi mediante PTY.
Nota: Si può selezionare la lingua PTY.
Altre funzioni dell’RDS
CT (Ora dell’orologio)
L’orologio viene regolato automaticamente.
PS (Nome del servizio di programma)
Oltre alla frequenza, appare il nome della stazione radio.
EON (Altre reti migliorate)
Le informazioni RDS vengono aggiornate costantemente in
risposta alla posizione corrente.
EON-TA
Si possono ricevere le informazioni sul traffico dalla stazione
corrente e da altre della rete.
Ricezione degli annunci di emergenza
Gli annunci di emergenza appaiono automaticamente sul
display quando vengono ricevuti.
Livello AF (Frequenza alternativa)
Premere [AF] per selezionare il livello di AF.
Basso livello di sensibilità di funzionamento AF.
(Regolazione predefinita)
Alto livello di sensibilità di funzionamento AF.
Quando la rete AF di una stazione RDS non è
necessaria.
Raggio di AF (Regione)
Tenendo premuto [AF] (REG: Regione) per
più di 2 secondi si attiva e disattiva la
modalità regionale alternatamente.
REG OFF:
La frequenza viene cambiata anche per i programmi
all'esterno della regione. (Regolazione predefinita)
REG ON:
La frequenza viene cambiata soltanto per i
programmi all'interno della regione.
PI Seek (Ricerca dell’identificazione del programma)
Se la ricezione diventa scarsa quando ci si sintonizza su una stazione
preselezionata, premere lo stesso tasto numerico di preselezione.
Verrà ricercata la stessa stazione con una ricezione migliore.
Premere nuovamente lo stesso tasto numerico di preselezione per
cancellare.
Nota: Per la ricerca PI, cancellare innanzitutto la modalità TA,
poi eseguire la ricerca PI.
AF (Frequenza alternativa)
PTY ON/OFF
Premendo [PTY] si attiva o disattiva la
modalità PTY alternatamente.
Programme Search by PTY
Si possono ricercare programmi mediante l’utilizzo di PTY
preselezionati originariamente.
Premere un tasto da [1] a [6] per selezionare
il PTY nella modalità PTY.
Premendo [BAND] viene ricercata un’altra stazione con lo
stesso PTY.
Note:
¡ Quando non esiste alcuna stazione con il tipo di pro-
gramma corrispondente, viene visualizzato “NONE”.
¡ Un PTY desiderato appare per 5 secondi.
¡ Si può cambiare il contenuto della preselezione.
Selezione PTY in dettaglio
1
Premere []] o [[] per selezionare il PTY.
2
Premere [BAND].
Comincia la ricerca.
Note:
¡ Per interrompere la ricerca, premere [BAND] (SET).
¡ Quando non esiste alcuna stazione con il tipo di pro-
gramma corrispondente, viene visualizzato “NONE”.
Cambiamento della preselezione PTY
Le preselezioni PTY originarie possono essere cambiate
come si desidera.
1
Selezionare un PTY che si desidera pre-
selezionare.
2
Seguire la procedura per la preselezione
normale. (
a “Preselezione delle stazioni”
in “Radio (AM [OL/OM]/FM)”)
Selezione della lingua PTY
Si può selezionare la lingua visualizzata sullo schermo.
(Inglese o svedese)
1
Tenere premuto [SEL] per più di 2 secondi.
2
Premere [] o [].
Tipo di programma Contenuto
1NEWSNEWS
2SPEECH AFFAIRS, INFO, EDUCATE,
DRAMA, CULTURE, SCIENCE,
VARIED, WEATHER, FINANCE,
CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONE IN, TRAVEL, LEISURE,
DOCUMENT
3 SPORT SPORT
4 POP M POP M
5 CLASSICS CLASSICS
6 MUSIC ROCK M, EASY M, LIGHT M,
OTHER M, JAZZ, COUNTRY,
NATION M, OLDIES, FOLK M
SPEECH / MUSIC / NEWS / AFFAIRS /
INFO / SPORT / EDUCATE / DRAMA /
CULTURE / SCIENCE / VARIED / POP_M /
ROCK_M / EASY_M / LIGHT_M / CLASSICS /
OTHER_M / WEATHER / FINANCE / CHILDREN /
SOCIAL / RELIGION / PHONE_IN / TRAVEL /
LEISURE / JAZZ / COUNTRY /
NATION_M
/
OLDIES / FOLK_M / DOCUMENT
PTY (Tipo di programma)
Che cos'è l'RDS?
TA ON/OFF
Premendo [TA] si attiva o disattiva TA
alternatamente.
Soltanto le informazioni sul traffico
(Silenziamento TA)
Per ascoltare soltanto le informazioni sul traffico, attivare TA
e regolare il volume su 0 nella modalità FM.
Una volta che comincia un’informazione sul traffico, il
volume passa al volume TA. (a “Impostazioni dell'audio”)
TA (Annunci sul
traffico)
RDS (Radio Data System) nelle trasmissioni FM