Operating Instructions C LO SE Air Conditioner PE N N Svenska 2-9 C LO SE O PE O OF F/O N G SW IN PO WE TIM R ER AI R Bruksanvisning Luftkonditionering Bruksanvisninger Klimaanlegg 10-17 Käyttöohjeet Ilmastointilaite 18-25 Betjeningsvejledning Klimaanlæg 26-33 Kullanım Kılavuzu Klima 34-41 Norsk Outdoor Unit CU-E18RBEA CU-E21RBEA CU-3E18PBE CU-4E23PBE CU-4E27PBE CU-5E34PBE Suomi Outdoor Unit Multi Split Dansk CS-E18RB4EAW CS-E21RB4EAW Türkçe Model No.
Tack för att du har köpt Panasonic Värmepump. Installationsanvisningar bifogade. Innan du använder enheten, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk. Bilderna i denna skötselanvisning är endast illustrativa och kan därför skilja sig från den faktiska modellen. Förändringar kan göras utan föregående meddelande angående framtida förbättringar.
Snabbguide Innehållsförteckning 1 2 3 2 3 TIMER ON 1 3 OFF Klockinställning 1 Tryck ner CLOCK SET 2 1 Dra loss bakstycket på fjärrkontrollen 2 Sätt i batterier av typen AAA eller R03 (kan användas ~ 1 år) 3 Stäng locket 2 Ställa in tiden AC SET CHECK CLOCK 3 Bekräfta RC Hur den används .....................6-7 Rengöringsinstruktioner.............. 8 Problemlösning ........................... 9 Information................................
Säkerhetsföreskrifter För att förhindra personskada, skada på andra eller skada på egendom bör följande utföras: Felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte följts kan leda till skador, nedan klassas deras allvar: VARNING Denna symbol varnar för dödsfara eller allvarliga skador. FÖRSIKTIGHET Denna symbol varnar för personskada eller skada på egendom. Instruktioner klassificeras med följande symboler: Denna symbol betecknar en handling som är FÖRBJUDEN.
Denna utrustning måste jordas för att undvika elstöt eller eldsvåda. Undvik elchock genom att stänga av strömförsörjningen och koppla ur när: - Innan rengöring eller underhållsarbete, - Vid långvarig avstängning, eller - Vid kraftigt åskväder. Rör inte den vassa aluminiumflänsen, eftersom vassa delar kan orsaka personskada. Sätt inte på inomhusenheten till ON då du vaxar golvet. Efter vaxning, vädra rummet ordentligt innan du använder enheten.
Hur den används Multi-splitsystem Välja funktionsläge CL OS E EN OP OS E OP EN /ON OFF POWER (Grön) TIMER (Orange) POWERFUL (Orange) QUIET (Orange) Fjärrkontrollens display AUTO HEAT COOL DRY AUTO AIR SWING (Orange) FAN SPEED AIR SWING NORMAL POWERFUL Multi (flera) NG Kontrollpanel OFF/ON POWERFUL: För att nå en temperatur snabbt Single (enkel) POW QUIET SWI POWERFUL TIM ER ER För att växla mellan kraftfull & tyst Fjärrkontrollmottagare AIR AUTO - För enklare användning • Under
FAN SPEED Välja fläkthastighet (Fjärrkontrollens display) • För AUTO, justeras inomhusfläkthastigheten automatiskt enligt användarläge. Ställa in timern 2 inställningar för ON- och OFF-timer finns tillgängliga för att sätta på enheten till ON eller stänga av den till OFF vid olika förinställda tider. 1 1 AIR SWING Justera det vertikala luftflödets riktning (Fjärrkontrollens display) 2 3 TIMER ON SET 3 2 OFF CANCEL AC C 1 Välj ON eller OFF timer • Vid varje tryckning: Exempel: OFF kl.
Rengöringsinstruktioner För att säkerställa optimal prestanda för enheten måste rengöring utföras vid regelbundna intervall. Kontakta en auktoriserad återförsäljare. • Slå ifrån strömmen innan rengöring. • Rör ej aluminiumflänsen, den vassa delen kan orsaka skada. • Använd inte bensin, thinner eller skurpulver. • Använd endast tvål ( pH 7) eller neutrala hushållsrengöringsmedel. • Använd inte varmare vatten än 40°C. Ta Bort Luftfilter Installation luftfilter Tryck på knapparna.
Problemlösning Följande yttringar är ej tecken på tekniska fel. Yttring Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid uppvärmning. POWER-indikeringen blinkar innan enheten startar. Knakande ljud vid drift. • Utsläppning av återstående värme från inomhusenheten (max 30 sekunder). • Fördröjningen utgör ett skydd för enhetens kompressor. • Kondensering eller avdunstning sker på rören. • Den inställda timertiden upprepas dagligen när den är inställd. • För att undvika kallras under avfrostning.
Takk for at du har kjøpt et klimaanlegg fra Panasonic. Anvisninger om installasjon er lagt med. Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk. Illustrasjonene i denne veiledningen er kun ment som eksempler, og kan variere i forhold til den reelle enheten. Spesifikasjoner og utseende kan endres uten foregående varsel for fremtidige forbedringer.
Hurtigguide Sette inn batteriene 1 2 3 1 Trekk ut bakdekslet på fjernkontrollen 2 Sett inn batterier type AAA eller R03 (kan brukes ~ 1 år) 3 Lukk dekselet 2 3 TIMER ON 1 3 2 1 SET CHECK CLOCK Slik bruker du.......................14-15 Rengjøringsinstruksjoner .......... 16 Feilsøking ................................. 17 Klokkeinnstilling Informasjon ...............................
Sikkerhetsforanstaltninger For å forhindre skade på deg selv, andre eller skade på eiendom, må du overholde følgende: Feil bruk på grunn av at instruksjonene ikke følges, kan føre til skade eller ødeleggelser. Alvorligheten av dette klassifiseres som følger: ADVARSEL Dette skiltet advarer om fare for død eller alvorlig personskade. FORSIKTIG Dette skiltet advarer om fare for personskade eller skade på eiendom.
Dette utstyret må jordes for å unngå støt eller brann. Unngå elektrisk støt ved å skru av strømforsyningen og trekk ut kontakten når: - Før rengjøring eller vedlikehold, - Når det står ubrukt over lengre tid, eller - Under unormalt kraftig lynaktivitet. FORSIKTIG Rør ikke den skarpe aluminiumsfinnen. Skarpe deler kan forårsake skade. Ikke slå på inne-enheten når du vokser gulvet. Etter voksingen må du lufte godt før du kan slå enheten på.
Slik bruker du CL OS E Fjernkontrollmottaker EN OP OS E OP EN /ON Kan aktiveres i alle modus, og kan avbrytes ved å trykke på respektive knapp en gang til. OFF • Denne operasjonen reduserer lyden av luftstrømmen.
(Fjernkontrolldisplay) • For AUTO, blir innendørsviften automatisk justert i henhold til operasjonsmodus. Stille inn tidsur 2 sett med PÅ- og AV-timere er tilgjengelige for å slå enheten PÅ og AV til forskjellige forhåndsdefinerte tidspunkt. 1 1 AIR SWING Justere vertikal luftstrømretning (Fjernkontrolldisplay) 2 3 TIMER ON SET 3 2 OFF CANCEL AC C 1 Velg ON eller OFF tidsur • Hver gang den trykkes: Eksempel: AV kl.
Rengjøringsinstruksjoner For å sikre at enheten yter optimalt, må rengjøring utføres ved regelmessige intervaller. Rådfør deg med en autorisert forhandler. • Slå av strømforsyningen før renhold. • Ikke berør aluminiumsribben, skarpe deler kan forårsake skade. • Ikke bruk benzen, fortynner eller skuremiddel. • Kun bruk såpe ( pH 7) eller nøytrale rengjøringsmidler. • Ikke bruk vann som er varmere enn 40 °C. Fjern Luftfilter Installasjon av luftfilter Trykk på knottene.
Feilsøking Følgende symptomer indikerer ikke funksjonsfeil. Symptom Årsak • Kondensasjonseffekt på grunn av kjøleprosessen. • Kjølevæske inne i enheten. • Dette kan komme av at veggen, teppet, møbler eller klær er fuktig. Viften innvendig stopper enkelte ganger under • Dette hjelper til med å fjerne lukt i rommet. innstilling av automatisk viftehastighet. Luftestrømmen fortsetter selv etter at • Ekstraksjon av gjenværende varme fra operasjonen har stoppet. innendørsenheten (maksimum 30 sekunder).
Kiitos, että valitsit Panasonic ilmastointilaitteen. Asennusohjeet ovat liitteenä. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten. Tämän käyttöohjeen kuvilla on vain selittävä tehtävä, ja ne voivat poiketa itse yksiköstä. Muutoksia voidaan tehdä ilman ilmoitusta tulevasta parannuksesta.
Pikaopas Paristojen asetus 1 2 3 2 3 TIMER ON 1 3 OFF CANCEL 1 AC SET CHECK CLOCK Kelloasetus Turvatoimet ..........................20-21 Käyttö ..................................22-23 Puhdistusohjeet ........................ 24 Vianetsintä ................................ 25 Tiedot ........................................
Turvatoimet Voit välttää loukkaantumisia ja omaisuusvahinkoja noudattamalla seuraavia ohjeita: Ohjeiden huomiotta jättäminen ja yksikön virheellinen käyttö voi johtaa vikoihin ja vaurioihin, joiden vakavuus luokitellaan alla olevalla tavalla: VAARA Tämä merkki varoittaa kuoleman ja vakavien loukkaantumisten vaarasta. VAROITUS Tämä merkki varoittaa loukkaantumisen ja aineellisen vahingon vaarasta.
Tämä laite on maadoitettava sähköiskun tai tulipalon välttämiseksi. Estä sähköiskut katkaisemalla virta ja irrottamalla pistoke seuraavissa tilanteissa: - Ennen puhdistusta tai huoltoa, - Kun laite on pitkään pois käytöstä - Voimakkaan ukkosen ja salamoinnin yhteydessä. VAROITUS Sisäyksikkö ja ulkoyksikkö Älä pese sisälaitetta vedellä, bensiinillä, tinnerillä tai hankausjauheella, jotta laite ei vahingoittuisi tai ruostuisi.
Käyttö CL OS E EN OP OS E OP EN /ON OFF NG POW SWI Kaukosäätimen vastaanotin Ohjauspaneeli POWER (Vihreä) TIMER (Oranssi) POWERFUL (Oranssi) QUIET (Oranssi) Kaukosäätimen näyttö AUTO HEAT COOL DRY AUTO AIR SWING (Oranssi) FAN SPEED AIR SWING NORMAL POWERFUL: Lämpötilan saavuttaminen nopeasti POWERFUL Useita yksiköitä TIM ER ER QUIET AIR Vaihda voimakkaan ja hiljaisen välillä POWERFUL Yksi yksikkö Monijakoinen järjestelmä Toimintatilan valitseminen HELPPOKÄYTTÖINEN AUTOMAATTITILA
FAN SPEED Tuulettimen nopeuden säätäminen (Kaukosäätimen näyttö) • AUTO-asetuksen aikana sisätuulettimen nopeutta säädetään automaattisesti toimintatilan mukaan. Ajastimen käyttäminen Kaksi sarjaa käynnistys- ja sammutusajastimia on saatavilla laitteen kytkemiseen päälle ja pois päältä esiasetettuihin aikoihin.
Puhdistusohjeet Laite on puhdistettava säännöllisin väliajoin, jotta se toimisi mahdollisimman hyvin. Ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään. • Irrota laite virtalähteestä ennen puhdistusta. • Älä koske alumiiniseen jäähdytysripaan, sen terävät reunat voivat aiheuttaa vammoja. • Älä käytä bensiiniä, tinneriä tai hankausjauhetta. • Käytä saippuaa ( pH 7) tai neutraalia yleispuhdistusainetta. • Älä käytä yli 40 °C lämpöistä vettä. Poista ilmasuodatin Ilmasuodattimen asennus Paina nuppeja.
Vianetsintä Seuraavassa kuvatut ilmiöt eivät ole merkki toimintahäiriöstä. Ilmiö • Sisäyksikköön jääneen lämmön poistaminen (enintään 30 sekuntia). • Viivästyminen suojaa yksikön kompressoria. • Putkissa tapahtuu tiivistymistä tai höyrystymistä. • Ajastimen asetus toistuu päivittäin asetuksen jälkeen. • Tahattoman jäähdytysvaikutuksen ehkäisemiseksi. • Tämä on alustava vaihe valmisteltaessa laitteen toimintaa, kun ON-ajastin on asetettu päälle.
Tak for dit valg af Panasonic Air Conditioner. Installationsvejledning vedlagt. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du benytter anlægget og gem den til fremtidig brug. Illustrationerne i denne brugervejledning er udelukkende til orienteringsformål og kan afvige fra det aktuelle anlæg. Der tages forbehold for ændringer uden varsel med henblik på forbedringer.
Kvikvejledning Isætning af batterier 1 2 3 2 3 TIMER ON 1 3 OFF CANCEL 1 AC SET CHECK CLOCK Indstilling af ur 1 Tryk på CLOCK 2 Indstil et tidspunkt SET 2 1 Træk bagsiden af fjernbetjeningen 2 Isæt AAA- eller R03-batterier (kan bruges i ~ 1 år) 3 Luk dækslet Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter ............28-29 Sådan bruger du anlægget ..30-31 Rengøringsvejledning ............... 32 Fejlfinding ................................. 33 Oplysninger ..............................
Sikkerhedsforskrifter For at forhindre at du kommer til skade, at andre skades, eller der kommer skade på ejendom, skal du overholde følgende: Forkert brug grundet manglende overholdelse af brugsanvisningen kan resultere i person- eller tingskade, og farligheden heraf er klassificeret nedenstående: ADVARSEL Dette symbol advarer om fare for dødsfald eller alvorlig tilskadekomst. Dette symbol advarer FORSIGTIG om fare for personeller tingskade.
Dette udstyr skal jordforbindes, så stød eller brand undgås. Undgå elektrisk stød ved at slukke for strømforsyningen og trække stikket ud, når: - Før rengøring eller vedligeholdelse - Når anlægget ikke skal anvendes i længere tid - Under unormalt stærk lynaktivitet. Berør ikke den skarpe aluminiumsfinne, da skarpe dele kan forårsage personskade. TÆND ikke den indendørs, når gulvet vokses. Efter gulvet er vokset, skal rummet udluftes ordentligt, før enheden betjenes.
Sådan bruger du anlægget Mangespaltet system Sådan vælges driftstilstand CL OS E EN OP OS E OP EN /ON OFF NG POW QUIET SWI POWERFUL TIM ER ER Du kan skifte mellem kraftfuld & støjsvag Fjernbetjeningsmodtager AIR AUTO - Praktisk for dig • Under driftstilstand, vil STRØM-indikatoren blinke. • Enheden vælger driftstilstand hvert 10. minut, ifølge den indstillede temperatur og rumtemperaturen. HEAT (LUFTVARMNING) - Nyd den varme luft • Det tager anlægget et stykke tid at varme op.
FAN SPEED Sådan vælges blæserhastighed (Fjernbetjeningens display) • I AUTO indstilles indendørsventilatorens hastighed automatisk i overensstemmelse med driftstilstanden. Sådan indstilles timeren 2 sæt ON- og OFF-timere er tilgængelige til at TÆNDE eller SLUKKE for enheden på forskellige forudindstillede tidspunkter. 1 2 1 SET Sådan justeres det lodrette luftflow (Fjernbetjeningens display) 3 2 CANCEL OFF AIR SWING 3 TIMER ON AC C Eksempel: 1 Slå timer TIL eller FRA OFF kl.
Rengøringsvejledning For at sikre optimal ydeevne af enheden, skal rengøring udføres med regelmæssige mellemrum. Kontakt din autoriserede forhandler. • Afbryd strømmen, inden der foretages rengøring. • Rør ikke ved aluminiumsbladet, skarpe dele kan forårsage personskade. • Brug ikke rensebenzin, fortynder eller skurepulver. • Brug kun sæbe ( pH 7) eller neutrale rengøringsmidler til husholdning. • Brug ikke vand, der er varmere end 40 °C. Fjern Luftfilter Installation af luftfilter Tryk på knapperne.
Fejlfinding De følgende symptomer er ikke udtryk for funktionsfejl. Symptom Drift i HEAT (LUFTVARMNING) / COOL (LUFTKØLING) -tilstand fungerer ikke effektivt. Støj under driften. Fjernbetjeningen virker ikke. (Displayet eller sendesignalet er svagt.) Anlægget virker ikke. Anlægget modtager ikke signal fra fjernbetjeningen. KRITERIER FOR FUNKTIONSSVIGT AFBRYD STRØMMEN, og kontakt derefter en autoriseret forhandler i følgende situationer: • Unormal lyd ved drift.
Panasonic Klima satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kurulum kılavuzu ektedir. Ürünü çalıştırmadan önce, bu çalıştırma talimatlarını dikkatlice okuyunuz ve ileride kullanmak üzere muhafaza ediniz. Bu kılavuzda kullanılan çizimler yanlızca bilgi verme amaçlıdır ve gerçek ürünlerden farklılık gösterebilir. Geliştirme faaliyetleri çerçevesinde ürün özellikleri önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
Hızlı kılavuz Pillerin yerleştirilmesi 1 2 3 1 Uzaktan kumanda arka kapağını çekerek çıkarınız 2 AAA veya R03 piller koyun (~ 1 yıl kullanılabilir) 3 Kapağı kapatın 2 3 TIMER ON 1 3 2 1 SET CHECK CLOCK Kullanma..............................38-39 Temizlik talimatları .................... 40 Sorun giderme .......................... 41 Bilgi ...........................................
Güvenlik önlemleri Yaralanma ve maddi hasarları önlemek için aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: Talimatlara uygun olmayan kullanım sonucu oluşabilecek yaralanma ve hasarların ciddiyeti aşağıdaki gibi sınıflandırılmıştır. UYARI Bu işaret ölüm veya ciddi yaralanma uyarısıdır. DİKKAT Bu işaret yaralanma veya maddi hasar uyarısıdır. Uyulması gereken talimatlar aşağıdaki semboller ile sınıflandırılmıştır. Bu işaret YASAK olan işlemleri gösterir.
Elektrik çarpması ve yangınların önlenmesi için bu cihaz mutlaka topraklanmalıdır. Elektrik çarpmasını önlemek için güç kaynağını kapatınız: - Temizlik ve servis öncesinde, - Uzun süreli kullanılmama durumunda - Çok yüksek yıldırım aktivitesinin olduğu durumlarda. DİKKAT İç ünite ve dış ünite İç ünitede hasar ve korozyonun önlenmesi için cihazı su, benzen, tiner veya ovma tozları ile yıkamayınız. Keskin alüminyum finlere dokunmayınız, yaralanmalara neden olabilir.
Kullanma CL OS E EN OP OS E OP EN /ON TIMER 7XUXQFX POWERFUL 7XUXQFX QUIET 7XUXQFX Uzaktan kumanda ekranı AUTO HEAT COOL DRY AUTO AIR SWING 7XUXQFX FAN SPEED AIR SWING OFF/ON MODE TEMP AIR SWING POWERFUL/ QUIET FAN SPEED TIMER ON 1 Sıcaklığı °C veya °F cinsinden göstermek için basıp 10 saniye kadar bekleyiniz. SET 3 2 OFF • Bu işlem hava akış sesini azaltır. CANCEL AC SET CHECK CLOCK Tüm çalışma modlarında devreye alınabilir ve ilgili tuşa tekrar basılarak devreden çıkarılabilir.
FAN SPEED Fan hızını seçmek için (Uzaktan kumanda ekranı) • AUTO konumunda iç ünite fan hızı, çalışma moduna göre otomatik olarak seçilir. Zamanlayıcıyı ayarlamak için Ürünü daha önceden belirlenmiş farklı zamanlarda açıp kapatmak için 2 set ON / OFF zamanlayıcısı mevcuttur.
Temizlik talimatları Cihazın optimum performansını sağlayabilmesi için belirli aralıklarla temizleme işlemi yapılmalıdır. Lütfen yetkili satıcınıza danışınız. • Temizlikten önce güç kaynağını kapatınız. • Alüminyum finlere dokunmayınız. Keskin parçalar yaralanmalara sebep olabilir. • Benzen, tiner veya ovma tozu kullanmayınız. • Yalnızca sabun ( pH 7) veya standart ev deterjanları kullanınız. • 40 °C den daha sıcak su kullanmayınız.
Sorun giderme Aşağıdaki durumlar üründe arıza olduğunu göstermez. Belirti İç üniteden buhar geliyor. Çalışma sırasında su akış sesi. Oda da belirgin bir koku var. Otomatik fan hızı ayarında iç ünite fanı bazen duruyor. Çalışma dursa bile hava akışı devam ediyor. Çalışma başlatıldıktan sonra bir kaç dakikalık gecikme oluyor. Dış üniteden su/buhar geliyor. ZAMANLAYICI (TIMER) göstergesi sürekli aktiftir. Isıtma işlemi sırasında iç ünite fanı bazen duruyor.
Information/Informasjon/Tiedot/ Oplysninger/Bilgi Svenska Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor.
Suomi Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja hävittämisestä Nämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tai niihin liitetyissä dokumenteissa tarkoittavat, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei tule sekoittaa tavalliseen kotitalousjätteeseen.
Türkçe Accordance with the WEEE Regulation. Disposal of Old Equipment and Batteries Only for European Union and countries with recycling systems These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries must not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and batteries, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation.