® Before using your air-conditioner, please read this operating instructions carefully and keep it for future reference. Room Air Conditioner OPERATING INSTRUCTIONS Before using your air-conditioner, please read this operating instructions carefully and keep it for future reference. COOLING MODEL :Indoor CS-C9BKP CS-C12BKP Outdoor CU-C9BKP6 CU-C12BKP6 ENGLISH ....................... P. 1 – P. 11 ESPAÑOL ...................... P. 12 – P.
Thank you for purchasing our Panasonic Room Air Conditioner. FEATURES CONTENTS ● Self-illuminating Button For your convenience to operate in the dark. (Refer page 4) :Features ..................................................... 1 :Safety Precautions .................................... 2 ■ Installation Precautions ■ Operation Precautions :Name of Each Part ................................ 3~4 ■ ■ ■ ■ Indoor Unit Outdoor Unit Accessories Remote Control :Preparation Before Operation .................
Before operating, please read the following “Safety Precautions” carefully. ● To prevent personal injury, injury to others and property damage, the following instructions must be followed. ● Incorrect operation due to failure to follow instructions will cause harm or damage, the seriousness of which is classified as follow: ! Warning This sign warns of death or serious injury. ! Caution ■ Installation Precautions ! ! Warning Warning This sign warns of death or serious injury.
NAME OF EACH PART ■ Indoor Unit ■ Accessories ● Indoor Unit (when the front panel is opened) 1 2 1 ● Remote Control 3 3 AU TO OFF MO Ste p 2 ON AIR 1 F RE SE T TE DE SW IN G 2 FAN SE T TIM ER 3 SP MP AU L D TTO RY FA N A FA UTTO N OF F/O N EC ON OM Y SL OF F CH EC K CO O ON PO WER FUL EE EE P D CAN CEL CL OC K + BA TT ER Y 7 6 5 4 1 Front Panel 1 Front Panel 2 Air Intake Vent 2 Air Filters 3 Power Supply Cord 3 Air Purifying Filter 4 Air Outlet Vent ■ O
AU TO ■ Remote Control 1 Signal Transmitter 2 OF RFU 3 Powerful Mode Operation Button 2 AUTO 4 Room Temperature Setting Button (self-illuminating button) COOL DRY FAN CH EC K 5 Operation Mode Selection Button ON TEMP 3 4 5 6 MODE ECONOMY SLEEP AIR SWING 7 8 9 AUTO 1 ON MANUAL 2 OFF FAN SPEED 3 SET CANCEL TIMER 0 RE SE T SE T TIM ER CL OC K CA NC EL 7 Auto Airflow Direction Button OFF/ON POWERFUL L MO DE AU AIR EC ON TO SW OM IN Y 1 MA G ON SL NU E AL OF 2 FAN F SP EE D
PREPARATION BEFORE OPERATION ■ Setting Temperature • Press 3 to increase or decrease the temperature. • The temperature can be set between 60°F ~ 86°F.
■ Setting the Vertical Airflow Direction • Press 5 or 6 to select:COOL / DRY Operation AUTO 36° Swing up/down Automatically MANUAL Five stages of adjustment can be made between 14° ~ 36°. FAN Operation AUTO 61° Swing up/down Automatically ■ Setting the Horizontal Airflow Direction ● Operation Details COOL – Cooling Operation • To set the room temperature at your preference cooling comfort.
AUTO FAN 8 CONVENIENCE OPERATION OFF/ON POWERFUL ■ Economy Mode Operation ■ Sleep Mode Operation 7 MODE ECONOMY SLEEP 6 AIR SWING AUTO 1 5 1 ON MANUAL 2 OFF FAN SPEED 3 SET 3 CANCEL 4 2 TIMER CHECK RESET CLOCK SETTING THE TIMER Ensure that the current time is correct before setting the timer. The timer cannot be set if the time display is flashing. ■ ON-TIMER Operation To start the air conditioner operation automatically. • Press 1 to set the operation.
■ Cleaning the Indoor Unit and Remote Control • Wipe gently with a soft, dry cloth. • Do not use water hotter than 104˚F or polishing fluid to clean the unit.
ENERGY SAVING AND OPERATION HINTS HELPFUL INFORMATION ■ Auto Operation Button ECONOMY POWERFUL POWER SLEEP TIMER • Raise the front panel and press. ● Automatic Operation • If the remote control fails to function or has been misplaced, press the Auto Operation button to start the Automatic operation. • The Automatic operation will be activated immediately once the Auto operation button is pressed. However, temperature cannot be adjusted in this operation.
■ Normal Operation Is it okay? ■ Call the Dealer Immediately This is the answer • Air conditioner has been restarted, but does not operate for 3 minutes. • This is to protect the air conditioner. Wait until the air conditioner begins to operate. • A sound like water flowing can be heard. • This is the sound of refrigerant flowing inside the air conditioner. • It seems that fog is coming out from the air conditioner. • Condensation occurs when the airflow from the air conditioner cools the room.
PRODUCT SPECIFICATIONS Model COOLING CAPACITY Btu/h ELECTRICAL RATING CS-C9BKP CU-C9BKP6 CS-C12BKP CU-C12BKP6 8,600 – 8,760 11,900 – 12,000 ➞ ➞ ➞ Phase Frequency Voltage Current (Hz) (V) (Amps) 1 60 208 – 230 3.9 – 3.7 5.7 – 5.2 Input (Watts) 760 – 780 1,160 – 1,180 ■ REFERENCE Model Number: -------------------------------------------------------Dealer’s Address: -------------------------------------------------------- EER (Btu/Watt.
Muchas gracias por elegir la unidad de Aire Acondicionado de Panasonic. CARACTERÍSTICAS CONTENIDO ● Botón Autoiluminable Para facilitar su manipulaciÛn en la oscuridad. (Página 15) ■ Precauciones al instalar ■ Precauciones al operar : Nombre De Cada Pieza .................... 14~15 ■ ■ ■ ■ Unidad Interior Unidad Exterior Accesorios Control Remoto : Prepación Antes Del Funcionamiento .... 16 ■ Unidad Interior ■ Control Remoto : Cómo Hacerlo Funcionar .................
MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes de operar el equipo, por favor lea cuidadosamente las siguientes “Medidas de Seguridad” ● Para prevenir heridas personales, heridas a otras personas y daños de la propiedad, se deben seguir las siguientes instrucciones. ● El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gravedad se clasifica con las indicaciones siguientes: ! Advertencia Esta indicación muestra la posibilidad de causar muerte o daños serios.
NOMBRE DE CADA PIEZA ■ Unidad Interior 2 1 ● Control Remoto 3 AU TO 3 OFF F PO WER FUL MO AIR Ste p ON 1 2 RE SE T TE DE SW IN G EC ON OM Y 2 FAN SE T TIM ER 3 SP MP AU L D TTO RY FA N AU FA AN TTO OF F/O N SL OF F CH EC K CO O ON EE EE ESPAÑOL 1 ■ Accesorios ● Unidad Interior (al abrir el panel frontal) P D CAN CEL CL OC K + BA TT ER Y 7 6 5 4 ● Soporte del control remoto 1 Panel Frontal 1 Panel frontal 2 Entrada De Aire 2 Filtros de aire 3 Cable De A
● Cómo insertar las pilas NOMBRE DE CADA PIEZA AU TO ■ Control Remoto 1 Transmisor de señales 1 2 OF 2 Visualización de funciones AUTO COOL DRY FAN RFU L 4 Botón de ajuste de la temperatura de la habitación (botón autoiluminable) AUTO F ON OFF/ON POWERFUL 4 5 6 MODE ECONOMY SLEEP AIR SWING 7 8 9 AUTO 1 ON MANUAL 2 OFF 3 SET CANCEL TIMER 0 FAN SPEED CHECK RESET CLOCK ! # $ $ % ^ & * ( RE SE T TIM CL OC K ER SE T CA NC EL 1 7 Botón de selección automática de la direcc
PREPARACIÓN ANTES DEL FUNCIONAMIENTO CÓMO HACERLO FUNCIONAR AU TO 2 2 6 3 1 PO WE 3 5 CH EC K 1 Conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación independente.
■ Ajuste de la velocidad del ventilador • Press 4 to select:FAN – Velocidad baja del ventilador FAN – Velocidad media del ventilador FAN – Velocidad alta del ventilador AUTO FAN – Velocidad automática del ventilador La velocidad del abanico interior es ajustada automáticamente de acuerdo con el funcionamiento. La velocidad del abanico interior se apaga temporalmente durante el funcionamiento de la modalidad de refrigeración.
AUTO FAN 8 7 MODE FUNCIONAMIENTO CONVENIENTE OFF/ON POWERFUL ECONOMY SLEEP ■ Funcionamiento en modo de sueño 6 AUTO 1 5 MANUAL 2 1 ON OFF FAN SPEED 3 SET 3 CANCEL 4 2 TIMER CHECK RESET CLOCK AJUSTE DEL TEMPORIZADOR Asegúrese de que la hora actual es la correcta antes de ajustar los temporizadores. Los temporizadores no pueden ser ajustados si el visualizador de la hora emite destellos.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ■ Filtros Purificadores De Aire ● Sale frío el soplo de aire? El funcionamiento es normal si 15 minutos después de ponerlo en marcha, la diferencia entre las temperaturas de entrada de aire y de la persiana de aireación es de:- ■ Limpieza de la Unidad Interior y el Control Remoto • Limpie suavemente con un trapo suave y seco. • No use agua por encima de los 104˚F ni abrillantadores para limpiar la unidad.
INFORMACIÓN ÚTIL ■ Botón de funcionamiento automático POWERFUL POWER SLEEP TIMER • Levante el panel frontal y presione. ● Funcionamiento automático • Si el mando a distancia deja de funcionar o ha quedado mal colocado, pulse el botón de funcionamiento automático para poner en marcha el aparato. • El funcionamiento automático se activará inmediatamente al pulsar el botón Auto de funcionamiento. Sin embargo, la temperatura no puede ajustarse en esta operación.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ■ Funcionamiento Normal Esta es la respuesta Ocurre esto? Si se dan las siguientes circunstancias, apague el equipo y desconéctelo de la red eléctrica. A continuación, póngase en contacto con un distribuidor autorizado o con el centro de asistencia técnica de Panasonic. • Enciende el acondicionador de aire, pero no funciona durante 3 minutos. • Es para proteger el acondicionador de aire. Espere hasta que el acondicionador empiece a funcionar.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Modèlo CLASIFICACION DE LA ÉLECTRICIDAD Btu/h CS-C12BKP CU-C12BKP6 8.600 – 8.760 11.900 – 12.000 ➞ ➞ ➞ Fase Fréqcuencia Voltaje Corriente (Hz) (V) (Amps) 1 60 208 – 230 3,9 – 3,7 5,7 – 5,2 Potencia (W) 760 – 780 1.160 – 1.180 ■ REFERENCIA Numero de modelo: ESPAÑOL CAPACIDAD DE ENERIAMIENTO CS-C9BKP CU-C9BKP6 -------------------------------------------------------Nombre del comerciante: -------------------------------------------------------- EER (Btu/W.
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic Sales Company, Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc., Ave. 65 de lnfanteria, Km. 9.