WMA MP3 CD Player/Receiver with 512 Color OEL Display CQ-C9901N WMA MP3 CD Player/Receiver with Full Dot Matrix Display CQ-C9701N SRC CS (CQ-C9901N) D·M Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d’instructions d instructions Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de Instrucciones Brugsvejledning TEXT ¡Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
Veiligheidsinformatie ■ Lees de handleiding van het toestel en alle andere componenten van het audiosysteem in uw auto zorgvuldig door voor u het systeem gaat gebruiken. Hierin treft u aanwijzingen aan voor een veilig en doelmatig gebruik van het systeem. Panasonic aanvaardt geen aansprakelijkheid voor problemen als resultaat van het niet in acht nemen van de instructies uit deze handleiding.
Neem de volgende waarschuwingen in acht wanneer u dit toestel gebruikt. ❑ Houd het volume op een aanvaardbaar niveau. Houd het volume laag genoeg, zodat u zich rekenschap kunt geven van het verkeer om u heen. ❑ Steek uw vingers of uw hand niet in het toestel en zorg ervoor dat u niet beklemd raakt. Om letsel te voorkomen dient u ervoor te zorgen dat uw hand of uw vingers niet beklemd kunnen raken tussen bewegende onderdelen of in de discsleuf. Pas extra op wanneer er kleine kinderen in de buurt zijn.
Veiligheidsinformatie KLASSE 1 LASERPRODUCT Aanduidingen op de waarschuwingslabels en waar deze zich bevinden LET OP Laserproducten LASERSTRALEN INDIEN GEOPEND, NIET IN DE STRAAL STAREN. Let op DIT PRODUCT IS EEN KLASSE 1 LASERPRODUCT. GEBRUIK VAN BEDIENINGSORGANEN OF INSTELLINGEN, OF HET UITVOEREN VAN PROCEDURES ANDERS DAN BESCHREVEN IN DEZE DOCUMENTATIE KAN LEIDEN TOT BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALEN. MAAK DE BEHUIZING NIET OPEN EN VOER IN GEEN GEVAL ZELF REPARATIES UIT.
XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX Nederlands Voor u deze instructies gaat lezen POWER SOURCE MENU OO-OOOOO SEL SRC VOL SET BAND MUTE 1 2 3 RANDOM SCAN REPEAT 4 5 7 8 9 0 DISP TUNE 6 TUNE # NUMBER CAR AUDIO Gebruiksaanwijzing (YEFM285647) Installatiehandleiding (YEFM293922) (YEFM293923) Garantiekaart Afstandsbediening (Inclusief batterij: CR2025) (EUR7641010) Hoev. 1 Set Hoev. 1 Ontgrendelingsplaat Hoev. 1 Bevestigingsbout Hoev.
Kenmerken Volledig digitale CD-Receiver Geluidsregeling De CQ-C9901N/C9701N maakt gebruik van Radio DSP voor het digitaal converteren en bewerken van FM/AM signalen en van een digitale versterker om de gedigitaliseerde signalen weer te geven. Met deze technologie bereikt Panasonic de volledig digitale verwerking van radio- en CD signalen, van ontvangst tot weergave. Dat betekent voor u dat het oorspronkelijke geluid zo natuurgetrouw mogelijk wordt weergegeven.
Inhoud English 2 Deutsch 50 Français 98 Nederlands 146 Italiano 242 Español 290 Dansk 338 ¡Veiligheidsinformatie ¡Voor u deze instructies gaat lezen ¡Kenmerken ¡Plaatsing bedieningsorganen ¡Voorbereiding ¡Algemeen ¡Geluidsregeling 146 148 150 152 154 156 160 ¡Radio ¡Radio Data Systeem (RDS) bij FM uitzendingen ¡CD-speler ¡MP3/WMA speler ¡Disc wisselaar (wanneer er CD's of MP3 discs in zitten) ¡Disc wisselaar (wanneer er DVD's of VCD's in zitten) 163 166 170 172 176 178 ¡Audio-instellingen ¡
Plaatsing bedieningsorganen Opmerking: Bij de uitleg in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruik gemaakt van de toetsen op het hoofdtoestel zelf. (Behalve waar anders staat vermeld.
8 ~ 9 POWER SOURCE SRC # Afstandsbediening NUMBER RANDOM 4 SCAN 5 REPEAT 6 7 NUMBER Nummer SRC Signaalbron PWR In/uitschakelen RANDOM Willekeurige 0 VOL SEL SEL Selecteren MENU SEL SRC SCAN Intro-weergave REPEAT Herhaalde VOL SET SET BAND BAND MUTE 1 2 3 RANDOM SCAN REPEAT 4 5 6 7 8 9 0 DISP BAND Afstemband SET APM Automatisch voorkeuzegeheugen 9 VOL Volume }: Hoger {: Lager POWER SOURCE MENU TUNE Afstemmen TRACK Fragment (FILE Bestand) 8 MENU P·SET: Voorke
Voor het eerst de stroom inschakelen (DEMONSTRATION) Voorbereiding Wanneer de stroom voor het eerst wordt ingeschakeld, zal er een demonstratiemelding op het display verschijnen. Druk op [DISP] om het toestel weer normaal te laten functioneren. 1 Zet het contact van uw auto op ACC of ON. 2 Druk op [SRC] (PWR: POWER). Het demonstratiescherm zal nu verschijnen. Voorbeeld: CQ-C9901N CS D·M 3 Druk op [DISP: DISPLAY]. Het demonstratiescherm wordt geannuleerd en zal niet weer opnieuw verschijnen.
Op de afstandsbediening moet u [MENU] tenminste 2 seconden ingedrukt houden. Gebruiken van een subwoofer Overige instellingen Nederlands Beveiligingsindicator Afhankelijk van de aan te sluiten apparatuur moet u wellicht bepaalde instellingen verrichten. ¡ Instelling subwoofer (a blz. 180) ¡ Laagdoorlaatfilter subwoofer (a blz. 180) Aansluiten van AV apparatuur (TV, videospeler) Als u een TV aansluit op de AUX1 aansluiting, dient u de AUX1 instelling op TV te zetten.
Algemeen In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u het toestel aan en uit kunt zetten, hoe u het volume kunt instellen enz. Aan Aan/uit (PWR: POWER) Druk op [SRC] (PWR: POWER). Opmerkingen: ¡ Het beginscherm zal verschijnen. U kunt het openingsscherm vervangen door een nieuw. (a blz. 184) ¡Wanneer de stroom voor het eerst wordt ingeschakeld, zal er een demonstratiemelding op het display verschijnen. Druk op [DISP] om het toestel weer normaal te laten functioneren. (a blz.
SRC CS D·M Kantelen Dicht ] (OPEN). Tijdelijk de geluidsweergave uitschakelen (dempen) MUTE (ATT: ATTENUATION) (VOLUME) q Hoger w Lager Elke keer dat u [ ] (TILT) tenminste 1 seconde ingedrukt houd en loslaat zal het voorpaneel in één van de volgende 4 standen gaan staan. Algemeen Let op ¡ Om beschadiging te voorkomen mag u het voorpaneel niet naar beneden duwen en mag u er niets op zetten. ¡ Wees voorzichtig dat u uw vinger of hand niet klemt tussen het toestel en het voorpaneel.
Algemeen Met elke druk op [SRC: SOURCE] zal de ingestelde signaalbron als volgt veranderen. SRC CS D·M Radio FM1, FM2, FM3, AM (MW/LW) (a blz. 163) Externe apparatuur (AUX2) Bij het aansluiten van een CD-wisselaar, DVD-wisselaar (a blz. 176) Speler 158 Bij het laden van een MP3/WMA disc (a blz. 172) (SRC: SOURCE) Selecteren van de signaalbron Bij het laden van een CD (a blz. 170) Wanneer er een apparaat wordt aangesloten dat niet compatibel is met dit toestel.
Nederlands Met elke druk op [DISP: DISPLAY] zal de inhoud van het scherm als volgt veranderen. Opmerking: U kunt een grafisch patroon en een plaatje kiezen uit de oorspronkelijk meegeleverde bestanden. (a blz. 183) U kunt ook uw eigen bestanden gebruiken. (Aanpassen van het display a blz. 184) CS SRC D·M Bij het inschakelen van de stroom: Display uit Alle aanduidingen verdwijnen na 5 seconden. Mappenlijst (bij MP3/WMA weergave.
CS Auto Aan/Uit (CS: CIRCLE SURROUND AUTOMOTIVE) Geluidsregeling General Met de 'CS Auto' functie kunt u in één ogenblik uw auto veranderen in een schitterende audiostudio. Elke luidspreker kan tot in details worden ingesteld. SRC U kunt de CS Auto functie in- en uitschakelen door op [CS: CIRCLE SURROUND AUTOMOTIVE] te drukken. Selecteer CS Auto Aan of Uit nadat u elk item ingesteld heeft.
1 Zet de CS Auto functie aan. 2 Houd [CS] tenminste 2 seconden ingedrukt zodat het audiomenu op het display verschijnt. CS AUTO MODE Er wordt een natuurlijk klinkend driedimensionaal geluidsveld geproduceerd ,et een heldere weergave. : Muziek (standaardinstelling in een andere stand Nederlands U kunt de prestaties van de CS Auto (Circle Surround Automotive) functie optimaliseren via de onderstaande stappen.
Geluidsregeling U kunt SQ (Toonkwaliteit) en uw eigen zitplaats in meer detail instellen. 1 Zet de SQ functie aan. 2 Houd [CS] (SQ) tenminste 2 seconden SQ PRESET SELECT Selecteer uw favoriet uit 6 voorgeprogrammeerde SQ muziektypen. ingedrukt zodat het audiomenu op het display verschijnt. SRC CS Opmerking: U kunt het nummer van het voorgeprogrammeerde SQ muziektype ook selecteren door op [1] t/m [6] op de afstandsbediening te drukken.
Radio 1 Druk op [SRC: SOURCE] (Signaalbron) SRC Nederlands Dit toestel is uitgerust met een Radio DSP functie. Het IF filter stelt de radio in staat om de bandbreedte automatisch aan te passen voor een zo goed mogelijke ontvangst. CS en selecteer de radio als signaalbron. 2 Druk op [BAND] en selecteer de D·M 3 Stem af op de gewenste zender.
Radio U kunt frequenties registreren via een FM zender die geïntegreerd is in mobiele audio-apparatuur. Vervolgens zult u deze frequenties met een enkele druk op een toets op kunnen roepen in de stand voor de CD-speler, CDwisselaar enz. (standaardinstelling: FM 87,50 MHz) Via FM zender (D·M: DIRECT MEMORY) Frequentie-instelling af op een FM zender met uw FM 1 Stem apparatuur. (a bladzijde 163) op [MENU] om het menuscherm 2 Druk te openen. 3 Druk op [}] of [{] en selecteer “D·M SET”.
1 Druk op [MENU] om het menuscherm te openen. Op de afstandsbediening dient u [MENU] tenminste 2 seconden ingedrukt te houden. Met APM kunt u kiezen of u 6 of 18 FM zenders wilt laten voorprogrammeren. : Programmeert 6 zenders voor in alle drie de banden, FM1 t/m FM3, dus 18 zenders in totaal, in één keer. Dit is handig wanneer u in één keer meer dan 6 zenders tegelijkertijd wilt voor laten programmeren.
Radio Data Systeem (RDS) bij FM uitzendingen In gebieden waar u FM uitzendingen met RDS gegevens kunt ontvangen, kunt u gebruik maken van nuttige functies (AF, TA, PTY enz.). Sommige FM zenders zenden extra digitale RDS met hun normale signalen mee. De radio in dit toestel kan gebruik maken van deze extra gegevens. De beschikbaarheid van RDS diensten kan per gebied verschillen. Wij wijzen u erop dat wanneer er geen RDS diensten worden aangeboden in uw gebied, de volgende functies ook niet zullen werken.
Programmanaam Display PTY functie RDS functiedisplay Licht op indien de PTY functie in werking is. Licht op wanneer er een TP zender (die TA uitzendt) wordt ontvangen. Licht op indien AF in werking is. Nederlands Licht op indien de TA functie in werking is. PTY van deze uitzending Display bij TA ontvangst (alleen via de afstandsbediening) Wanneer u heeft afgestemd op een voorkeuzezender en de ontvangst slechter wordt, kunt u nog eens op dezelfde voorkeuzetoets drukken.
Radio Data Systeem (RDS) bij FM uitzendingen TA ON/OFF Druk op [TA] om de TA functie aan of uit te zetten. Opmerking: Dit is niet mogelijk met de afstandsbediening. SRC CS (TA: TRAFFIC ANNOUNCEMENT) TA (Verkeersberichten) Instellen van het TA volume D·M U kunt het TA volume zelf instellen. (standaardinstelling: 20) Houd [SEL] tenminste 2 seconden ingedrukt terwijl u afgestemd heeft op een FM uitzending. Het huidige FM volume wordt het TA volume.
2 Druk op [BAND] (SET). Nederlands Houd [DISP] (PTY) tenminste 2 seconden ingedrukt om de PTY functie aan of uit te zetten. Het toestel gaat zoeken. Afstemmen op een programma via de PTY functie Opmerkingen: ¡ Druk op [BAND] (SET) om het zoeken weer te stoppen. ¡ Wanneer er geen programma van het gewenste type Onder de voorkeuzetoetsen zijn reeds programmatypes voorgeprogrammeerd. Druk op [}] of [{] in de PTY functie om het gewenste programmatype te kiezen.
CD-speler Druk op [SRC: SOURCE] wanneer er al een disc in het toestel zit en selecteer de CD-speler als signaalbron. 1 Druk op [ Normale bediening ] (OPEN) om het voorpaneel te openen. Wanneer er nog een disc in het toestel zit ( licht op), zal deze automatisch worden uitgeworpen. SRC CS D·M 2 Doe een disc in het toestel met het label naar 3 Selecteer het gewenste fragment. boven en doe het voorpaneel weer dicht.
¡ Steek geen vreemde voorwerpen in de discsleuf. ¡ Lees ook het hoofdstuk “Opmerkingen over CD/CD Media (CD-ROM, CD-R, CD-RW)”.(a blz. 191). ¡ Dit toestel is niet geschikt een MIX-mode CD (CD's met zowel CD-DA als MP3/WMA gegevens). Bij dergelijke CD's kunnen zich problemen voordoen, zoals afspelen zonder geluidsweergave. Nederlands Let op ¡ Dit toestel is niet geschikt voor 8 cm discs (CDsingles). ¡ Gebruik geen discs met afwijkende vormen.(a blz. 191) ¡ Gebruik geen discs met stickers of labels erop .
MP3/WMA speler Druk op [SRC: SOURCE] wanneer er al een disc in het toestel zit en selecteer de CD-speler als signaalbron. 1 SRC CS Druk op [ ] (OPEN) om het voorpaneel te openen. D·M Normale bediening Wanneer er nog een disc in het toestel zit ( licht op), zal deze automatisch worden uitgeworpen. de gewenste 2 Doe een disc in het toestel met het label naar 3 Selecteer map/bestand. boven en doe het voorpaneel weer dicht.
¡ Dit toestel is niet geschikt een MIX-mode CD (CD's met zowel CD-DA als MP3/WMA gegevens). Bij dergelijke CD's kunnen zich problemen voordoen, zoals afspelen zonder geluidsweergave. U kunt kiezen voor willekeurige weergave en herhaalde weergave.
MP3/WMA speler Wat is MP3/WMA? MP3 (MPEG Audio Layer-3) en WMA (Windows MediaTM Audio) zijn compressiemethoden voor digitale audio. De eerstgenoemde methode is ontwikkeld door de MPEG (Motion Picture Experts Group), en de laatstgenoemde methode is ontwikkeld door Microsoft Corporation.
extensie, “.mp3” respectievelijk “.wma” nodig. ¡ Het is mogelijk dat u problemen ondervindt bij het afspelen van MP3/WMA bestanden of het tonen van de bijbehorende gegevens bij gebruik van bepaalde software of bepaalde CD-recorders. ¡ Dit toestel beschikt niet over een speellijst weergavefunctie. ¡ Alhoewel multi-sessie opnamen worden ondersteund, wordt het gebruik van Disc-at-Once aangeraden.
Disc wisselaar (wanneer er CD's of MP3 discs in zitten) Opmerking: MP3 bestanden kunnen alleen worden weergegeven wanneer er een DVD-wisselaar is aangesloten. Raadpleeg de handleiding van de wisselaar in kwestie voor informatie over de soorten discs en de formatteringen die ermee afgespeeld kunnen worden. 1 Doe een magazijn (CD's) in het toestel. Druk op [SRC: SOURCE] wanneer er al een magazijn in zit en selecteer de Disc-wisselaar als signaalbron ( licht op).
¡ Er kunnen zich problemen voordoen bij het afspelen van CDR discs. Lees ook het hoofdstuk “Opmerkingen over CD/CD Media (CD-ROM, CD-R, CD-RW)”. (a blz. 191). 1 Druk op [MENU] om het menuscherm te openen. Op de afstandsbediening moet u [MENU] tenminste 2 seconden ingedrukt houden.
Disc wisselaar (wanneer er DVD's of VCD's in zitten) U kunt DVD's of VCD's weergeven wanneer u dit toestel aansluit op een DVD-wisselaar. 1 Doe een magazijn (DVD’s of VCD’s) in het toestel. Normale bediening Druk op [SRC: SOURCE] wanneer er al een magazijn in zit en selecteer de Disc-wisselaar als signaalbron ( licht op). Het toestel zal de discs in het magazijn herkennen en automatisch afspelen. SRC CS D·M de gewenste 2 Selecteer disc/hoofdstuk.
¡ “AUX2” zal verschijnen wanneer er een wisselaar wordt aangesloten die niet compatibel is met dit toestel. U kunt kiezen voor herhaalde weergave. HOOFDSTUK HERHALEN Druk op [MENU] om het menuscherm te openen. Op de afstandsbediening moet u [MENU] tenminste 2 seconden ingedrukt houden. : Uit (standaardinstelling) : Het huidige hoofdstuk zal worden herhaald. TITEL HERHALEN : Uit (standaardinstelling) : De huidige titel zal worden herhaald. 2 Druk op [}] of [{] en selecteer de gewenste functie.
Audio-instellingen U kunt de geluidsweergave via de luidsprekers en een los verkrijgbare subwoofer naar uw eigen voorkeuren instellen. de CS Auto functie uit. 1 Zet (a blz. 160) op [VOLUME] 2 Druk (SEL: SELECT) om het menuscherm te openen. Links-rechts balans (Instelbereik: L15 t/m R15 en midden, standaardinstelling: midden) q : Rechts sterker w : Links sterker 3 Druk op [VOLUME] (SEL: SELECT) en selecteer de functie die u wilt instellen.
1 Zet de CS Auto functie aan. (a blz. 160) 2 Druk op [VOLUME] (SEL: SELECT) om het menuscherm te openen. 2 Druk op [VOLUME] (SEL: SELECT) en selecteer de functie die u wilt instellen. [VOLUME] om de huidige instelling te wijzigen. Opmerking: Als er in het audiomenu 10 seconden lang (2 seconden bij het instellen van het volume) geen handeling wordt verricht, zal het display terugkeren naar de normale stand.
Functie-instellingen Via dit menuscherm kunt u diverse functies van het toestel naar eigen voorkeur instellen. 1 Druk op [MENU] om het menuscherm te openen. Op de afstandsbediening dient u [MENU] tenminste 2 seconden ingedrukt te houden. MUTE KEY Instellen van de functie van de werking van de [MUTE] toets. : De geluidsweergave wordt geheel uitgeschakeld. (standaardinstelling) : Het volume wordt met 10 stappen verlaagd (gedempt). 2 Druk op []] of [[] en open het functiemenu.
Display-instellingen 1 Druk op [MENU] om het menuscherm STILL IMAGE te openen. (Instelbereik: 11 types, standaardinstelling: ALL (Alles)) Op de afstandsbediening dient u [MENU] tenminste 2 seconden ingedrukt te houden. Omschakelen met []] of [[] ALL (Alles): Achtereenvolgende weergave van de patronen 1 t/m 10. No.1-10 Nederlands Via dit menuscherm kunt u het display van het toestel naar eigen voorkeur instellen. 2 Druk op []] of [[] en open het DISPLAY menu. wit instellen te selecteren.
Aanpassen van het display U kunt de in het geheugen van dit toestel opgeslagen bewegende en stilstaande beelden bewerken. U kunt ook bestanden gebruiken die u heeft gedownload van de Panasonic Internetpagina's of van een digitale camera of andere apparatuur, na bewerking met de exclusief hiervoor bedoelde IMAGE STUDIO software. Zie ook de “Opmerkingen over de persoonlijke aanpassingsfunctie”. (a blz. 185) Opmerking: Ga naar de Panasonic internetpagina’s (http://panasonic.co.
Foutmeldingen De download Service kan worden opgeschort of gestopt zonder voorafgaande kennisgeving. In sommige gebieden is de Download Service niet beschikbaar. Ga naar de hieronder genoemde internetpagina voor meer informatie. Panasonic Internetpagina's: (http://www.panasonic.co.jp/global/) NO FILES DETECTED Er kunnen geen geschikte bestanden op de disc worden gevonden. a Doe een disc in het toestel die wel voor de persoonlijke aanpassingsfunctie geschikte gegevens bevat.
Verhelpen van storingen Als het apparaat niet juist werkt Indien u een storing vaststelt, raadpleeg dan de onderstaande tabel en neem de vereiste maatregelen. Als de gegeven suggesties het probleem niet verhelpen, raden we u aan het toestel naar uw dichtstbijzijnde erkende Panasonic service-centrum te brengen. Dit product mag uitsluitend worden gerepareerd door bevoegd personeel. Laat controle en reparatie over aan de vakman.
Mogelijke oorzaak a Mogelijke oplossing Sommige handelingen kunnen niet worden uitgevoerd. In bepaalde standen, bijvoorbeeld in het menu, zijn sommige handelingen niet mogelijk. a Lees de handleiding goed door en annuleer de huidige stand. Raadpleeg uw leverancier als het toestel vervolgens nog niet naar behoren functioneert. De links/rechts of voor/achter balans is niet goed ingesteld. a Stel de juiste links/rechts of voor/achter balans in.
Verhelpen van storingen Mogelijke oorzaak a Mogelijke oplossing Probleem Slechte ontvangst of veel storing. Antenne-installatie of bedrading niet correct of defect. a Controleer of de installatiepositie van de antenne en de bedrading daarvan op de juiste manier zijn uitgevoerd. Controleer ook of de antenne goed geaard is op het chassis. RDS Radio Geen stroom voor de antenne-versterker (bij gebruik van een folie-antenne enz.) a Controleer de accudraad van de antenne.
CD Overslaan en ruis. MP3/WMA Geluid slaat over vanwege trillingen. CD-R/RW’s die wel kunnen worden afgespeeld op andere apparatuur, kunnen niet worden afgespeeld met dit toestel. Overslaan en ruis. De disc zit ondersteboven in het toestel. a Doe de disc op de juiste manier in het toestel. De disc is beschadigd of vuil. a Reinig de disc of gebruik een onbeschadigde disc. De disc is beschadigd of vuil. a Reinig de disc of gebruik een onbeschadigde disc. Het toestel is niet voldoende stevig bevestigd.
Foutmeldingen Display Mogelijke oorzaak a Mogelijke oplossing De disc is vuil of de disc is verkeerd om in het apparaat geplaatst. a Controleer de disc. De disc is bekrast. a Controleer de disc. CD/MP3/WMA Het apparaat werkt om de een of andere reden niet. a Koppel het stroomsnoer los en sluit het vervolgens weer aan. Als het toestel nog niet naar behoren functioneert, dient u uw dealer te raadplegen. Om de een of andere reden kan de speler het gewenste bestand niet lezen.
Als u in de handel verkrijgbare CD's gebruikt, let er dan op dat deze voorzien zijn van een van de labels die hier rechts zijn afgebeeld. Het is mogelijk dat bepaalde CD's met een kopieerbeveiliging niet afgespeeld kunnen worden. Labelkant ¡ Raak de onderkant van de disc niet aan. ¡ Zorg ervoor dat er geen krassen op de disc komen. ¡ Verbuig de disc niet. ¡ Bewaar de disc in zijn doosje wanneer u hem niet gebruikt. Gebruik geen discs met afwijkende vormen.
Schoonmaken van het toestel Onderhoud Dit toestel is ontworpen en gefabriceerd voor minimaal onderhoud. Gebruik een droge, zachte doek om de buitenkant schoon te maken. Gebruik in geen geval benzine, verfverdunner of andere oplosmiddelen. Zekering Als de zekering doorbrandt dient u uw dealer te raadplegen, of uw dichtstbijzijnde Panasonic Service-centrum. Waarschuwing ¡Gebruik zekeringen met hetzelfde opgegeven vermogen (15 A).
Bemonsteringsfrequentie Pick-up type Lichtbron Golflengte Frequentierespons Signaal-ruis verhouding Totale harmonische vervorming Wow en Flutter Kanaalscheiding 8 keer overbemonstering Astigmatisch, 3-stralen Halfgeleiderlaser 790 nm 20 Hz – 20 kHz (±1 dB) 96 dB (2 V), 106 dB (5 V) 0,01 % (1 kHz) Onder meetgrens 85 dB (2 V) Stereo-radio FM Frequentiebereik Bruikbare gevoeligheid Stereoscheiding 87,5 MHz – 108 MHz 8 dB/µV (s/r 30 dB) 40 dB (bij 1 kHz) AM (MW) Frequentiebereik Bruikbare gevoeligheid 531
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.
(for non-ISO connector) Vraag een vakman voor de installatie. Apply insulating tape to bare leads. Secure loosened leads. Wenden Sie sich zum Einbau an einen Fachmann. ●Vérifiez l’autoradio avant de procéder au montage. ●Controleer voor de installatie of de radio werkt met de antenne en de luidsprekers. CQ-C9901N Dieses Gerät ist ausschließlich für den Anschluss an Bordnetze mit 12 V Batterie und negativer (–) Klemme an Masse bestimmt.
Wiring/Verdrahtung/Câblage/Bedrading Antenna Antenne Antenne Antenne ✽ 3 1 2 ISO Antenna Adapter (If needed) ISO-Antennenadapter (falls erfor derlich) Adaptateur d'antenne ISO (si nécessaire) ISO antenne-adapter (Indien nodig) Caution To prevent damage to the unit, do not connect the power connector until the whole wiring is completed. Vorsicht Um Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, schließen Sie den Versorgungsstecker erst an, nachdem die gesamte Verdrahtung vollständig beendet wurde.