Operating Instructions Air Conditioner Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner. Installation instructions attached. Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. Bruksanvisning Luftkonditionering 12-21 Tack för att du har köpt Panasonic Värmepump. Installationsanvisningar bifogade. Innan du använder enheten, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
Provide maximum comfort, clean air and optimise energy saving ECONAVI The sunlight sensor detects the sunlight intensity and helps control heating/cooling temperatures to provide optimum comfort. See “To learn more...” for details. nanoe-G Deactivates harmful micro-organisms such as viruses, bacteria, etc. to keep air clean. It also deactivates viruses and bacteria on the filter to keep inside of the unit clean.
Quick guide Table of contents 1 2 3 1 Pull out the back cover of remote control 2 Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) 3 Close the cover 2 3 TIMER ON 1 2 Set the time 3 2 OFF CANCEL 1 AC SET CHECK CLOCK Clock setting 1 Press CLOCK SET 3 Confirm RC RESET Basic operation 1 Select the desired mode HEAT COOL +8/10°C HEAT AUTO HEAT COOL DRY FAN FAN SPEED AIR SWING 2 ECONAVI 3 MODE NANOE-G 1 +8/10°C HEAT TEMP AIR SWING OFF/ON TIMER ON 1 SET 3 2 CANCEL AC SET CHECK C
Safety precautions To prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply with the following: Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage, the seriousness of which is classified as below: WARNING This sign warns of death or serious injury. CAUTION This sign warns of injury or damage to property. The instructions to be followed are classified by the following symbols: This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
This equipment must be earthed to prevent electrical shock or fire. Prevent electric shock by switching off the power supply and unplug: - Before cleaning or servicing, - When extended non-use, or - During abnormally strong lightning activity. CAUTION Indoor unit and outdoor unit Do not wash the indoor unit with water, benzine, thinner or scouring powder to avoid damage or corrosion at the unit. Do not touch the sharp aluminium fin, sharp parts may cause injury.
How to use POWER/ DEICE TIMER +8/10°C HEAT (Green/Blue) (Orange) ECONAVI NANOE-G (Green) POWERFUL QUIET (Orange) (Orange) (Blue) (Green) Indicator To optimise energy saving Remote control display MODE HEAT COOL DRY FAN AUTO +8/10°C HEAT To select operation mode - To enjoy warm air To enjoy cool air To dehumidify the environment To circulate air in the room For your convenience Sunlight sensor and remote control receiver +8/10°C HEAT AUTO HEAT COOL DRY FAN To use maintenance heating • Mai
See "To learn more..." for details. NANOE-G • Can be activated even when the unit is turned off. In this condition, the unit will operate as a fan with AUTO fan speed and louver swing. To set the timer 2 sets of ON and OFF timers are available to turn ON or OFF the unit at different preset times. 1 To deactivate viruses/bacteria on the filter NANOE-G POWER • After the unit is turned off, the nanoe-G in-filter deactivation may activate up to 150 minutes. Turning on the unit cancels this operation.
To learn more... Operation mode HEAT : Unit takes a while to warm up. The power indicator blinks during this operation. • Unit may stops warm air supply for deice. The deice indicator ON during this operation. COOL : Use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to reduce power consumption during cool mode. DRY : Unit operates at low fan speed to give a gentle cooling operation. FAN : To circulate air in the room AUTO : During operation mode selection the power indicator blinks.
To ensure optimal performance of the unit, cleaning has to be carried out at regular intervals. Dirty unit may cause malfunction and you may see nanoe-G indicator blinks or error code “H99”. Please consult authorised dealer. Indoor unit Front panel • Switch off the power supply and unplug before cleaning. • Do not touch the aluminium fin, sharp parts may cause injury. • Do not use benzine, thinner or scouring powder. • Use only soap ( pH 7) or neutral household detergent.
Troubleshooting The following symptoms do not indicate malfunction. Symptom Cause Mist emerges from indoor unit. Water flowing sound during operation. The room has a peculiar odor. • Condensation effect due to cooling process. • Refrigerant flow inside the unit. • This may be due to damp smell emitted by the wall, carpet, furniture or clothing. Indoor fan stops occasionally during automatic • This helps to remove the surrounding odours. fan speed setting.
Information Pb For business users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information. [Information on Disposal in other Countries outside the European Union] These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Ger maximal komfort, ren luft och optimerad energibesparing ECONAVI Solljussensorn detekterar solljusintensiteten och hjälper till med att kontrollera uppvärmning/nedkylning av temperaturer för att ge bästa komfort. Se ”Läs mer...” för mer information. nanoe-G Deaktiverar skadliga mikroorganismer såsom virus, bakterier, etc. för att hålla luften ren. Den inaktiverar även virus och bakterier på filtret för att hålla enhetens insida ren.
Snabbguide Innehållsförteckning Sätta i batterier 2 3 1 Dra loss bakstycket på fjärrkontrollen 2 Sätt i batterier av typen AAA eller R03 (kan användas ~ 1 år) 3 Stäng locket 2 3 TIMER ON 1 OFF CANCEL 1 AC SET CHECK CLOCK Klockinställning Information................................
Säkerhetsföreskrifter För att undvika skada på dig själv, skada på andra, eller skada på egendom, var god iaktta följande: Felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte följts kan leda till skador, nedan klassas deras allvar: VARNING Denna symbol varnar för dödsfara eller allvarliga skador. FÖRSIKTIGHET Denna symbol varnar för personskada eller skada på egendom. Instruktioner klassificeras med följande symboler: Denna symbol betecknar en handling som är FÖRBJUDEN.
Denna utrustning måste jordas för att undvika elstöt eller eldsvåda. Förhindra elskador genom att stänga av strömmen och koppla ur: - Innan rengöring eller underhållsarbete, - Vid långvarig avstängning, eller - Vid kraftigt åskväder. FÖRSIKTIGHET Säkerhetsföreskrifter Använd inte för förvaring av finkänslig utrustning, mat, djur, växter, konstverk eller andra föremål. Detta kan orsaka kvalitetsförsämring, etc.
Hur den används POWER/ DEICE (Grön/Blå) ECONAVI MODE HEAT COOL DRY FAN AUTO +8/10°C HEAT TIMER +8/10°C HEAT (Orange) (Grön) NANOE-G POWERFUL (Blå) (Orange) QUIET (Orange) (Grön) Lysdioder För att optimera energisparande Fjärrkontrollens display Välja funktionsläge - För att få varm luft För att få kall luft För att avfukta din omgivning För att få luften att cirkulera i rummet För enklare användning Underhållsvärme MODE raderas genom att trycks ner.
Se ”Läs mer...” för mer information. Ställa in timern NANOE-G • Kan aktiveras även när enheten är avstängd. I detta tillstånd fungerar enheten som en fläkt med fläkthastighet AUTO och med luftspridarna i rörelse. 2 inställningar för ON- och OFF-timer finns tillgängliga för att sätta på enheten till ON eller stänga av den till OFF vid olika förinställda tider.
Läs mer... Driftsläge HEAT : Det tar en stund för enheten att värmas upp. Driftsindikatorn blinkar under tiden. • Enheten kanske stoppar varmluftstillförseln för avisningen. Avisningsindikatorn är PÅ under denna funktion. COOL : Använd gardiner för att avskärma från solljus och värme från utomhus för att minska strömförbrukningen vid kylning. DRY : Enheten arbetar med låg fläkthastighet för att ge en mild nedkylning.
Rengöringsinstruktioner Inomhusdel • Slå ifrån strömmen och koppla ur enheten innan rengöring utförs. • Rör ej aluminiumflänsen, den vassa delen kan orsaka skada. • Använd inte bensin, thinner eller skurpulver. • Använd endast tvål ( pH 7) eller neutrala hushållsrengöringsmedel. • Använd inte varmare vatten än 40°C. Inomhusdel Aluminiumfläns nanoe-G Generator Luftfilter nanoe-G Generator Torka försiktigt med en torr, mjuk trasa. Varannan vecka • Rengör med torr bomullspinne.
Problemlösning Följande yttringar är ej tecken på tekniska fel. Yttring Dimma kommer ur inomhusdelen. Låter som rinnande vatten under drift. Onormal lukt i rummet. Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid automatisk fläkthastighet. Luftflödet fortsätter även efter att användningen stoppats. Driften fördröjs några minuter efter återstart. Utomhusdelen avger vatten/ånga. TIMER-indikeringen är alltid på. Under avisningsfunktionen, är spjället stängt.
Information Pb För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information. [Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen] Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
For maksimal komfort, ren luft og optimert energibesparelse ECONAVI Sollyssensoren oppdager intensiteten av sollyset og bidrar til å kontrollere temperaturer for oppvarming/ kjøling for å gi optimal komfort. Se "For å lære mer..." for detaljer. nanoe-G Deaktiverer farlige mikroorganismer som virus, bakterier, osv. for å holde luften ren. Den deaktiverer også virus og bakterier på filteret for å holde innsiden av enheten ren.
Hurtigguide Innholdsfortegnelse Sette inn batteriene 1 2 3 1 Trekk ut bakdekslet på fjernkontrollen 2 Sett inn batterier type AAA eller R03 (kan brukes ~ 1 år) 3 Lukk dekselet 2 3 TIMER ON 2 Still inn tiden 3 2 OFF CANCEL 1 AC SET CHECK CLOCK 3 Bekreft RC RESET Grunnleggende bruk 1 Velg ønsket modus HEAT COOL +8/10°C HEAT AUTO HEAT COOL DRY FAN FAN SPEED AIR SWING 2 ECONAVI 3 MODE NANOE-G 1 +8/10°C HEAT TEMP AIR SWING OFF/ON TIMER ON 1 SET 3 2 CANCEL AC SET CHECK CLOCK For å
Sikkerhetsforanstaltninger For å forhindre personskader eller skade på eiendom, må du følge påfølgende: Feil bruk på grunn av at instruksjonene ikke følges, kan føre til skade eller ødeleggelser. Alvorligheten av dette klassifiseres som følger: ADVARSEL Dette skiltet advarer om fare for død eller alvorlig personskade. FORSIKTIG Dette skiltet advarer om fare for personskade eller skade på eiendom.
Dette utstyret må jordes for å unngå støt eller brann. Forhindre elektrisk støt ved å slå av strømforsyningen og koble fra: - Før rengjøring eller vedlikehold, - Når det står ubrukt over lengre tid, eller - Under unormalt kraftig lynaktivitet. FORSIKTIG Innendørs- og utendørsenhet Ikke vask innendørsenheten med vann, benzen, fortynner eller skuremiddel da dette kan skade eller føre til korrosjon på enheten.
Slik bruker du POWER/ DEICE TIMER +8/10°C HEAT (Grønn/Blå) (Oransje) (Grønn) ECONAVI MODE POWERFUL QUIET (Oransje) (Oransje) (Blå) (Grønn) Indikator For å optimere energisparing Fjernkontrolldisplay Å velge operasjonsmodus VARME KJØLIG TØRR VIFTE AUTO +8/10°C HEAT NANOE-G - For å få varm luft For å få kald luft For å avfukte luften Sirkulere luften i rommet Enklere for deg Vedlikeholdsvarme ECONAVI • Opprettholde innendørstemperaturen ved 8/10°C. Viften skifter til høy fart automatisk.
Se "For å lære mer..." for detaljer. Stille inn tidsur NANOE-G • Kan aktiveres selv når enheten er avslått. I denne tilstanden vil enheten betjenes som en vifte med AUTO viftehastighet og spjeldsving. 2 sett med PÅ- og AV-timere er tilgjengelige for å slå enheten PÅ eller AV til forskjellige forhåndsdefinerte tidspunkt.
For å lære mer... Operasjonsmodus VARME : Enheten bruker en stund for å varmes opp.Strømindikatoren blinker under denne operasjonen. • Enheten vil stanse tilførsel av varmluft ved avising. Avisingsindikatoren viser ON. KJØLIG : Bruk gardiner for å skjerme av sollyset og utendørsvarmen og for å redusere strømforbruket under kjølemodus. TØRR : Enheten opererer med lav viftefart for å gi en forsiktig kjøleoperasjon. VIFTE : Sirkulere luften i rommet AUTO : Når driftsmodusen velges blinker strømindikatoren.
Rengjøringsinstruksjoner Innvendig enhet Frontpanel • Slå av strømforsyningen og koble fra før rengjøring. • Ikke berør aluminiumsribben, skarpe deler kan forårsake skade. • Ikke bruk benzen, fortynner eller skuremiddel. • Kun bruk såpe ( pH 7) eller nøytrale rengjøringsmidler. • Ikke bruk vann som er varmere enn 40°C. Innvendig enhet Aluminiumsribbe nanoe-G Generator Luftfilter nanoe-G Generator Tørk forsiktig av enheten med en myk, tørr klut. Annenhver uke • Rengjør med en tørr bomullspinne.
Feilsøking Følgende symptomer indikerer ikke funksjonsfeil. Symptom Årsak Damp kommer fra den innvendige enheten. Lyd fra vannkretsen under drift. Rommet har en spesiell lukt. • Kondensasjonseffekt på grunn av kjøleprosessen. • Kjølevæske inne i enheten. • Dette kan komme av at veggen, teppet, møbler eller klær er fuktig. Viften innvendig stopper enkelte ganger under • Dette hjelper til med å fjerne lukten. innstilling av automatisk viftehastighet.
Informasjon Brukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterier Feilsøking / Informasjon Pb For forretningsdrivende brukere i EU Dersom du ønsker å kaste elektrisk og elektronisk utstyr, vennligst ta kontakt med din forhandler eller leverandør for videre informasjon. [Informasjon om håndtering i land utenfor EU] Disse symbolene gjelder bare innenfor EU.
Nauti puhtaasta, miellyttävästä ilmasta ja optimoi virrankulutus ECONAVI Auringonvalon anturi havaitsee auringonvalon vahvuuden ja auttaa säätämään lämmön/jäähdytyksen lämpötiloja tuottaakseen optimaalisen miellyttävän tilan. Lue lisää kohdasta ”Lisätietoja...”. nanoe-G Tuhoaa haitallisia pieneliöitä, kuten viruksia, bakteereita jne. ja pitää ilman puhtaana. Se myös deaktivoi suodattimessa olevat virukset ja bakteerit laitteen sisäpuolen pitämiseksi puhtaana.
Pikaopas Sisällysluettelo Paristojen asetus 1 2 3 1 Irrota kaukosäätimen takakansi 2 Aseta AAA- tai R03-paristot paikoilleen (voidaan käyttää noin 1 vuoden ajan) 3 Sulje kansi 2 3 TIMER ON 2 Määritä aika 3 2 OFF CANCEL 1 AC SET CHECK CLOCK 3 Vahvista RC RESET Perustoiminta 1 Valitse haluamasi toimintatila HEAT COOL +8/10°C HEAT AUTO HEAT COOL DRY FAN FAN SPEED AIR SWING 2 ECONAVI 3 MODE NANOE-G 1 +8/10°C HEAT TEMP AIR SWING OFF/ON TIMER ON 1 SET 3 2 CANCEL AC SET CHECK CLOCK
Turvatoimet Noudata seuraavia ohjeita käyttäjän ja muiden henkilöiden loukkaantumisten ja aineellisten vahinkojen välttämiseksi: Ohjeiden huomiotta jättäminen ja yksikön virheellinen käyttö voi johtaa vikoihin ja vaurioihin, joiden vakavuus luokitellaan alla olevalla tavalla: VAARA Tämä merkki varoittaa kuoleman ja vakavien loukkaantumisten vaarasta. VAROITUS Tämä merkki varoittaa loukkaantumisen ja aineellisen vahingon vaarasta.
Ehkäise sähköiskuja katkaisemalla virta laitteesta ja ota virtajohto seinästä seuraavissa tapauksissa: - Ennen puhdistusta tai huoltoa. - Kun laite on pitkään pois käytöstä. - Voimakkaan ukkosen ja salamoinnin yhteydessä. VAROITUS Sisäyksikkö ja ulkoyksikkö Kauko-ohjain Älä käytä ladattavia (Ni-Cd) paristoja. Kaukosäädin voi vahingoittua. Kauko-ohjaimen vioittumisen ehkäiseminen: • Poista paristot, jos yksikköä ei käytetä pitkään aikaan.
Käyttö TIMER +8/10°C HEAT (Oranssi) (Vihreä) POWER/ DEICE (Vihreä/ Sininen) ECONAVI MODE NANOE-G POWERFUL QUIET (Oranssi) (Oranssi) (Sininen) Indikaattori Energiansäästön optimointi Kaukosäätimen näyttö Toimintatilan valitseminen HEAT - Lämpöä elämään COOL - Viileää ilmaa DRY - Kosteuden poisto FAN - Ilman kierrätys huoneessa HELPPOKÄYTTÖINEN AUTOMAATTITILA +8/10°C HEAT (Vihreä) +8/10°C HEAT AUTO HEAT COOL DRY FAN Peruslämmön ylläpitäminen • Pidä sisälämpötila 8/10°C:ssa.
Lue lisää kohdasta ”Lisätietoja...”. NANOE-G • Voidaan ottaa käyttöön, vaikka laitteen virta olisi sammutettu. Tässä tilassa laite toimii puhaltimena AUTO-puhallinnopeudella ja säleikkö liikkuu. Ajastimen käyttäminen Kaksi sarjaa käynnistys- ja sammutusajastimia on saatavilla laitteen kytkemiseen päälle ja pois päältä esiasetettuihin aikoihin.
Lisätietoja... Toimintatila HEAT : Laitteen lämpeneminen kestää jonkin aikaa. Tällöin virran indikaattori vilkkuu. • Yksikkö voi katkaista laitteen lämpimän ilman syötön. Toiminnan aikana laitteen merkkivalo palaa. COOL : Vähennä jäähdytystoiminnon aikaista virrankulutusta sulkemalla verhot, jotta aurinko ei pääse lämmittämään huoneilmaa. DRY : Laitteen tuuletin toimii hiljaisella nopeudella ja jäähdyttää ilmaa vain vähän. FAN : Ilman kierrätys huoneessa.
Puhdistusohjeet Laite on puhdistettava säännöllisin väliajoin, jotta se toimisi mahdollisimman hyvin. Likainen yksikkö voi aiheuttaa vikatilan ja saatat nähdä nanoe-G ilmaisimen vilkkuvan tai virhekoodin ”H99”. Ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään. • Ennen puhdistamista katkaise virransyöttö ja irrota pistoke pistorasiasta. • Älä koske alumiiniseen jäähdytysripaan, sen terävät reunat voivat aiheuttaa vammoja. • Älä käytä bensiiniä, tinneriä tai hankausjauhetta.
Vianetsintä Seuraavassa kuvatut ilmiöt eivät ole merkki toimintahäiriöstä. Ilmiö Sisäyksiköstä tulee sumua. Veden virtauksen ääni toiminnan aikana. Huoneessa on omituinen haju. Sisätuuletin pysähtyy ajoittain automaattisen tuulettimen nopeuden asetuksen aikana. Ilmavirtaus jatkuu, vaikka toiminto on päättynyt. Toiminta viivästyy muutamilla minuuteilla uudelleen käynnistämisen jälkeen. Ulkoyksiköstä tulee vettä/höyryä. TIMER-merkkivalo on aina päällä. Laitteen toimiessa säleikkö on kiinni.
Tiedot Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja hävittämisestä Vianetsintä / Tiedot Pb Yrityksille Euroopan unionissa Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saat jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta. [Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolella] Nämä merkinnät ovat voimassa ainoastaan Euroopan unionin alueella. Ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään saadaksesi tietoja oikeasta jätteenkäsittelymenetelmästä.
Giver maksimal komfort, ren luft og optimal energibesparelse ECONAVI Sollys-sensoren registrerer sollysets intensitet og hjælper med at kontrollere opvarmnings-/ nedkølingstemperaturer, for at yde optimal komfort. Se "Hvis du vil vide mere..." for yderligere oplysninger. nanoe-G Deaktiverer skadelige mikroorganismer, såsom vira, bakterier, etc. for at holde luft ren. Uskadeliggør også virus og bakterier på filteret, så de indvendige dele af enheden holdes rene.
Kvikvejledning Indholdsfortegnelse Isætning af batterier 1 2 3 1 Træk bagsiden af fjernbetjeningen 2 Isæt AAA- eller R03-batterier (kan bruges i ~ 1 år) 3 TIMER ON 2 Indstil et tidspunkt 3 OFF CANCEL 1 AC SET CHECK CLOCK Fejlfinding ..............................................50 1 Tryk på CLOCK SET 2 Rengøringsvejledning .............................49 Indstilling af ur Oplysninger ............................................
Sikkerhedsforskrifter For at forhindre personskade, skade mod andre eller beskadigelse af ejendom skal følgende overholdes: Forkert brug grundet manglende overholdelse af brugsanvisningen kan resultere i person- eller tingskade, og farligheden heraf er klassificeret nedenstående: Dette symbol advarer om fare for ADVARSEL dødsfald eller alvorlig tilskadekomst. Dette symbol advarer om fare FORSIGTIG for person- eller tingskade.
Forebyg elektrisk stød ved at slukke for strømmen, og tag stikket ud: - Før rengøring eller vedligeholdelse - Når anlægget ikke skal anvendes i længere tid - Under unormalt stærk lynaktivitet. FORSIGTIG Indendørs enhed og udendørs enhed For at undgå skader eller korrosion på indendørsenheden må den ikke vaskes med vand, rensebenzin, fortynder eller skurepulver. Fjernbetjening Undlad brug af genopladelige (Ni-Cd) batterier. Hvilket kan ødelægge fjernbetjeningen.
Sådan bruger du anlægget POWER/ DEICE (Grøn/Blå) ECONAVI TIMER +8/10°C HEAT (Orange) NANOE-G (Grøn) POWERFUL QUIET (Orange) (Orange) (Blå) (Grøn) Indikator Sådan optimeres energibesparelsen Fjernbetjeningens display MODE Sådan vælges driftstilstand Sollyssensor og fjernbetjeningsmodtager HEAT (LUFTVARMNING) - Nyd den varme luft COOL (LUFTKØLING) - Nyd den kølige luft DRY (AFFUGT) - Affugter omgivelserne FAN (VENTILATOR) - Luftcirkulation i rummet AUTO - Praktisk for dig +8/10°C HEAT +8/10°
Se "Hvis du vil vide mere..." for yderligere oplysninger. NANOE-G • Kan også aktiveres, selvom der er slukket for enheden. I denne tilstand vil enheden fungere som en blæser med blæserhastigheden AUTO og vip af lamelgitteret. Sådan indstilles timeren 2 sæt ON- og OFF-timere er tilgængelige til at TÆNDE eller SLUKKE for enheden på forskellige forudindstillede tidspunkter.
Hvis du vil vide mere... Driftstilstand HEAT (LUFTVARMNING) : Det tager anlægget et stykke tid at varme op. Driftsindikatoren blinker i denne tilstand. • Enheden afbryder muligvis varmluftforsyningen under afisning. Afisningsindikatoren ON er tænd imens. COOL (LUFTKØLING) : Brug gardiner til at skærme af for sollys og varme udefra for at nedsætte strømforbruget i køletilstand. DRY (AFFUGT) : Anlægget kører ved lav ventilatorhastighed for at opnå en afdæmpet køletilstand.
Rengøringsvejledning For at sikre optimal ydeevne af enheden, skal rengøring udføres med regelmæssige mellemrum. En uren enhed kan forårsage funktionsfejl, og du kan se nanoe-G-indikatoren blinke eller fejlkode “H99”. Kontakt din autoriserede forhandler. Indendørs enhed Frontpanel • Afbryd strømmen og træk stikket ud, inden der foretages rengøring. • Rør ikke ved aluminiumsbladet, skarpe dele kan forårsage personskade. • Brug ikke rensebenzin, fortynder eller skurepulver.
Fejlfinding De følgende symptomer er ikke udtryk for funktionsfejl. Symptom Årsag Der kommer tåge ud af indendørsenheden. • Kondenseringsvirkning på grund af køleprocessen. Lyden af strømmende vand kan høres under drift. • Kølemiddelstrømning i anlægget. Der er en mærkelig lugt i rummet. • Dette kan evt. være en fugtig lugt afgivet af tapet, gulvtæppe, møbler eller tøj. Indendørsventilatoren stopper med mellemrum i • Dette medvirker til at fjerne de omgivende lugte.
Oplysninger Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier Fejlfinding / Oplysninger Pb For kommercielle brugere i Den Europæiske Union Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til din forhandler eller leverandør for nærmere information. [Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union] Disse symboler gælder kun inden for Den Europæiske Union.
Panasonic Corporation Website: http://panasonic.