Save these instructions! Conservez précieusement ces instructions ! Diese Anleitung aufbewahren! Conservare le presenti istruzioni! Guarde estas instruções! Φυλάξτε αυτές τις οδηγιες! ¡Guarde estas instrucciones! Сохраните эту инструкцию! Збережіть ці інструкції! CZ-RWSU2 CZ-RWST2 CZ-RWSL2 REMOTE CONTROL / TÉLÉCOMMANDE / FERNBEDIENUNG / TELECOMANDO / TELECOMANDO / ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ / CONTROL REMOTO / ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ / ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ 8 9 CZ-RWSC2 CZ-RWSY2 CZ-RWSK2 1 2 Author
Receiver / Récepteur / Empfänger / Ricevitore / Receptor / Δέκτης / Receptor / Приёмник / Приймач CZ-RWST2 CZ-RWSU2 CZ-RWSL2 3 2 4 Display / Affichage/ Anzeige / Display Visor / Οθόνη Visor / Дисплей / Дисплей 5 1 2 3 1 1 7 1 2 3 4 5 8 8 9 7 Indoor Unit (CZ-RWSK2) / Appareil intérieur (CZ-RWSK2) / Raumeinheit (CZ-RWSK2) / Apparecchio Interno (CZ-RWSK2) / Unidade interior (CZ-RWSK2) / Εσωτερική μονάδα (CZ-RWSK2) / Unidad interior (CZ-RWSK2) / Внутренний блок (CZ-RWSK2) / Внутрі
Instruction_honbun_all.indb IT-1 Contenuti 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Istruzioni Importanti sulla Sicurezza ...................................... IT-2 Nomi e Funzioni ..................................................................... IT-3 Installazione delle Batterie ..................................................... IT-5 Impostazione dell’Ora Corrente ............................................. IT-6 Funzionamento ...........................................................
1. Istruzioni Importanti sulla Sicurezza Prima di utilizzare il sistema, assicuratevi di leggere queste “Istruzioni Importanti sulla Sicurezza”. Dopo aver letto il presente manuale, conservatelo in un posto comodo. servizio professionale per quanto riguarda lo spostamento e la reinstallazione del sistema. Potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi se una persona inesperta esegue in maniera scorretta le procedure di installazione.
2. Nomi e Funzioni TELECOMANDO Un telecomando è in grado di controllare fino a un gruppo di otto apparecchi interni. (Vedere Pagina IT-12) 11. Pulsante filtro CZ-RWSC2 Premere per disattivare la spia del filtro sul ricevitore. 12. Pulsante Selezione Modalità Premere per passare alla modalità di funzionamento. 13. Pulsante di Ventilazione Usare questo pulsante quando è stato installato un ventilatore in vendita sul mercato. Premere questo pulsante per avviare e interrompere il ventilatore.
2. Nomi e Funzioni (Cont.) Ricevitore 1. 2. Telecomando, telecomando principale / secondario, interruttore Nell’uso normale, questo dovrebbe essere sul telecomando, principale. E’ inoltre possibile usare entrambi insieme ad un telecomando a filo (venduto separatamente). (Consultare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto per l’effettuazione delle impostazioni.) Interruttore Prova/Acceso (Test/On) Questo è usato durante la riparazione. Non è per l’uso normale.
3. Installazione delle Batterie 1. Rimuovere il coperchio. 2. Inserire due batterie alcaline formato AAA. Inserire le batterie con la polarità [+/–] come indicato in figura. 3. Inserire delicatamente un’estremità di una graffetta non piegata (o un oggetto simile che possa entrare) nel foro di Reimpostazione e premere il pulsante di reimpostazione all’interno del foro, quindi rimettere il coperchio.
4. Impostazione dell’Ora Corrente Dopo aver sostituito le batterie e aver premuto reimpostazione, assicurarsi di reimpostare l’ora corrente. (Quando viene premuto il pulsante reimpostazione, l’ora corrente torna a[ ]) 1. Premere per due secondi o più. Una volta che il display dell’orologio inizia a lampeggiare, è possibile impostare l’orologio. 2. Impostare l’ora con del / . Se premete e tenete premuto il pulsante, l’ora cambia rapidamente. 3. Impostare i minuti con / del .
5. Funzionamento Automatico , Riscaldamento , Deumidificazione , Raffreddamento , Ventilatore I modelli che offrono solo la funzione di raffreddamento non possono essere utilizzati nelle modalità automatico o riscaldamento. Alimentazione: Attivare l’alimentazione dell’apparecchio interno almeno 14 ore prima del funzionamento. 1. Premere . 2. Premere e selezionare tra Automatico , Riscaldamento , Deumidificazione , Raffreddamento e Ventilatore . 3. Premere e selezionare la velocità desiderata.
5. Funzionamento (Cont.) Se l’apparecchio non si riscalda in maniera efficace con la velocità del ventilatore Bassa , cambiare la velocità del ventilatore su Alta o Media. A seconda dell’apparecchio interno che viene utilizzato, può indicare una funzione che non ha. (Viene impostata la velocità del ventilatore.) Se è impossibile spegnere il condizionatore d’aria nel modo normale. Scollegare l’alimentazione dell’apparecchio interno e contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto.
6. Funzionamento del Timer • Durante l’impostazione del timer, assicurarsi che l’ora corrente sul telecomando sia precisa. • L’orologio del timer può essere impostato solamente quando il display del telecomando è acceso. • Dopo aver impostato il timer, mettere il telecomando in un luogo dove il suo segnale raggiungerà il ricevitore dell’apparecchio interno. (Una volta raggiunta l’ora impostata per il timer, viene inviato un segnale dal telecomando all’apparecchio Avvia/Interrompi.
6. Funzionamento del Timer (Cont.) Combinazione di Timer ON e OFF • Impostazione dei timer ON e OFF, rispettivamente. Controllare l’impostazione del timer • Se premete o / per il o , l’ora programmata viene visualizzata per quattro secondi. • Quando non è stata effettuata alcuna impostazione del timer, visualizza --:--. (Impostazione Iniziale) Controllare l’impostazione di un timer • Premere / per il premere nuovamente o / , e quindi quando viene visualizzata l’impostazione del timer, per il timer.
7. Regolazione della Direzione del Vento • Non tentate mai di spostare manualmente il deflettore (piastra di direzione del vento su-giù) che viene azionato dal telecomando. • Quando l’apparecchio si arresta, il deflettore (piastra di direzione del vento su-giù) è automaticamente rivolto verso il basso. • Quando l’apparecchio è in standby di riscaldamento, il deflettore (piastra di direzione del vento sugiù) è rivolto verso l’alto.
7. Regolazione della Direzione del Vento (Cont.) CZ-RWSC2 Le funzioni disponibili variano a seconda dell’apparecchio interno utilizzato. E’ impossibile impostare la direzione del vento tramite il telecomando per modelli diversi da quelli specificati di sotto. Per ulteriori informazioni, si rimanda al manuale d’uso in dotazione con l’apparecchio interno.
9. Utilizzo del Telecomando • Puntare il trasmettitore del telecomando al ricevitore. Quando il segnale viene ricevuto correttamente, emetterà un segnale acustico una volta. (Emette un segnale acustico due volte solo quando l’apparecchio inizia a funzionare.) • Il segnale può essere ricevuto ad una distanza di circa 6 metri. Questa distanza deve essere usata solo come guida. Dipende dalla potenza delle batterie.
11. Indirizzi Sia nelle installazioni multiple che singole, quando viene installato più di un apparecchio interno nella stessa stanza con un telecomando compatibile, è possibile configurare gli indirizzi per evitare diafonia. Impostando gli interruttori di indirizzo sui ricevitori e facendoli corrispondere con il numero di indirizzi sul telecomando, è possibile controllare separatamente fino a sei apparecchi interni con il telecomando.
Display Indirizzo sul Telecomando • • • • • CZ-RWSU2 Posizione dell’interruttore di indirizzo del ricevitore (all’interno dell’apparecchio interno) Per 1, 2 e 3, impostare l’interruttore a destra e per 4, 5 e 6, a sinistra. Non importa dove si trova l’interruttore di indirizzo del ricevitore. • • • • • CZ-RWST2 Posizione dell’interruttore di indirizzo del ricevitore (all’interno dell’apparecchio interno) Non importa dove si trova l’interruttore di indirizzo del ricevitore.
11. Indirizzi (Cont.) Impostazione degli Indirizzi (CZ-RWSY2/CZ-RWSK2) (Impostazione dell’indirizzo dell’apparecchio interno) 1. Prima di tutto, impostare l’indirizzo per il telecomando con Impostare l’Indirizzo del Telecomando (Vedere Pagina IT-14). dell’apparecchio interno per quattro o più 2. Premere [Funzionamento di Emergenza] secondi. Quando fate ciò, le spie del display lampeggeranno una dopo l’altra. 3. Premere sul telecomando. 4.
12. Funzionamento di Emergenza Utilizzate [Funzionamento di Emergenza] nelle seguenti situazioni quando c’è una necessità urgente. • Quando le batterie del telecomando si sono guastate. • Quando il telecomando è rotto. • Quando il telecomando è stato perduto. *1 Figure: CZ-RWSU2, CZ-RWSY2 e CZ-RWST2 sono dei ricevitori (all’interno dell’apparecchio interno), CZ-RWSL2 è del pannello di comando (all’interno dell’apparecchio interno) e Apparecchio Interno (CZ-RWSK2) è del suo pannello frontale.
12. Funzionamento di Emergenza (Cont.) Nota • • Gli interruttori Collaudo/Acceso e Prova/Acceso (Test Run/On and Test/On switches) sono per l’uso quando l’apparecchio viene installato e collaudato. Non è per l’uso normale. Se l’interruttore Normale/Interrompi TUTTO [Normal/Stop ALL] si trova su Interrompi TUTTO (Stop ALL), l’apparecchio non è in grado di ricevere i segnali dal telecomando. CZ-RWSC2/CZ-RWSL2 1. Premere [Funzionamento di Emergenza] del ricevitore.
13. Impostazioni Varie E’ possibile eseguire una serie di modifiche alle impostazioni, a seconda dell’apparecchio interno utilizzato. Indicatore della modalità di funzionamento, display dell’ora (24 ore, AM/PM), Max Temp Riscaldamento • • (Queste impostazioni sono salvate nella memoria non volatile nel telecomando, quindi anche quando le batterie vengono sostituite, le impostazioni non devono essere eseguite nuovamente.
14. Prima di Richiedere Assistenza Prima di richiedere assistenza, si prega di verificare i seguenti punti. Problema L’apparecchio non funziona anche quando viene premuto sul telecomando. Causa Soluzione L’alimentazione dell’apparecchio interno non è accesa. Assicurarsi che l’alimentazione dell’apparecchio interno sia accesa.
15.