Operating Instructions Air Conditioner Model No. Indoor Unit CS-MRE7MKE CS-MRE9MKE CS-MRE12MKE Multi Split Outdoor Unit CU-2RE15MBE CU-2RE18MBE PORTUGUÊS Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência. EΛΛΗΝΙΚΆ Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
PORTUGUÊS Obrigado por adquirir o Ar Condicionado da Panasonic ÍNDICE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 4~5 CONTROLO REMOTO 6~7 UNIDADE INTERIOR 8 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 9 SISTEMA DE AR CONDICIONADO MÚLTIPLO 10 INFORMAÇÃO 11 GUIA RÁPIDO TAMPA TRASEIRA EΛΛΗΝΙΚΆ Interior *DBT *WBT Máx. 32 23 ARREFECIMENTO Mín. 16 11 Máx. 30 AQUECIMENTO Mín.
БЪЛГАРСКИ Благодарим Ви, че закупихте климатик Panasonic СЪДЪРЖАНИЕ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ 20~21 ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ 22~23 ВЪТРЕШНА ЧАСТ 24 ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ 25 МНОГОМОДУЛНА КЛИМАТИЧНА СИСТЕМА 26 ИНФОРМАЦИЯ 27 БЪРЗ СПРАВОЧНИК ПОСЛЕДНА СТРАНИЦА РАБОТНА СРЕДА Използвайте този климатик в следните температурни граници В Навън помещението *DBT *WBT *DBT *WBT Макс. 32 23 43 26 ОХЛАЖДАНЕ Мин. 16 11 16 11 Макс. 30 24 18 ОТОПЛЯВАНЕ Мин.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Para evitar danos pessoais, danos a outros, ou danos na propriedade, por favor cumpra o seguinte. A utilização incorrecta devido ao incumprimento das instruções pode resultar em ferimentos ou danos cuja gravidade é classificada da seguinte forma: AVISO Este símbolo indica perigo de morte ou ferimento grave. CUIDADO Este símbolo indica perigo de ferimento ou danos de bens. As instruções a seguir são classificadas com os seguintes símbolos: Este símbolo indica uma acção PROIBIDA.
FONTE DE ALIMENTAÇÃO Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante, agente de assistência ou técnico qualificado para evitar situações de perigo. É fortemente recomendada a instalação do Disjuntor com fuga à terra (ELCB) ou um Dispositivo de Corrente Residual (RCD) para evitar choque eléctrico ou incêndio. Para prevenir sobreaquecimento, incêndio ou choque eléctrico: • Insira a ficha eléctrica correctamente.
CONTROLO REMOTO 4 PARA SELECCIONAR A VELOCIDADE DO VENTILADOR (5 OPÇÕES) FAN SPEED Distância máxima: 8m • Para AUTO, a velocidade da ventoinha interior é ajustada automaticamente de acordo com o modo de operação. 5 PARA AJUSTAR A DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR VERTICAL (5 OPÇÕES) AIR SWING INDICADOR POWER (Verde) TIMER (Laranja) Prima o botão do controlo remoto 1 PARA CONFIGURAR A TEMPERATURA • Alcance de selecção: 16°C ~ 30°C.
• Para LIGAR (ON) ou DESLIGAR (OFF) a unidade num tempo predefinido. PORTUGESE COMO CONFIGURAR O TEMPORIZADOR ON 2 1 SET OFF Seleccione a função ON Configure a Confirme ou OFF do hora temporizador • Para cancelar a função ON ou OFF do temporizador, ON prima o OFF e, em seguida, prima CANCEL. • Quando configurar o Temporizador LIGADO (ON), a unidade pode começar mais cedo (até 35 minutos) antes da hora configurada de maneira a alcançar a temperatura desejada a tempo.
UNIDADE INTERIOR CUIDADO • Desligue a unidade e desligue a ficha da tomada antes de efectuar a limpeza. • Não toque nas alhetas de alumínio, a parte afiada pode causar ferimentos. INSTRUÇÕES DE LIMPEZA SUGESTÃO • Não utilize benzina, diluente nem pó de limpeza abrasivo. • Utilize apenas sabões ( pH7) ou detergente de uso doméstico neutro. • Não utilize água com uma temperatura superior a 40°C.
SINTOMA CAUSA Sai névoa da unidade interior. ► • Efeito de condensação devido ao processo de arrefecimento. ► • Fluxo do líquido de refrigeração no interior da unidade. Ouve-se o fluxo de água quando a unidade está a funcionar. A sala tem um odor estranho. O ventilador interior pára ocasionalmente quando o modo de velocidade automática do ventilador está programado. O fluxo de ar continua mesmo após o funcionamento ter cessado. O funcionamento é atrasado durante alguns minutos após a reprogramação.
SISTEMA DE AR CONDICIONADO MÚLTIPLO Unidade exterior de divisão múltipla (CU-2RE15MBE, CU-2RE18MBE) DEFINIÇÃO Os sistemas de ar condicionado múltiplo poupam espaço permitindo-lhe ligar múltiplas unidades interiores a uma única unidade exterior. UNIDADE INTERIOR • É possível as unidades interiores funcionarem individualmente ou em simultâneo. O modo de funcionamento prioritário é dado à primeira unidade que é ligada.
PARA UMA INSPECÇÃO SAZONAL APÓS NÃO UTILIZAÇÃO PROLONGADA • Verifique as pilhas do controlo remoto. • Os orifícios de entrada e saída devem estar desobstruídos.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για να προληφθεί προσωπικός τραυματισμός, τραυματισμός τρίτων ή ιδιοκτησίας, παρακαλείστε να συμμορφωθείτε με τα επόμενα. Η λανθασμένη λειτουργία εξαιτίας της αποτυχίας σας να ακολουθήσετε τις οδηγίες μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή ζημιά, η σοβαρότητα των οποίων κατηγοριοποιείται σύμφωνα με τα παρακάτω: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Αυτό το σήμα προειδοποιεί για θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. ΠΡΟΣΟΧΉ Αυτό το σήμα προειδοποιεί για τραυματισμό ή ζημιά σε περιουσία.
ΤΡΟΦΟΔΟΣΊΑ Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή εξειδικευμένους τεχνικούς για να αποφευχθεί ενδεχόμενος κίνδυνος. Συνιστάται θερμά να εγκατασταθεί με Διακόπτη Κυκλώματος Διαρροής της Γείωσης (ELCB:= Earth Leakage Circuit Breaker) ή με Διάταξη Προστασίας Ρεύματος Διαρροής (RCD:= Residual Current Device) ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ 4 ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΛΕΞΕΤΕ ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ (5 ΕΠΙΛΟΓΕΣ) FAN SPEED Μέγιστες αποστάσεις: 8m • Για τον ΑΥΤΟΜΑΤΟ τρόπο λειτουργίας, η ταχύτητα του εσωτερικού ανεμιστήρα ρυθμίζεται αυτόματα σύμφωνα με τον τρόπο λειτουργίας.
• Για να ενεργοποιήσετε (ON) ή να απενεργοποιήσετε (OFF) τη συσκευή σε ένα προρρυθμισμένο χρόνο. ON 1 2 SET EΛΛΗΝΙΚΆ ΓΙΑ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ OFF Επιλέξτε το Ρυθμίστε τον Επιβεβαιώστε χρονοδιακόπτη χρόνο ON ή OFF • Για να ακυρώσετε το χρονοδιακόπτη ON ή OFF, ON πατήστε τo ή το OFF και έπειτα πατήστε το CANCEL.
ΕΣΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑ ΠΡΟΣΟΧΉ • Σβήστε την παροχή τροφοδοσίας και αποσυνδέστε τη μονάδα από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. • Μην αγγίζετε το αλουμινένιο πτερύγιο, το κοφτερό μέρος μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς. ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ ΥΠΟΔΕΙΞΗ • Μη χρησιμοποιείτε βενζίνη, διαλυτικές ουσίες ή καθαριστικές σκόνες. • Χρησιμοποιείτε μόνο σαπούνι ( pH7) ή ουδέτερα οικιακά καθαριστικά. • Μη χρησιμοποιείτε νερό πιο ζεστό από τους 40°C.
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Τα ακόλουθα συμπτώματα δεν υποδεικνύουν δυσλειτουργία. Ο ανεμιστήρας της εσωτερικής μονάδας σταματάει περιστασιακά κατά την αυτόματη ρύθμιση της ροής του αέρα. Η ροή του αέρα συνεχίζεται ακόμα και αν η λειτουργία σταματήσει. Η λειτουργία καθυστερεί μερικά λεπτά την επανεκκίνηση. Η εξωτερική μονάδα βγάζει νερό/ατμό. Ένδειξη χρονοδιακόπτη μόνιμα αναμμένη.
ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΟΛΛΑΠΛΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ Εξωτερική μονάδα πολλαπλού διαιρούμενου τύπου (CU-2RE15MBE, CU-2RE18MBE) ΟΡΙΣΜΟΣ Τα συστήματα πολλαπλού κλιματιστικού εξοικονομούν χώρο, επιτρέποντάς σας να συνδέσετε πολλαπλές εσωτερικές μονάδες σε μια και μόνο εξωτερική μονάδα. ΕΣΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑ • Είναι δυνατή η λειτουργία των εσωτερικών μονάδων χωριστά ή ταυτόχρονα. Η προτεραιότητα του τρόπου λειτουργίας δίνεται στην πρώτη μονάδα που έχει ενεργοποιηθεί.
ΓΙΑ ΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΕΚΤΕΤΑΜΕΝΗ ΜΗ-ΧΡΗΣΗ • Έλεγχος των μπαταριών του τηλεχειριστήριου. • Δεν υπάρχουν εμπόδια στα στόμια εισόδου και εξόδου του αέρα.
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ За да избегнете телесни повреди, нараняване на други хора или имущество, моля спазвайте следното. Неправилното функциониране поради неспазване на инструкциите може да причини щети или вреди, класифицирани както следва: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Този знак предупреждава за опасност от смърт или тежки наранявания. ВНИМАНИЕ Този знак предупреждава за опасност от наранявания или имуществени щети.
ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕ Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде подменен от производителя, неговия сервизен агент или подобно квалифицирани лица с цел да се избегне опасност. Силно препоръчително е да се монтира заземителен автоматичен прекъсвач (ELCB) или устройство за диференциална защита (RCD), за да избегнете токов удар или пожар. За предотвратяване на прегряване, пожар или токов удар: • Вкарвайте щепсела правилно. • Прахът по щепсела трябва да бъде избърсван със суха кърпа периодично.
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ 4 ЗА НАСТРОЙВАНЕ СКОРОСТТА НА ВЕНТИЛАТОРА (5 ВЪЗМОЖНОСТИ) FAN SPEED Максимално разстояние: 8м • При режим AUTO скоростта на вътрешния вентилатор се настройва автоматично според режима на работа. 5 ЗА НАСТРОЙКА НА ВЕРТИКАЛНИЯ ПОТОК ВЪЗДУХ (5 ВЪЗМОЖНОСТИ) AIR SWING ИНДИКАТОР POWER (Зелено) TIMER (Оранжев) Натиснете бутона на дистанционното управление 1 ЗА ДА НАСТРОИТЕ ТЕМПЕРАТУРАТА • Температурни диапазони: 16°C ~ 30°C.
ЗА ДА НАСТРОИТЕ ТАЙМЕРА • За да ВКЛЮЧИТЕ или ИЗКЛЮЧИТЕ климатика в предварително зададено време. ON 2 SET OFF Изберете ON Задайте или OFF таймер желаното време Потвърдете настройката • За да отмените ON или OFF таймер, натиснете ON или OFF , след което натиснете CANCEL. • Ако таймерът е настроен в режим ON, уредът може да започне да работи по-рано (до 35 мин.) преди действително зададеното време, за да се постигне навреме желаната от Вас температура.
ВЪТРЕШНА ЧАСТ ВНИМАНИЕ • Изключете електрозахранването и извадете щепсела от контакта преди почистване. • Не докосвайте алуминиевото ребро, острата част може да причини нараняване. ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗМИВАНЕ СЪВЕТ • Не използвайте бензин, разредител или абразивни прахове. • Използвайте само сапуни ( pH7) или неутрални домакински прахове. • Не използвайте вода, по-гореща от 40°C. • За да гарантирате максимална производителност на уреда, трябва да го почиствате на редовни интервали.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Следните симптоми при работата на уреда не означават неизправност. СИМПТОМ ПРИЧИНА ► • Кондензиране поради процеса на охлаждане. ► • Охлаждаща течност вътре в уреда. ► • Това може да е миризмата на влагата, отделяна от стените, килима, мебелите или дрехите. ► • Това спомага за отстраняване на околните миризми. Вътрешният вентилатор спира от време на време при настройка за автоматично регулиране на скоростта.
МНОГОМОДУЛНА КЛИМАТИЧНА СИСТЕМА Външен модул на система с няколко вътрешни модула (CU-2RE15MBE, CU-2RE18MBE) ОПРЕДЕЛЕНИЕ Многомодулните климатични системи спестяват място, като Ви позволяват да свържете няколко вътрешни модула към един външен модул. ВЪТРЕШНА ЧАСТ • Можете да управлявате вътрешните агрегати по отделно или едновременно. Приоритет се дава на режима на работа на първия агрегат, който бъде включен.
ПРИ СЕЗОНЕН ПРЕГЛЕД СЛЕД ПРОДЪЛЖИТЕЛНО НЕИЗПОЛЗВАНЕ • Проверка на батериите на дистанционното управление. • Никакви прегради на входните и изходни вентилационни отвори. • Използвайте бутона за автоматично ВКЛ./ИЗКЛ. (Auto OFF/ON), за да изберете режим на охлаждане/ отопление.
GUIA RÁPIDO/ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ/БЪРЗ СПРАВОЧНИК Preparação Do Controlo Remoto • Προετοιμασία Τηλεχειριστήριου • Подготвяне На Дистанционното Управление 1 2 1 Retire • Τραβήξτε έξω • Изтеглете 2 Introduza pilhas AAA ou R03 (pode ser utilizado ~ 1 ano) • Τοποθετήστε μπαταρίες AAA ή R03 (μπορεί να χρησιμοποιηθεί ~ 1 χρόνο) • Поставете AAA или R03 батерии (могат да се използват приблизително една година) 3 Feche a tampa • Κλείστε το κάλυμμα • Затворете капака 4 Prima CLOCK • Πατήστε CLOCK • Натиснете CLOC