Operating Instructions

67
METTEZ L’APPAREIL HORS TENSION et CONTACTEZ un revendeur autorisé en présence des
conditions suivantes:
Bruits anormaux pendant la mise en service. Désactivation fréquente du disjoncteur.
Pénétration d’eau/corps étrangers à l’intérieur de la télécommande. Le cordon d’alimentation est inhabituellement chaud.
Fuite d’eau de l’unité intérieure. Les interrupteurs ou les boutons ne fonctionnent pas
correctement.
PIECES NON SUSCEPTIBLES D’ETRE REPAREES PAR VOS SOINS
SLÅ AV STRØMTILFØRSEL og TILKALL autorisert distributør i følgende tilfeller:
Unaturlige lyder under bruk. Sikringene slår seg av ere ganger.
Vann/fremmede partikler i fjernkontrollen. Nettkabelen blir veldig varm.
Vannlekkasje fra innendørsenheten. Brytere eller knapper fungerer ikke riktig.
TILFELLER DER DU BØR OPPSØKE SERVICE
Under följande förutsättningar, STÄNG AV STRÖMMEN och TILLKALLA en auktoriserad
distributör:
Onormala ljud vid drift. Säkringen löser ofta ut.
Vatten/främmande partiklar har kommit in i fjärkontrollen. Elkabeln överhettas.
Vattenläcka från inomhusenheten. Brytare eller knappar fungerar inte korrekt.
OMSTÄNDIGHETER NÄR SERVICE BÖR PÅKALLAS
SCHALTEN SIE DIE STROMZUFUHR AB und RUFEN Sie unter folgenden Umständen einen
autorisierten Händler:
Ungewöhnliche Geräusche während des Betriebs. Der Sicherungsautomat schaltet sich häu g ab.
Wasser/Fremdpartikel sind in die Fernbedienung gelangt. Das Stromkabel wird ungewöhnlich warm.
Wasser tropft aus dem Innengerät. Schalter oder Tasten funktionieren nicht ordnungsgemäß.
KRITERIEN FÜR BETRIEBSUNTERBRECHUNG