TV Tuner Syntoniseur TV Sintonizador de TV CY-TUN153U Operating Instructions Manuel d’instructions Manual de Instrucciones Please read these instructions (including “Limited Warranty” and “Customer Services Directory”) carefully before using this product and keep this manual for future reference.
1 Read the operating instructions for the unit and all other components of your car audio system carefully before using the system. They contain instructions about how to use the system in a safe and effective manner. Panasonic assumes no responsibility for any problems resulting from failure to observe the instructions given in this manual. This pictograph intends to alert you to the presence of important operating instructions.
Caution 3 Observe the following cautions when using this unit. This unit is designed for use exclusively in automobiles. Do not operate the unit for a prolonged period with the engine turned off. Operating the audio system for a long period of time with the engine turned off will drain the battery. Do not expose the unit to direct sunlight or excessive heat. Otherwise these will raise the interior temperature of the unit, and it may lead to smoke, fire, or other damage to the unit.
English Safety Information (continued) Please follow the laws and regulations of your province or country for installation of the unit. 5 Connection of Parking (Side) Brake Connecting Lead This unit is not compatible with digital television broadcasts. (page 34) For more information on digital television broadcasts, refer to publications from national governments and television stations. Features Contents English 2 Français 36 Español 70 6 The following applies only in the U.S.A.
U.S.A. 7 Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Servicenter; purchase Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at: http://www.panasonic.com/support or, contact us via the web at: http://www.panasonic.com/contactinfo You may also contact us directly at: 1-800-211-PANA (7262), Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST.
9 Settings Before settings: Install and connect the Head Unit, optional devices and this unit. (page 2031) Mount the TV antenna. (page 24, 26) Turn the power on. Set the DIVER (Diversity) Antenna to “ON”. Confirm the electrical connection and video signal of the connected devices. DIVER (Diversity) Antenna Setting (page 12) Diversity TV Antenna: Of the two antennae connected to the system, the one with the best reception is automatically selected for TV reception.
11 Diversity TV Antenna: Of the two antennae connected to the system, the one with the best reception is automatically selected for TV reception. Turning DIVER (Diversity) setting to “ON” reduces noise. To make effective use of this diversity function: Connect both two TV antennae provided. Turn DIVER (Diversity) setting to “ON”. Note: If only one is connected, the diversity function has no effect.
This unit cannot be operated alone. 13 This unit is designed for users to connect one or more system devices to Panasonic car audio/AV unit at the same time. For more details, refer to the operating instructions for the connected devices.
TV Tuner Unit 15 TV ANT IN Terminal for connecting TV antennas (supplied) TV OUT Terminal for connecting a Rear Monitor (CY-VHD9401U, etc., option). REMOTE IN (Black) Terminal for connecting a Head Unit’s remote output terminal. DIVER Setting English English Names of Controls and Terminals Refer to page 12 about the DIVER (Diversity) Antenna setting. Read the explanation on this page as required.
17 Refer to the CQ-VD7003U and CQ-VD6503U instruction manuals for information on TV operation on the CQ-VD7003U and CQ-VD6503U touch panel and remote control. [PWR] (Power) [ENT] (ENTER) [BAND] [MENU] [] (CH DOWN) [] (CH UP) [] [] (PRESET) Channel Preset Power Warning Turn your car’s ignition key to the ACC or ON position. ON: Press [PWR] (Power). OFF: Press [PWR] (Power) again. To ensure safety, never attempt to preset channels while you are driving.
19 Preparation Caution Please follow the laws and regulations of your province or country for installation of the unit. We strongly recommended you to wear gloves for installation work to protect yourself from injuries. Disconnect the cable from the negative () battery terminal (see caution below). English English Installation Installation Precautions This unit should be installed by a professional installer. In case of difficulty, please consult your nearest authorized Panasonic Servicenter.
English English Installation (continued) Mounting the Tuner Unit 21 Connecting the Parking Brake (Side Brake) Connection Lead Caution Never mount the unit in any of the following locations to avoid damage due to overheating; • Near the heater port. • Places like the dashboard or rear deck, where it may be exposed to direct sunlight. Do not mount the unit near the door, where it could be exposed to rain.
23 English English Installation (continued) Mounting the TV Antenna Caution Be sure to install the TV antenna on the inner side of the rear window. Be sure to connect the power lead of the TV antenna to ACC power DC 12 V. Keep the antenna away from the external amplifier and the rear speaker cord as much as possible. Preparations: Remove the upholstery at both sides of the rear window to establish a ground. Straighten the bent antenna element. the adhering positions.
This unit cannot be operated alone. This unit is designed for users to connect one or more system devices to Panasonic car audio/AV unit at the same time. Wiring Diagram 25 English English Electrical Connections Caution This unit is designed for use in a car having a 12 V negative ground battery system. To prevent damage to the unit, be sure to follow the connection diagram. Do not insert the power connector into the unit until the wiring is completed.
English English Electrical Connections (continued) Connecting with Head Unit (CQ-VD6503U) Head Unit with System up Connector 27 28 AV2-IN Connecting with Head Unit (CQ-VD7003U) TO HEAD UNIT VIDEO REMOTE IN (Yellow) Not used. Head Unit/Expansion Module Connecting Cable Head Unit: CQ-VD7003U Video (Yellow) VIDEO (Yellow) TV Tuner: CY-TUN153U TV Tuner: CY-TUN153U Head Unit: CQ-VD6503U TO HEAD UNIT Video (Yellow) Video (Yellow) Not used.
English English Electrical Connections (continued) Connecting with Rear Monitor (CY-VHD9401U) Head Unit without System up Connector 29 Rear Monitor: CY-VHD9401U Connecting with Head Unit (CQ-VD7001U) TV Tuner: CY-TUN153U REMOTE IN (Black) Head Unit: CQ-VD7001U 30 REMOTE IN (Black) R (Red) L (White) TV OUT R (Red) VIDEO (Yellow) L (White) Video (Yellow) (Black) VIDEO (Yellow) Video (Yellow) L (White) RCA cord L (White) RCA cord R (Red) VTR1-IN TV Tuner: CY-TUN153U R (Red) Video (
English English Troubleshooting If You Suspect Something Wrong Warning 31 Check and take steps as described below. If the described suggestions do not solve the problem, it is recommended to take the unit to your nearest authorized Panasonic Servicenter. The product should be serviced only by qualified personnel. Please refer checking and repair to professionals. Panasonic shall not be liable for any accidents arising out of neglect of checking the unit or your own repair after your checking.
Product Servicing 33 If the suggestions in the charts do not solve the problem, we recommend that you take it to your nearest authorized Panasonic Servicenter. The product should be serviced only by a qualified technician. If the Unit Fails to Operate Reset switch Insert a hard, slender stick into the hole and push the switch. General Power supply: Current consumption: Video output signal: Replacing the Fuse Use fuses of the same specified rating (3 A).
1 ❑ Veuillez lire le manuel d’instructions qui accompagne l’appareil et les autres composants de votre chaîne audio pour véhicule avant d’utiliser cette dernière. Il contient des instructions pour une utilisation sûre et efficace de la chaîne. Panasonic décline toute responsabilité quant aux problèmes résultant de l’ignorance des instructions fournies dans ce manuel. Mise en garde Ce pictogramme vise à attirer votre attention sur la présence d’importantes instructions d’utilisation.
Attention Tenez compte des avertissements suivants lorsque vous utilisez cet appareil. 3 ❑ Cet appareil est conçu exclusivement pour l’utilisation dans les véhicules automobiles. ❑ N’utilisez pas l’appareil sur une période prolongée avec le moteur coupé. L’utilisation de la chaîne audio sur une période prolongée alors que le moteur est coupé épuisera la batterie du véhicule. ❑ Évitez d’exposer directement l’appareil à la lumière du soleil ou à une chaleur excessive.
Français Informations concernant la sécurité (suite) 5 Veuillez respecter les lois et règlements de votre province ou pays pour installer l’appareil. Raccordement du fil de connexion du frein à main Cet appareil n’est pas compatible avec la télédiffusion numérique. (page 68) Pour plus de détails sur la télédiffusion numérique, consultez les publications gouvernementales et celles des chaînes de télévision.
RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil, veuillez contacter notre service à la clientèle au : N˚ de téléphone : (905) 624-5505 Ligne sans frais : 1-800-561-5505 N˚ de télécopieur : (905) 238-2360 Lien courriel : « Contactez-nous » à www.panasonic.ca Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 7 Pour la réparation des appareils, veuillez consulter notre site www.panasonic.
Réglages Avant d’effectuer les réglages : 9 Installez et raccordez l’unité d’opération, les appareils en option et le présent appareil. (page 54B65) Montez l’antenne de télévision. (pages 58, 60) Allumez l’appareil. Réglez l’antenne DIVER (diversité) sur “ON”. Vérifiez les connexions électriques et le signal vidéo des appareils raccordés.
11 Antenne de télévision diversité : Des deux antennes connectées à la chaîne, celle offrant la meilleure réception est automatiquement sélectionnée pour la réception de la télévision. Le réglage de DIVER (diversité) sur “ON” réduit le brouillage. Pour utiliser efficacement cette fonction diversité : Connectez les deux antennes de télévision fournies. Réglez DIVER (diversité) sur “ON”. Remarque : p Si une seule antenne est connectée, la fonction diversité est inopérante.
13 Cet appareil ne peut pas fonctionner de manière autonome. Cet appareil est conçu de telle sorte que les utilisateurs puissent raccorder simultanément un ou plusieurs composants à une chaîne audio pour véhicule ou à un appareil audiovisuel Panasonic. Consultez le manuel d’instruction des composants pour de plus amples renseignements.
15 Syntoniseur télé TV ANT IN (Entrée d’antenne télé) Borne de connexion d’antennes de télévision (fournies) TV OUT (Sortie télé) Borne de connexion du moniteur arrière (CYVHD9401U, etc., en option) REMOTE IN (Entrée pour commande à distance) (Noir) Borne de connexion à la borne de sortie de commande à distance de l’unité d’opération. Réglages de DIVER Reportez-vous à la page 46 concernant le réglage de DIVER (diversité). Si nécessaire, lisez les explications de cette page.
17 Reportez-vous au mode d’emploi du CQ-VD7003U et du CQ-VD6503U pour plus d’informations sur l’utilisation du téléviseur au moyen du panneau tactile et de la télécommande du CQ-VD7003U et du CQ-VD6503U. [PWR] (Alimentation) [ENT] (ENTER) (Entrée) [BAND] (Bande) [MENU] [ ] (CH DOWN) (Sélection du canal) [ ] (CH UP) (Sélection du canal) [ ] [ ] (PRESET) (Préréglage) Alimentation Tournez la clé de contact du véhicule sur la position ACC ou ON. ON : Appuyez sur [PWR] (Alimentation).
19 Préparatifs Attention p Veuillez respecter les lois et règlements de votre province ou pays pour installer l’appareil. p Il est fortement recommandé de porter des gants lors de l’installation, pour vous protéger contre les blessures. p Déconnectez le câble de la borne de batterie négative (L) (voir la mise en garde ci-dessous).
Montage du syntonisateur Raccordement du fil de connexion du frein de stationnement (frein à main) Attention 21 Français Français Installation (suite) p Ne montez jamais l’appareil dans un des emplacements suivants, pour éviter tout dommage causé par une surchauffe. • Près de la sortie d’air d’un appareil de chauffage. • Endroits tels que le tableau de bord ou la plage arrière, où ils sera exposé directement aux rayons du soleil.
23 Montage de l’antenne de télévision Attention p Vous devez installer l’antenne de télévision du côté intérieur de la lunette arrière. p Vous devez connecter le fil d’alimentation de l’antenne de télévision sur l’alimentation ACC de 12 V c.c. p Maintenez autant que possible l’antenne à l’écart des cordons d’amplificateur externe et de haut-parleur arrière. Préparatifs : Retirez le revêtement des deux côtés de la lunette arrière pour effectuer la mise à la terre.
Cet appareil ne peut pas fonctionner de manière autonome. Cet appareil est conçu de telle sorte que les utilisateurs puissent raccorder simultanément un ou plusieurs composants à une chaîne audio pour véhicule ou à un appareil audiovisuel Panasonic. Schéma de câblage Attention 25 Français Français Raccordements électriques p Cet appareil est conçu pour l’utilisation dans un véhicule équipé d’une batterie 12 V avec mise à la terre négative.
Raccordement à l’unité d’opération (CQ-VD6503U) Unité d’opération avec connecteur système Raccordement à l’unité d’opération (CQ-VD7003U) 27 AV2-IN (Entrée AV2) TO HEAD UNIT (Vers l’unité d’opération) Câble de connexion de l’unité d’opération/module d’extension Unité d’opération : CQ-VD7003U Syntoniseur télé : CY-TUN153U VIDEO (VIDÉO) (Jaune) REMOTE IN (Entrée pour VIDEO commande à (VIDÉO) distance) (Jaune) Non utilisé.
Raccordement au moniteur arriére (CY-VHD9401U) Unité d’opération sans connecteur système Raccordement à l’unité d’opération (CQ-VD7001U) 29 Français Français Raccordements électriques (suite) REMOTE IN (Noir) R (D) (Rouge) L (G) (Blanc) TV OUT Moniteur arrière : CY-VHD9401U REMOTE IN (Entrée pour commande à distance) (Noir) Unité d’opération : R (D) (Rouge) CQ-VD7001U Syntoniseur télé : L (G) (Blanc) VIDEO (VIDÉO) (Jaune) CY-TUN153U 30 Syntoniseur télé : CY-TUN153U (Noir) VIDEO (Jaune) Vidéo (Jaun
Si vous soupçonnez une anomalie Mise en garde Faites les vérifications et prenez les mesures décrites ci-dessous. 31 Si les suggestions proposées ne permettent pas de régler le problème, il est recommandé d’apporter l’appareil au centre de service après-vente Panasonic agréé le plus près. La réparation de cet appareil doit être confiée à un technicien qualifié. Veuillez confier les vérifications et réparations à des professionnels.
Réparation de l’appareil Si les suggestions du tableau ne permettent pas de régler le problème, nous vous recommandons d’apporter l’appareil au centre de service après-vente agréé Panasonic le plus près. La réparation de cet appareil doit être confiée à un technicien qualifié. 33 Fiche technique Si l’appareil ne fonctionne pas Commutateur de réinitialisation Insérez une tige dure et mince dans l’orifice et enfoncez le commutateur.
Español ❑ Antes de utilizar este sistema, lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento de la unidad y del resto de componentes del sistema de audio de su vehículo. En ellas encontrará instrucciones para utilizar el sistema de forma segura y efectiva. Panasonic no se responsabiliza de los problemas que puedan ocasionarse por no haber respetado las instrucciones de este manual. 1 Este pictograma le advierte de una instrucción de funcionamiento muy importante.
Precaución Respete las siguientes precauciones cuando utilice esta unidad. ❑ Esta unidad se ha diseñado para el uso exclusivo en automóviles. ❑ No utilice la unidad mucho tiempo seguido con el motor apagado. El uso del sistema de audio durante mucho tiempo seguido con el motor apagado agotará la batería. ❑ No exponga la unidad a la luz solar directa o a un calor excesivo. De lo contrario, la temperatura interior de la unidad aumentará y podría generarse humo, un incendio o daños en la unidad.
Información de seguridad (continuación) Español Para instalar la unidad, respete las leyes y normativas vigentes en su región o país. Conexión del cable de conexión del freno de estacionamiento Esta unidad no es compatible con las emisiones de televisión digital. (página 100) Para obtener más información sobre las emisiones de televisión digital, consulte la información publicada por los gobiernos y cadenas de televisión de cada país.
7 Ajustes Antes de realizar los ajustes: Instale y conecte la unidad principal, los dispositivos opcionales y esta unidad. (páginas 86L97) Monte la antena de televisión. (páginas 90, 92) Encienda la unidad. Ajuste la antena DIVER (diversidad) en “ON”. Confirme la conexión eléctrica y la señal de vídeo de los dispositivos conectados. Componentes Preparativos antes del uso inicial Retire lentamente el plástico aislante de la parte posterior del mando a distancia.
Antena de televisión de diversidad: De las dos antenas conectadas al sistema, se selecciona automáticamente la que ofrece una mejor recepción para la televisión. Ajuste DIVER (Diversity) en “ON” para reducir el ruido. 9 Para utilizar la función de diversidad de forma efectiva: Conecte las dos antenas de televisión suministradas. Ajuste DIVER (Diversity) en “ON”. Nota: p Si sólo una antena está conectada, la función de diversidad no tiene efecto.
Español Esta unidad no funciona por sí sola. Esta unidad está diseñada para que los usuarios puedan conectar al mismo tiempo uno o varios dispositivos de sistema a la unidad de audio/vídeo para automóvil de Panasonic. Para obtener más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento de los dispositivos conectados.
Unidad del sintonizador de televisión TV ANT IN Terminal para la conexión de las antenas de televisión (suministrado) 13 TV OUT Terminal para la conexión de un monitor trasero (CYVHD9401U, etc., opción). REMOTE IN (Negro) Terminal para la conexión del terminal de salida del mando a distancia de la unidad principal. Ajustes DIVER Consulte la página 78 para obtener información sobre el ajuste DIVER (Diversidad) Antenna. Lea la descripción de esta página según proceda.
Español Consulte los manuales de instrucciones CQ-VD7003U y CQ-VD6503U para obtener información sobre el funcionamiento del televisor con el panel táctil y el mando a distancia CQ-VD7003U y CQ-VD6503U. 15 [PWR] (Alimentación) [ENT] (ENTER) [BAND] [MENU] [ ] (CH DOWN) [ ] (CH UP) Alimentación Advertencia Gire la llave del contacto del vehículo a la posición ACC u ON. ON: Pulse [PWR] (Alimentación). OFF: Pulse [PWR] (Alimentación) otra vez.
17 Preparativos Precaución p Para instalar la unidad, respete las leyes y normativas vigentes en su región o país. p Para evitar lesiones, recomendamos el uso de guantes para realizar la instalación. p Desconecte el cable del terminal negativo (L) de la batería (consulte la siguiente precaución). Precaución p Si el vehículo está equipado con un sistema de airbags o un sistema antirrobo, deberá seguir unos procedimientos concretos de conexión y desconexión de la batería para instalar este producto.
Instalación (continuación) Precaución 19 p Para evitar daños por sobrecalentamiento, nunca realice el montaje de la unidad en las siguientes ubicaciones: • Cerca del puerto de calefacción. • En lugares como el salpicadero o la bandeja posterior, donde esté expuesta a la luz directa del sol. p No realice el montaje de la unidad cerca de la puerta, puesto que podría quedar expuesta a la lluvia.
21 Montaje de la antena de televisión Precaución p Asegúrese de instalar la antena de televisión en el interior de la luna trasera. p Asegúrese de conectar el cable de alimentación de la antena del televisor a una fuente de alimentación ACC, CC de 12 V. p Mantenga la antena lo más alejada posible del cable del altavoz trasero y del amplificador externo. Preparativos: Retire la tapicería de ambos lados de la luna trasera para realizar una conexión a tierra. posiciones de fijación.
Esta unidad no funciona por sí sola. Esta unidad está diseñada para que los usuarios puedan conectar al mismo tiempo uno o varios dispositivos de sistema a la unidad de audio/vídeo para automóvil de Panasonic. Español Diagrama de conexiones Precaución 23 p Esta unidad está diseñada por el uso en vehículos equipados con un sistema de batería de conexión a tierra negativa de 12 V. p Para evitar daños a la unidad, asegúrese de seguir el diagrama de conexiones.
Conexiones eléctricas (continuación) Español Español Conexión a la unidad principal (CQ-VD6503U) Unidad principal con conector del sistema AV2-IN Conexión a la unidad principal (CQ-VD7003U) TO HEAD UNIT 25 VIDEO REMOTE IN (Amarillo) No usado. 26 Cable de conexión de unidad principal/módulo de expansión Unidad principal: CQ-VD7003U Sintonizador de TV: CY-TUN153U Vídeo (Amarillo) VIDEO (Amarillo) TO HEAD UNIT Vídeo (Amarillo) REMOTE IN No usado.
Conexiones eléctricas (continuación) Español Conexión a la unidad principal (CQ-VD7001U) REMOTE IN (Negro) R (Rojo) 27 REMOTE IN (Negro) R (Rojo) Unidad principal: CQ-VD7001U Español Conexión al monitor posterior (CY-VHD9401U) Unidad principal sin conector del sistema Monitor trasero: CY-VHD9401U 28 L (Blanco) TV OUT Sintonizador de TV: CY-TUN153U Sintonizador de TV: L (Blanco) CY-TUN153U VIDEO (Amarillo) VIDEO (Amarillo) Vídeo (Amarillo) Vídeo (Amarillo) Cable RCA Vídeo (Amarillo) Vídeo (Amari
Solución de problemas Advertencia Siga los pasos descritos a continuación. 29 Si las sugerencias expuestas no le ayudan a resolver el problema, le aconsejamos que se dirija con la unidad al centro de asistencia técnica Panasonic más cercano. Este producto sólo puede ser reparado por técnicos cualificados. Acuda a técnicos profesionales para realizar las comprobaciones y reparaciones.
Español Revisión del producto Si las sugerencias de la tabla no solucionan el problema, le recomendamos que acuda con la unidad al centro de asistencia técnica Panasonic autorizado más próximo. Este producto sólo puede ser reparado por un técnico cualificado. 31 Si la unidad no funciona Interruptor de restablecimiento Inserte un objeto firme y puntiagudo en el orificio y presione el interruptor. Sustitución del fusible Utilice fusibles de la misma potencia especificada (3 A).
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 http://www.panasonic.com Panasonic Sales Company, Division of Panasonic Puerto Rico, Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 http://www.panasonic.com Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 http://www.panasonic.