WMA MP3 CD Player/Receiver with 512 Color OEL Display CQ-C9901N WMA MP3 CD Player/Receiver with Full Dot Matrix Display CQ-C9701N SRC CS (CQ-C9901N) D·M Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d’instructions d instructions Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de Instrucciones Brugsvejledning TEXT ¡Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
Sicherheitsinformationen ■ Lesen Sie die Bedienungsanleitungen dieses Gerätes und aller anderen Komponenten Ihrer Auto-Audio-Anlage aufmerksam durch, bevor Sie diese Anlage verwenden. Sie enthalten Instruktionen über die sichere und effiziente Verwendung der Anlage. Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Probleme, die auf Nichteinhaltung der in dieser Anleitung aufgeführten Instruktionen zurückzuführen sind.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, wenn Sie dieses Gerät verwenden. ❑ Halten Sie den Lautstärkepegel auf geeignetem Niveau. Halten Sie die Lautstärke niedrig genug, damit Sie während der Fahrt auch andere Straßen- und Verkehrsgeräusche hören können. ❑ Stecken Sie Ihre Finger niemals in das Gerät ein, und achten Sie darauf, dass Ihre Finger von dem Gerät nicht erfasst werden.
Sicherheitsinformationen Laserprodukt der Klasse 1 Warnetiketten und deren Anbringungsort VORSICHT LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN. Laserprodukte Vorsicht BEI DIESEM PRODUKT HANDELT ES SICH UM EIN LASER-PRODUKT DER KLASSE 1. DURCH DIE VON DIESER BEDIENUNGSLEITUNG ABWEICHENDE VERWENDUNG UND EINSTELLUNG VON REGLERN ODER AUSFÜHRUNG VON VORGÄNGEN KANN SICH DER BENUTZER GEFÄHRLICHER LASERSTRAHLUNG AUSSETZEN. KEINE ABDECKUNGEN ÖFFNEN ODER REPARATUREN SELBST VORNEHMEN.
Bevor Sie die Anleitung lesen XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX POWER SOURCE MENU OO-OOOOO SEL SRC VOL SET BAND MUTE 1 2 3 RANDOM SCAN REPEAT 4 5 7 8 9 0 DISP TUNE 6 TUNE # CAR AUDIO Bedienungsanleitung (YEFM285647) Stückzahl: 1 Verriegelungsfreigabeplatte Stückzahl: 2 Einbauanleitung (YEFM293922) (YEFM293923) Stückzahl: 1 Satz Befestigungsschraube Stückzahl: 1 Garantiekarte Stückzahl: 1 ISO-Antennenadapter Fernbedienung (Einschließlich B
Merkmale Volldigitaler CD-Receiver Klangregelung Der CQ-C9901N/C9701N verwendet DSP (digitale Radiosignalverarbeitung) zur digitalen Umwandlung und Verarbeitung von UKW/MW-Signalen, sowie einen digitalen Verstärker zur Verstärkung der digitalen Daten. Mit dieser Technologie bewältigt Panasonic die komplette digitale Verarbeitung von Radio- und CD-Signalen, vom Eingang bis zum Lautsprecherausgang. Und dies bedeutet klanggetreue Wiedergabe des Originaltons.
Inhaltsverzeichnis English 2 Deutsch 50 Nach Erfordernis Jede Quelle Gemeinsam Français 98 Nederlands 146 Svenska 194 Italiano 242 Español 290 Dansk 338 ¡Sicherheitsinformationen ¡Bevor Sie die Anleitung lesen ¡Merkmale ¡Anordnung der Bedienelemente ¡Vorbereitung ¡Allgemeines ¡Klangregelung 50 52 54 56 58 60 64 ¡Radio ¡Radio-Datensystem (RDS) im UKW-Bereich ¡CD-Spieler ¡MP3/WMA-Spieler ¡Disc-Wechsler (wenn CDs oder MP3-Discs eingesetzt sind) ¡Disc-Wechsler (wenn DVDs oder VCDs eingesetz
Anordnung der Bedienelemente Hinweis: Diese Bedienungsanleitung beschreibt die über die Tasten des Hauptgeräts vorgenommenen Bedienungsvorgänge. (Andere Bedienungsvorgänge sind weggelassen.
Nummentasten ~ 9 POWER SOURCE SRC # NUMBER Fernbedienung RANDOM 4 SCAN 5 REPEAT 6 7 NUMBER Nummer SRC Quelle PWR Stromversorgung RANDOM Zufall SCAN Anspielen REPEAT Wiederholung 9 MENU VOL SEL SEL Wahl MENU Menü VOL Lautstärke }: Erhöhung {: Verminderung POWER SOURCE MENU SEL SRC VOL SET SET BAND BAND MUTE 1 2 3 RANDOM SCAN REPEAT 4 5 6 7 8 9 0 DISP BAND Wellenbereich SET Einstellung APM Auto-Preset- Speicher MUTE TUNE TUNE Abstimmung TRACKTitel (FILE Datei) 8
Wenn Sie die Stromversorgung das erste Mal einschalten, erscheint eine Demonstrationsmeldung auf dem Display. Drücken Sie die [DISP]-Taste, um auf den normalen Modus umzuschalten. (DEMONSTRATION) Erstes Einschalten des Geräts Vorbereitung Sie den Zündschalter Ihres Kraft1 Stellen fahrzeuges auf die Position ACC oder ON. 2 [SRC] (PWR: POWER) drücken. Vorbereitung der Fernbedienung ACC-Wahl CS D·M Die Demonstrationsanzeige erscheint. Beispiel: CQ-C9901N 3 [DISP: DISPLAY] (Anzeige) drücken.
Deutsch Sicherheitsindikator Weitere Einstellungen In Abhängigkeit der anzuschließenden Geräte können folgende Einstellungen erforderlich sein. Falls Sie die Fernbedienung verwenden, halten Sie [MENU] für mindestens 2 Sekunden gedrückt. Bei Verwendung eines Subwoofers ¡ Einstellen der Subwoofer-Lautstärke (a Seite 84) ¡ Einstellen der Subwoofer-Frequenz (a Seite 84) Anschluss eines AV-Gerätes (TV, VTR) Falls Sie Ihren TV an die AUX1-Buchse anschließen, stellen Sie die AUX1-Einstellung auf TV ein.
Allgemeines Einschalten [SRC] (PWR: POWER) drücken. (PWR: POWER) Ein-/Ausschalten der Stromversorgung In diesem Abschnitt werden Grundbedienungsschritte wie das Einschalten des Geräts und die Lautstärkeeinstellung beschrieben. Hinweise: ¡ Die Anpassungsanzeige erscheint. Das Startbild kann durch ein neues überschrieben werden. (a Seite 88) ¡ Bei der ersten Einschaltung des Geräts erscheint die Demonstrationsmeldung im Display. Drücken Sie die [DISP]-Taste, um auf den normalen Modus umzuschalten.
] (OPEN: Offnen) drücken. Falls schon eine Disc geladen sein sollte, so wird diese automatisch ausgeworfen. SRC Deutsch [ CS D·M Neigen Vorsicht ¡ Um Beschädigung des Bedienteiles zu vermeiden, drücken Sie es niemals nach unten und stellen Sie keine Gegenstände darauf ab, wenn es geöffnet ist. ¡ Klemmen Sie Ihre Finger oder Ihre Hand nicht an dem Bedienteil ein. ¡ Führen Sie keine Fremdgegenstände in den CD-Einschub ein. ¡ In folgenden Fällen schließt das Bedienteil automatisch.
Allgemeines Bei jeder Betätigung der [SRC: SOURCE] (Quelle)Taste wird die Signalquelle wie folgt umgeschaltet.
CS SRC Stromversorgung eingeschaltet: Modus D·M Display ausgeschaltet Deutsch Bei jeder Betätigung der [DISP: DISPLAY]-Taste wird die Anzeige wie folgt umgeschaltet. Hinweis: Es kann eines der ursprünglich im System gespeicherten Grafikmuster verwendet werden. (a Seite 87) Sie können auch Ihr eigenes Bildmaterial verwenden. (Anpassen des Display a Seite 88) Alle Anzeigen verschwinden nach 5 Sek.
CS Auto ein/aus (CS: CIRCLE SURROUND AUTOMOTIVE) Klangregelung General CS Auto gestattet die sofortige Umwandlung des Innenraumes Ihres Kraftfahrzeuges in einen AudioHörraum. Jeder Lautsprecher lässt sich feinabstimmen. Mit jedem Drücken von [CS: CIRCLE SURROUND AUTOMOTIVE] können Sie die CS-Automatikfunktion einoder ausschalten. Wählen Sie CS Auto ein oder aus, nachdem Sie jeden Eintrag eingestellt haben.
1 Stellen Sie den CS Auto-Modus auf ein. 2 Halten Sie [CS] für mindestens 2 Sekunden gedrückt, um die AudioMenüanzeige zu erhalten. SRC CS CS AUTO MODE Es wird ein dreidimensionales, natürliches Klangfeld mit einer der Tonresonanz entsprechenden Klarheit wiedergegeben. : Musik (Vorgabe in allen Betriebsarten außer AM) : Kino Deutsch Sie können das Leistungsvermögen von CS Auto (Circle Surround Automotive) optimieren, indem Sie die folgenden Schritte ausführen.
Klangregelung SQ und Position können feineingestellt werden. 1 2 Stellen Sie den SQ-Modus auf ein. Halten Sie [CS] (SQ) für mindestens 2 Sekunden gedrückt, um die AudioMenüanzeige zu erhalten. SRC CS SQ PRESET SELECT (SQ-Preset-Wahl) Wählen Sie Ihren bevorzugten Typ aus 6 Arten von SQPresets aus. Hinweis: Sie können auch die SQ-Preset-Nummer wählen, indem Sie [1] bis [6] auf der Fernbedienung drücken. D·M SQ ADJUSTMENT (SQ9) 3 Drücken Sie [}] oder [{], um die einzustellende Funktion zu wählen.
Radio Das Gerät ist mit einer digitalen Radiosignalverarbeitung (DSP) ausgestattet. Der ZF-Filter sorgt dafür, dass die Bandbreite automatisch für optimalen Empfang eingestellt ist. SRC CS Radiomodus wählen. 2 Mit [BAND] den Wellenbereich wählen. D·M Suchlauf Festsenderwahl Hinweise: ¡ LOCAL auf ON stellen, wenn beim Sendersuchlauf nur auf starke Sender mit guten Empfangsbedingungen abgestimmt werden soll.
Radio Sie können Frequenzen über ein in einem mobilen Audiogerät eingebautes UKW-Sendegerät abspeichern. Diese können dann durch einfachen Tastendruck im CDModus, Wechsler-Modus usw. abgerufen werden. (Vorgabe: UKW 87,50 MHz) 68 (D·M: DIRECT MEMORY) 1 Einen UKW-Sender über das UKWSendegerät empfangen. (a Seite 67) 2 Mit [MENU] das Menü anzeigen. 3 Mit [}] oder [{] „D·M SET“ wählen. 4 Mit [BAND] die Frequenz abspeichern.
1 Mit [MENU] das Menü anzeigen. Bei Einstellung über die Fernbedienung [MENU] mindestens 2 Sek. gedrückt halten. 2 Mit [}] oder [{] eine it APM können bis zu 6 bzw. 18 UKW-Festsender abgespeichert werden. Speichert gleichzeitig je 6 Festsender unter FM1 bis FM3 ab, d.h. insgesamt 18 Sender. Dies erleichtert die Einstellung, wenn mehr als 6 Festsender abgespeichert werden sollen. (Vorgabe) Speichert 6 starke Sender unter einem der Wellenbereiche FM1 bis FM3 ab.
Radio-Datensystem (RDS) im UKW-Bereich In Gegenden, wo RDS (Radio-Datensystem)-Empfang angeboten wird, stehen bequeme Funktionen wie AF, TA und PTY zur Verfügung. Manche UKW-Sender strahlen zusätzliche Daten aus, die mit RDS kompatibel sind. Dieses Radio bietet die bequemen Funktionen unter Verwendung dieser Daten. Die Verfügbarkeit der RDS-Dienste variiert mit dem Empfangsgebiet.
Name des Programmservice Anzeige bei PTY ein RDS-Modusanzeige Leuchtet, wenn PTY aktiv ist. Leuchtet während des Empfangs eines TPSenders (der TA sendet). Leuchtet, wenn AF aktiv ist. Programmtyp des Empfangssenders Deutsch Leuchtet, wenn TA aktiv ist.
Radio-Datensystem (RDS) im UKW-Bereich TA ein/aus Drücken von [TA] schaltet TA abwechselnd ein und aus. SRC CS Einstellung der TA-Lautstärke (TA: TRAFFIC ANNOUNCEMENT) TA (Verkehrsfunkdurchsagen) Hinweis: Dieser Bedienungsvorgang ist von der Fernbedienung aus nicht möglich. D·M Die TA-Lautstärke ist einstellbar. (Vorgabe: 20) Bei Empfang eines UKW-Senders [SEL] mindestens 2 Sek. gedrückt halten. Damit wird die gegenwärtige Lautstärke als TA-Lautstärke gespeichert.
2 [BAND] (SET) drücken. PTY ein/aus Der Suchlauf beginnt. Hinweise: ¡ Mit [BAND] (SET) kann der Suchlauf gestoppt werden. ¡ Wenn kein Sender mit dem entsprechenden Programmsuche nach PTY Programmtyp vorhanden ist, wird „NONE“ angezeigt. Mit [}] oder [{] den Programmtyp (PTY) im PTY-Modus wählen.
CD-Spieler Wenn bereits eine Disc einliegt, mit [SRC: SOURCE] (Quelle) den CD-Modus wählen. 1 Mit [ ] (OPEN) das Bedienteil öffnen. SRC CS Bedienungsablauf Wenn schon eine Disc geladen sein sollte ( leuchtet), wird diese automatisch ausgeworfen. D·M 2 Eine Disc mit dem Label nach oben zeigend einsetzen. Das Bedienteil schließt automatisch, das Gerät erkennt die Disc und diese beginnt ebenfalls automatisch zu spielen. 3 Die gewünschte Spur wählen.
Deutsch ¡ Klemmen Sie Ihre Finger oder Ihre Hand nicht an das Bedienteil ein, wenn diese in Bewegung ist. ¡ Führen Sie keine Fremdgegenstände in den CD-Einschub ein. ¡ Siehe „Hinweise zu CD/CD-Medien (CD-ROM, CD-R, CDRW)“ (a Seite 95). ¡ Dieses Gerät kann keine MIX-Modus CD (CDs, die sowohl CD-DA- und MP3/WMA-Daten enthalten) abspielen. Beim Versuch solche CDs abzuspielen können Probleme wie Wiedergabe ohne Ton auftreten. Gewählt werden können Zufalls- und Wiederholungswiedergabe.
MP3/WMA-Spieler Wenn bereits eine Disc einliegt, mit [SRC: SOURCE] (Quelle) den CD-Modus wählen. 1 Mit [ SRC CS ] (OPEN) das Bedienteil öffnen. D·M Bedienungsablauf Wenn schon eine Disc geladen sein sollte ( leuchtet), wird diese automatisch ausgeworfen. 2 Eine Disc mit dem Label nach oben zeigend einsetzen. Das Bedienteil schließt automatisch, das Gerät erkennt die Disc und diese beginnt ebenfalls automatisch zu spielen. 3 Den gewünschten Order/Datei wählen.
RANDOM 1 Mit [MENU] das : Aus (Vorgabe) : Zufallswiedergabe (von der gesamten Disc) Menü anzeigen. Bei Einstellung über die Fernbedienung [MENU] mindestens 2 Sek. gedrückt halten. 2 Mit [}] oder [{] eine Funktion : Aus (Vorgabe) : Zufallswiedergabe (aus dem gewählten Ordner). REPEAT : Aus (Vorgabe) : Die gegenwärtige Datei wird wiederholt 3 Mit [BAND] (SET) wiedergegeben.
MP3/WMA-Spieler Was ist MP3/WMA? MP3 (MPEG Audio Layer 3) und WMA (Windows Media™ Audio) sind die Komprimierungsformate für Digital-Audio. Das erstere wurde von der MPEG (Motion Picture Experts Group) entwickelt, wogegen das letzter aus dem Haus der Microsoft Corporation stammt. Durch Verwendung dieser Komprimierungsformate können Sie den Inhalt von etwa 10 Musik-CDs auf einem einzelnen CD-Medium aufnehmen.
¡ Die Dateierweiterung „.mp3“ oder „.wma“ sollte jeder Datei zugeordnet werden, abhängig von dem Dateiformat. ¡ Bei der Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien oder der Anzeige der Informationen von mit bestimmter Schreibsoftware oder CD-Recordern aufgezeichneten MP3/WMA-Dateien kann es zu Störungen kommen. ¡ Dieses Gerät weist keine Wiedergabelistenfunktion auf. ¡ Obwohl Multi-Session-Aufnahme unterstützt wird, wird die Verwendung von einzelnen Discs empfohlen.
Disc-Wechsler (wenn CDs oder MP3-Discs eingesetzt sind) Hinweis: Voraussetzung für das Abspielen von MP3-Dateien ist, dass ein DVD-Wechsler angeschlossen ist. 1 Ein Magazin (CDs) laden. Wenn bereits ein Magazin eingesetzt ist ( leuchtet), mit [SRC: SOURCE] (Quelle) den Disc-Wechsler-Modus wählen. SRC CS D·M Bedienungsablauf Das Gerät erkennt das Magazin und beginnt automatisch mit der Wiedergabe.
¡ Beim Abspielen von CD-Rs können Schwierigkeiten auftreten. Siehe „Hinweise zu CD/CD-Medien (CD-ROM, CDR, CD-RW)“ (a Seite 95). 1 Mit [MENU] das Menü anzeigen. Bei Einstellung über die Fernbedienung [MENU] mindestens 2 Sek. gedrückt halten. 2 Mit [}] oder [{] eine Funktion wählen. 3 Mit [BAND] (SET) Bild bestätigen.
Disc-Wechsler (wenn DVDs oder VCDs eingesetzt sind) Bei Anschluss des Geräts an einen DVD-Wechsler können DVDs und VCDs abgespielt werden. 1 Ein Magazin (CDs) laden. Wenn bereits ein Magazin eingesetzt ist ( leuchtet), mit [SRC: SOURCE] (Quelle) den Wechsler-Modus wählen. SRC CS D·M Bedienungsablauf Das Gerät erkennt das Magazin und beginnt automatisch mit der Wiedergabe. 2 Die gewünschte Disc/Kapitel wählen.
¡ „AUX2“ wird angezeigt, wenn Sie einen nicht mit diesem Gerät kompatiblen Wechsler anschließen. 1 Mit [MENU] das Menü anzeigen. Bei Einstellung über die Fernbedienung [MENU] mindestens 2 Sek. gedrückt halten. 2 Mit [}] oder [{] eine Funktion wählen.
Audio-Einstellungen Einstellung der Lautsprecher und des optionalen Subwoofers 1 Stellen Sie den CS Auto-Modus auf aus. (a Seite 64) 2 Mit [VOLUME] (SEL: SELECT) das Menü anzeigen. 3 Mit [VOLUME] (SEL: SELECT) den einzustellenden Modus wählen.
Im CS-Auto-Modus können Sie die Einstellungen der Bass-Klangwiedergabe und des 3-dimensionalen Klangfeldes regeln. (a Seite 64) 2 Mit [VOLUME] (SEL: SELECT) das Menü anzeigen. 2 Mit [VOLUME] (SEL: SELECT) den einzustellenden Modus wählen. S.W-TruBass (Sub Woofer TruBass) (Einstellbereich: Lv 1 bis Lv 10 und OFF, Vorgabe: Lv 4) q : Erhöhung w : Verminderung F-FOCUS (Front Focus) Deutsch 1 Stellen Sie den CS Auto-Modus auf ein.
Funktionseinstellung Einstellungen zum Anzeigen des Funktionsmenüs 1 Mit [MENU] das Menü anzeigen. Bei Einstellung über die Fernbedienung [MENU] mindestens 2 Sek. gedrückt halten. MUTE KEY Funktionen der Einstelltasten [MUTE] : Lautstärke aus (Vorgabe) : Lautstärke absenken in 10 Schritten 2 Mit []] oder [[] das FUNCTION-Menü : Lautstärke absenken in 5 Schritten anzeigen. EXT.MUTE (Externe Stummschaltung) Absenken der Lautstärke im Falle einer Unterbrechung wie z.B.
Display-Einstellung Einstellungen zum Anzeigen des Bildmenüs STILL IMAGE (Festbild-Einstellung) anzeigen. (Einstellbereich: 11 Arten, Vorgabe: ALL) Bei Einstellung über die Fernbedienung [MENU] mindestens 2 Sek. gedrückt halten. Umstellen über []] bzw. [[] ALL: Anzeige der Muster 1 bis 10 der Reihe nach. Nr. 1 bis 10 Deutsch 1 Mit [MENU] das Menü 2 Mit []] oder [[] das DISPLAY-Menü anzeigen. eine Funktion wählen. 4 Mit [BAND] (SET) DISPLAY-Menüanzeige das Bild bestätigen.
Anpassen des Display Sie können die anfänglich im Gerät abgespeicherten Lauf- und Festbilder bearbeiten. Sie können ebenfalls Daten verwenden, die von der Panasonic-Website heruntergeladen wurden sowie Daten, die in einer Digitalkamera oder einem anderen Gerät gespeichert sind und mittels exklusiver Software IMAGE STUDIO bearbeitet wurden. Ebenfalls die „Hinweise zur Anpassungsfunktion“ (a Seite 89) beachten. Hinweis: Für Einzelheiten die Panasonic-Website (http://panasonic.co.
Der Download-Service kann ohne Voranzeige abgebrochen bzw. unterbrochen werden. In bestimmten Gegenden ist der Download-Service nicht verfügbar. Für weitere Informationen bitte die Panasonic-Website unten besuchen: Panasonic-Website: (http://www.panasonic.co.jp/global/) Angezeigte Fehlermeldungen NO FILES DETECTED Keine anpassungsspezifische Daten auf der Disc a Eine Disc laden, die anpassungsspezifische Daten enthält.
Störungsbeseitigung Falls Sie eine Störung vermuten Überprüfen Sie die in der folgenden Tabelle aufgeführten Störungen und führen Sie die entsprechenden Schritte aus. Falls durch die beschriebenen Vorschläge die Probleme nicht gelöst werden können, dann sollten Sie das Gerät zu Ihrem nächsten autorisierten Panasonic-Kundendienst bringen. Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal gewartet werden. Überlassen Sie alle Prüfungen und Reparaturen dem professionellen Kundendienstpersonal.
Allgemein (Fortsetzung) Kein Ton von dem (den) Lautsprecher(n). Manche Operationen können in bestimmten Modi wie zum Beispiel dem Menümodus nicht ausgeführt werden. a Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, und geben Sie den entsprechenden Modus frei. Falls das Gerät auch dann nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Balance/Fadereinstellung falsch. a Balance/Fader nachjustieren.
RDS Radio Störungsbeseitigung 92 Störung Mögliche Ursache a Mögliche Lösung Schlechter Empfang oder Rauschstörungen. Der Antenneneinbau oder die Verdrahtung des Antennenkabels ist falsch. a Überprüfen Sie, dass die Antenne richtig eingebaut ist und die Verdrahtung des Antennenkabels richtig ausgeführt wurde. Überprüfen Sie zusätzlich die Antennenerdung auf richtigen Anschluss an das Chassis. Der Antennenverstärker wird nicht mit Strom versorgt (wenn eine Folienantenne usw. verwendet wird).
CD Ton wird übersprungen oder verzerrt. MP3/WMA Ton wird aufgrund von Vibrationen übersprungen. Die auf anderen Geräten abspielbaren CDR/RWs können auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. Ton wird übersprungen oder verzerrt. Die Disc ist verkehrt eingesetzt. a Setzen Sie die Disc richtig ein. Die Disc weist Beschädigungen oder Verschmutzungen auf. a Reinigen Sie die Disc, oder verwenden Sie eine andere Disc. Deutsch Keine Wiedergabe, oder Disc wird ausgeworfen.
Fehlermeldungen Display Mögliche Ursache a Mögliche Lösung Disc ist verschmutzt oder verkehrt eingesetzt. a Überprüfen Sie die Disc. Disc weist Kratzer auf. a Überprüfen Sie die Disc. Kein Betrieb aus irgend einer Ursache. CD/MP3/WMA a Ziehen Sie den Netzkabelstecker ab und stecken Sie diesen danach wieder an. Falls Das Gerät trotzdem nicht arbeiten sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Der Spieler kann aus irgend einem Grund die Datei nicht richtig lesen, die Sie wiedergeben möchten.
Falls Sie kommerzielle CDs verwenden, müssen diese mit einem der rechts dargestellten Labels versehen sein. Manche Musik-CDs mit Kopierschutz können nicht abgespielt werden. Seite mit Etikett ¡ Berühren Sie nicht die Oberfläche der Disc. ¡ Vermeiden Sie ein Zerkratzen der Disc. ¡ Vermeiden Sie ein Biegen der Disc. ¡ Setzen Sie die Disc in ihr Gehäuse ein, wenn sie nicht verwendet wird. Deutsch Halten der Disc TEXT Keine unregelmäßig geformten Discs verwenden.
Reinigen des Geräts Pflege Dieses Gerät wurde konstruiert und hergestellt, um optimales Leistungsvermögen bei minimaler Wartung zu gewährleisten. Verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch, um das Äußere regelmäßig zu reinigen. Verwenden Sie niemals Waschbenzin, Verdünner oder andere Lösungsmittel. Falls die Sicherung durchbrennt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an den nächsten autorisierten Panasonic- Sicherung Kundendienst.
Abtastfrequenz Abtastsystem Lichtquelle Wellenlänge Frequenzgang Signal/Rauschabstand Klirrgrad Gleichlaufschwankungen Kanaltrennung 8 fach Oversampling 3-Strahl-Astigma Halbleiter-Laser 790 nm 20 Hz – 20 kHz (±1 dB) 96 dB (2 V), 106 dB (5 V) 0,01 % (1 kHz) Unterhalb der messbaren Grenze 85 dB (2 V) Stereo-Radio UKW Frequenzbereich Anwendbare Empfindlichkeit Stereo-Kanaltrennung 87,5 MHz – 108 MHz 8 dB/µV (Signal/Rauschabstand 30 dB) 40 dB (bei 1 kHz) MW Frequenzbereich Anwendbare Empfindlichkeit 531
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.
(for non-ISO connector) Vraag een vakman voor de installatie. Apply insulating tape to bare leads. Secure loosened leads. Wenden Sie sich zum Einbau an einen Fachmann. ●Vérifiez l’autoradio avant de procéder au montage. ●Controleer voor de installatie of de radio werkt met de antenne en de luidsprekers. CQ-C9901N Dieses Gerät ist ausschließlich für den Anschluss an Bordnetze mit 12 V Batterie und negativer (–) Klemme an Masse bestimmt.
Wiring/Verdrahtung/Câblage/Bedrading Antenna Antenne Antenne Antenne ✽ 3 1 2 ISO Antenna Adapter (If needed) ISO-Antennenadapter (falls erfor derlich) Adaptateur d'antenne ISO (si nécessaire) ISO antenne-adapter (Indien nodig) Caution To prevent damage to the unit, do not connect the power connector until the whole wiring is completed. Vorsicht Um Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, schließen Sie den Versorgungsstecker erst an, nachdem die gesamte Verdrahtung vollständig beendet wurde.