Color Television Operating Instructions Televisor a color Instrucciones de Operación Télé-couleur Manuel d’utilisation CT-20SL15 CT-27SC15 CT-27SL15 TQB2AA0561 50301 PRINTED IN THAILAND IMPRESO EN TAILANDIA IMPRIMÉ EN THAÏLANDE 3T00231A COV 1 3/5/05, 14:11
WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT ENGLISH REMOVE COVER OR BACK. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrow head within a triangle is intended to tell the user that parts inside the product are a risk of electric shock to persons.
IMPORTANT INFORMATION Important Information ENVIRONMENTAL NOTICE: THIS PRODUCT UTILIZES CATHODE RAY TUBES (CRT) AND OTHER COMPONENTS THAT CONTAIN LEAD. DISPOSAL OF THESE MATERIALS MAY BE REGULATED IN YOUR COMMUNITY DUE TO ENVIRONMENTAL CONSIDERATIONS. FOR DISPOSAL OR RECYCLING INFORMATION PLEASE CONTACT YOUR LOCAL AUTHORITIES, OR THE ELECTRONICS INDUSTRIES ALLIANCE:
TABLE OF CONTENTS Table of Contents Congratulations ........................................... 3 Remote Control Operation ......................... 7 Customer Record .................................................... Care and Cleaning .................................................. Specifications .......................................................... Feature Chart .......................................................... Operating Components with Remote Control .........
CONGRATULATIONS Congratulations CT-27SC15 CT-27SL15 Feature Chart CT-20SL15 MENU LANGUAGE ENG/SPAN/FR ¥ ¥ ¥ CLOSED CAPTIONING ¥ ¥ ¥ V-CHIP CAPABILITY ¥ ¥ ¥ STEREO ¥ ¥ ¥ AI SOUND ¥ ¥ ¥ A/V IN (REAR/FRONT) 2 (1/1) 2 (1/1) 2 (1/1) S-VIDEO INPUT ¥ ¥ ¥ COMPONENT INPUT ¥ ¥ ¥ MODELS Customer Record The model and serial number of this product are located on the back of the TV.
INSTALLATION Installation Television Location Cable / Antenna Connection Follow these recommendations before deciding the location of your television. For proper reception, either a cable or antenna connection is required. Cable Connection Connect the cable supplied by your local cable company. Tighten with fingers only. Use of any tool (e.g. pliers) for tightening may result in tuner damage.
INITIAL SET UP MENU Initial Set Up Menu For your convenience, Initial Set Up Menu will be displayed on screen when the set is turned on for the first time. If needed, follow the menus and procedures for setting up the features. IDIOMA/LANGUE To change menu language to ENGLISH, ESPAÑOL (Spanish) or FRANÇAIS (French). Procedure Press VOL to select English, Spanish or French.
OPTIONAL EQUIPMENT CONNECTIONS Optional Equipment Connections Note: The remote control must be programmed with supplied codes to operate the optional equipment. VCR Connection VCRs, video disc players, video game equipment, and DSS equipment can also be connected to the video inputs. See the optional equipment manual for more information. TERMINALS ON BACK OF TELEVISION FOR CT-20SL15 Procedure • • • Connect equipment to front Audio/Video input jacks. Press TV/VIDEO button to select desired input mode.
REMOTE CONTROL OPERATION Remote Control Operation POWER SAP POWER Press to select STEREO, SAP (Second Audio Program) or MONO. (Use MONO when stereo signal is weak.) Press to turn ON and OFF. DBS/C VCR BL TV DV VOL Press to select remote operation. VOL Press to adjust TV sound and navigate in menus. ACTION CH Press to access menus. CH MUTE Press to select next or previous channel and navigate in menus. Press to mute sound.
REMOTE CONTROL OPERATION Remote Control Operation (cont.) Operating Components with Remote Control Note: Refer to page 9 for programming Remote Control procedure. Operating a VCR Program the remote control to use with the VCR. TO DO THIS... TO DO THIS...
REMOTE CONTROL OPERATION The Universal Remote Control can be programmed to operate many manufacturers’ components, using the component function buttons for VCR, DVD, CABLE or DBS. Follow the procedures for programming your Remote Control with or without a code for the component.
REMOTE CONTROL OPERATION Component Codes (cont.) ENGLISH Codes For VCR Codes For VCR (cont.
ICON MENU NAVIGATION Press to display the icons. Press to select desired icon. Press PICTURE AUDIO TIMER LOCK EXIT SETUP PICTURE AUDIO TIMER LOCK EXIT SETUP PICTURE :NO NORMAL PICTURE BRIGHTNESS COLOR TINT SHARPNESS to display selected icon features. / / /ACTION Press to select feature, then press VOL . Press to adjust or activate feature. Press repeatedly to exit menus.
ICON MENU OPERATION Icon Menu Operation Notes: Refer to page 11 for Icon Menu Navigation procedures. SET UP LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE Select IDIOMA/LANGUE to change menu language to ENGLISH, ESPAÑOL (Spanish) or FRANÇAIS (French). Procedure ENGLISH • Press CH or CH to select LANGUAGE/IDIOMA/ LANGUE, then press VOL . Press CH or CH to select ENGLISH, ESPAÑOL or FRANÇAIS.
ICON MENU OPERATION Icon Menu Operation (cont.) PICTURE AUDIO NORMAL Reset adjustments to factory default settings. Procedure AI SOUND Equalize overall volume levels across all channels. Procedure Press CH Press VOL or CH to select NORMAL. to select NO or SET. • Press VOL to select ON or OFF. AUDIO PICTURE Adjusts white areas of picture. BRIGHTNESS Adjusts dark areas of picture. COLOR Adjusts desired color intensity. TINT Adjusts natural flesh tones. SHARPNESS Adjusts clarity of outline detail.
ICON MENU OPERATION Icon Menu Operation (cont.) LOCK PARENTAL GUIDANCE To use the LOCK features, you must register a password. Procedure To prevent specific channels from being viewed, you can choose to lock up to nine TV channels and nine cable channels. Procedure • Use Numeric keypad (0–9) to enter a four-digit password (Use a password that is easy to remember and record it in a safe place).
V-CHIP MENU OPERATION V-Chip Menu Operation Procedure • • • • Use Numeric keypad (0–9) to enter your four-digit password. (Use a password that is easy to remember and record it in a safe place.) Press CH or CH to select desired option: US TV RATING, MOVIE RATING, CAN ENG RATING or CAN FRE RATING. Press VOL or VOL to select desired rating. Press CH or CH to select V-CHIP. Press VOL or VOL to select ON or OFF.
V-CHIP MENU OPERATION V-Chip Menu Operation (cont.) MOVIE RATING This TV model features the “V-Chip technology” which allows you to use MOVIE RATING when viewing movies or video tapes. This innovation allows parents to block various types of movies and video tapes at their discretion. Note: Some movies are not rated for a variety of reasons. Old movies and foreign films are usually not rated. ENGLISH Procedure • • Press CH or CH Use VOL or VOL to select MOVIE RATING. to select desired rating.
V-CHIP MENU OPERATION V-Chip Menu Operation (cont.) Note: E (Exempt) programming includes: news, sports, documentaries and other information programming, talk shows, music videos, and variety programming. Note: Procedure • • BLOCKING MESSAGE If V-Chip is enabled and the program exceeds the rating limit set by you, the blocking message will appear and the audio will be muted. Enter your four-digit password if you wish to continue viewing the program.
TROUBLESHOOTING CHART Troubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions. AUDIO VIDEO Solutions Adjust Antenna Location and Connection. Check Cable Connection. Noisy Audio Snowy Video Adjust Antenna Location and Connection. Check Antenna Lead-in Wire. Multiple Image ENGLISH Noisy Audio Check Cable Connection. Move television from Electrical Appliances, Lights, Vehicles and Medical Equipment. Noisy Audio Interference Increase Volume. Check Mute.
INDEX Index A F P AC Power Supply Cord 4 AI Sound 13 Antenna Connections 4 Audio 13 Auto Program 5, 12 FCC Caution 1 Feature Chart 3 Front Control Panel 6 Parental Guidance 14 Password 14, 15, 17 Picture 13 Programming The Remote Control 9 Programming Without A Code 9 G Game Guard 14 Blocking Message 17 Brightness 13 R Remote Control Battery Installation 4 Remote Control Operation 7 I C Cabinet and Remote Control 3 Cable / Antenna Connection 4 Cable Box Connection 6 Cable Connection 4 Can Eng Rat
PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO ABRIR. ADVERTENCIA: A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELCTRICAS, NO DEBERçN QUITARSE NI LA CUBIERTA NI LA TAPA POSTERIOR. NO HAY EN EL INTERIOR PIEZA ALGUNA QUE EL USUARIO TENGA QUE REPARAR. TODO SERVICIO HABRç DE BRINDARLO PERSONAL DE REPARACIîN CAPACITADO.
INFORMACIÓN IMPORTANTE Aviso de la FCC: Cualquier cambio o modificación a este receptor de TV no aprobado expresamente por Panasonic Corporation of North America podría provocar interferencia dañina, que nulificaría la autoridad del usuario para operar este equipo. Este producto utiliza un tubo de rayos catódicos (TRC) así como otros componentes que contienen plomo. El desecho de estos materiales puede estar regulado en su comunidad debido a consideraciones ambientales.
TABLA DE CONTENIDO Tabla de contenido Felicidades .................................................... 3 Operación del Control Remoto ................... 7 Registro del Usuario ................................................ 3 Cuidado y Limpieza ................................................. 3 Especificaciones ...................................................... 3 Tabla de Características .......................................... 3 Operación de Componentes con el control remoto .
FELICIDADES Felicidades CT-27SC15 CT-27SL15 Tabla de Características CT-20SL15 LENGUAJE DEL MENU ENG/ESP/FRAN ¥ ¥ ¥ SUBTITULOS ¥ ¥ ¥ CAPACIDAD DE V-CHIP ¥ ¥ ¥ ESTEREO ¥ ¥ ¥ SONIDO IA ¥ ¥ ¥ 2 (1/1) 2 (1/1) 2 (1/1) ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ MODELOS Registro del Usuario Los números de modelo y de serie de esta unidad se encuentran en la parte posterior de la Televisión.
INSTALACIÓN Instalación Ubicación de la Televisión Conexión de Cable / Antena Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para obtener opciones disponibles. Para una recepción adecuada, se requiere Cable de Entrada de la Compañía de Cable una conexión de cable o de antena. Conexión de cable Conecte el cable suministrado por su compañía local de cable. Apriete a mano 75 Ohmios VHF/UHF en la solamente. El uso de herramientas (ej.
MENÚ DE AUTO PROGRAMACIÓN Menú de Auto Programación Para su conveniencia, el menú de auto programación será desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por primera vez. De ser necesario, siga los menús y los procedimientos para ajustar las caracteristicas. IDIOMA/LANGUE Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés). Procedimiento • Presione VOL para seleccionar ENGLISH, ESPAÑOL o FRANÇAIS.
CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL Conexiones de Equipo Opcional Nota: El control remoto Universal debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar el equipo. Conexión de la Videocasetera Videocaseteras, equipo de videodiscos, equipo de vídeo juegos y teletexto pueden también ser conectados a la entrada de conexión de vídeo. Vea el manual de su equipo opcional para más información.
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO Operación del Control Remoto POWER SAP POWER Presione para seleccionar ESTEREO, SPA (Programa Secundario de audio) o MONO. (Use MONO cuando la señal de estéreo es débil.) Presione para ENCENDER y APAGAR DBS/C VCR BL TV DV D VOL VOL Presione para ajustar el nivel del audio de la TV y navegar en los menús. Presione para seleccionar el funcionamiento del control remoto. ACTION CH CH Presione para seleccionar el siguiente canal y navegar en los menús.
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO Operación de Componentes con el control remoto Nota: Refierase a la página 9 para procedimientos de programación del Control remoto. Operación de DBS Programe el control remoto para utilizar con el DBS. Operación de una Videocasetera Programe el control remoto para utilizar con la Videocasetera. PARA HACER ESTO...
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO Programación del Control Remoto Equipo TV VCR DBS/CBL DVD Funciona 7. Presione el botón VOL (los botones de componentes destellarán tres veces). Presione el botón POWER de el Control Remoto para probar el componente. Si éste procedimiento ha sido exitoso, el componente se encenderá. Nota: Cada vez que presione el botón VOL , asegurese que el botón del componente destelle dos veces antes de presionar el botón POWER .
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO Códigos de Componentes (cont.
NAVEGACIÓN DEL MENU DE ICONOS Navegación del Menú de Iconos para deplegar los iconos. Presione para seleccionar el icono deseado. Presione PICTURE AUDIO TIMER LOCK EXIT SETUP PICTURE AUDIO TIMER LOCK EXIT SETUP I M AG E N NORMAL CONTRASTE BRILLO COLOR TINTE DEFINICION para desplegar las características del icono seleccionado. / Presione / / :NO / AC T I O N I M AG E N NORMAL CONTRASTE BRILLO COLOR TINTE DEFINICION para seleccionar la caracteristica, luego presione VOL .
OPERACIÓN DEL MENÚ DE ICONOS Operación del Menú de Iconos Nota: Vea la pág. 11 para los procedimientos de navegación del menú de íconos. AJUSTE LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE (IDIOMAS DEL MENÚ) Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés). Procedimiento • Presione CH o CH para seleccionar LANGUAGE/ IDIOMA/LANGUE, luego presione VOL . Presione CH o CH para seleccionar ENGLISH, ESPAÑOL o FRANÇAIS. • PROG MANUAL Para manualmente incluir o borrar canales.
OPERACIÓN DEL MENÚ DE ICONOS Operación del Menú de Iconos (cont.) IMAGEN AUDIO NORMAL Reajusta todas las modificaciones de la imagen a los predispuestos de fábrica. Procedimiento SONIDO IA Automáticamente mantiene el volumen constante entre programas y comerciales. Procedimiento Presione CH Presione VOL o CH para seleccionar NORMAL. para seleccionar NO o AJUSTE. CONTRASTE Ajuste las áreas blancas de la imagen. BRILLO Ajusta las áreas oscuras para detalles más nítidos.
OPERACIÓN DEL MENÚ DE ICONOS Operación del Menú de Iconos (cont.) BLOQUEO GUIA DE LOS PADRES Para utilizar la función BLOQUEO, registre primero un código secreto. Procedimiento Para evitar que se visualicen determinados canales, puede bloquear hasta nueve canales de TV y nueve canales de TV por cable. Procedimiento • Use Teclado numérico (0-9) para introducir un código secreto de cuatro dígitos. (Use un código fácil de recordar, y escríbalo en un lugar seguro.
OPERACIÓN DEL MENÚ DE V-CHIP Operación del Menú de V-CHIP Procedimiento • • • • Use Teclado numérico (0-9) para introducir su código secreto de cuatro dígitos. (Use un código fácil de recordar, y escríbalo en un lugar seguro.) Presione CH o CH para seleccionar CLASIFIQUE TV, CLASIF PELICULA, CLASIF ING CAN o CLASIF FRE CAN. Presione VOL o VOL para seleccionar clasificación deseado. Presione CH o CH para seleccionar V-CHIP. Presione VOL o VOL para seleccionar SI o NO.
OPERACIÓN DEL MENÚ DE V-CHIP Operación del Menú de V-CHIP (cont.) CLASIF PELICULA Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción. CLASIF ING CAN Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos.
OPERACIÓN DEL MENÚ DE V-CHIP Operación del Menú de V-CHIP (cont.) CLASIF FRE CAN Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción. E (Exento) Si se selecciona “SI” se recibirán programas NO CLASIFICADOS. Si se selecciona “NO” se bloquearán los programas NO CLASIFICADOS. Vea el recuadro Precauciones del Cliente en la página 15.
CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. SONIDO IMAGEN ESPAÑOL $ ! # % & ' & () #* ! % + + ! ! $ .
INDICE A D O Ajuste 12 Audio 13 Aviso de la FCC 1 Definicion 13 Dormir 13 Felicidades 3 Operación de Caja de Cable 8 Operación de Componentes con el control remoto 8 Operación de DBS 8 Operación de DVD 8 Operación de una Videocasetera 8 Operación del Control Remoto 7 Operación del Menú de Iconos 12 Operación del Menú de V-Chip 15 G P Gabinete y Control Remoto 3 Guardia de juego 14 Guia de los padres 14 Panel de Control Frontal 6 Programa Auto 5, 12 Programa Manual 12 Programación del Control Remot
ATTENTION RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR ATTENTION: Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Renseignements importants AVERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CE TÉLÉVISEUR QUI N’EST PAS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE PAR PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA PEUT CAUSER DES INTERFÉRENCES NUISIBLES LESQUELLES POURRAIENT ENTRAÎNER L’ANNULATION DU DROIT DE L’UTILISATEUR D’OPÉRER CET APPAREIL. Risque pour l’environnement: Ce produit renferme un tube à rayons cathodiques ainsi que d’autres composants contenant du plomb.
TABLE DES MATIÈRES Table des matières Félicitations .................................................. 3 Fonctionnement de la télécommande ........ 7 Dossier du client ...................................................... 3 Entretien et nettoyage ............................................. 3 Spécifications ........................................................... 3 Table des caractéristiques ....................................... 3 Utilisation par télécommande ..................................
FÉLICITATIONS Félicitations Dossier du client Les numéros de modèle et de série sont inscrits sur le panneau arrière de l’appareil. Veuillez les noter dans l’espace ci-dessous et conserver ce manuel comme registre de votre achat. Cela en facilitera l’identification en cas de perte ou de vol. Les clients des É.-U peuvent enregistrer leur produit à: www.prodreg.com/panasonic.
INSTALLATION Installation Emplacement du téléviseur Câble / antenne Suivre ces recommandations avant de déterminer l’emplacement du téléviseur. Pour une bonne réception, le Câble de la compagnie de câblodistribution branchement à une antenne ou à la câblodistribution est nécessaire. Branchement à la câblodistribution Brancher le téléviseur au câble de la VHF/UHF 75-ohms compagnie de câblodistribution. Ne (sur le panneau arrière) serrer qu’à la main.
RÉGLAGE INITIAL Réglage initial Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour régler les fonctions. IDIOMA/LANGUE Pour sélectionner l’affichage des menus en ENGLISH (anglais), FRANÇAIS (français) ou ESPAÑOL (espagnol). Marche à suivre • Appuyer sur VOL pour sélectionner ENGLISH, ESPAÑOL ou FRANÇAIS.
BRANCHEMENT D’APPAREILS AUXILIAIRES Branchement d’appareils auxiliaires Note: La télécommande universelle doit avoir été programmée avec les codes fournis afin de permettre le fonctionnement d’un appareil auxiliaire. Marche à suivre • Branchement à un magnétoscope • Des magnétoscopes, lecteurs de vidéodisques, consoles de jeu et récepteurs DSS peuvent également être branchés aux prises d’entrée vidéo. Se reporter au manuel de l’utilisateur afférent à l’appareil utilisé.
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Fonctionnement de la télécommande POWER SAP POWER Appuyer pour sélectionner STÉRÉO, SAP (seconde voie audio) ou MONO. (Sélectionner MONO si le signal stéréo est faible.) Appuyer pour établir ou couper le contact. DBS/C VCR BL TV DV D VOL VOL Appuyer pour régler le niveau sonore et se déplacer au sein des menus. Appuyer pour sélectionner le fonctionnement télécommandé. ACTION CH CH Appuyer pour accéder aux menus.
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Utilisation par télécommande Note: Voir à la page 9 pour la marche à suivre pour la programmation de la télécommande. Utilisation d’un magnétoscope Programmation de la télécommande pour utilisation avec un magnétoscope.
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Programmation de la télécommande Appareil Contrôle Téléviseur Téléviseur (Panasonic seulement) Magnétoscope Récepteur DBS/ Câblosélecteur Lecteur DVD Note: Réglage par défaut Codes des téléviseurs Panasonic Codes des magnétoscopes Magnétoscope (Préréglé) Panasonic Récepteur DBS/Câblosélecteur Codes des récepteurs (Préréglé) DBS Panasonic Codes des lecteurs Lecteur DVD (Préréglé) DVD Panasonic 2. 3. 4. 5. 6. Note: 5. 6. 7.
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Codes des appareils (suite) FRANÇAIS Codes pour magnétoscopes Marque Code ! " # ! $ !% & ( ) ' % ' * * ! * ! ! % + ! ! , -
NAVIGATION AU MENU À ICÔNES Navigation au menu à icônes Appuyer sur Appuyer sur pour afficher les icônes. pour sélectionner l’icône PICTURE AUDIO TIMER LOCK EXIT SETUP PICTURE AUDIO TIMER LOCK EXIT SETUP désirée. pour afficher les rubriques de l’icône sélectionnée. / Appuyer sur pour sélectionner la rubrique, puisappuyer sur VOL .
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES Fonctionnement avec menus à icônes Note: Voir à la page 11 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes. RÉGLAGE LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE Sélectionner LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE et FRANÇAIS, ESPAÑOL ou ENGLISH pour changer la langue d’affichage. Marche à suivre • Appuyer sur CH ou CH pour sélectionner LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE, puis appuyer sur VOL . Appuyer sur CH ou CH pour sélectionner FRANÇAIS, ESPAÑOL ou ENGLISH.
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES Fonctionnement avec menus à icônes (suite) IMAGE AUDIO NORM IMAGE Rétablissement des réglages implicites. Marche à suivre SON IA Ajuste automatiquement le volume pour le maintenir à un niveau constant. Marche à suivre • Appuyer sur CH ou CH pour sélectionner NORM IMAGE. pour sélectionner NON ou Appuyer sur VOL VALIDER. • IMAGE Réglage des parties claires. BRILLANCE Réglage des parties sombres pour des détails mieux démarqués.
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES Fonctionnement avec menus à icônes (suite) VERROUILLER CONTRÔLE PARENTAL Pour utiliser la fonction VERROUILLER, vous devez enregistrer un code d’abord. Marche à suivre Pour empêcher le visionnement de canaux particuliers, on peut choisir de bloquer jusqu’à neuf canaux télévisés et neuf canaux du câble. Marche à suivre • Au moyen Touches numériques (0-9), entrer le code à quatre chiffres. (Utiliser un code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr.
FONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE Fonctionnement de la puce antiviolence Marche à suivre • • • • Au moyen Touches numériques (0-9), entrer le code à quatre chiffres. (Utiliser un code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr.) Appuyer sur CH ou CH pour sélectionner CLASS. PROG. TV, CLASS. FILM, CLASS. CAN ANG ou CLASS. CAN FRA. Appuyer sur VOL ou VOL pour sélectionner le classifications désirée. Appuyer sur CH ou CH pour sélectionner V-CHIP.
FONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE Fonctionnement de la puce antiviolence (suite) CLASS. FILM Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d’utiliser les classifications des films. Cette innovation permet ainsi aux parents de bloquer le visionnement de certains films, et ce, à leur entière discrétion. Note: CLASS.
FONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE Fonctionnement de la puce antiviolence (suite) CLASS. CAN FRA Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet de verrouiller ou de déverrouiller les émissions canadiennes françaises selon des classifications variées. Note: ILes émissions exemptées comprennent : les émissions de nouvelles, de sports, les documentaires et les autres émissions d’information, les tribunes téléphoniques et les émissions de variété et de musique vidéo.
GUIDE DE DÉPANNAGE Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous.
INDEX Index A F R Audio 13 Avertissement du FCC 1 Félicitations 3 Fonctionnement avec menus à icônes 12 Fonctionnement de la puce antiviolence 15 Fonctionnement de la télécommande 7 Réglage 12 Réglage initial 5 Blocage 14 Branchement à la câblodistribution 4 Branchement à un câblosélecteur 6 Branchement à un magnétoscope 6 Branchement à une antenne 4 Branchement d’appareils auxiliaires 6 Branchement d’un décodeur de télévision numérique (DTV-STB) / lecteur DVD 6 Branchement de sources auxiliaires 4 B
LIMITEDWARRANTY (FOR MODELS SOLD IN USA ONLY) PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY, DIVISION OF: PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 PANASONIC SALES COMPANY, DIVISION OF: MATSUSHITA ELECTRIC OF PUERTO RICO, INC., Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.
LIMITEDWARRANTY (FOR MODELS SOLD IN USA ONLY) Limited Warranty continued from previous page Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen TVís, or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s, o
CUSTOMER SERVICES DIRECTORY ! " # $ " % " &'())'*&&' + ,-*.
The Panasonic Customer Care Plan (USA only) An extended service plan that assures continued top performance of your electronic product after the factory warranty has expired! The Customer Care Plan offers all of these outstanding benefits: • • • • • • • Labor to complete repairs. Replacement parts. Electronic or mechanical adjustments. Specified internal cleaning. Requested preventive maintenance. No hidden charges or deductibles. Complete coverage for one low, up-front price. Coverage is transferable.
LIMITEDWARRANTY (FOR MODELS SOLD IN CANADA ONLY) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
LIMITEDWARRANTY (FOR MODELS SOLD IN CANADA ONLY) 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas chant, de remdier toute dfectuosit pendant la priode indique ci-dessous et commenant partir de la date d'achat original. ! !/ 00 * 00 * * ) . ) 123 " * 4 " 5 & ). .
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 www.panasonic.com 3T00231A Warranty Panasonic Sales Company, Division of Matsushita Electric of Puerto Rico Inc. ( PS C ) Ave. 65 de Infanter a, Km 9.5 San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00985 Tel. (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario Canada L4W 2T3 Tel./T l .: (905) 624-5010 Fax/T l c.