0388.QXD 2/27/01 14:56 Page 1 Operating Instructions Manuel dutilisation CT-13R32C CT-13R42C CT-13R52D CT-20R6C CT-20G6D CT-20D11 D CT-25G6C F o r a s s i s tance, please call: 1-800-211 - PA N A (7262), or send e-mail to: consumerproducts @ panasonic.
CONGRATULATIONS INSTALLATION Your new TV Monitor/Receiver features a solid state chassis that is designed to give you many years of enjoyment. It was thoroughly tested and tuned at the factory for best performance. Customer Record The model and serial number of this product may be found on the back of the unit. You should note the model and serial number in the space provided and retain as a permanent record of your purchase. This will aid in identification in the event of theft or loss.
For proper reception, either a cable or antenna connection are required. Procedure Cable Connection 1. Connect the cable supplied by your local cable company. A cable converter box may be required for proper reception. Check with your local Cable company for compatibility requirements. Incoming Cable from Cable Company Note: 2. 3. Antenna Connection • For proper reception of VHF/UHF channels, an external antenna is required. For best reception an outdoor antenna is recommended.
Timer MAIN MENU Sleep Timer ACTION Button Press the ACTION button to display the Main Menu and submenus. Press the ACTION button repeatedly to exit. In TIMER menu, program to turn TV OFF in 30, 60, or 90 minutes. Select NO to turn off timer. TIMER CLOCK SET Main Menu SLEEP u HOW LONG? 30 TIMER Program Timer In Timer menu, program TV to automatically turn on and off at selected time on a selected channel or on one of nine pre-set FM stations, daily or one day.
AC/DC POWER SOURCES Refer to your V-CHIP manual for the operation of LOCK menu. DC Models ONLY FM Radio Operation This TV model operates on both standard household current (120 volt, 60 Hz AC) and car battery (12 volt negative ground DC) through the cigarette lighter. An AC power cord and a car cigarette lighter adapter cord are supplied. (Models CT-13R32C, CT-13R42C, CT-13R52D, CT-20D11D, CT-20G6D, CT-25G6C) Some televisions have built-in FM tuner. You can preprogram up to 9 different FM stations.
TABLA DE C ARACTERISTICAS / M AIN M ENU Main Menu Feature Chart TABLE DES RUBRIQUES DU MENU PRINCIPAL (Suite) DESCRIPTION MENU DESCRIPTION SETUP Select English, French menu. Spanish, RÉGLAGE or Choose CABLE or TV to match the signal at your antenna input. Automatically program channels with a video signal into memory. Manually add or delete channels from memory. Select C1 or C2 for Closed Captioning display. Select OFF to use MUTE button for closed captioning.
DESCRIPTION MENU CH CAP Provide labels for up to 30 stations using up to four characters for each station. DESCRIPTION SIGLE CANAL CHANNEL CAPTION SIGLE CANAL Permet d’assigner un sigle de quatre caractères à un total de 30 canaux. TIMER MINUTERIE When entered, TIME will display on screen after pressing POWER button, RECALL button, or changing channels. Une fois le réglage fait, l'heure s'affiche à l'écran après pression de l'interrupteur, de la touche RECALL, ou après unchangement de canal.
Alimentation Votre nouveau moniteur/téléviseur comporte un châssis à semi-conducteurs conçu pour vous procurer de longues années d'agrément. Les tests sévères auxquels il a été soumis et les réglages de précision dont il a fait l'objet sont garants d'un rendement optimal. CT-13R32C CT-13R42C CT-13R52D CT-20D11D CT-20G6D CT-20R6C CT-25G6C Dossier du client Les numéros de modèle et de série sont inscrits sur le panneau arrière de l'appareil.
CH CAP Cordon d’alimentation Conseil pratique: Préréglage du mode “Câble” ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, Fiche polarisée INSÉRER À FOND LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA FENTE LA PLUS LARGE DE LA PRISE. NE PAS UTILISER UNE PRISE DANS LAQUELLE LA LAME POLARISÉE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE COMPLÈTEMENT. Le mode “Câble” est préréglé en usine. Les utilisateurs dont le téléviseur est branché à une antenne doivent modifier le mode antenne au menu des réglages.
Pour faire l'écoute sur une chaîne stéréo, relier le téléviseur à la prise d'entrée d'un amplificateur audio externe. Nota: Les prises “TO AUDIO AMP” ne peuvent être utilisées pour le branchement direct de haut-parleurs externes. CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Langues Dans le menu RÉGLAGE, sélectionner ENGLISH, ESPAÑOL ou FRANÇAIS. RÉGLAGE Réglages audio 1. 2. 3. 4. 5. 6. Sélectionner HAUT-PARLEUR EF au menu AUDIO. Régler le volume sur l'amplificateur à son plus bas niveau.
SIGLE CANAL Cette fonction permet de programmer un sigle de quatre caractères pour l'identification de jusqu'à 30 canaux. CANAUX SIGLE MANUEL ENTRER CANAL 3 ENTRER SIGLE ---PR DÉPLACER CRSEUR PR SÉLÉCT. CANAL p Nota: t u q Pour supprimer les sigles, remplacer les caractères du sigle par des espaces. VERROUILLAGE Pour plus de renseignements sur les blocages, consulter le guide sur la puce antiviolence fourni avec le téléviseur.
Troubleshooting Chart /Guide de dépannage Before calling for service, determine the symptoms and make a few simple checks shown below. Avant de faire appel à un technicien, vérifier les symptômes et faire les vérifications simples décrites ci-dessous.