F567340 Operating Instructions Air Conditioner Indoor Unit Outdoor Unit CS-CE9JKE-1 CU-CE9JKE-1 CS-CE12JKE-1 CU-CE12JKE-1 ENGLISH 2~7 Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. SVENSKA 8 ~ 13 Innan du använder enheten, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk. NORSK 14 ~ 19 Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
SAFETY PRECAUTIONS Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please comply the following. Incorrect operation due to failure to follow instructions may cause harm or damage, the seriousness of which is classified as below: TABLE OF CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS REMOTE CONTROL 4~5 TROUBLESHOOTING These symbols denote an actions that is COMPULSORY.
POWER SUPPLY Do not use modified cord, joint cord, extension cord or unspecified cord to prevent overheat and fire. Do not share the same power outlet with other equipment to prevent overheat and fire. Do not operate with wet hands to prevent electric shock. If the supply cord is damage, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
REMOTE CONTROL 4 TO SELECT FAN SPEED (5 OPTIONS) FAN SPEED Maximum distances: 8m • For AUTO, the indoor fan speed is automatically adjusted according to the operation mode. 5 TO ADJUST VERTICAL AIRFLOW DIRECTION (5 OPTIONS) AIR SWING INDICATOR (Green/Blue) TIMER (Orange) POWER/DEICE • Keeps the room ventilated. • In COOL/DRY mode, if AUTO is set, the louver swing up/down automatically. • In HEAT mode, if AUTO is set, the horizontal louver fix at predetermined position.
ENGLISH TO SET THE TIMER • To turn ON or OFF the unit at a preset time. ON 1 2 SET OFF Select ON or OFF timer Set the time Confirm ON • To cancel ON or OFF timer, press or OFF then press CANCEL. • When ON Timer is set, the unit may start earlier (up to 35 minutes) before the actual set time in order to achieve the desired temperature on time. • Timer operation is based on the clock set in the remote control and repeats daily once set.
INDOOR UNIT CAUTION • Switch off the power supply before cleaning. • Do not touch the aluminium fin, sharp parts may cause injury. WASHING INSTRUCTIONS HINT • Do not use benzene, thinner or scouring powder. • Use only soap ( pH7) or neutral household detergent. • Do not use water hotter than 40°C. • To ensure optimal performance of the unit, cleaning maintenance have to be carried out at regular intervals. Dirty unit may caused malfunction and you may retrieve error code “H99”.
SYMPTOM CAUSE Mist emerges from indoor unit. Water flowing sound during operation. The room has a peculiar odour. ► • Condensation effect due to cooling process. ► • Refrigerant flow inside the unit. ► • This may due to damp smell emitted by the wall, carpet, furniture or clothing. ► • This helps to remove the surrounding odours. Indoor fan stops occasionally during automatic fan speed setting. Airflow continues even after operation has stopped.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Tack för att du har köpt Panasonic Värmepump INNEHÅLLSFÖRTECKNING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 8~9 10~11 INOMHUSDEL PROBLEMLÖSNING SNABBGUIDE 13 Denna symbol betecknar ett handhavande som MÅSTE UTFÖRAS. 32~35 BAKSIDAN TILLÅTNA DRIFTSFÖRHÅLLANDEN Värmepumpen får användas vid följande temperaturer VÄRME Max. Min. Max. Min. Temperatur (°C) KYLA VÄRME Max. Min. Max. Min.
STRÖMFÖRSÖRJNING Använd inte modifierad sladd, förgreningssladd, förlängningssladd eller ospecificerad sladd för att undvika överhettning och eldsvåda. Dela inte samma strömuttag med annan utrustning för att undvika överhettning och eldsvåda. Manövrera inte enheten med våta händer för att undvika elstöt. Om elkabeln är skadad måste den bytas av tillverkaren eller auktoriserad serviceverkstad eller motsvarande behörig person för att undvika skador.
FJÄRRKONTROLL 4 VÄLJA FLÄKTHASTIGHET (5 VAL) FAN SPEED Max. räckvidd: 8m • För AUTO, justeras inomhusfläkthastigheten automatiskt enligt användarläge. 5 JUSTERA DET VERTIKALA LUFTFLÖDETS RIKTNING (5 VAL) AIR SWING LYSDIODER (Grön/Blå) TIMER (Orange) POWER/DEICE Tryck på fjärrkontrollens knapp 1 SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV ENHETEN • Var god håll koll på indikationen OFF på fjärrkontrollens display för att förhindra att enheten startas/stoppas på fel sätt.
STÄLLA IN TIMERN ON 1 2 SET SVENSKA • För att sätta på enheten till ON eller stänga av till OFF vid en förinställd tid. OFF Välj ON eller Ställa in tiden Bekräfta OFF timer • För att radera endera ON eller OFF timern, tryck på ON eller OFF , och därefter på CANCEL. • När Timern är satt i läget ON, kan enheten starta tidigare (upp till 35 minuter) före den faktiska inställda tiden för att kunna nå den önskade temperaturen till den inställda tiden.
INOMHUSDEL • Slå ifrån strömmen innan rengöring. • Rör ej aluminiumflänsen, den vassa delen kan orsaka skada. FÖRSIKTIGHET RENGÖRINGSINSTRUKTIONER RÅD • Använd inte bensol, thinner eller skurpulver. • Använd endast tvål ( pH7) eller neutrala hushållsrengöringsmedel. • Använd inte varmare vatten än 40°C. • För att säkra optimal prestanda hos enheten, måste rengöringsunderhåll utföras med jämna mellanrum. På en smutsig enhet kan tekniska fel uppstå och du kan få felkoden ”H99”.
PROBLEMLÖSNING Följande yttringar är ej tecken på tekniska fel. ORSAK Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid automatisk fläkthastighet. Luftflödet fortsätter även efter att användningen stoppats. Driften fördröjs några minuter efter återstart. Utomhusdelen avger vatten/ånga. Timerlampan är tänd konstant. Under avisningsfunktionen, är spjället stängt. Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid uppvärmning. Driftslampan blinkar innan apparaten slås På. Knakande ljud vid drift.
Takk for at du har kjøpt et klimaanlegg fra Panasonic INNHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHETSFORANSTALTNINGER 14~15 FJERNKONTROLL 16~17 18 FEILSØKING 19 HURTIGGUIDE BAKSIDE BRUKSBETINGELSER Bruk dette klimaanlegget innefor følgende temperaturområde OPPVARMING Maks. Min. Maks. Min. Temperatur (°C) KJØLING OPPVARMING 14 Maks. Min. Maks. Min. Dette skiltet advarer om fare for personskade FORSIKTIG eller skade på eiendom. Dette symbolet angir en handling som er FORBUDT.
ADVARSEL Ved nødssituasjoner eller ved unormale tilstander (brannlukt etc), må du slå av strømforsyningen og rådspørre autorisert forhandler. Unngå støt ved å slå av enheten: - Før renhold og vedlikehold. - Enheten ikke skal benyttes i en lengre periode. - Unormalt kraftig tordenvær. INNENDØRS- OG UTENDØRSENHET Ikke rengjør den innvendige enheten med vann, benzen, løsemidler eller skuremiddel. Ikke benytt enheten til andre oppgaver, som bevaring av mat.
FJERNKONTROLL 4 JUSTERE VIFTEHASTIGHET (5 ALTERNATIVER) FAN SPEED Maksimal avstand: 8m • For AUTO, blir innendørsviften automatisk justert i henhold til operasjonsmodus. 5 JUSTERE VERTIKAL LUFTSTRØMRETNING (5 ALTERNATIVER) AIR SWING INDIKATOR (Grønn/Blå) TIMER (Oransje) POWER/DEICE • Holder rommet ventilert. • I COOL/DRY (KJØLE/TØRR) -modus, hvis AUTO er aktivert, vil spjeldet svinge opp og ned automatisk.
STILLE INN TIDSUR • Å slå enheten PÅ eller AV på et bestemt tidspunkt. ON 1 2 SET Velg ON eller OFF tidsur Still inn tiden Bekreft ON • For å avbryte tidsstyringen, må du trykke eller , og deretter CANCEL. • Når timeren er stilt til PÅ, kan enheten starte tidligere (opp til 35 minutter) før den aktuelle innstilte tiden for å greie å oppnå den bestemte temperaturen tidsnok. • Timeroperasjonen er basert på klokkens innstilling på fjernkontrollen og repeterer dette daglig når den er stilt inn.
INNVENDIG ENHET FORSIKTIG • Slå av strømforsyningen før renhold. • Ikke berør aluminiumsribben, skarpe deler kan forårsake skade. VASKEINSTRUKSJONER TIPS • Ikke bruk benzen, løsemidler eller skuremidler. • Kun bruk såpe ( pH7) eller nøytrale rengjøringsmidler. • Ikke bruk vann som er varmere enn 40°C. • For å sikre optimal ytelse til enheten, må rengjøringsvedlikehold utføres med jevne mellomrom. En skitten enhet kan medføre funksjonsfeil, og du kan få feilkode "H99".
FEILSØKING Følgende symptomer indikerer ikke funksjonsfeil. SYMPTOM ÅRSAK ► • Kondensasjonseffekt på grunn av kjøleprosessen. ► • Kjølevæske inne i enheten. ► • Dette kan komme av at veggen, teppet, møbler eller klær er fuktig. ► • Dette hjelper til med å fjerne lukten. Viften innvendig stopper enkelte ganger under innstilling av automatisk viftehastighet. Luftestrømmen fortsetter selv etter at operasjonen har stoppet. Operasjonen er forsinket et par minutter etter restart.
TURVATOIMET Kiitos, että valitsit Panasonic ilmastointilaitteen Noudata seuraavia ohjeita käyttäjän ja muiden henkilöiden loukkaantumisten ja aineellisten vahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden huomiotta jättäminen ja yksikön virheellinen käyttö voi johtaa vikoihin ja vaurioihin, joiden vakavuus luokitellaan alla olevalla tavalla: SISÄLLYSLUETTELO TURVATOIMET 22~23 SISÄYKSIKKÖ VIANETSINTÄ TIEDOT Tämä symboli merkitsee PAKOLLISTA TOIMINTOA.
VAARA Hätätapauksessa tai epätavallisessa tilanteessa (esimerkiksi havaitessasi palaneen hajua) katkaise laitteen virransyöttö ja ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään. Vältä sähköisku katkaisemalla virransyöttö seuraavissa tilanteissa: - Ennen puhdistamista tai huoltoa. - Kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan. - Voimakkaan ukonilman aikana. SISÄYKSIKKÖ JA ULKOYKSIKKÖ Älä pese sisäyksikköä vedellä, bentseenillä, tinnerillä tai hankausjauheella. Älä käytä muihin tarkoituksiin, kuten ruuan säilömiseen.
KAUKO-OHJAIN 4 TUULETTIMEN NOPEUDEN SÄÄTÄMINEN (VIISI VAIHTOEHTOA) FAN SPEED Maksimietäisyys: 8m • AUTO-asetuksen aikana sisätuulettimen nopeutta säädetään automaattisesti toimintatilan mukaan.
AJASTIMEN KÄYTTÄMINEN • Laitteen KÄYNNISTÄMINEN ja SAMMUTTAMINEN haluttuna aikana. ON 1 2 SET OFF Valitse ON (päällä) tai OFF (pois) -ajastin Määritä aika Vahvista ON tai ja paina sitten CANCEL. • Kun ajastin on käytössä, laite saattaa käynnistyä (enintään 35 minuuttia) ennen määritettyä aikaa, jotta haluttu lämpötila saavutetaan määräaikaan mennessä. • Ajastimen toiminta perustuu kaukosäätimen avulla määritettyyn kellonaikaan. Ajastin toistaa toiminnon päivittäin.
SISÄYKSIKKÖ VAROITUS • Irrota laite virtalähteestä ennen puhdistusta. • Älä koske alumiiniseen jäähdytysripaan, sen terävät reunat voivat aiheuttaa vammoja. PESUOHJEET VIHJE • Älä käytä bentseeniä, ohennetta tai hankausjauhetta. • Käytä saippuaa ( pH7) tai neutraalia yleispuhdistusainetta. • Älä käytä yli 40°C lämpöistä vettä. • Varmista laitteen toiminta puhdistamalla ja huoltamalla se säännöllisesti. Likainen laite voi vioittua, jolloin saadaan virhekoodi ”H99”. Ota yhteyttä valtuutettuun myyjään.
VIANETSINTÄ Seuraavassa kuvatut ilmiöt eivät ole merkki toimintahäiriöstä. ILMIÖ SYY ► • Vesi tiivistyy jäähdytystoiminnan seurauksena. ► • Jäähdytysaine virtaa laitteen sisällä. ► • Kyseessä voi olla seinistä, matosta, huonekaluista tai vaatteista tuleva kostea haju. ► • Tämä auttaa poistamaan ympäröivät hajut. Sisätuuletin pysähtyy ajoittain automaattisen tuulettimen nopeuden asetuksen aikana. Ilmavirtaus jatkuu, vaikka toiminto on päättynyt.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER Tak for dit valg af Panasonic Air Conditioner INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHEDSFORSKRIFTER 26~27 FJERNBETJENING 28~29 Dette symbol advarer om fare for dødsfald ADVARSEL eller alvorlig tilskadekomst. Dette symbol advarer om fare for personFORSIGTIG eller tingskade. Anvisninger, der skal følges, klassificeres med følgende symboler: INDENDØRS ENHED 30 FEJLFINDING OPLYSNINGER For at forhindre personskade, skade mod andre eller beskadigelse af ejendom skal følgende overholdes.
ADVARSEL I en nødsituation eller under unormale forhold (brændt lugt osv.), skal strømforsyningen afbrydes og den autoriserede forhandler kontaktes. Undgå stød ved afbrydelse af strømforsyningen, når: - Før rengøring eller servicering. - Forlænget ikke-anvendelse. - Unormal kraftig lynudledning. INDENDØRS ENHED OG UDENDØRS ENHED Vask ikke den indendørs enhed med vand, benzen, fortynder eller skurepulver. Anlægget må ikke bruges til formål som f.eks. afkøling af madvarer.
FJERNBETJENING 4 SÅDAN VÆLGES BLÆSERHASTIGHED (5 VALGMULIGHEDER) FAN SPEED Maksimal rækkevidde: 8m • I AUTO indstilles indendørsventilatorens hastighed automatisk i overensstemmelse med driftstilstanden. 5 SÅDAN JUSTERES DET LODRETTE LUFTFLOW (5 VALGMULIGHEDER) AIR SWING INDIKATOR POWER/DEICE (Grøn/Blå) TIMER (Orange) Tryk på knappen til fjernbetjeningen 1 SÅDAN TÆNDES OG SLUKKES ANLÆGGET • Læg mærke til, om fjernbetjeningen viser OFF i displayet for at undgå forkert start/stop af anlægget.
SÅDAN INDSTILLES TIMEREN • Sådan slås anlægget TIL og FRA på et forudbestemt tidspunkt. ON 1 2 SET • • • • Slå timer TIL Indstil et Bekræft eller FRA tidspunkt AnnulleringONaf TIL- eller FRA-timer foretages ved at trykke på eller OFF , og så trykke på CANCEL. Når TIL-timeren er indstillet, starter anlægget muligvis før det valgte tidspunkt (op til 35 minutter før) for at opnå den ønskede temperatur til tiden.
INDENDØRS ENHED FORSIGTIG • Afbryd strømmen, inden der foretages rengøring. • Rør ikke ved aluminiumsbladet, skarpe dele kan forårsage personskade. RENGØRINGSINSTRUKTIONER TIP! • Undlad at bruge rensebenzin, fortynder eller skurepulver. • Brug kun sæbe ( pH7) eller neutrale rengøringsmidler til husholdning. • Brug ikke vand, der er varmere end 40°C. • Til sikring af enhedens optimale ydelse skal der udføres vedligeholdelse med jævne mellemrum.
FEJLFINDING De følgende symptomer er ikke udtryk for funktionsfejl. SYMPTOM ÅRSAG ► • Kondenseringsvirkning på grund af køleprocessen. ► • Kølemiddelstrømning i anlægget. ► • Dette kan evt. være en fugtig lugt afgivet af tapet, gulvtæppe, møbler eller tøj. ► • Dette medvirker til at fjerne de omgivende lugte. Indendørsventilatoren stopper med mellemrum i forbindelse med automatisk ventilatorindstilling. Luftstrømmen fortsætter efter afsluttet drift.
INFORMATION/INFORMATION/INFORMASJON/ TIEDOT/OPLYSNINGER Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries Pb These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
Brukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterier Pb Slike symboler på produkter, emballasje, og/eller på medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske/elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall. For riktig håndtering og gjenvinning av gamle produkter og brukte batterier, vennligst lever dem til anvendelige innsamlingssteder, i samsvar med nasjonal lovgivning og direktivene 2002/96/EC og 2006/66/EC.
FOR SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED NON-USE • Checking of remote control batteries. • No obstruction at air inlet and air outlet vents. • Use Auto OFF/ON button to select Cooling/Heating operation, after 15 minutes of operation, it is normal to have the following temperature difference between air inlet and air outlet vents: Cooling: ≥ 8°C Heating: ≥ 14°C FOR EXTENDED NON-USE • Activate Heat mode for 2~3 hours to remove moisture left in the internal parts thoroughly to prevent mould growth.
KAUSITARKASTUS PITKÄN KÄYTTÖTAUON JÄLKEEN • Tarkista kauko-ohjaimen paristot. • Ei esteitä ilman tulo- ja poistoaukkoihin. • Valitse jäähdytys- tai lämmitystoiminto Auto OFF/ONpainikkeella.
QUICK GUIDE/SNABBGUIDE/HURTIGGUIDE/ PIKAOPAS/KVIKVEJLEDNING Remote Control Preparation • Förberedelse Av Fjärrkontrollen • Forberedelse Av Fjernkontroll • Kauko-ohjaimen Valmistelusta • Klargøring Af Fjernbetjening 1 2 1 Pull out •Dra ut • Trekk ut • Vedä ulos • Træk ud 2 Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) • Sätt i batterier av typen AAA eller R03 (kan användas ~ 1 år) • Sett inn batterier type AAA eller R03 (kan brukes ~ 1 år) • Aseta AAA- tai R03-paristot paikoilleen (voidaan käyttää