Operating Instructions Air Conditioner Model No. Indoor Unit CS-ME5PKE Outdoor Unit Obrigado por adquirir o Ar Condicionado da Panasonic. Instruções de Instalação fornecido. Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência. Οδηγίες λειτουργίας Κλιματιστικό 12-21 Σας ευχαριστούμε για την αγορά ενός Κλιματιστικού Panasonic. Οι οδηγίες εγκατάστασης επισυνάπτονται.
Disponibilize o máximo conforto, ar limpo e optimize a poupança de energia ECONAVI e AUTO COMFORT A Escolha Certa na Poupança de Energia Equipado com o sensor de actividade humana, o ar condicionado assegura a disponibilização de ar frio ou quente e mantém a sala confortável, de forma consistente, com um mínimo de consumo de energia.
Guia rápido Índice Inserir as pilhas 2 3 1 Puxe para fora a cobertura posterior do controlo remoto 2 Introduza pilhas AAA ou R03 (pode ser utilizado ~ 1 ano) 3 Feche a tampa 2 3 TIMER ON 1 SET 1 AC SET CHECK CLOCK Configurar o relógio 2 Configure a hora CANCEL 3 Confirmar RC Funcionamento básico 1 Seleccione o modo de funcionamento pretendido AUTO HEAT FAN SPEED AIR SWING MILD DRY 2 ECONAVI 3 MODE 1 MILD DRY COOLING OFF/ON NANOE-G TEMP TIMER ON SET 3 2 OFF CANCEL AC SET CHECK CL
Precauções de segurança Para evitar danos pessoais, danos a outros, ou danos na propriedade, por favor cumpra o seguinte: A utilização incorrecta devido ao incumprimento das instruções pode resultar em ferimentos ou danos cuja gravidade é classificada da seguinte forma: AVISO Este símbolo indica perigo de morte ou ferimento grave. CUIDADO Este símbolo indica perigo de ferimento ou danos de bens. As instruções a seguir são classificadas com os seguintes símbolos: Este símbolo indica uma acção PROIBIDA.
Este equipamento deve ter ligação terra para evitar choque eléctrico ou incêndio. Evite o choque eléctrico ao desligar a fonte de alimentação e retirar a ficha: - Antes da limpeza ou manutenção, - Na não utilização prolongada, ou - Durante forte actividade de relâmpagos fora do normal. CUIDADO Unidade interior e unidade exterior Não lavar a unidade interior com água, benzina, diluente ou pó para arear objectos a fim de evitar danos ou corrosão na unidade.
Como utilizar POWER (Verde) ECONAVI MODE TIMER Múltipla AUTO COMFORT NANOE-G POWERFUL QUIET (Verde) (Azul) (Laranja) (Laranja) (Laranja) Para seleccionar o modo de operação Indicador Ecrã do controlo remoto - Para sua conveniência - Para desfrutar de ar quente - Para desfrutar de ar fresco - Para desumidificar o ambiente Para melhorar o nível de humidade e condensação • Função não aplicável.
Consulte “Para saber mais...” para mais detalhes. AUTO COMFORT NANOE-G Como configurar o temporizador 2 conjuntos de temporizadores ON e OFF estão disponíveis para ligar (ON) ou desligar (OFF) em tempos diferentes predefinidos. Para purificar o ar 1 NANOE-G • o nanoe-G começa automaticamente quando a unidade é ligada com OFF/ON . • Pode ser activada mesmo quando a unidade está desligada.
Para saber mais... Múltipla Sistema de divisão múltipla Modo de funcionamento AUTOMÁTICO: Durante a selecção do modo de funcionamento o indicador POWER (energia) pisca. Múltipla • A unidade selecciona o modo de operação a cada 3 horas de acordo com a definição da temperatura, temperatura exterior e temperatura ambiente. CALOR : A unidade demora algum tempo a aquecer. O indicador POWER (energia) pisca durante esta operação.
O sensor de actividade humana também irá procurar a área da fonte de aquecimento e o movimento numa sala. Área de detecção • Com base na actividade da área, a direcção horizontal do fluxo de ar ajusta-se numa posição fixa predeterminada ou balança periodicamente para a esquerda/direita. 120º 7m • O desempenho do sensor de actividade humana é influenciado pela localização da unidade interior, velocidade do movimento, alcance da temperatura, etc.
Instruções de limpeza Para assegurar um óptimo desempenho da unidade, a limpeza tem que ser executada em intervalos regulares. Uma unidade suja pode provocar avaria e pode ver o indicador nanoe-G a piscar ou o código de erro “H99”. Uma unidade suja pode provocar avaria e pode restabelecer o código de erro “H99”. Consulte o revendedor autorizado. • Desligue a unidade e desligue a ficha da tomada antes de efectuar a limpeza. • Não toque nas alhetas de alumínio, a parte afiada pode causar ferimentos.
Resolução de problemas Os seguintes sintomas não indicam uma avaria do aparelho. Sintoma Verifique o seguintes antes de pedir assistência. Sintoma • Configure a temperatura correctamente. • Feche todas as portas e janelas. • Limpe ou substitua os filtros. • Limpe qualquer obstrução que se encontra na entrada do ar e nas aberturas de ventilação de saída do ar. Ruído durante o funcionamento. • Certifique-se de que a unidade foi instalada numa inclinação. • Feche o painel dianteiro devidamente.
Παρέχουν μέγιστη άνεση, καθαρό αέρα και βελτιστοποιούν την εξοικονόμηση ενέργειας ECONAVI και AUTO COMFORT Η σωστή επιλογή για εξοικονόμηση ενέργειας Το κλιματιστικό, εξοπλισμένο με αισθητήρα ανθρώπινης δραστηριότητας διασφαλίζει την παροχή ψυχρού ή θερμού αέρα σε εσάς και διατηρεί τη σταθερή άνεση του δωματίου με την ελάχιστη κατανάλωση ενέργειας.
Σyntomoς oδhгoς Πινακας περιεχομενων 1 2 3 Για να εισάγετε τις μπαταρίες 1 Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα του τηλεχειριστηρίου 2 Τοποθετήστε μπαταρίες AAA ή R03 (μπορεί να χρησιμοποιηθεί ~ 1 χρόνο) 3 Κλείστε το κάλυμμα 2 3 TIMER ON 1 Πατήστε CLOCK SET OFF 2 Ρυθμίστε τον χρόνο 3 2 CANCEL 1 AC SET CHECK CLOCK 1 Επιλέξτε την κατάσταση λειτουργίας που επιθυμείτε AUTO HEAT 2 ECONAVI FAN SPEED AIR SWING 3 MODE 1 MILD DRY COOLING OFF/ON NANOE-G TEMP TIMER ON SET 3 2 OFF CANCEL AC SET CH
Προφυλαξεις ασφαλειας Για να προληφθεί προσωπικός τραυματισμός, τραυματισμός τρίτων ή ιδιοκτησίας, παρακαλείστε να συμμορφωθείτε με τα επόμενα: Η λανθασμένη λειτουργία εξαιτίας της αποτυχίας σας να ακολουθήσετε τις οδηγίες μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή ζημιά, η σοβαρότητα των οποίων κατηγοριοποιείται σύμφωνα με τα παρακάτω: Αυτό το σήμα προειδοποιεί για ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτό το σήμα προειδοποιεί για τραυματισμό ή ζημιά σε περιουσία.
Ο εξοπλισμός αυτός πρέπει να είναι γειωμένος ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς. Προς αποφυγή ηλεκτροπληξίας διακόπτετε την παροχή ρεύματος και αποσυνδέετε το βύσμα: - Πριν τον καθαρισμό ή το σέρβις, - Όταν δεν γίνεται χρήση του για παρατεταμένο χρονικό διάστημα, ή - Σε περίπτωση μη κανονικής δραστηριότητας με παρουσία ισχυρών σπινθήρων. ΠΡΟΣΟΧΗ Εσωτερικη μοναδα και εξωτερικη μοναδα Μην αγγίζετε το κοφτερό αλουμινένιο πτερύγιο, τα κοφτερά μέρη μπορεί να σας τραυματίσουν.
Τρόπος χρήσης POWER TIMER AUTO COMFORT (Πράσινο) (Πορτοκαλόχρους) (Πράσινο) ECONAVI MODE NANOE-G (Μπλε) Πολλαπλή POWERFUL (Πράσινο) Δείκτης Για τη βελτιστοποίηση της εξοικονόμησης ενέργειας AUTO ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΨΥΞΗ ΑΦYΓΡΑΝΣΗ Για να βελτιωθει η υγρασια και το επιπεδο υγρανσης Πολλαπλή • Η λειτουργία δεν είναι εφαρμόσιμη.
Βλέπετε "Για να μάθετε περισσότερα..." για λεπτομέρειες. Για να μεγιστοποιήσετε την άνεση AUTO COMFORT AUTO COMFORT NANOE-G Για τον καθαρισμο του αερα Για να ρυθμισετε το χρονοδιακοπτη 2 σετ χρονοδιακοπτών ενεργοποίησης (ON) και απενεργοποίησης (OFF) διατίθενται για την ενεργοποίηση (ON) ή την απενεργοποίηση (OFF) της μονάδας σε διαφορετικό προρρυθμισμένο χρόνο. NANOE-G 1 • Η λειτουργία nanoe-G ξεκινάει αυτόματα όταν η μονάδα ενεργοποιείται με το OFF/ON .
Για να μάθετε περισσότερα... Πολλαπλή Πολυστέλεχο Σύστημα Τρόπος λειτουργίας AUTO: Κατά τη διάρκεια επιλογής κατάστασης λειτουργίας, αναβοσβήνει η λυχνία ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Πολλαπλή • Η μονάδα επιλέγει τρόπο λειτουργίας κάθε 3 ώρες σύμφωνα με τη ρύθμιση της θερμοκρασίας, την εξωτερική θερμοκρασία καθώς και τη θερμοκρασία δωματίου. ΘΕΡΜΑΝΣΗ : Η μονάδα χρειάζεται λίγο χρόνο για να ζεσταθεί. Η λυχνία ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια της λειτουργίας.
Ο αισθητήρας ανθρώπινης δραστηριότητας θα ανιχνεύσει επίσης την περιοχή της πηγής θερμότητας και την κίνηση στο δωμάτιο. Περιοχή ανίχνευσης • Βάσει της δραστηριότητας της περιοχής η περσίδα οριζόντιας κατεύθυνσης της ροής του αέρα θα προσαρμοστεί είτε σε μια προκαθορισμένη θέση ή θα αιωρείται περιοδικά αριστερά/δεξιά. 120º 7m Η λειτουργία ECONAVI έχει ενεργοποιηθεί, η μονάδα διατηρεί την προκαθορισμένη θερμοκρασία έως ότου να ανιχνευτεί μια υψηλή ένταση +1 °C θερμοκρασίας.
Οδηγιες πλυσιματος Για να εξασφαλιστεί η βέλτιστη απόδοση της μονάδας, ο καθαρισμός πρέπει να γίνονται σε τακτικά χρονικά διαστήματα. Μια ρυπαρή μονάδα μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία και μπορεί να δείτε την ένδειξη nanoe-G να αναβοσβήνει ή τον κωδικό σφάλματος ″H99″. Παρακαλείστε να συμβουλευτείτε τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο. • Σβήστε την παροχή τροφοδοσίας και αποσυνδέστε τη μονάδα από την πρίζα πριν τον καθαρισμό.
Αντιμετωπιση προβληματων Τα ακόλουθα συμπτώματα δεν υποδεικνύουν δυσλειτουργία. Σύμπτωμα Μπορεί να έχει συσσωρευτεί σκόνη γύρω από το μπροστινό πλαίσιο, τις γρίλιες και τον τοίχο που περιβάλλουν τη μονάδα μετά από εκτεταμένη χρήση. • Εξαγωγή της παραμένουσας θερμότητας από την εσωτερική μονάδα (το πολύ 30 δευτερόλεπτα). • Η καθυστέρηση είναι μια προστασία του συμπιεστή της μονάδας. • Η συμπύκνωση ή η εξάτμιση λαμβάνει χώρα στους σωλήνες.
Осигурете максимален комфорт, чист въздух и оптимизирайте спестяването на енергия ECONAVI и AUTO COMFORT Правилният избор за спестяване на енергия Оборудван със сензор за човешка дейност, климатикът ви осигурява доставка на студен и топъл въздух и поддържа стаята комфортна с минимална консумация на енергия. Нещо повече, сензорът за слънчева светлина открива интензитета на слънчевата светлина и спомага за контрола на отоплението/охлаждането, за да осигури оптимален комфорт.
Бърз справочник Поставяне на батериите 1 2 3 1 Издърпайте задния капак на дистанционното управление 2 Поставете AAA или R03 батерии (могат да се използват приблизително една година) 3 Затворете капака 2 3 TIMER ON 1 AC SET CHECK CLOCK Настройка на часовника 2 Задайте желаното време CANCEL 3 Потвърдете RC Основни операции 1 Избор на желания режим на работа AUTO HEAT DRY FAN SPEED ECONAVI 3 MODE 1 MILD DRY COOLING OFF/ON AUTO COMFORT NANOE-G TEMP POWERFUL/ AIR SWING QUIET FAN SPEED TIM
Предпазни мерки За да избегнете телесни повреди, нараняване на други хора или имущество, моля спазвайте следното: Неправилното функциониране поради неспазване на инструкциите може да причини щети или вреди, класифицирани както следва: Този знак предупреждава ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ за опасност от смърт или тежки наранявания. Този знак предупреждава за опасност от наранявания или имуществени щети.
Избегнете токов удар чрез изключване на захранването и щепсела: - Преди почистване или обслужване. - Когато удължителят не се използва, или - При необикновено силна гръмотевична активност. ВНИМАНИЕ Вътрешен и външен модул Не мийте вътрешния модул с бензин, разтворител или абразивен прах за да предотвратите повреда или корозия на модула. Дистанционно управление Не използвайте акумулаторни (Ni-Cd) батерии. Те могат да повредят дистанционното управление.
Как да използвате TIMER AUTO COMFORT (Оранжев) (Зелен) POWER (Зелен) ECONAVI MODE NANOE-G POWERFUL QUIET (Оранжев) (Оранжев) (Син) За да изберете режим на работа Мулти За да подобрите нивото на влажност • Функцията не е приложима.
За повече подробности вижте “За да научите повече...”. AUTO COMFORT NANOE-G За почистване на въздуха За да настроите таймера 2 групи от ВКЛЮЧВАЩИ и ИЗКЛЧВАЩИ таймери са налични за ВКЛЮЧВАНЕ и ИЗКЛЮЧВАНЕ на модула при различни предварително настроени времена. 1 NANOE-G • nanoe-G стартира автоматично при включването на уреда с OFF/ON . • Може да бъде активирано, дори когато модулът е изключен.
За да научите повече... Мулти Многокомбинирана система за отопление Режим на работа АВТОМАТИЧЕН: По време на избиране на режима на работа индикаторът ЗАХРАНВАНЕ мига. Мулти • Модулът избира режима си на работа на всеки 3 часа в зависимост от зададената температура, както и от външната и от стайната температура. ОТОПЛЕНИЕ : Нужно е време за загряване на уреда. Индикаторът ЗАХРАНВАНЕ мига по време на този процес.
Сензорът на индикатора за човешка дейност ще сканира и за зона на топлинен източник и движение в помещението. Зона на действие на сензора • На базата на активността в зоната, жалузът за хоризонтално насочване на въздушния поток или ще се фиксира на предварително зададена позиция, или периодично ще се завърта наляво/надясно. 120º 7m • Работата на сензора за човешка дейност се повлиява от разположението на вътрешния модул, скоростта на движение, температурния обхват и т.н.
Инструкции за измиване За да гарантирате максимална производителност на уреда, трябва да го почиствате на редовни интервали. Замърсените уреди може да причинят повреда и Вие може да видите нано-G индикатора да мига или код за грешка “H99”. Моля консултирайте се с Вашия оторизиран дилър. • Изключете електрозахранването и извадете щепсела от контакта преди почистване. • Не докосвайте алуминиевото ребро, острата част може да причини нараняване. • Не използвайте бензин, разредител или абразивни прахове.
Отстраняване на проблеми Следните симптоми при работата на уреда не означават неизправност. Спмптом Причина По време на режим ОТОПЛЕНИЕ без подаване на топъл въздух индикаторът POWER мига (а жалузите са затворени). Вътрешният вентилатор спира от време на време при отопляване. Индикаторът ЗАХРАНВАНЕ (POWER) мига преди уредът да се включи. Пукане по време на работа. Промяна на цвета на някои пластмасови части.
Informação/Πληροφοριες/Информация Português Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos significam que os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados com os resíduos urbanos.
Български Информация за събиране и изхвърляне на стари електроуреди и батерии Тези символи, поставени на продуктите, опаковките и/или съпътстващите ги документи обозначават електронни уреди, които не трябва да бъдат изхвърляни заедно с потока битови отпадъци. 3а да бъдат правилно третирани и рециклирани, моля да предадете тези продукти на специално предназначените за тази цел места, спазвайки разпоредбите на националното законодателство и европейските директиви 2002/96/EC и 2006/66/EC.
Memo
Memo
Panasonic Corporation Website: http://www.panasonic.