Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen Digital-Kamera Model Nr. DC-GH5 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Benötigte Informationen finden In dieser “Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen” finden Sie die benötigten Informationen auf den folgenden Seiten. Durch Klicken auf eine Seitennummer können Sie auf die verlinkte Seite springen und die Informationen schnell finden. Suchen in “Inhalt” Klicken Sie auf dieses Symbol, um zu “Inhalt” umzuschalten.
Gebrauch des Handbuchs Anzeige des verwendbaren Modus Anwendbare Modi: Die Symbole zeigen die für eine Funktion verfügbaren Modi. • Schwarze Symbole: Verwendbare Modi • Graue Symbole: Nicht verfügbare Modi , und variieren je nach den Aufnahmemodi, die unter den benutzerdefinierten Einstellungen registriert sind. ∫ Symbole im Text : MENU Wi-Fi Zeigt an, dass das Menü durch Drücken der Taste [MENU/SET] eingerichtet werden kann.
Inhalt Benötigte Informationen finden .................................................................................2 Gebrauch des Handbuchs ........................................................................................3 Inhalt nach Funktion................................................................................................10 1. Vor dem ersten Fotografieren Kamerapflege..........................................................................................................
3. Aufnahmemodi Aufnehmen mit der Automatikfunktion (Intelligenter Automatikmodus) ..................65 • [Intellig. Automatik]-Menü ...............................................................................68 • Aufnehmen von Bildern mit angepassten Einstellungen für Farben, Touch-Defocus und Helligkeit.........................................................................69 Aufnehmen von Bildern mit automatisch angepasster Blende und Verschlusszeit (AE-Modus mit Programmautomatik)..................
• Korrigieren von 6K/4K-Fotos nach dem Aufnehmen (Verfeinern nach der Aufnahme) ..................................................................124 • Bedienvorgänge beim Auswählen von Bildern/Auswählen von Bildern auf dem Fernsehbildschirm..........................................................................125 Steuern des Fokus nach dem Aufnehmen (Post-Fokus/Fokus-Stapel) ................128 • Aufnehmen mit der Post-Fokus-Funktion .....................................................
• Aufnahme von Fotos während der Aufnahme von Videos ...........................168 • Einstellen der Aufnahmemethode von Timecode.........................................169 • Der Toneingangspegel wird angezeigt/eingestellt. .......................................170 • Aufnehmen von Bildern mit überlagerten Aufnahmedaten ([Zeitstempel in Betrieb]) ..............................................................................171 • Anzeige von Farbleisten/Ausgabe eines Testtons................................
An ein Smartphone oder einen Tablet-PC anschließen ........................................267 • Installieren der Smartphone-/Tablet-App “Image App”.................................267 • Verwenden eines Smartphones, das Bluetooth low energy unterstützt .......268 • Verwenden eines Smartphones, das Bluetooth low energy nicht unterstützt............................................................................................270 • Ändern der Wi-Fi-Verbindungsmethode .........................................
• Übertragen von Bildern auf einen PC...........................................................313 Speichern von Fotos und Videos auf einem Rekorder..........................................315 Bilder ausdrucken .................................................................................................316 12. Sonstiges Sonderzubehör .....................................................................................................319 Monitor-Anzeige/Sucher-Anzeige .................................
Inhalt nach Funktion Aufnahme Aufnahme Aufnahmemodus ............................. S44 [Vorschau] ....................................... S76 [Zeitrafferaufnahme] ...................... S134 [Stop-Motion-Animation] ................S136 Blenden-Belichtungsreihe ............. S141 Fokus-Belichtungsreihe ................. S141 [Stummschaltung].......................... S216 [Mehrfach-Bel.] .............................. S220 [i.Auflösung] ...................................S213 [Langz-Rauschr] ...............
Video Video [Aufnahmeformat] .......................... S163 [Aufn.-Qual.] .................................. S163 Videos in 4K .................................. S164 Aufnahme von Fotos während der Aufnahme von Videos ............. S168 Ton [Mik-Pegel änd] ..............................S170 [Mikro-pegel begr.] .........................S170 [Wind Redukt.] ...............................S193 [Windgeräuschunterdr.] .................S222 [Obj.-Geräuschunterdr.] .................
Wiedergeben Wiedergeben Bilderwiedergabe........................... S196 Video-Wiedergabe......................... S197 Wiedergabe-Zoom.........................S199 Multi-Wiedergabe .......................... S200 Lösch. ............................................ S203 [Autowiederg.] ...............................S228 Wiedergabe-/Anzeigeeinstellungen [Diashow]....................................... S247 [Drehen]......................................... S261 [RAW-Verarbeitung].......................
1. Vor dem ersten Fotografieren Kamerapflege Keinen starken Erschütterungen, Stößen oder Druck aussetzen. • Das Objektiv, der Monitor oder das äußere Gehäuse werden unter Umständen beschädigt, wenn das Gerät unter folgenden Bedingungen verwendet wird. Außerdem kann es in folgenden Fällen zu Fehlfunktionen kommen oder das Bild kann nicht aufgezeichnet werden: – Fallen oder Stoßen der Kamera. – Starkes Drücken auf das Objektiv oder den Monitor.
1. Vor dem ersten Fotografieren ∫ Zu Kondensation (Bei Beschlagen der Linse, des Suchers oder des Monitors) • Kondensation tritt ein, wenn sich die Umgebungstemperatur oder -feuchtigkeit ändert. Kondensation sollte möglichst vermieden werden, da sie zur Verunreinigung der Linse, des Suchers und Monitors, zur Schimmelbildung und zur Fehlfunktion der Kamera führen kann. • Falls sich Kondenswasser bildet, schalten Sie die Kamera für ca. 2 Stunden aus.
1. Vor dem ersten Fotografieren Standardzubehör Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch der Kamera, dass alle Zubehörteile mitgeliefert wurden. • Umfang und Design des Zubehörs können sich unterscheiden, je nachdem, in welchem Land bzw. in welcher Region die Kamera erworben wurde. Weitere Informationen zum Zubehör finden Sie in “Kurz-Bedienungsanleitung”. • Der Akkupack wird im Text als Akkupack oder Akku bezeichnet. • Das Akku-Ladegerät wird im Text als Akku-Ladegerät oder Ladegerät bezeichnet.
1. Vor dem ersten Fotografieren Bezeichnungen und Funktionen der Bauteile ∫ Kameragehäuse 12 3 1314 15 16 17 8 9 10 11 12 18 19 20 21 19 4 5 6 7 22 24 30 29 28 27 2 Statusanzeige (S39) 3 ON/OFF-Schalter (S39) ] (Belichtungsausgleich)-Taste (S105) 5 [ ](ISO-Empfindlichkeit)-Taste (S107) 6 [ ](Weißabgleich)-Taste (S109) 26 25 Zubehörschuh (Zubehörschuhabdeckung) (S153) 16 • Bewahren Sie die Zubehörschuhabdeckung außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht verschluckt werden kann.
1.
1. Vor dem ersten Fotografieren ∫ Objektiv H-ES12060 H-FS12060 2345 1 6 7 8 6 7 8 1 H-HSA12035 1 2 3 4 1 Linsenoberfläche 2 Fokusring (S101) 3 Zoom-Ring (S147) 4 O.I.S.-Schalter (S143) 5 [AF/MF]-Schalter • Wenn der [AF/MF] Schalter des Objektives oder die Kameraeinstellung auf [MF] eingestellt ist, ist der manuelle Fokus (MF) aktiviert.
1. Vor dem ersten Fotografieren Hinweise zum Objektiv Mit diesem Gerät können Objektive verwendet werden, die mit den Spezifikationen des Micro Four ThirdsTM-Systems für Objektivfassungen (Micro Four Thirds-Fassung) kompatibel sind. Sie können auch ein Objektiv eines der folgenden Standards verwenden, indem Sie einen Anschlussadapter anbringen.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Schultergurt befestigen • Die Kamera sollte mit dem Schultergurt gesichert werden, um ein versehentliches Herunterfallen zu verhindern. 1 Ziehen Sie den Schultergurt durch die Öse am Kameragehäuse. A: Öse für Schultergurt 2 3 4 Führen Sie das Ende des Schultergurts in Pfeilrichtung durch den Ring und dann durch den Stopper. Ziehen Sie das Ende des Schultergurts durch die Öffnung auf der anderen Seite des Stoppers.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Aufladen des Akkus ∫ Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können Es ist bekannt, dass immer wieder gefälschte Akkupacks zum Verkauf angeboten werden, die dem Originalprodukt täuschend ähnlich sehen. Manche dieser Akkupacks sind nicht mit einem ordnungsgemäßen inneren Schutz ausgestattet, der den Bestimmungen der geltenden Sicherheitsvorschriften genügen würde. Diese Akkupacks können unter Umständen zu Bränden oder Explosionen führen.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb ∫ Informationen zur [CHARGE] Anzeige Ein: Aufladen. Aus: Akku ist aufgeladen. (Trennen Sie die Kamera vom Stromnetz oder Computer nach vollständiger Aufladung.) • Wenn die [CHARGE] Anzeige blinkt – Die Akku-Temperatur ist zu hoch oder zu niedrig. Der Akku sollte nochmals bei einer Raumtemperatur zwischen 10 oC und 30 oC aufgeladen werden. – Die Kontakte des Ladegeräts oder des Akkus sind schmutzig. In diesem Fall wischen Sie den Schmutz mit einem trockenen Tuch ab.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Ungefähre Betriebszeit und Anzahl der möglichen Aufnahmen Nach CIPA (Camera & Imaging Products Association)-Standard Bei Verwendung einer Panasonic-SDHC-Speicherkarte und des mitgelieferten Akkus ∫ Aufnehmen von Standbildern (bei Verwendung des Monitors) Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-ES12060) Anzahl der möglichen Aufnahmen Ca. 400 Bilder Aufnahmedauer Ca. 200 min Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS12060) Anzahl der möglichen Aufnahmen Ca.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb ∫ Aufnahme von Videos (bei Verwendung des Monitors) [AVCHD] (Aufnahme mit auf [FHD/17M/60i]/[FHD/17M/50i] eingestellter Bildqualität) Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-ES12060) Mögliche Aufnahmedauer Ca. 120 min Tatsächliche Aufnahmedauer Ca. 60 min Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS12060) Mögliche Aufnahmedauer Ca. 120 min Tatsächliche Aufnahmedauer Ca. 60 min Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-HSA12035) Mögliche Aufnahmedauer Ca.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb [MP4] (Aufnahme mit auf [4K/100M/30p]/[4K/100M/25p] eingestellter Bildqualität) Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-ES12060) Mögliche Aufnahmedauer Ca. 110 min Tatsächliche Aufnahmedauer Ca. 55 min Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS12060) Mögliche Aufnahmedauer Ca. 120 min Tatsächliche Aufnahmedauer Ca. 60 min Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-HSA12035) Mögliche Aufnahmedauer Ca. 120 min Tatsächliche Aufnahmedauer Ca.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb [MOV] (Aufnahme mit auf [FHD/8bit/100M/60p]/[FHD/8bit/100M/50p] eingestellter Bildqualität) Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-ES12060) Mögliche Aufnahmedauer Ca. 120 min Tatsächliche Aufnahmedauer Ca. 60 min Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS12060) Mögliche Aufnahmedauer Ca. 120 min Tatsächliche Aufnahmedauer Ca. 60 min Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-HSA12035) Mögliche Aufnahmedauer Ca. 120 min Tatsächliche Aufnahmedauer Ca.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Einsetzen/Herausnehmen des Akkus • Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist. 1 1: Schieben Sie den Freigabehebel in Pfeilrichtung (zur OPEN Seite). 2: Öffnen Sie die Akkufach-Abdeckung. • Verwenden Sie nur Originalakkus von Panasonic. • Falls andere Akkus verwendet werden, übernehmen wir keine Garantie für die Qualität dieses Produkts. 2 Achten Sie auf die Ausrichtung des Akkus.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Einsetzen/Herausnehmen der Karte (Sonderzubehör) • Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffsleuchte erloschen ist. 1 2 Schieben Sie das Speicherkartenfach, um es zu öffnen. Schieben Sie die Karte sicher hinein, bis ein Klicken zu vernehmen ist. Achten Sie dabei auf die Einschubrichtung. Drücken Sie auf die Karte, um sie zu entfernen, bis ein Klicken zu hören ist, und ziehen Sie die Karte dann nach oben heraus.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Kartenzugriffsleuchten MOV 8bit FHD 24p 4:3 L AFS Zugriffsleuchte Zugriffsanzeige Leuchtet bei Zugriffen auf die Karte (beim Aufnehmen, Löschen, Formatieren usw.). Leuchtet rot, wenn ein Bild auf der Karte aufgenommen wird. • Schalten Sie während des Zugriffs (wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder [ ]/[ ] angezeigt wird) dieses Gerät nicht aus und entfernen Sie weder Akku noch Speicherkarte noch Netzadapter (Sonderzubehör).
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Karteninformationen Die folgenden, dem SD-Standard entsprechenden Karten können mit diesem Gerät verwendet werden. (Diese Speicherkarten werden im Text als Karte bezeichnet.) • Dieses Gerät ist mit UHS-I/UHS-II UHS-Geschwindigkeitsklasse 3 Standard SDHC/SDXC-Speicherkarten kompatibel. • Der Betrieb der Karten links wurde mit den Karten von Panasonic bestätigt.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Formatieren der Karte (Initialisierung) Formatieren Sie die Karte, bevor Sie ein Bild mit diesem Gerät aufnehmen. Da Daten nach dem Formatieren nicht wiederhergestellt werden können, sichern Sie die benötigten Daten im Voraus. Wählen Sie das Menü aus. (S55) MENU > [Setup] > [Format] > [Einschub 1]/[Einschub 2] • Verwenden Sie zum Formatieren einen Akku mit ausreichender Leistung oder den Netzadapter (Sonderzubehör).
2.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb • [MP4 (LPCM)], [MOV] [Aufn.-Qual.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Anbringen/Entfernen des Objektivs • Schalten Sie die Kamera aus. • Wechseln Sie die Objektive an einem Ort, der nicht besonders stark verschmutzt oder staubig ist. Siehe unter S340, wenn Schmutz oder Staub auf das Objektiv gelangen. Anbringen des Objektives 1 Drehen Sie zum Anbringen den hinteren Objektivdeckel A und den Kameradeckel B in Pfeilrichtung.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Entfernen des Objektivs • Bringen Sie den Objektivdeckel an. Drehen Sie beim Betätigen der Objektiventriegelungstaste A das Objektiv in Pfeilrichtung bis zum Anschlag und entfernen Sie es. • Bringen Sie den Kameradeckel an der Kamera und den hinteren Objektivdeckel am Objektiv an, wenn Sie das Objektiv von der Kamera abnehmen, damit keine Staub- oder anderen Partikel in die Kamera oder das Objektiv gelangen.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Gegenlichtblende aufsetzen Beim Aufnehmen unter starkem Gegenlicht kann es zu einer unregelmäßigen Reflexion im Objektiv kommen. Die Gegenlichtblende verringert das Eindringen unerwünschten Lichts in den aufgenommenen Bildern und verringert einen Rückgang des Kontrastes. Die Gegenlichtblende verhindert eine zu starke Lichteinstrahlung und verbessert so die Bildqualität.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Temporäres Aufbewahren der Gegenlichtblende Beispiel: H-ES12060 1 Drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung, während Sie die Taste A an der Gegenlichtblende gedrückt halten. 2 Richten Sie die Markierung B ( ) an der Gegenlichtblende mit der Markierung am Rand des Objektivs aus. 3 Drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung, bis sie einrastet.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Öffnen des Monitors Bei Auslieferung dieser Kamera ist der Monitor in das Kameragehäuse eingeklappt. Der Monitor lässt sich wie unten gezeigt öffnen. 1 Monitor öffnen. (Maximal 180o) 2 Der Monitor lässt sich um 180o nach vorn drehen. 3 Bringen Sie den Monitor in die Normalposition zurück. • Achten Sie beim Drehen des Monitors darauf, nicht zu viel Kraft auszuüben. Anderenfalls kann es zu Beschädigungen kommen.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Datum/Uhrzeit einstellen (Uhreinstellung) • Die Uhr ist bei Auslieferung der Kamera nicht eingestellt. 1 Schalten Sie die Kamera ein. • Wenn die Kamera eingeschaltet ist, leuchtet die Statusanzeige 1. • Wenn der Bildschirm zur Wahl der Sprache nicht angezeigt wird, gehen Sie weiter zu Schritt 4. 2 3 4 5 Drücken Sie [MENU/SET]. Wählen Sie mit 3/4 die Sprache und drücken Sie [MENU/SET]. Drücken Sie [MENU/SET].
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb 7 8 9 Wenn [Die Einstellung der Uhr ist abgeschlossen.] angezeigt wird, drücken Sie [MENU/SET]. Wenn [Bitte Ursprungsort einstellen] angezeigt wird, drücken Sie [MENU/SET]. Drücken Sie 2/1 zur Auswahl der Heimatregion und dann [MENU/SET]. Neueinstellung der Uhr Wählen Sie [Uhreinst.] im [Setup]-Menü. (S55) • Die Uhr kann zurückgestellt werden, wie in den Schritten 5 und 6 auf S39 gezeigt.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Basisbetriebe Tipps für das Aufnehmen guter Bilder Halten Sie die Kamera vorsichtig mit beiden Händen, halten Sie Ihre Arme fest an Ihrer Seite und stellen Sie Ihre Füße leicht geöffnet. • Das AF-Hilfslicht A oder das Mikrophon B nicht mit den Fingern oder anderen Gegenständen verdecken. • Achten Sie darauf, dass Sie sicher und stabil stehen und dass keine Kollisionsgefahr mit Personen oder Gegenständen besteht.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Verwendung des Suchers Dioptrieneinstellung Richten Sie die Dioptrie entsprechend Ihrer Sehkraft ein, so dass die im Sucher angezeigten Zeichen klar erkennbar sind. Umschalten zwischen Monitor und Sucher Drücken Sie [LVF], um zwischen Monitor und Sucher umzuschalten. A [LVF]-Taste B Augensensor • Sie können die Taste auch als Funktionstaste verwenden. (S60) ョㄏブ Drücken Sie [LVF].
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb ∫ Hinweise zum automatischen Sucher/zur Monitorumschaltung Das automatische Umschalten zwischen Sucher und Monitor ermöglicht dem Augensensor, die Anzeige automatisch auf den Sucher umzuschalten, wenn Sie Ihr Auge oder einen Gegenstand nähern. • Wenn die automatische Umschalt-Funktion zwischen Sucher und Monitor aktiviert ist und der Aufnahmeinformationen-Bildschirm (S50) auf dem Monitor angezeigt wird, kann [Energiespar. Sucher-Aufn.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Videotaste (Aufnahme von Videos) Durch Drücken der Videotaste starten Sie die Aufnahme. • Lassen Sie die Videotaste direkt nach dem Druck los. Durch erneutes Drücken der Videotaste halten Sie die Aufnahme an. Modus-Wahlschalter (Auswahl eines Aufnahmemodus) Drücken Sie die Modus-Wahlschalter-Verriegelung 1, um die Verriegelung freizugeben. • Der Modus-Wahlschalter ist verriegelt, wenn die Modus-Wahlschalter-Verriegelungstaste gedrückt ist.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Vorderes Einstellrad/Hinteres Einstellrad Drehen: Die Auswahl der Positionen oder Einstellung der Werte erfolgt während der verschiedenen Einstellungen.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Temporäres Ändern der Elemente, die den vorderen/hinteren Einstellrädern zugeordnet sind ([Wahlrad-Funktion]) Sie können die Elemente, die den vorderen/hinteren Einstellrädern zugeordnet sind, temporär mit der Funktionstaste ändern, der [Wahlrad-Funktion] zugeordnet ist. [Wahlrad-Funktion] ist zum Kaufzeitpunkt [Fn1] zugeordnet. (S60) ョㄏヒ • Sie können die Elemente, die den vorderen/hinteren Einstellrädern vorübergehend zugeordnet werden sollen, in [Einstell.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb ∫ Einstellen der Betriebsverfahren für das vordere Einstellrad und das hintere Einstellrad MENU > [Individual] > [Betrieb] > [Rad-Einstellungen] [Rad zuordnen (F/SS)] Ordnet die Bedienfunktionen des Blendenwerts und der Verschlusszeit im Manuellen Belichtungsmodus zu. [ F SS]: Ordnet dem vorderen Einstellrad den Blendenwert und dem hinteren Einstellrad die Verschlusszeit zu.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Cursortasten/[MENU/SET]-Taste Betätigen der Cursortaste: Auswahl von Optionen oder Einrichten von Werten, usw. Betätigen von [MENU/SET]: Bestätigung der Einstellungen usw. • In dieser Bedienungsanleitung werden die Cursortasten hoch, runter, links und rechts als 3/4/2/1 dargestellt. Joystick Der Joystick kann sowohl nach oben/unten/links/ rechts bewegt als auch gedrückt werden. Der Joystick bietet die gleichen Funktionen wie Cursortasten/[MENU/SET]-Taste.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb [DISP.]-Taste (Umschalten der angezeigten Informationen) Drücken Sie [DISP.], um die am Bildschirm angezeigten Informationen umzuschalten. ュリヴヱハ Im Aufnahmemodus Umschalten der Anzeigemethode des Suchers/Monitors MENU > [Individual] > [Monitor/Display] > [Sucher/Monitor Einstellung] > [Sucher Einstellung]/[Monitor Einstellung] [ ] (Sucher-Stil) Bilder werden leicht herunterskaliert, damit Sie die Bildkomposition besser überprüfen können.
2.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Im Wiedergabemodus Mit Informationen 4:3 Anzeige mit detaillierten Informationen¢1 L 4:3 200 s RGB L STD. ISO F3.5 Ohne Informationen 1/5 AFS 1/98 98 Ohne Informationen (Highlight-Anzeige)¢2 AWB 0 60 2017.12. 1 10:00 F3.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Touch Panel (Touch-Bedienung) Das Touch-Panel dieses Geräts ist kapazitiv. Berühren Sie das Panel direkt mit Ihrem bloßen Finger. ∫ Berühren Sie Touchscreen berühren und wieder loslassen. Fn7 Fn8 Fn9 Fn10 OFF Fn11 OFF ∫ Ziehen Eine Bewegung, ohne den Touchscreen loszulassen. A ∫ Auf- und Zuziehen (vergrößern/verkleinern) Ziehen Sie das Touch-Panel mit zwei Fingern auf (vergrößern) und zu (verkleinern). B 2.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Aufnehmen mit der Touch-Funktion Fotografieren mithilfe der Touch-Auslöser-Funktion Anwendbare Modi: Durch Berühren des zu fokussierenden Objekts wird auf dieses fokussiert und automatisch ausgelöst. 1 Berühren Sie [ ]. 2 Berühren Sie [ × ]. • Das Symbol ändert sich in [ ], und das Fotografieren mit der Funktion Touch-Auslöser ist möglich. 3 Berühren Sie das Motiv, das Sie fokussieren möchten und fotografieren Sie dann.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Einfaches Optimieren der Helligkeit für einen bestimmten Bereich (Touch AE) Anwendbare Modi: Sie können die Helligkeit für eine berührte Position ganz einfach optimieren. Erscheint das Gesicht des Motivs dunkel, können Sie den Bildschirm entsprechend der Helligkeit des Gesichts aufhellen. 1 Berühren Sie [ ]. 2 Berühren Sie [ AE ]. × • Der Einstellungsbildschirm für die Position der Helligkeitsoptimierung wird angezeigt.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Menüpunkte einstellen Sie können entweder die Tasten bedienen oder den Monitor berühren, um Menüelemente einzustellen. 1 Drücken Sie [MENU/SET]. / [Intellig. Automatik] (S68) [Kreative Filme] (S182) [Benutzer Modus] (S85) [Kreativmodus] (S78) In diesen Menüs können Sie die Funktionen einstellen, die in den entsprechenden Aufnahmemodi verfügbar sind. Diese Menüs werden nur für die entsprechenden Aufnahmemodi angezeigt.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb 2 Drücken Sie zur Auswahl der Menüoption 3/4 der Cursortaste und drücken Sie [MENU/SET]. • Sie können die Menüoption auch durch Drehen des Steuerschalters auswählen. • Sie können auch durch Drehen des hinteren Einstellrads zum nächsten Bildschirm wechseln. Touch-Betrieb Berühren Sie die Menüoption. • Sie können die Seite wechseln, indem Sie rechts auf dem Bildschirm die Leiste (A) berühren. Anzeigen von Erläuterungen der Menüoptionen Wenn Sie [DISP.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb ∫ In andere Menüs wechseln 1 2 3 Drücken Sie 2. Drücken Sie 3/4 zur Auswahl eines Menüauswahlsymbols, wie [ ]. • Sie können die Symbole zum Umschalten des Menüs auch durch Drehen des vorderen Einstellrads auswählen. Drücken Sie [MENU/SET]. Touch-Betrieb Berühren Sie ein Menüauswahlsymbol wie [ ]. ∫ Schließen des Menüs Drücken Sie [ halb herunter. ] oder drücken Sie den Auslöser Touch-Betrieb Berühren Sie [ ].
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Direktes Aufrufen von häufig verwendeten Menüs (Quick Menu) Über die Schnelleinstellung lassen sich bestimmte Menüeinstellungen besonders einfach finden. • Die Funktionen, die mithilfe des Quick-Menüs eingestellt werden können, werden vom Modus oder dem Anzeigestil, in dem sich die Kamera befindet, festgelegt. 1 Drücken Sie [Q.MENU], um das Quick Menu anzuzeigen. • Sie können die Taste auch als Funktionstaste verwenden.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Anpassen der Quick-Menü-Einstellungen Wenn [Q.MENU] (S227) im Menü [Individual] ([Betrieb]) auf [CUSTOM] gestellt ist, kann das Quick-Menü beliebig geändert werden. Es können bis zu 15 Optionen im Quick-Menü eingerichtet werden. 1 Gehen Sie mit 4 auf [ [MENU/SET]. ] und drücken Sie dann 4:3 L 2 3 AFS Drücken Sie 3/4/2/1 zur Auswahl der Menüoption in der oberen Zeile und anschließend [MENU/SET].
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Häufig verwendete Funktionen zu Tasten zuordnen (Funktionstasten) Sie können Aufnahmefunktionen etc. zu spezifischen Buttons und Symbolen zuordnen. • Je nach Funktionstaste können bestimmte Funktionen nicht zugeordnet werden. 1 Wählen Sie das Menü aus. (S55) MENU 2 3 > [Individual] > [Betrieb] > [Fn-Tasteneinstellung]> [Einstellung im Rec-Modus]/[Einstellung im Wdgb.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Verwenden von Funktionstasten während der Aufnahme Sie können zugeordnete Funktionen während der Aufnahme durch Drücken einer Funktionstaste verwenden. ∫ Verwendung von Funktionstasten per Touch-Bedienung 1 2 Berühren Sie [ ]. Fn7 Fn8 Fn9 Berühren Sie [Fn7], [Fn8], [Fn9], [Fn10] oder [Fn11]. Fn10 OFF Fn11 OFF ∫ Funktionen, die in [Einstellung im Rec-Modus] zugeordnet werden können – [Wi-Fi] (S265): [Fn7]¢ – [Q.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb [Individual] Menü – [Focus peaking] (S228) – [Aufn.Feld] (S231) – [Histogramm] (S229): [Fn8]¢ – [Videoanzeige-Priorität] (S231) – [Gitterlinie] (S229) – [Schritt-Zoom] (S151) – [Zebramuster] (S230) – [Zoom Geschw.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Verwenden der Funktionstasten während der Wiedergabe Sie können eine zugeordnete Funktion direkt für ein gewähltes Bild einstellen, indem Sie die Funktionstaste während der Wiedergabe drücken. Beispiel: Wenn [Fn2] auf [Rating¿3] eingestellt ist 1 2 Wählen Sie mit 2/1 die gewünschte Aufnahme aus. Drücken Sie [Fn2] und richten Sie das Bild dann als [Rating¿3] ein. 3 1/98 ∫ Funktionen, die in [Einstellung im Wdgb.
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb Texteingabe 1 Drücken Sie 3/4/2/1 zur Auswahl von Text und anschließend [MENU/SET] zur Registrierung. • Bewegen Sie den Cursor auf [ ] und drücken Sie dann [MENU/SET], um den Text zwischen [A] (Großbuchstaben), [a] (Kleinbuchstaben), [1] (Zahlen) und [&] (Sonderzeichen) umzuschalten. • Um das gleiche Zeichen erneut einzugeben, drehen Sie den Steuerschalter, um den Cursor zu bewegen.
3. Aufnahmemodi Aufnehmen mit der Automatikfunktion (Intelligenter Automatikmodus) Aufnahmemodus: In diesem Modus werden die optimalen Einstellungen für Motiv und Szene von der Kamera ausgewählt. 1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [¦]. • Die Kamera wechselst entweder in den zuletzt verwendeten Intelligenten Plus-Automatikmodus oder Intelligenten Automatikmodus. Zum Kaufzeitpunkt ist der Modus auf den Intelligenten Plus-Automatikmodus eingestellt. 2 Richten Sie das Motiv auf dem Bildschirm aus.
3. Aufnahmemodi Die Kamera erkennt Szenen automatisch (Szenenerkennung) ( : Bei Bildaufnahme, : Bei Videoaufnahme) [i-Portrait] [iHand-Nachtaufn.]¢2 ¦ [i-Landschaft] [i-Makro] [i-Nachtportrait]¢1 [i-Nachtlandsch.] [i-Speisen] [i-Baby]¢3 [i-Sonn.Unterg.] [i-Dämmerungslicht] ¢1 Wird angezeigt, wenn ein externer Blitz verwendet wird. ¢2 Wird nur angezeigt, wenn [iHand-Nachtaufn.] auf [ON] eingestellt ist. (S68) ¢3 Wenn [Gesichtserk.
3. Aufnahmemodi Mit dem Intelligenten Plus-Automatikmodus können Sie einige Einstellungen wie Helligkeit, Farbton und Touch-Defocus anpassen, während außerdem der Intelligente Automatikmodus für andere Einstellungen verwendet wird.
3. Aufnahmemodi [Intellig. Automatik]-Menü Stellen Sie die Funktionen ein, die nur im Intelligenten Plus-Automatikmodus und im Intelligenten Automatikmodus verfügbar sind. Wählen Sie das Menü aus. (S55) MENU > [Intellig. Automatik] Aufnehmen von Nachtszenen ohne Stativ ([iHand-Nachtaufn.]) Wenn [ ] bei Nachtaufnahmen ohne Stativ erkannt wird, werden die Bilder von Nachtszenen bei hoher Serienbildgeschwindigkeit aufgenommen und zu einem einzigen Bild zusammengesetzt.
3. Aufnahmemodi Aufnehmen von Bildern mit angepassten Einstellungen für Farben, Touch-Defocus und Helligkeit Aufnahmemodus: ∫ Einstellen der Helligkeit 1 Drücken Sie [ ]. 2 Drehen Sie zur Anpassung der Helligkeit das hintere Einstellrad. • Sie können die Belichtungs-Bracketing-Einstellung anpassen, indem Sie 3/4 drücken, während der Helligkeitseinstellungsbildschirm angezeigt wird. (S140) • Drücken Sie [ ] erneut, um zum Aufnahmebildschirm zurückzukehren.
3. Aufnahmemodi Aufnehmen von Bildern mit automatisch angepasster Blende und Verschlusszeit (AE-Modus mit Programmautomatik) Aufnahmemodus: Blende und Verschlusszeit werden von der Kamera je nach Helligkeit des Motivs automatisch eingestellt. Durch die Variation verschiedener Einstellungen im Menü [Rec] können Sie Aufnahmen mit größerer kreativer Freiheit machen. 1 2 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [ ].
3. Aufnahmemodi Programmverschiebung In der Programmautomatik können Sie die voreingestellten Werte für Blende und Verschlusszeit ändern, ohne dass sich die Belichtung, also die auf das Bild auftreffende Lichtmenge, ändert. Diese Funktion wird Programmverschiebung genannt.
3. Aufnahmemodi Aufnahmen mit Festlegung der Blende/ Verschlusszeit Aufnahmemodus: (Beispiel: Im manuellen Belichtungsmodus) SS F 8 2.8 15 4.0 5.6 30 30 5.6 0 60 8.0 125 11 +3 Blendenwert Klein Dadurch wird eine Defokussierung des Hintergrunds vereinfacht. A Belichtungsmesser B Blendenwert C Verschlusszeit Groß Dadurch wird die Beibehaltung des Fokus auch für den Hintergrund vereinfacht.
3. Aufnahmemodi AE-Modus mit Blenden-Priorität Wenn Sie den Blendenwert einstellen, optimiert die Kamera automatisch die Verschlusszeit für die Helligkeit des Motivs. 1 2 Stellen Sie das Modusrad auf [ ]. Stellen Sie den Blendenwert durch Drehen des hinteren oder vorderen Einstellrads ein. A Blendenwert B Belichtungsmesser SS F 60 4.0 30 5.6 15 8.0 8 11 4 16 8.
3. Aufnahmemodi Manueller Belichtungsmodus In diesem Modus nehmen Sie die Belichtungseinstellungen (Blende und Verschlusszeit) manuell vor. 1 2 Stellen Sie das Modusrad auf [ ]. Drehen Sie das hintere Einstellrad, um die Verschlusszeit einzustellen, und drehen Sie das vordere Einstellrad, um den Blendenwert einzustellen. A B C D Belichtungsmesser Blendenwert Verschlusszeit Manuelle Belichtungshilfe SS F 8 2.8 15 4.0 5.6 30 30 5.6 0 60 8.
3. Aufnahmemodi ∫ Hinweise zu [B] (Bulb) Wenn Sie die Verschlusszeit auf [B] einrichten, bleibt der Verschluss offen, während die Auslösetaste ganz herunter gedrückt wird (bis zu ca. 30 Minuten). Der Verschluss schließt sich, wenn Sie den Auslöser loslassen. Diese Option sollten Sie einsetzen, wenn Sie den Verschluss z.B. für Aufnahmen von Feuerwerk, nächtlichen Motiven usw. besonders lang geöffnet halten wollen. • Diese Funktion kann nur im Manuellen Belichtungsmodus benutzt werden.
3. Aufnahmemodi Blendeneffekt und Verschlusszeit überprüfen (Vorschaumodus) Anwendbare Modi: Die Effekte der Blenden- und Verschlusszeit können unter Verwendung des Vorschau-Modus geprüft werden. • Bestätigen Sie die Effekte der Blende: Sie können die Schärfentiefe (effektiver Brennweitenbereich) überprüfen, bevor Sie ein Bild aufnehmen, indem Sie die Blendenlamellen auf den eingestellten Blendenwert schließen.
3. Aufnahmemodi Einfaches Einrichten der Blendenöffnung/Verschlusszeit für eine angemessene Belichtung (Ein Klick-AE) Anwendbare Modi: Ist die Einstellung der Belichtung zu hell oder zu dunkel, können Sie Ein Klick-AE benutzen, um eine angemessene Belichtung zu erzielen. Wie kann man feststellen, ob die Belichtung nicht angemessen ist • Wenn der Blendenwert und die Verschlusszeit rot blinken, während der Auslöser halb heruntergedrückt wird.
3. Aufnahmemodi Aufnehmen von Bildern mit unterschiedlichen Bildeffekten (Kreativmodus) Aufnahmemodus: Dieser Modus nimmt mit zusätzlichen Bildeffekten auf. Sie können die hinzuzufügenden Effekte durch Auswahl von Beispielbildern einrichten und dann auf dem Bildschirm überprüfen. 1 2 Stellen Sie das Modusrad auf [ ]. Wählen Sie mit 3/4 die Bildeffekte (Filter) aus. 1/8 A Vorschau-Anzeige • Sie können die Bildeffekte (Filter) auch durch Berühren der Beispielbilder auswählen.
3. Aufnahmemodi Bildeffekt-Typen Anzeige der Beschreibung des jeweiligen Bildeffekts Drücken Sie [DISP.], während der Bildschirm zur Bildeffektauswahl angezeigt wird. • Wenn die Guide-Anzeige eingestellt ist, werden Erläuterungen für den jeweiligen Bildeffekt angezeigt.
3. Aufnahmemodi ∫ Einrichten der Defokussierart ([Miniatureffekt]) 1 Betätigen Sie 3, um den Konfigurationsbildschirm aufzurufen. • Der Einstellungsbildschirm kann auch durch Berühren von [ Berühren von [ ] angezeigt werden. 2 3 4 ] und anschließendem Drücken Sie 3/4 oder 2/1, um den scharfgestellten Bereich zu verschieben. • Sie können den scharfgestellten Bereich auch durch Berühren des Bildschirms im Aufnahmebildschirm verschieben.
3. Aufnahmemodi ∫ Einstellen von Position und Größe der Lichtquelle ([Sonnenschein]) 1 Betätigen Sie 3, um den Konfigurationsbildschirm aufzurufen. • Der Einstellungsbildschirm kann auch durch Berühren von [ Berühren von [ ] angezeigt werden. 2 ] und anschließendem Drücken Sie 3/4/2/1 , um den Mittelpunkt der Lichtquelle zu verschieben. • Die Position der Lichtquelle kann auch durch Berühren des Bildschirms bewegt werden.
3.
3. Aufnahmemodi Bilder mit verschwommenem Hintergrund aufnehmen (Steuerung zum Defokussieren) 1 Betätigen Sie [Fn4], um den Konfigurationsbildschirm aufzurufen. Drehen Sie zur Einstellung das hintere Einstellrad. 2 • Drücken Sie [MENU/SET], um zum Aufnahmebildschirm zurückzukehren. • Bei Drücken von [Fn4] auf dem Verschwommenheits-Einstellungsbildschirm wird die Einstellung gelöscht. SS F 500 250 2.8 125 4.0 60 5.6 30 8.
3. Aufnahmemodi Registrieren Ihrer bevorzugten Einstellungen (Benutzerdefinierter Modus) Aufnahmemodus: Speichern persönlicher Menüeinstellungen (Speichern benutzerspezifischer Einstellungen) Bis zu 5 aktuelle Sets von Kameraeinstellungen können mit [Einstellungen speich.] registriert werden. ( , , , , ) • Die anfänglichen Einstellungen der Programmautomatik werden als anfängliche benutzerspezifische Einstellungen gespeichert.
3. Aufnahmemodi Aufnehmen mit registrierten benutzerspezifischen Konfigurationen Sie können die registrierten Einstellungen einfach mit [Einstellungen speich.] aufrufen. Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [ ], [ ] oder [ ]. • Das entsprechende individuelle Set wird aufgerufen. Wenn Sie den Moduswahlschalter auf [ ] einstellen, wird das zuletzt verwendete benutzerdefinierte Set aufgerufen.
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Automatische Fokuseinstellung Durch Einstellen des optimalen Fokus-Modus oder Autofokus-Modus für die Motiv- oder Aufnahmebedingungen, können Sie die Kamera automatisch in verschiedene Szenen einstellen lassen. 1 Stellen Sie den Fokusmodushebel auf [AFS/ AFF] oder [AFC]. • Der Fokus-Modus wird eingestellt. (S88) 2 3 Drücken Sie [ ]. Wählen Sie mit 2/1 den AF-Modus aus und drücken Sie anschließend [MENU/SET].
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen • Wenn Sie nach dem Fokussieren auf ein Motiv herein- oder herauszoomen, kann der Fokus seine Genauigkeit verlieren. Passen Sie den Fokus in diesem Fall neu an. Motiv- und Aufnahmebedingungen, bei denen das Scharfstellen schwer fallen kann • Motive in schneller Bewegung, sehr hell beleuchtete Motive oder Motive ohne Kontrast. • Wenn Sie Motive durch Fenster oder in der Nähe glänzender Gegenstände aufnehmen.
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Einstellen des Fokus-Modus (AFS/AFF/AFC) Anwendbare Modi: Es wird die Methode zur Scharfstellung eingestellt, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird. Stellen Sie den Fokusmodushebel ein. Option Szene (empfohlen) “AFS” ist eine Abkürzung für “Auto Focus Single”. Das Objekt bewegt Der Fokus wird automatisch [AFS] eingestellt, wenn der Auslöser sich nicht (Auto-Fokus (Landschaft, halb heruntergedrückt wird.
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Bei Aufnahme mit [AFF], [AFC] • Bewegt sich das Objekt, erfolgt die Scharfstellung entsprechend der absehbaren Position des Objektes zum Zeitpunkt der Aufnahme. (Vorhersage der Bewegung) • Es kann eine Zeit dauern, das Objekt beim Bedienen des Zooms von Weitwinkel auf Tele, oder bei einem plötzlichen Wechsel von einem entfernten zu einem nahen Objekt, scharfzustellen.
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen ∫ Anpassen der benutzerdefinierten AF-Einstellung 1 2 Drücken Sie 2/1, um die benutzerdefinierte AF-Einstellung auszuwählen. Betätigen Sie 3/4 zur Auswahl der Optionen und dann 2/1 zum Einrichten. • Mit [DISP.] gelangen Sie zurück zur Standardeinstellung. Hier wird die Empfindlichkeit ausgewählt, die beim Anpassen des Fokus an die Motivbewegung gewünscht ist.
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Einstellen des Autofokus-Modus Anwendbare Modi: Hier kann das Verfahren zur Scharfstellung ausgewählt werden, das am besten zur Positionierung und Anzahl der Motive passt. Drücken Sie [ ョㄏピ ]. • Sie können die Taste auch als Funktionstaste verwenden. (S60) ([Gesichts-/ Augenerkennung]) Die Kamera erkennt automatisch das Gesicht und die Augen der Person.
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen ([Verfolgung]) ([225-Feld]) Die Kamera stellt auf das von Ihnen angegebene Motiv scharf. Die Belichtung wird für das Motiv optimiert. (Wenn [Messmethode] auf [ ] gestellt ist) Der Fokus und die Belichtung folgen dann diesem Motiv, auch wenn es sich bewegt. (Dynamische Verfolgung) Tasten-Betrieb: Richten Sie den AF-Verfolgungsrahmen B auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb herunter. Touch-Betrieb: Berühren Sie das Motiv.
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Einrichten der Form des AF-Bereichs ([Multi-Individuell]) 1 2 3 Drücken Sie [ ]. Wählen sie ein Custom-Multi-Symbol ([ ], usw.) und drücken Sie 3. Drücken Sie 2/1, um eine Einstellung auszuwählen, und dann 4. ヤヒ A Die derzeitige Form des AF-Bereichs ([Horizontales Muster]) ([Vertikales Muster]) Vertikale Linie Diese Form ist für die Aufnahme von Gegenständen wie Gebäude, geeignet.
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Wenn Sie [ ヤヒ ]/[ ヤビ ]/[ ヤピ ] auswählen Touch-Betrieb Ziehen Sie Ihren Finger über die Teile, die Sie als AF-Bereiche einstellen möchten. • Wenn Sie einen der ausgewählten AF-Bereiche berühren wird die Auswahl des Bereichs gelöscht. TastenBetrieb Drücken Sie 3/4/2/1 zur Auswahl des AF-Bereichs und anschließend drücken Sie [MENU/SET] zum Einstellen (wiederholen). • Beim erneuten Betätigen von [MENU/SET] wird die Einstellung gelöscht.
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Angeben der AF-Bereichsposition Einstellen der AF-Bereichsposition über den Einstellungsbildschirm S96 Einstellen der AF-Bereichsposition über den Joystick S98 Angeben der AF-Bereichsposition über das Touchpad S99 Angeben der AF-Bereichsposition über die Touch-Funktion S100 ∫ Erstellen separater AF-Bereiche für horizontale und vertikale Orientierungen MENU > [Individual] > [Fokus/Auslöser] > [Fokuswechsel f.
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Einstellen der AF-Bereichsposition über den Einstellungsbildschirm Anwendbare Modi: Wenn [š], [ ], [Ø] oder [ ] im Auto-Fokusmodus ausgewählt ist, können Sie die Position und Größe des AF-Bereichs ändern. Wenn [š], [ ], [Ø] ausgewählt ist 1 2 Drücken Sie [ ]. Wählen Sie [š], [ ] oder [Ø] aus und drücken Sie 4. 3 Ändern Sie die Position und die Größe des AF-Bereichs.
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Wenn Sie [ ] auswählen Sie können die Fokusposition durch Vergrößern des Bildschirms genau festlegen. 1 2 3 Drücken Sie [ ]. Wählen Sie [ ] und drücken Sie 4. Stellen Sie mit 3/4/2/1 die Fokusposition ein und drücken Sie anschließend [MENU/SET]. 4 Bewegen Sie [+] in die scharf zu stellende Position. TastenBetrieb Touch-Betrieb 3/4/2/1 Berühren Sie Beschreibung der Funktion Verschiebt [+].
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Einstellen der AF-Bereichsposition über den Joystick Anwendbare Modi: Beim Verwenden von [š], [ ], [ ], [Ø] oder [ ] des Autofokus-Modus können Sie mit dem Joystick die Position des AF-Bereichs angeben, der im Aufnahmebildschirm angezeigt wird. 1 Wählen Sie das Menü aus. (S55) MENU 2 > [Individual] > [Betrieb] > [Joystick-Einstellung] > [D.FOCUS Movement] Bewegen Sie den Joystick3/4/2/1, um den AF-Bereich zu verschieben.
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Angeben der AF-Bereichsposition über das Touchpad Anwendbare Modi: Sie können den auf dem Sucher angezeigten AF-Bereich verschieben, indem Sie den Monitor berühren. MENU > [EXACT] [OFFSET] [Individual] > [Betrieb] > [Touch-Einst.] > [Touchpad-AF] Bewegt den AF-Bereich des Suchers durch Berühren einer gewünschten Position auf dem Touchpad.
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Angeben der AF-Bereichsposition über die Touch-Funktion Anwendbare Modi: MENU > [Individual] > [AF] [Betrieb] > [Touch-Einst.] > [Touch-AF] Der Fokus für das berührte Motiv wird optimiert. [AF+AE] Fokus und Helligkeit für das berührte Motiv werden optimiert. [OFF] — ∫ Optimieren des Fokus für die berührte Position ([AF]) 1 Berühren Sie das Motiv.
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Manuelle Fokuseinstellung Anwendbare Modi: Mit dieser Funktion sollten Sie dann arbeiten, wenn der Fokus fest eingestellt bleiben soll oder wenn der Abstand zwischen Objektiv und Motiv feststeht und Sie den Autofokus nicht aktivieren wollen. 1 Stellen Sie den Fokusmodushebel auf [MF]. 2 Drücken Sie [ 3 ]. • Sie können die Taste auch als Funktionstaste verwenden.
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Bei Verwendung eines austauschbaren Objektivs ohne Fokusring Drücken von 1: Fokussieren eines in der + Nähe befindlichen Objektes Drücken von 2: Stellt entfernte Motive scharf A Laufleiste • Durch Gedrückthalten von 2/1 erhöht sich die AF Fokusgeschwindigkeit. • Die Scharfstellung kann auch durch Verziehen der Laufleiste angepasst werden.
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen 5 Drücken Sie den Auslöser halb herunter. • Sie können den gleichen Vorgang auch durch Drücken von [MENU/SET] ausführen. • Wenn Sie ein Bild durch Drehen des Fokusrings oder Bewegen des Fokushebels vergrößert haben, wird sich der Hilfsbildschirm etwa 10 Sekunden nach Beendigung des Vorgangs schließen.
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Feststellen des Fokus und der Belichtung (AF/ AE-Sperre) Anwendbare Modi: Diese Funktion ist hilfreich, wenn Sie eine Aufnahme von einem Motiv außerhalb des AF-Rahmens machen möchten oder wenn der Kontrast zu stark ist, um eine korrekte Belichtung zu erreichen. 1 2 Richten Sie das Motiv auf dem Bildschirm aus. Drücken und halten Sie [AF/AE LOCK], um den Fokus oder die Belichtung einzustellen.
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Belichtungsausgleich Anwendbare Modi: Arbeiten Sie mit dieser Funktion, wenn Sie wegen des Helligkeitsunterschieds zwischen Motiv und Hintergrund Schwierigkeiten haben, eine angemessene Belichtung zu erzielen. 1 2 Drücken Sie [ ]. Drehen Sie das hintere Einstellrad, um den Belichtungsausgleich vorzunehmen.
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen • Im Manuellen Belichtungsmodus können Sie die Belichtung nur dann ausgleichen, wenn die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] eingestellt ist. • Sie können den Belichtungsausgleichswert in einem Bereich von j5 EV bis i5 EV einstellen. Sie können beim Aufnehmen von Videos, Aufnahmen mit der 6K/4K-Foto- oder der Post-Fokus-Funktion einen Wert zwischen j3 EV und i3 EV einstellen. • Wenn [Autom. Belicht.ausgl.
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Lichtempfindlichkeit einstellen Anwendbare Modi: Hier kann die Lichtempfindlichkeit (ISO-Empfindlichkeit) eingestellt werden. Bei einer Einstellung auf einen höheren Wert können Aufnahmen auch in dunkler Umgebung erfolgen, ohne dass die Ergebnisse zu dunkel werden. 1 2 Drücken Sie [ ]. Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit durch Drehen des hinteren Einstellrads.
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen AUTO Die ISO-Empfindlichkeit wird der Helligkeit entsprechend automatisch eingestellt. • Maximal [ISO3200] (bei aktivem Blitzlicht [ISO1600])¢1 Die Kamera erkennt eine Bewegung des Objektes und richtet dann automatisch die optimale ISO-Empfindlichkeit und Verschlusszeit ein, die der Bewegung des Objektes und der Helligkeit der Szene gerecht werden, so dass das Verwackeln des Objektes minimiert wird. (Intelligente Einstellung) L.
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Weißabgleich einstellen Anwendbare Modi: Bei Sonnenlicht, unter Glühlampenlicht und bei anderen Bedingungen, bei denen die Farbtemperatur von Weiß einen Stich ins Rote oder Blaue aufweist, stellt diese Funktion unter Berücksichtigung der Lichtquelle die Kamera so nah wie möglich auf die Farbtemperatur von Weiß ein, wie sie vom menschlichen Auge wahrgenommen wird. 1 2 Drücken Sie [ ].
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen [ [ [ [ [ [ [ [ 3 ]/ ]/ ]/ ] 1 2 3 4 1 2 3 4 ]/ ]/ ]/ ] Stellen Sie den Weißabgleichswert ein. Stimmen Sie hiermit individuell auf die Aufnahmebedingungen ab. 1 Drücken Sie 3. 2 Bringen Sie ein weißes Objekt, wie ein Papierblatt, innerhalb des Rahmens in die Mitte des Bildschirms und drücken Sie [MENU/SET]. • Dies stellt den Weißabgleich ein und Sie werden auf den Aufnahmebildschirm zurückgeführt.
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen Feineinstellung des Weißabgleiches Sie können eine Feineinstellung des Weißabgleichs vornehmen, wenn Sie den gewünschten Farbton durch die normale Weißabgleicheinstellung nicht erreichen können. 1 2 3 Wählen Sie Weißabgleich und drücken Sie dann 4. Drücken Sie 3/4/2/1, um den Weißabgleich fein einzustellen.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Wählen eines Drive-Modus Anwendbare Modi: Sie können ändern, was die Kamera macht, wenn Sie den Auslöser drücken. Drehen des Antriebsmodus-Wahlschalters. [Einzeln] Beim Betätigen des Auslösers wird nur ein Bild aufgenommen. [Serienbilder] (S113) Solange der Auslöser gedrückt wird, erfolgen fortlaufend Aufnahmen. [6K/4K Foto] (S116) Wenn der Auslöser gedrückt wird, wird ein 6K/4K-Foto aufgenommen.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Aufnahme von Fotos im Serienbildmodus Anwendbare Modi: In diesem Modus werden kontinuierlich Fotos aufgenommen, solange der Auslöser ganz heruntergedrückt wird. 1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [ 2 ]. Fokussieren Sie das Motiv und fotografieren Sie. t p 4:3 L AFS H • Halten Sie den Auslöser ganz heruntergedrückt, um die Serienbildfunktion zu aktivieren. ∫ Einstellen der Seriengeschwindigkeit Wählen Sie das Menü aus.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen ∫ Zur maximalen Anzahl von Bildern, die kontinuierlich aufgenommen werden können Wenn Sie den Auslöser halb herunter drücken, erscheint die maximale Anzahl von Bildern, die Sie kontinuierlich aufnehmen 0 200 können. Sie können die ungefähre Anzahl von Bildern, die Sie aufnehmen können kontrollieren, bevor die Serienbildgeschwindigkeit verlängert wird.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen • Wir empfehlen die Verwendung des Fernauslösers (DMW-RSL1: Sonderzubehör), wenn Sie den Auslöser ganz heruntergedrückt halten möchten, während Sie Bilder im Serienbildmodus aufnehmen. Weitere Einzelheiten zum Fernauslöser finden Sie auf S320. • Wenn die Serienbildgeschwindigkeit auf [H] gestellt ist (wenn der Fokusmodus [AFS] oder [MF] ist), ist die Belichtung für die folgenden Bilder auch auf die Einstellungen eingestellt, die für das erste Bild verwendet wurden.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Aufnahme von 6K/4K-Fotos Anwendbare Modi: Mit 6K Foto können Sie eine Hochgeschwindigkeits-Bildserie mit 30 Einzelbildern/ Sekunde erstellen und die gewünschten Bilder speichern, jedes mit bis zu 18 Millionen Pixeln (ca.), extrahiert aus der Serienbilddatei. Mit 4K Foto können Sie eine Hochgeschwindigkeits-Bildserie mit 60 Einzelbildern/ Sekunde erstellen und die gewünschten Bilder speichern, jedes mit bis zu 8 Millionen Pixeln (ca.).
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen [ ]/[ ]/[ ] [6K/4K-Serienbilder]¢1 Zur Erfassung der besten Aufnahme eines sich schnell bewegenden Motivs (z. B. bei Sportereignissen, Flugzeuge, Züge) Die Serienbildaufnahme wird ausgeführt, während der Auslöser gedrückt gehalten wird. Der Verschlusston ist wiederholt zu hören. A Drücken und halten B Die Aufnahme wird ausgeführt Audioaufnahme: Nicht verfügbar Zur Erfassung unvorhersehbarer Fotogelegenheiten (z.B.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen 5 Nehmen Sie ein 6K/4K-Foto auf. • Wenn Sie den Auto-Fokus verwenden, funktioniert [Dauer-AF] während der Aufnahme. Der Fokus wird kontinuierlich angepasst. 1 Drücken Sie den Auslöser halb herunter. 2 Halten Sie den Auslöser so lange vollständig heruntergedrückt, wie Sie aufnehmen möchten. 0 5m04s 0 5m04s A Verfügbare Aufnahmedauer • Drücken Sie den Auslöser kurz zuvor ganz herunter. [6K/4K-Serienbilder] Die Aufnahme beginnt ca.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen ∫ Einstellen von Pre-Burst Aufnahme ([6K/4K-Serienbilder]/[6K/4K-Serienbilder (S/S)]) Die Aufnahme beginnt ca. 1 Sekunde, bevor der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird, damit Sie keine Fotogelegenheit versäumen. Wählen Sie das Menü aus. (S55) MENU > [Rec] > [6K/4K Foto] > [Pre-Burst Aufnahme] Einstellungen: [ON]/[OFF] • Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird [ ] auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Hinweise zur 6K/4K-Foto-Funktion ∫ Ändern des Bildverhältnisses Wenn Sie [Bildverhält.] im [Rec]-Menü auswählen, können Sie das Bildverhältnis für 6K/ 4K-Fotos ändern. ∫ Aufnahme des Motivs mit reduzierter Unschärfe Sie können die Unschärfe des Motivs reduzieren, indem Sie eine kürzere Verschlusszeit einstellen. 1 2 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [ ]. Stellen Sie die Verschlusszeit durch Drehen des hinteren oder vorderen Einstellrads ein.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen ∫ Einrichten der Kamera für die 6K/4K-Foto-Funktion Das Setup der Kamera wird automatisch für 6K/4K-Fotoaufnahmen optimiert. • Die folgenden [Rec]-Menüelemente sind auf die genannten Werte festgelegt: [Bildgröße]¢ [6K] (18M) [4K] (8M) [Qualität] [A] [Verschlusstyp] [ESHTR] • 6K/4K-Serienbilddateien werden mit den folgenden Einstellungen aufgenommen: Einstellungen im [Video]-Menü werden nicht auf 6K/4K-Serienbilddateien angewendet.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen • Wenn [6K 18M] eingestellt ist, kann [Bildverhält.] nicht auf [16:9] oder [1:1] eingestellt werden. • Die folgenden Änderungen erfolgen bei der Aufnahme von 6K/4K-Fotos: – [Ort] in [Reisedatum] kann nicht aufgenommen werden. – [Simult.Aufn.o.Filter] in [Filter-Einstellungen] ist nicht verfügbar. – Der HDMI-Ausgang kann während der Aufnahme nicht verwendet werden.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Auswählen und Speichern von Bildern aus einer 6K/4K-Serienbilddatei In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Bilder aus einer 6K/4K-Serienbilddatei auswählen und speichern können. Informationen zum Aufnehmen von 6K/4K-Serienbilddateien finden Sie auf S116. 1 Wählen Sie im Wiedergabebildschirm mit dem Symbol [ ] oder [ ] ein Bild aus und drücken Sie 3. • Sie können den gleichen Vorgang auch durch Berühren des Symbols [ ] oder [ ] ausführen.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Korrigieren von 6K/4K-Fotos nach dem Aufnehmen (Verfeinern nach der Aufnahme) ∫ Korrektur von Bildverzerrungen ([Rolling Shutter red.]) Die Kamera korrigiert beim Speichern Bildverzerrungen durch den elektronischen Auslöser ("Rolling Shutter-Effekt"). 1 2 Berühren Sie im Speichern-Bestätigen-Bildschirm bei Schritt 4 auf S123 das Element [Rolling Shutter red.]. • Kehren Sie zum Bestätigungs-Bildschirm zurück, wenn kein Korrekturergebnis erreicht werden konnte.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Bedienvorgänge beim Auswählen von Bildern/Auswählen von Bildern auf dem Fernsehbildschirm ∫ Navigieren im Diashow-Bildschirm Position des angezeigten Einzelbildes Fn1 TastenBetrieb 2/1/ 2/1 Drücken und halten Fn2 Touch-Betrieb Beschreibung der Funktion Verschieben/ / Es wird ein Einzelbild ausgewählt.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen ∫ Navigieren im 6K/4K-Serienbild-Wiedergabebildschirm Fn1 Fn2 Im Pausemodus TastenBetrieb Touch-Betrieb 3 / 4 / / 1/ Fn2 Während der kontinuierlichen Wiedergabe Beschreibung der Funktion Kontinuierliche Wiedergabe/Pause (während kontinuierlicher Wiedergabe). Kontinuierlicher Rücklauf/Pause (während kontinuierlichem Rücklauf). Schneller Vorlauf, einzelbildweiser Vorlauf (im Pausemodus). Schneller Rücklauf, einzelbildweiser Rücklauf (im Pausemodus).
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen ∫ Bilder auf dem TV-Bildschirm auswählen und speichern • 6K-Serienbilddateien, die mit [6K 18M] aufgenommen wurden, werden über ein HDMI-Kabel bei einer Auflösung von [4K] an einen Fernseher ausgegeben. • Stellen Sie [HDMI-Modus (Wdgb.)] entweder auf [AUTO] oder auf einen Wert mit einer Auflösung von [4K] ein. Wenn eine Verbindung zu einem TV-Gerät hergestellt wird, das 4K-Videos nicht unterstützt, wählen Sie [AUTO].
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Steuern des Fokus nach dem Aufnehmen (Post-Fokus/Fokus-Stapel) Anwendbare Modi: Die Kamera kann Serienbildaufnahmen in der gleichen Bildqualität wie 6K/ 4K-Foto-Aufnahmen ausführen, während automatisch verschiedene Bereiche im Fokus stehen. Mit der Post-Fokus-Funktion können Sie nach der Aufnahme die gewünschten Punkte auf dem Bildschirm auswählen und ein Bild speichern, bei dem sich die ausgewählten Punkte im Fokus befinden.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen 4 Wählen Sie eine Komposition aus, und drücken Sie den Auslöser halb herunter. 4:3 5 6K • Die Fokusbereiche auf dem Bildschirm werden vom Auto-Fokus ermittelt. (Nicht an den Bildschirmrändern.) • Wenn keine Bildschirmbereiche in den Fokus genommen werden können, beginnt (A) zu blinken. In diesem Fall ist keine Aufnahme möglich. Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um die Aufnahme zu starten. • Der Fokuspunkt wird während der Aufnahme automatisch geändert.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Auswählen des Fokusbereichs und Speichern eines Bildes 1 2 Wählen Sie im Wiedergabebildschirm mit dem Symbol [ Bild aus und drücken Sie 3. ] ein • Sie können den gleichen Vorgang auch durch Berühren des Symbols [ ] ausführen. Berühren Sie den gewünschten Fokusbereich. • Wenn kein Bild mit dem ausgewählten Bereich im Fokus verfügbar ist, wird ein roter Rahmen angezeigt. In diesem Fall kann kein Bild gespeichert werden.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Zusammenführen mehrerer Bilder zum Vergrößern des Fokusbereichs (Fokus-Stapel) Führen Sie mehrere Bilder, die mit der Post-Fokus-Funktion aufgenommen wurden, in einem Bild mit größerem Fokusbereich zusammen. A Fokus: näher B Fokus: weiter entfernt 1 2 Berühren Sie [ ] in Schritt 2 unter “Auswählen des Fokusbereichs und Speichern eines Bildes”. • Sie können den gleichen Vorgang auch durch Drücken von [Fn1] ausführen. Berühren Sie die Methode zum Zusammenführen.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen 3 (Wenn [Bereich Mischen] ausgewählt ist) Berühren Sie den gewünschten Fokusbereich. • Geben Sie mindestens zwei Bereiche an. • Es werden auch Fokusbereiche zwischen diesen Bereichen ausgewählt, und der gemeinsame Fokusbereich wird angezeigt. • Bereiche, die bei Auswahl zu einem unnatürlich wirkenden Ergebnis führen können, sowie Bereiche, die nicht ausgewählt werden können, werden grau dargestellt. • Berühren Sie den Fokusbereich erneut, um die Auswahl aufzuheben.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Aufnahme von Fotos mit dem Selbstauslöser Anwendbare Modi: 1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [ 2 ]. Drücken Sie zum Fokussieren den Auslöser halb herunter und dann ganz herunter, um die Bildaufnahme zu machen. • Der Fokus und die Belichtung werden eingestellt, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird. • Die Aufnahme beginnt nach dem Blinken der Selbstauslöseranzeige. ∫ Einstellen des Selbstauslösers Wählen Sie das Menü aus.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Aufnahme von Bildern mit der Zeitrafferaufnahme/Stop-Motion-Animation Anwendbare Modi: Sie können Bilder mit der Zeitrafferaufnahme oder Stop-Motion-Animation aufnehmen. Darüber hinaus können die aufgenommenen Bilder in einem Video kombiniert werden. • Stellen Sie die Datums- und Zeiteinstellungen im Voraus ein. (S39) • Aufgenommene Bilder werden als Gruppenbilder angezeigt.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen [Anfangszeit] [Sofort] Startet die Aufzeichnung, indem der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird. [Startzeit einstellen] Es kann jede Zeit bis zu 23 Stunden und 59 Minuten im Voraus eingestellt werden. 2/1: Wählen Sie das Element aus (Stunde/Minute). 3/4: Einstellung [MENU/SET]: Einstellung Es kann das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Bilder eingestellt werden.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen • Diese Funktion ist nicht für die Verwendung in einer Sicherheitskamera bestimmt. • [Zeitrafferaufnahme] wird in folgenden Fällen angehalten. – Wenn die Akkuladung verbraucht ist – Beim Ausschalten der Kamera Während [Zeitrafferaufnahme] können Sie den Akku und die Karte austauschen und anschließend neu starten, indem Sie dieses Gerät einschalten. (Beachten Sie, dass nach dem Neustart aufgenommene Bilder als separate Gruppenbildreihe gespeichert werden.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen 4 5 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. • Es können bis zu 9999 Vollbilder aufgenommen werden. Bewegen Sie das Motiv, um die Bildgestaltung festzulegen. • Wiederholen Sie die Aufnahme auf die gleiche Weise. • Wird die Kamera während der Aufnahme ausgeschaltet, wird eine Meldung zur Fortsetzung der Aufnahme angezeigt, wenn die Kamera eingeschaltet wird. Bei Auswahl von [Ja] können Sie die Aufnahme ab der Stelle der Unterbrechung fortsetzen.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Erstellen von Videos aus aufgenommenen Bildern Um nach der Aufnahme von Bildern Videos zu erstellen, befolgen Sie die unten aufgeführten Schritte. 1 Wählen Sie die Methoden zum Erstellen eines Videos. • Das Aufnahmeformat ist auf [MP4] eingestellt. [Aufn.-Qual.] Richtet die Qualität eines Videos ein. • Wenn [Systemfrequenz] auf [24.00Hz (CINEMA)] eingestellt ist, ist die Einstellung auf den Wert [FHD/24M/24p] festgelegt.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Aufnehmen von Bildern, während Einstellungen automatisch angepasst werden (Aufnahme von Belichtungsreihen) Anwendbare Modi: Sie können mehrere Bilder aufnehmen, während eine Einstellung automatisch angepasst wird, indem Sie den Auslöser drücken. 1 Wählen Sie das Menü aus. (S55) MENU > [Rec] > [Bracketing]> [Bracketing-Art] BelichtungsBelichtungsreihe Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme auszuführen, während die Belichtungszeit angepasst wird.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen In den folgenden Fällen nicht verfügbar: • Die Bracketing-Aufnahme ist in folgenden Fällen deaktiviert: – [Grobes Schwarz-Weiß]/[Weiches Schwarz-Weiß]/[Miniatureffekt]/[Weichzeichnung]/ [Sternfilter]/[Sonnenschein] (Kreativmodus) – Bei der Aufnahme von Videos – Bei der Aufnahme von 6K/4K-Fotos – Beim Aufnehmen mit der Post-Fokus-Funktion – Bei Verwendung von [Mehrfach-Bel.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen Blenden-Belichtungsreihe Aufnahmemodus: ∫ Informationen zu [Mehr Einst.] (Schritt 2 in S139) [Bildzähler] [3], [5]: Es wird die festgelegte Anzahl von Bildern mit verschiedenen Blendenwerten innerhalb des ursprünglichen Blendenwertbereichs aufgenommen. [ALL]: Es werden Bilder mit allen Blendenwerten aufgenommen. • Wenn Sie Serienbildaufnahmen ausführen und den Auslöser gedrückt halten, wird aufgenommen, bis die festgelegte Anzahl von Bildern aufgenommen wurde.
5. 6K/4K-Foto- und Antrieb-Einstellungen • Mit Fokus-Bracketing aufgenommene Bilder werden als ein Satz von Gruppenbildern anzeigt. (S201) • Wenn Sie [Doppelsteckplatz-Funktion] auf [Relay-Aufnahme] einstellen und auf mehr als einer Karte Bilder aufnehmen, werden die Bilder in separaten Gruppen angezeigt. Weißabgleich-Belichtungsreihe ∫ Informationen zu [Mehr Einst.] (Schritt 2 in S139) Passen Sie den Korrekturbereich mit dem Einstellrad an und drücken Sie [MENU/SET].
6. Stabilisator, Zoom und Blitz Bildstabilisator Die Kamera kann entweder den Bildstabilisator des Objektivs oder den Bildstabilisator des Gehäuses oder beide zugleich aktivieren und Jitter so noch wirksamer verringern. (Dual I.S.-Modus) Es wird Dual I.S.2 ( , , ) unterstützt, um die Korrekturwirksamkeit zu erhöhen.
6. Stabilisator, Zoom und Blitz Verhinderung von Verwacklungen (Erschütterung der Kamera) Verwenden Sie [Stabilisator], ein Stativ, den Selbstauslöser (S133) oder den Fernauslöser (DMW-RSL1: Sonderzubehör), wenn die Verwacklungswarnung [ ] erscheint. (S320) • Die Verschlusszeit verlängert sich insbesondere unter den unten genannten Umständen. Achten Sie daher besonders darauf, die Kamera vom Drücken des Auslösers bis zur Anzeige des Bildes auf dem Display ruhig zu halten.
6. Stabilisator, Zoom und Blitz Einstellen der Brennweite eines Objektivs 1 Wählen Sie das Menü aus. (S55) MENU 2 3 > [Rec] > [Stabilisator] > [Brennweite einstellen] Geben Sie eine Brennweite ein. 2/1: Wählen Sie das Element aus (Ziffer); 3/4: Einstellung • Es kann eine Brennweite von 0,1 mm bis 1000 mm eingestellt werden. Drücken Sie [MENU/SET]. ∫ Registrierung einer Brennweite 1 Führen Sie Schritt 2 in “Einstellen der Brennweite eines Objektivs” aus.
6. Stabilisator, Zoom und Blitz • Der Bildstabilisator kann während des Betriebs Betriebsgeräusche oder Vibrationen erzeugen. Dabei handelt es sich nicht um Fehlfunktionen. • Es wird empfohlen, bei Verwendung eines Stativs den Bildstabilisator zu deaktivieren. • In folgenden Fällen ist die Stabilisatorfunktion unter Umständen nicht wirksam. Achten Sie darauf, die Kamera ruhig zu halten, wenn Sie den Auslöser drücken.
6. Stabilisator, Zoom und Blitz Aufnahme von Fotos mit dem Zoom Optischer Zoom Anwendbare Modi: Sie können heranzoomen, damit Personen und Objekte näher erscheinen, oder herauszoomen, um Landschaften etc. aufzunehmen. T-Seite: Vergrößert ein weit entferntes Motiv W-Seite: Erweitert den Blickwinkel Austauschbares Objektiv mit Zoom-Ring (H-ES12060/ H-FS12060/ H-HSA12035) Austauschbares Objektiv, das Power Zoom (elektrisch betriebener Zoom) unterstützt Drehen Sie den Zoomring.
6. Stabilisator, Zoom und Blitz Erhöhen des Teleskopeffekts [Erw. Teleber.] Anwendbare Modi: Das Extra Teleobjektiv ermöglicht Ihnen das Aufnehmen von stärker vergrößerten Bildern, ohne dass sich die Bildqualität dabei verschlechtert. Aufnehmen von Bildern [Erw. Teleber.
6. Stabilisator, Zoom und Blitz ∫ Stufenweises Erhöhen der Zoomvergrößerung • Diese Funktion kann nur beim Aufnehmen von Bildern verwendet werden. 1 Wählen Sie das Menü aus. (S55) > MENU 2 3 4 [Rec] > [Erw. Teleber.] > [ZOOM] Richten Sie eine Funktionstaste auf [Zoom-Steuerung] ein. (S60) Drücken Sie die Funktionstaste. Drücken Sie 2/1 oder 3/4.
6. Stabilisator, Zoom und Blitz • Wenn Sie im [Individual] ([Betrieb])-Menü [Erw. Teleber.] zu [Fn-Tasteneinstellung] (S60) zuweisen, können Sie den Einstellungsbildschirm für das Extra-Teleobjektiv sowohl für Bilder als auch für Videos aufrufen, indem Sie die zugeordnete Funktionstaste drücken. Während dieser Bildschirm angezeigt wird, können Sie die [Bildgröße]-Einstellung ändern, indem Sie [DISP.] drücken.
6. Stabilisator, Zoom und Blitz Ändern der Einstellungen für ein Power-Zoomobjektiv Anwendbare Modi: Richtet die Bildschirmanzeige und Objektivvorgänge bei Verwendung eines Wechselobjektivs ein, das zu Power Zoom (elektrisch betriebener Zoom) kompatibel ist. • Dies kann nur ausgewählt werden, wenn ein Objektiv verwendet wird, das zu Power Zoom kompatibel ist (elektrisch betriebener Zoom).
6. Stabilisator, Zoom und Blitz Zoomen per Touch-Bedienung (Touch-Zoom) (Optischer Zoom und Extra Teleobjektiv für die Fotoaufnahme sind funktionsfähig) • Wenn Sie ein austauschbares Objektiv verwenden, das Power-Zoom (H-ES12060/H-FS12060/ H-HSA12035) nicht unterstützt, können Sie das Extra-Teleobjektiv nur für Bilder verwenden, wenn Sie [Erw. Teleber.] (S148) auf [ZOOM] einstellen. 1 2 Berühren Sie [ ]. Berühren Sie [ ]. × • Die Laufleiste wird angezeigt.
6. Stabilisator, Zoom und Blitz Aufnehmen von Bildern mit externem Blitzlicht (Sonderzubehör) Anwendbare Modi: Sie können ein Blitzlicht (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L: Sonderzubehör) anbringen und Bilder damit aufnehmen. • Lesen Sie die Bedienungsanleitung des externen Blitzes für Informationen zum Anbringen des externen Blitzes. ∫ Entfernen der Zubehörschuhabdeckung Die Kamera wird mit einer Zubehörschuhabdeckung geliefert, die am Zubehörschuh angebracht ist.
6. Stabilisator, Zoom und Blitz Bei Verwendung anderer handelsüblicher externer Blitzlichtgeräte ohne Kommunikationsfunktion mit der Kamera • Die Belichtung muss am externen Blitzgerät eingestellt werden. Wenn Sie ein externes Blitzgerät im Automatikmodus verwenden möchten, sollten Sie mit einem Gerät arbeiten, an dem Sie die Blende und die ISO-Empfindlichkeit gemäß den Werten der Kamera einstellen können.
6. Stabilisator, Zoom und Blitz Einrichten der Blitzfunktionen • [Blitzlicht] im [Rec]-Menü ist nur verfügbar, wenn ein externes Blitzlicht verwendet wird. Ändern der Blitzlicht-Steuerung Anwendbare Modi: Wählen Sie, ob die Blitzlichtstärke automatisch oder manuell eingestellt werden soll. • Die Blitzlicht-Steuerung kann nicht eingestellt werden, wenn ein Blitzlicht verwendet wird (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L: optional).
6. Stabilisator, Zoom und Blitz Ändern des Blitzmodus Anwendbare Modi: Stellen Sie den Blitz passend zur Aufnahme ein. Wählen Sie das Menü aus. (S55) MENU ‰ > [Rec] > [Blitzlicht] > [Blitzlicht-Modus] Der Blitz wird unabhängig von den Aufnahmebedingungen jedes Mal ausgelöst. ([Forc. Blitzl. Ein]) • Setzen Sie diese Funktion für ([Blitz Ein/ Gegenlichtaufnahmen und bei Rot-Aug])¢ Leuchtstoffbeleuchtung ein.
6. Stabilisator, Zoom und Blitz ∫ Verschlusszeiten für die einzelnen Blitzeinstellungen Blitzeinstellung ‰ Verschlusszeit (s) Blitzeinstellung Verschlusszeit (s) 1/60¢ bis 1/250 1 bis 1/8000 ¢ Dies wird im AE-Modus mit Zeiten-Priorität und B (Bulb) im Manuellen Belichtungsmodus zu 60 Sekunden. • Wenn der Blitz aktiviert ist, beträgt die kürzeste wählbare Verschlusszeit 1/250 Sekunde. • Im intelligenten Automatikmodus ( oder ) wird die Verschlusszeit je nach der erkannten Szene geändert.
6. Stabilisator, Zoom und Blitz Einstellen der Blitzlichtstärke Anwendbare Modi: Passen Sie die Blitzhelligkeit an, wenn mit dem Blitz aufgenommene Bilder über- oder unterbelichtet sind. 1 Wählen Sie das Menü aus. (S55) MENU 2 > [Rec] > [Blitzlicht] > [Blitzkorrektur] Drücken Sie 2/1, um die Blitzlichtstärke einzustellen, und drücken Sie anschließend [MENU/SET]. • Sie können von [j3 EV] auf [i3 EV] in Schritten von 1/3 EV einstellen.
6. Stabilisator, Zoom und Blitz Bilder mit drahtlosen Blitzen aufnehmen Anwendbare Modi: Bei Blitzlichtern, von denen die drahtlose Aufnahme (DMW-FL580L/DMW-FL360L/ DMW-FL200L: Sonderzubehör) unterstützt wird, können Sie die Auslösung von drei Blitzgruppen sowie den am Zubehörschuh der Kamera angebrachten Blitz separat steuern. ∫ Positionieren von drahtlosen Blitzen Platzieren Sie den drahtlosen Blitz so, dass dessen Drahtlossensor zur Kamera zeigt.
6. Stabilisator, Zoom und Blitz 3 Wählen Sie das Menü aus. (S55) MENU > [Rec] > [Blitzlicht] [Drahtlos] [Drahtlos-Kanal] [Drahtlos-Einstellungen] 4 Wählen Sie [ON]. Wählen Sie den Kanal aus, den Sie für drahtlose Blitzlichter in Schritt 2 eingestellt haben. Fahren Sie mit Schritt 4 fort. Drücken Sie 3/4 zur Auswahl einer Option und anschließend [MENU/ SET]. • Drücken Sie [DISP.], um einen Testblitz auszulösen.
6. Stabilisator, Zoom und Blitz Verwenden von anderen Einstellungen für die Aufnahme mit drahtlosem Blitz Aktivieren der FP-Auslösung für drahtlose Blitze Während der drahtlosen Aufnahme löst ein externer Blitz einen FP-Blitz aus (Hochgeschwindigkeitswiederholung der Blitzauslösung). Diese Auslösung ermöglicht die Aufnahme mit Blitz mit einer kürzeren Verschlusszeit. Wählen Sie das Menü aus.
7. Aufnahme von Videos Videoaufnahmen Anwendbare Modi: Die Kamera kann 4K-Videos im MP4- oder MOV-Format sowie vollständige HD-Videos aufnehmen, die dem AVCHD-Standard entsprechen. Audio wird in Stereo aufgenommen. 1 Durch Drücken der Videotaste starten Sie die Aufnahme. A Vergangene Aufnahmedauer B Verfügbare Aufnahmezeit • Die Aufnahme von Videos ist in allen Modi möglich. • Die Anzeige des Aufnahmestatus (rot) C blinkt bei Videoaufnahmen. • Lassen Sie die Videotaste direkt nach dem Druck los.
7. Aufnahme von Videos • Wenn Sie das Betriebsgeräusch der Videotaste zum Beenden der Aufnahme stört, versuchen Sie Folgendes: – Nehmen Sie das Video circa drei Sekunden länger auf und trennen Sie anschließend den letzten Teil des Videos mit [Video teilen] (S261) im [Wiederg.]-Menü. – Stellen Sie die Kamera auf den kreativen Videomodus und verwenden Sie zur Aufnahme von Videos eine Auslöser-Fernbedienung (Sonderzubehör).
7.
7.
7. Aufnahme von Videos • Je höher der Wert “Bitrate”, desto höher die Bildqualität. Da die Kamera die “VBR”-Aufzeichnungsmethode nutzt, ändert sich die Bitrate automatisch je nach dem aufzunehmenden Motiv. Folglich verkürzt sich die Aufnahmedauer, wenn ein sich schnell bewegendes Motiv aufgenommen wird. • Wenn [Miniatureffekt] für den Kreativen Steuermodus ausgewählt ist, können die Elemente für 4K-Videos oder 4:2:2/10 -Bit-Videos nicht ausgewählt werden.
7. Aufnahme von Videos Setzen des Fokus bei der Aufnahme von Videos ([Dauer-AF]) Anwendbare Modi: Die Scharfstellung ändert sich je nach der Einstellung des Fokusmodus (S88) und der [Dauer-AF]-Einstellung im Menü [Video]. Fokusmodus [Dauer-AF] [AFS]/[AFF]/ [AFC] [MF] Beschreibung der Einstellung [ON] Die Kamera stellt automatisch weiter auf Motive während der Aufnahme scharf. [OFF] Die Kamera behält die Fokusposition von Beginn der Aufnahme an bei. [ON]/[OFF] Sie können manuell scharfstellen.
7. Aufnahme von Videos Aufnahme von Fotos während der Aufnahme von Videos Anwendbare Modi: Sie können während der Aufnahme eines Videos Fotos aufnehmen. (Simultanaufnahme) Drücken Sie während der Aufnahme von Videos die Auslösetaste ganz herunter, um ein Standbild aufzunehmen. • Die Anzeige für gleichzeitige Aufnahme erscheint während der Aufnahme von Standbildern. • Die Aufnahme mit der Funktion Touch-Auslöser (S53) ist auch möglich.
7. Aufnahme von Videos Einstellen der Aufnahmemethode von Timecode Anwendbare Modi: Dieses Gerät zeichnet automatisch den Timecode während der Aufnahme von Videos auf. • Timecodes werden nicht auf Videos aufgezeichnet, wenn [Aufnahmeformat] auf [MP4] gestellt ist. MENU > [Timecode anzeigen] [Timecode schreiben] TC 00:01:30:00 [Video] > [Timecode] Stellen Sie ein, ob der Timecode auf dem Aufnahmebildschirm/ Wiedergabebildschirm angezeigt werden soll. Stellt die Timecode-Zählmethode ein.
7. Aufnahme von Videos ∫ Bedingungen zur Ausgabe eines Zeitcodes über den HDMI-Ausgang Ein Zeitcode wird über den HDMI-Ausgang mit dem Video ausgegeben, wenn alle der folgenden Bedingungen erfüllt sind. Aufnahmemodus Bei der Wiedergabe • Wenn [HDMI Timecode Ausg.] auf [ON] eingestellt ist. • Im Kreativen Video-Steuermodus. • Wenn [Aufnahmeformat] auf [AVCHD], [MP4 (LPCM)] oder [MOV] eingestellt ist • Wenn [HDMI Timecode Ausg.] auf [ON] eingestellt ist.
7. Aufnahme von Videos Aufnehmen von Bildern mit überlagerten Aufnahmedaten ([Zeitstempel in Betrieb]) Anwendbare Modi: Nehmen Sie Videos und Bilder mit überlagerten Aufnahmedaten auf. • Wenn das Aufnahmedatum einmal überlagert wurde, kann es nicht mehr entfernt werden. MENU > [Video] > [Zeitstempel in Betrieb] Einstellungen: [ON]/[OFF] 2017. 12. 01 10:00:00:00 • Es werden Aufnahmedaten auf Basis der [Uhreinst.]-Einstellung aufgenommen. • Das Aufnahmedatum erscheint unten links auf dem Bildschirm.
7. Aufnahme von Videos Anzeige von Farbleisten/Ausgabe eines Testtons Anwendbare Modi: Es werden Farbleisten angezeigt, und ein Testton wird ausgegeben. 1 Wählen Sie das Menü aus. (S55) MENU > [Video] > [Farbbalken] [SMPTE] Farbleisten gemäß SMPTE 2 [EBU] Farbleisten gemäß EBU [ARIB] Farbleisten gemäß ARIB • Es werden Farbleisten angezeigt und ein Testton abgegeben. • Sie können den Testtonpegel unter drei Optionen (s12 dB, s18 dB und s20 dB) durch Drehen des Steuerschalters auswählen.
7. Aufnahme von Videos Aufnehmen von Videos im Kreativen Filmmodus Aufnahmemodus: Blendenwert, Verschlusszeit und ISO-Empfindlichkeit lassen sich beim Aufnehmen von Videos manuell ändern.
7. Aufnahme von Videos 3 Drücken Sie die Videotaste (oder den Auslöser), um die Aufnahme zu starten. • Falls Sie den Zoom oder Funktionstasten bei laufender Videoaufnahme betätigen, kann das entsprechende Betriebsgeräusch aufgezeichnet werden. Durch die Verwendung der Touch-Symbole ist der stille Betrieb während der Videoaufnahme möglich. 1 Berühren Sie [ ]. 2 Berühren Sie das Symbol.
7. Aufnahme von Videos Aufnehmen mit minimaler Weißsättigung durch Komprimierung überbelichteter Bereiche (Knie) Im Kreativen Filmmodus können Sie [Wie709] in [Bildstil] verwenden. Dadurch werden überbelichtete Bereiche komprimiert, um Aufnahmen bei minimaler Sättigung zu ermöglichen. 1 2 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [ Wählen Sie das Menü aus. (S55) MENU 3 4 > ]. [Video] > [Bildstil] Drücken Sie 2/1 zur Auswahl von [Wie709] und anschließend [Fn2].
7. Aufnahme von Videos Aufnahme in Zeitlupe oder Zeitraffer ([Variable Bildrate]) Sie können die Aufnahmebildrate einstellen. Zeitlupenbilder (Zeitlupenaufnahme) Stellen Sie eine Bildrate ein, die mehr Bilder als die Bildrate in [Aufn.-Qual.] zur Verfügung stellt. Beispiel: Wenn Sie [FHD/8bit/100M/24p] auf [48] einstellen und ein Video aufnehmen, kann ein Zeitlupeneffekt von 1/2 gewonnen werden.
7. Aufnahme von Videos 1 2 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [ ]. Wählen Sie ein Element aus, von dem [Variable Bildrate] unterstützt wird. (S176) MENU > [Video] > [Aufnahmeformat] • Von [MP4] wird [Variable Bildrate] nicht unterstützt. MENU 3 5 [Video] > [Aufn.-Qual.] • Die bei Aufnahmen mit [Variable Bildrate] verfügbaren Optionen sind auf dem Bildschirm mit [Variable Bildrate verfügbar] gekennzeichnet. Wählen Sie das Menü aus.
7. Aufnahme von Videos Sanftes Bewegen der Fokusposition auf eine registrierte Position ([Fokusübergang]) Die Kamera verschiebt den Fokus von der aktuellen zu einer vorab registrierten Position. 1 2 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [ Wählen Sie das Menü aus. (S55) MENU 3 4 5 6 > ]. [Kreative Filme] > [Fokusübergang] > [Pull-Fokus-Einstellung] > [POS 1]/[POS 2]/[POS 3] Drücken Sie [ ]. Drücken Sie 3/4/2/1, um die Fokusposition auszuwählen, und dann [MENU/ SET]. Stellen Sie die Fokusposition ein.
7. Aufnahme von Videos • Durch die folgenden Bedienvorgänge werden die Fokusposition-Einstellungen gelöscht. Registrieren Sie die Fokuspositionen erneut, um sie wieder zu verwenden. – Bedienen des Ein/Aus-Schalters der – Wechseln des Aufnahmemodus Kamera – Wechseln des Objektivs – Zoom-Funktion – Wechseln des Fokusmodus • Behalten Sie nach Zurücksetzen der Fokusposition die Entfernung zum Motiv bei. • Das Bewegungstempo des Fokus variiert je nach verwendetem Objektiv.
7. Aufnahme von Videos 4 TastenBetrieb Touch-Betrieb 3/4/2/1 Berühren Sie Beschreibung der Funktion Das Einzelbild wird verschoben. Auf- und Zuziehen Das Einzelbild wird vergrößert/verkleinert. (Der erlaubte Einstellungsbereich liegt zwischen 1920k1080 und 3840k2160.) [DISP.] [Reset] Die Position des Einzelbilds wird zentriert, und für die Größe wird der Standardwert ausgewählt. [MENU/SET] [Einst.] Position und Größe des Einzelbilds werden bestimmt.
7. Aufnahme von Videos ∫ [Aufnahmeformat] und [Aufn.-Qual.]-Einstellungen, die zur Aufnahme verfügbar sind [Aufnahmeformat] [Systemfrequenz] [AVCHD] [MP4] [MP4 (LPCM)] [MOV] [Aufn.-Qual.] s [59.94Hz (NTSC)] [FHD/28M/60p] [FHD/20M/30p] [50.00Hz (PAL)] [FHD/28M/50p] [FHD/20M/25p] [24.00Hz (CINEMA)] s [59.94Hz (NTSC)] [FHD/8bit/100M/60p] [FHD/8bit/100M/30p] [FHD/8bit/100M/24p] [50.00Hz (PAL)] [FHD/8bit/100M/50p] [FHD/8bit/100M/25p] [24.
7. Aufnahme von Videos [Kreative Filme]-Menü Stellen Sie die Funktionen ein, die nur im Kreativen Video-Steuermodus verfügbar sind. Wählen Sie das Menü aus. (S55) MENU > [Kreative Filme] [Anamorph (4:3)] Sie können Aufnahmen mit einer anamorphen Linse erstellen. Videos mit einer Auflösung von 4K werden im Seitenverhältnis 4:3 aufgenommen. 1 Wählen Sie ein Aufnahmeformat aus, von dem [Anamorph (4:3)] unterstützt wird.
7. Aufnahme von Videos [Loop Recording (Video)] Geht beim Aufnehmen der freie Speicherplatz der Karte zur Neige, wird die Aufnahme fortgesetzt, und die ältesten Segmente der aufgenommen Daten werden dabei gelöscht. • Nur verfügbar, wenn [Aufnahmeformat] auf [MP4 (LPCM)] oder [MOV] im Kreativen Filmmodus eingestellt ist Einstellungen: [ON]/[OFF] • Während der Aufnahme wird die vergangene Aufnahmedauer mit [ ] (A) angezeigt, und die verfügbare Aufnahmedauer (B) verringert sich.
7. Aufnahme von Videos [Synchro-Scan] Nehmen Sie eine Feinabstimmung der Verschlusszeit vor, um Flicker und horizontale Streifen zu verringern. • Diese Funktion ist verfügbar, wenn [Bel.-Modus] entweder auf [S] oder [M] im kreativen Videomodus eingestellt ist. 1 Wählen Sie das Menü aus. (S55) MENU 2 > [Kreative Filme] > [Synchro-Scan] > [ON] Wählen Sie die Verschlusszeit mit 2/1 aus und drücken Sie anschließend [MENU/SET].
7. Aufnahme von Videos In den folgenden Fällen nicht verfügbar: • Diese Funktion steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung: – Wenn [Bildstil] auf [V-Log L] eingestellt ist [SS/Gain-Funkt.] Sie können die Verschlusszeit-Werteinheiten und die Gain-Werteinheiten (Empfindlichkeit) umschalten. [SEC/ISO] Zeigt die Verschlusszeit in Sekunden und die Empfindlichkeit in ISO an. Zeigt die Verschlusszeit in Graden und die Empfindlichkeit in ISO an.
7. Aufnahme von Videos [V-LogL-Ansichthilfe] Wenden Sie LUT-Daten (Look-Up Table) auf den Aufnahmebildschirm an, wenn [Bildstil] auf [V-Log L] eingestellt ist. • Diese Funktion ist erst verfügbar, wenn sie in [Aktivieren] (S241) mit einem Upgrade-Softwareschlüssel (DMW-SFU1: Sonderzubehör) aktiviert wurde. • Nur verfügbar, wenn [Bildstil] auf [V-Log L] eingestellt ist. ∫ Importieren von LUT-Dateien • Unterstütztes LUT-Datenformat: – “.
7. Aufnahme von Videos Aufnehmen von Videos auf ein angeschlossenes externes Gerät Externer Monitor/Rekorder (HDMI-Ausgabe bei der Aufnahme) Sie können den [HDMI]-Anschluss der Kamera und einen externen Monitor/Rekorder über HDMI-Kabel verwenden. Die HDMI-Ausgabe wird einzeln für Aufnahme und Wiedergabe gesteuert. In diesem Abschnitt wird die HDMI-Ausgabesteuerung bei der Aufnahme beschrieben. • Wiedergabesignale werden mit der [HDMI-Modus (Wdgb.)]-Einstellung in [TV-Anschluss] im [Setup]-Menü ausgegeben.
7. Aufnahme von Videos 5 Schließen Sie das HDMI-Kabel an den [HDMI]-Anschluss an (8). B Lassen Sie etwas Platz, sodass dieser Abschnitt eine Länge von mindestens 10 cm aufweist. • Sie können auch das HDMI-Kabel und das USB-Anschlusskabel zugleich anschließen, wenn der Kabelhalter angebracht ist. Entfernen des Kabelhalters Zum Entfernen des Kabelhalter führen Sie die Schritte zum Anbringen in umgekehrter Reihenfolge aus. • Es wird empfohlen, ein HDMI-Kabel mit max. 6 mm Durchmesser zu verwenden.
7. Aufnahme von Videos ∫ Einstellen des Ausgabe-Bitwerts für 4K/60p (4K/50p) MENU > [Video] > [Ausgabe HDMI-Aufz.] > [4K/60p-Bit-Modus] ([4K/50p-Bit-Modus]) Einstellungen: [4:2:2 10bit]/[4:2:0 8bit] • Videos können während der HDMI-Ausgabe nicht mit [4:2:2 10bit] auf die Karte aufgenommen werden. • Dieses Element ist nur verfügbar, wenn [Aufn.-Qual.] im Kreativen Film-Modus auf [4K/8bit/ 150M/60p] oder [4K/8bit/150M/50p] eingestellt ist.
7. Aufnahme von Videos • Wenn [Systemfrequenz] auf [50.00Hz (PAL)] eingestellt ist. [Herunterkonvertieren] [AUTO] Größe/Bildrate in [Aufn.-Qual.] 4K/50,00p 4K/25,00p 1080/50,00p 1080/25,00p 1080/50,00i Die Ausgabeeinstellung wird vom angeschlossenen Gerät bestimmt.
7. Aufnahme von Videos ∫ Anwenden von LUT-Daten auf Bilder, die an ein HDMI-Gerät ausgegeben werden Wenden Sie LUT-Daten (Look-Up Table) auf Bilder an, die an HDMI-Geräte ausgegeben werden, wenn [Bildstil] auf [V-Log L]eingestellt ist. • Diese Funktion ist erst verfügbar, wenn sie in [Aktivieren] (S241) mit einem Upgrade-Softwareschlüssel (DMW-SFU1: Sonderzubehör) aktiviert wurde. MENU > [Video] > [Ausgabe HDMI-Aufz.
7. Aufnahme von Videos Externes Mikrofon (Sonderzubehör) Verwenden eines Stereo-Richtmodus-Mikrofons (DMW-MS2: Sonderzubehör) oder Stereomikrofons (VW-VMS10: Sonderzubehör): Sie können Töne mit einer Qualität aufnehmen, die höher als die bei Aufnahmen mit eingebauten Mikrofonen ist. Durch Verwendung des Stereo-Shotgun-Mikrofons (DMW-MS2: Sonderzubehör) können Sie zwischen der Shotgun-Aufnahme (ultradirektional) und der Weitwinkel-Stereoaufnahme umschalten.
7. Aufnahme von Videos ∫ Reduzieren der Windgeräusche bei Verwendung eines externen Mikrofons Die Kamera reduziert die Windgeräusche effizient, wenn Sound mit einem externen Mikrofon aufgenommen wird. MENU > [Video] > [Wind Redukt.] Einstellungen: [HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF] • Diese Option ist nur verfügbar, wenn ein externes Mikrofon verwendet wird. • Das Einstellen von [Wind Redukt.] kann die übliche Klangqualität verändern.
7. Aufnahme von Videos XLR-Mikrofonadapter (Sonderzubehör) Wenn Sie einen XLR-Mikrofonadapter (DMW-XLR1: Sonderzubehör) an der Kamera anbringen, können Sie handelsübliche XLR-Mikrofone verwenden und hochauflösenden Stereosound aufnehmen. A Zubehörschuh B XLR-Mikrofonadapter (DMW-XLR1: Sonderzubehör) C Handelsübliches XLR-Mikrofon Vorbereitung: • Schalten Sie dieses Gerät aus. • Nehmen Sie die an der Kamera angebrachte Abdeckung des Zubehörschuhs ab.
7. Aufnahme von Videos Kopfhörer Sie können Videos aufnehmen, während Sie den Sound hören, der durch Verbindung eines käuflich erhältlichen Kopfhörers an dieses Gerät aufgenommen wird. A Kopfhörerbuchse B Im Handel erhältlicher Kopfhörer • Verwenden Sie keine Kopfhörerkabel, die 3 m oder länger sind. • Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, werden elektronische Töne sowie Töne des elektronischen Auslösers stumm geschaltet.
8. Bilder wiedergeben und bearbeiten Wiedergabe von Fotos 1 Drücken Sie auf [(]. 2 Drücken Sie 2/1. 2: Vorherige Aufnahme wiedergeben 1: Nächste Aufnahme wiedergeben 1/98 A Kartensteckplatz • Beim Betätigen und Gedrückthalten von 2/1, können Sie die Bilder nacheinander wiedergeben. • Bilder können auch vor- oder zurückgespult werden, indem der Steuerschalter gedreht oder der Bildschirm horizontal verschoben wird.
8. Bilder wiedergeben und bearbeiten Wiedergabe von Videos Dieses Gerät ist ausschließlich für das Abspielen von Videos in den Formaten AVCHD, MP4 und MOV ausgelegt. • Videos werden mit dem Videosymbol ([ ]) angezeigt. Drücken Sie 3 zur Wiedergabe. 12s A Videoaufnahmezeit • Nach Beginn der Wiedergabe wird die abgelaufene Wiedergabezeit auf dem Bildschirm angezeigt. 8 Minuten und 30 Sekunden wird zum Beispiel als [8m30s] angezeigt. • Manche Informationen (Aufnahmeinformationen usw.
8. Bilder wiedergeben und bearbeiten Fotos von einem Video erstellen Sie können eine Szene eines Videos als Bild speichern. 1 Drücken Sie 3, um die Videowiedergabe anzuhalten. • Sie können eine Feineinstellung der Unterteilungsposition durch Betätigen von 2/1 vornehmen, während das Video angehalten ist. 2 Drücken Sie [MENU/SET]. • Der gleiche Vorgang kann durch Betätigen von [ ] ausgeführt werden. • Fotos werden bei [Bildverhält.] auf [16:9] und [Qualität] auf [A] eingestellt gespeichert.
8. Bilder wiedergeben und bearbeiten Umschalten der Wiedergabemethode Wiedergabezoom Drehen Sie das hintere Einstellrad nach rechts. 1k 2k 4k 8k 16k • Wenn das hintere Einstellrad nach links gedreht wird, nachdem das Bild vergrößert wurde, wird die Vergrößerung reduziert. • Sie können das Bild auch vergrößern/verkleinern, indem Sie den Bereich, den Sie vergrößern/verkleinern möchten, aufziehen/ zuziehen (S52).
8. Bilder wiedergeben und bearbeiten Mehrere Bildschirme gleichzeitig anzeigen (Multi-Wiedergabe) Drehen Sie das hintere Einstellrad nach links. 1 Bildschirm 12 Bildschirme Anzeige Kalenderbildschirm 30 Bildschirme 1/98 A Kartensteckplatz • Die Wiedergabe wird einzeln nach Kartensteckplatz ausgeführt. Sie können die für die Wiedergabe ausgewählte Karte wechseln, indem Sie [Fn3] drücken. • Wenn das hintere Einstellrad nach rechts gedreht wird, wird der vorherige Wiedergabebildschirm angezeigt.
8. Bilder wiedergeben und bearbeiten Wiedergabe von Gruppenbildern Eine Bildgruppe besteht aus mehreren Bildern. Sie können Bilder in einer Gruppe entweder durchgehend oder einzeln wiedergeben. • Sie können alle Bilder einer Gruppe auf einmal bearbeiten oder löschen. (Löschen Sie zum Beispiel eine Bildgruppe, werden alle Bilder in dieser Gruppe gelöscht.) [ ]: Eine Bildgruppe, die mit [6K/4K Foto-Mengenspeich.] zeitgleich aufgenommen wurde.
8. Bilder wiedergeben und bearbeiten Einzelne Wiedergabe von Gruppenbildern 1 Drücken Sie 4. • Der gleiche Bedienvorgang kann durch Berühren von [ ], [ ], [ ] oder [ ] ausgeführt werden. 2 1/98 %LOGHU Drücken Sie 2/1, um durch die Bilder zu blättern. • Durch erneutes Drücken von 4 oder Berühren von [ Wiedergabebildschirm zurück. ] kehren Sie zum normalen • Jedes Bild einer Gruppe kann während der Wiedergabe auch als normales Bild behandelt werden.
8. Bilder wiedergeben und bearbeiten Aufnahmen löschen Einmal gelöschte Aufnahmen können nicht wiederhergestellt werden. Einzelne Aufnahmen löschen 1 Wählen Sie das zu löschende Bild im Wiedergabemodus und drücken Sie anschließend [ ]. ョㄏフ • Der gleiche Bedienvorgang kann durch Berühren von [ ] ausgeführt werden. 2 Gehen Sie mit 3 auf [Einzeln löschen] und drücken Sie dann [MENU/ SET]. Löschen mehrerer (bis zu 100) oder aller Aufnahmen • Bildgruppen werden als einzelne Bilder behandelt.
9. Verwenden von Menüfunktionen Menüliste Menüs, die nur in bestimmten Aufnahmemodi verfügbar sind S204 Folgende Menüs werden nur für die entsprechenden Aufnahmemodi angezeigt. – [Intellig. Automatik] – [Kreative Filme] – [Benutzer Modus] – [Kreativmodus] [Rec] S205 [Video] S221 [Individual] S223 [Setup] S235 [Mein Menü] S245 [Wiederg.] S246 A B Menüs, die nur in bestimmten Aufnahmemodi verfügbar sind : [Intellig. Automatik]-Menü • [Intellig. Automatikmodus] (S66) • [iHand-Nachtaufn.
9. Verwenden von Menüfunktionen : [Kreativmodus]-Menü • [Filtereffekt] (S78) • [Simult.Aufn.o.Filter] (S78) [Rec]-Menü : • [Bildverhält.] (S205) • [Bildgröße] (S206) • [Qualität] (S207) • [AFS/AFF] (S88) • [Individ. AF-Einst. (Foto)] (S89) • [Bildstil] (S208) • [Filter-Einstellungen] (S210) • [Farbraum] (S211) • [Messmethode] (S212) • [Helligkeitsverteilung] (S212) • [i.Dynamik] (S213) • [i.Auflösung] (S213) • [Blitzlicht] (S156) • [Rote-Aug.-Red.] (S214) • [ISO-Einstellung (Foto)] (S214) • [Max.Bel.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Bildgröße] Anwendbare Modi: Stellen Sie die Anzahl der Pixel ein. Je höher die Anzahl der Pixel, desto feiner erscheinen die Details der Aufnahmen, auch wenn Abzüge in größeren Formaten erstellt werden. MENU > [Rec] > [Bildgröße] Bei Aspektverhältnis [4:3]. Bei Aspektverhältnis [3:2]. Einstellung Bildgröße Einstellung Bildgröße [L] (20M) 5184k3888 [L] (17M) 5184k3456 [ [ M] (10M) 3712k2784 S] (5M) 2624k1968 Bei Aspektverhältnis [16:9].
9. Verwenden von Menüfunktionen [Qualität] Anwendbare Modi: Stellen Sie die Komprimierungsrate ein, mit der die Aufnahmen gespeichert werden sollen. > MENU [Rec] > [Qualität] Einstellung Dateiformat [A] JPEG [›] [ ] [ ] [ Beschreibung der Einstellung Ein JPEG-Bild, bei dem die Bildqualität Priorität hat. ] RAWiJPEG RAW Ein JPEG-Bild mit Standard-Bildqualität. Dies ist zum Erhöhen der Bildaufnahmeanzahl ohne Ändern der Pixelanzahl geeignet.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Bildstil] Anwendbare Modi: Sie können Effekte wählen, die dem Bildtyp entsprechen, den Sie aufnehmen wollen. Optionen, wie Farbe oder Bildqualität lassen sich für den Effekt nach Belieben einstellen. MENU > [Rec] > [Bildstil] [Standard] Dies ist die Standardeinstellung. [Lebhaft] Großartiger Effekt mit hoher Sättigung und hohem Kontrast. [Natürlich] Weicher Effekt mit geringem Kontrast. [Monochrom] Monochrom-Effekt ohne Farbschattierungen.
9. Verwenden von Menüfunktionen ∫ Einstellen der Bildqualität 1 Betätigen Sie 2/1 zur Auswahl des Bildstil-Typs. 2 Betätigen Sie 3/4 zur Auswahl der Optionen und dann 2/1 zum Einrichten. 6WDQGDUG -5 0 +5 ±0 S ±0 ±0 ±0 ±0 DISP.カスタム登録 Der Helligkeitsunterschied zwischen den hellen und dunklen Partien im Bild wird verstärkt. Der Helligkeitsunterschied zwischen den hellen und [s] dunklen Partien im Bild wird verringert. [r] Das Bild wird scharf dargestellt. [s] Das Bild wird weichgezeichnet dargestellt.
9. Verwenden von Menüfunktionen • Sie können die Kniemodus-Einstellung auswählen, wenn [Wie709] eingestellt ist. Einzelheiten finden Sie unter S175. ∫ Registrieren von Einstellungen auf [Benutzerspez.1] bis [Benutzerspez.4] 1 Passen Sie die Bildqualität unter Berücksichtigung von Schritt 2 in “Einstellen der Bildqualität” an und drücken Sie anschließend [DISP.]. 2 Drücken Sie zur Auswahl eines Zielortes, an dem die Einstellung registriert werden soll, 3/4 und drücken Sie [MENU/SET].
9. Verwenden von Menüfunktionen ∫ Gleichzeitige Aufnahme eines Bildes mit und ohne Bildeffekt ([Simult.Aufn.o.Filter]) Sie können den Auslöser einmal drücken und gleichzeitig zwei Bilder aufnehmen, eines mit Bildeffekt und ein anderes ohne. MENU > [Rec] > [Filter-Einstellungen] > [Simult.Aufn.o.Filter] Einstellungen: [ON]/[OFF] • Zunächst wird ein Bild mit Bildeffekt aufgenommen, dann ein Bild ohne Bildeffekt. • Für die Autowiedergabe wird nur ein Bild mit Bildeffekt angezeigt.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Messmethode] Anwendbare Modi: Die Art der optischen Helligkeitsmessung kann geändert werden. [Rec] > [Messmethode] MENU > [ ] (Mehrfach) [ ] (Schwerpunkt in Bildmitte) Dabei handelt es sich um die Methode, bei der die Kamera die günstigste Belichtung durch Einschätzung der Helligkeitszuordnung auf dem gesamten Bildschirm automatisch misst. Üblicherweise wird mit dieser Methode aufgenommen.
9. Verwenden von Menüfunktionen • Die Bildschirmanzeige kann durch Drücken von [DISP.] auf dem Bildschirm der Helligkeitsanpassung umgeschaltet werden. • Durch Ausschalten dieses Geräts kehrt die Einstellung, die mit / / / angepasst wurde, auf die Standard-Einstellung zurück. • Wenn [Bildstil] auf [Wie709] oder [V-Log L] eingestellt ist, wird die Einstellung fest auf [ ] (Standard) eingestellt. [i.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Rote-Aug.-Red.] Anwendbare Modi: Wenn die Rote-Augen-Reduzierung ([ ], [ ]) gewählt ist, wird bei Benutzung des Blitzlichts die digitale Rote-Augen-Korrektur vorgenommen. Die Kamera erkennt automatisch rote Augen und korrigiert das Bild. MENU > [Rec] > [Rote-Aug.-Red.] Einstellungen: [ON]/[OFF] • [ ] wird auf dem Symbol angezeigt, wenn dieses auf [ON] eingerichtet ist. • Unter bestimmten Umständen ist keine Korrektur des Rote-Augen-Effekts möglich.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Langz-Rauschr] Anwendbare Modi: Die Kamera unterdrückt automatisch das Rauschen, das auftritt, wenn sich die Verschlusszeit bei Nachtaufnahmen und in anderen Situationen mit schwachem Licht verlängert. So gelingen trotzdem schöne Aufnahmen. MENU > [Rec] > [Langz-Rauschr] Einstellungen: [ON]/[OFF] • [Langzeit-Rauschreduzierung läuft] wird für dieselbe Zeit wie die Verschlusszeit für die Signalverarbeitung angezeigt.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Beugungskorrektur] Anwendbare Modi: Die Kamera erhöht die Auflösung durch die Korrektur der Verschwommenheit, welche durch die Brechung verursacht wird, wenn die Blende geschlossen wird. MENU > [Rec] > [Beugungskorrektur] Einstellungen: [AUTO]/[OFF] • Der gewünschte Ausgleichseffekt kann je nach Aufnahmebedingungen möglicherweise nicht erzielt werden. • Bei einer höheren ISO-Empfindlichkeit kann Rauschen auftreten.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Verschlusstyp] Anwendbare Modi: Wählen Sie den Auslöser aus, der bei der Bildaufnahme verwendet werden soll. MENU > [AUTO] [MSHTR] [EFC] [ESHTR] [Rec] > [Verschlusstyp] Der Auslösertyp wird je nach Aufnahmebedingungen und Verschlusszeit automatisch gewechselt. Es werden Bilder im mechanischen Verschlussmodus aufgenommen. Es werden Bilder im Modus Erster Verschlussvorhang elektronisch aufgenommen. Es werden Bilder im elektronischen Verschlussmodus aufgenommen.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Auslöseverzögerung] Anwendbare Modi: Um die Einflüsse durch das Verwackeln der Hand oder Auslösungsvibrationen zu reduzieren, wird der Verschluss nach Ablauf der angegebenen Zeit ausgelöst.
9. Verwenden von Menüfunktionen [HDR] Anwendbare Modi: Sie können 3 Bilder mit unterschiedlichen Belichtungsstufen zu einem Bild mit reicher Abstufung kombinieren. Sie können den Abstufungsverlust in hellen und dunklen Bereichen minimieren, wenn beispielsweise der Kontrast zwischen Hintergrund und Motiv groß ist. Ein durch HDR kombiniertes Bild wird in JPEG aufgezeichnet.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Mehrfach-Bel.] Anwendbare Modi: Erzeugt einen Effekt wie Mehrfach-Belichtung. (bis zum 4-fachen, äquivalent pro Einzelbild) [Rec] > [Mehrfach-Bel.] MENU > 1 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [Start] und anschließend [MENU/SET]. 2 Entscheiden Sie sich für eine Komposition und nehmen Sie das erste Bild auf. • Drücken Sie nach der Aufnahme des Bildes den Auslöser halb herunter, um das nächste Bild aufzunehmen.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Video]-Menü : • [Aufnahmeformat] (S163) • [Aufn.-Qual.] (S163) • [Timecode] (S169) • [AFS/AFF] (S88) • [Dauer-AF] (S167) • [Individ. AF-Einst. (Vid.)] (S167) • [Bildstil] (S208) • [Filter-Einstellungen] (S210) • [Luminanzbereich] (S221) • [Messmethode] (S212) • [Helligkeitsverteilung] (S212) • [i.Dynamik] (S213) • [i.Auflösung] (S213) • [ISO-Einstellung (Video)] (S174) • [Schattenkorr.] (S215) • [Beugungskorrektur] (S216) • [Stabilisator] (S143) • [Flimmer-Red.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Windgeräuschunterdr.] Anwendbare Modi: Dies reduziert die Windgeräusche, die in das interne Mikrofon gelangen, während die Tonqualität beibehalten wird. MENU > [Video] > [Windgeräuschunterdr.] Einstellungen: [HIGH]/[STANDARD]/[OFF] • [HIGH] reduziert effizient die Windgeräusche, indem die niederfrequenten Töne minimiert werden, wenn ein starker Wind erkannt wird. • [STANDARD] extrahiert und reduziert nur die Windgeräusche, ohne die Tonqualität zu verschlechtern.
9. Verwenden von Menüfunktionen : [Individual]-Menü [Belichtung] • [ISO-Einst.Stufen] (S224) • [Erweiterte ISO] (S224) • [Reset Belicht.ausgleich] (S224) [Fokus/Auslöser] • [AF/AE Speicher] (S104) • [AF/AE Sp.halten] (S224) • [Auslöser-AF] (S224) • [Auslöser halb drücken] (S224) • [Quick-AF] (S225) • [Augen-Sensor AF] (S225) • [Einstellung f. AF-Punkt] (S225) • [AF-Hilfslicht] (S225) • [Fokus/Auslöse-Prior.] (S226) • [Fokuswechsel f.
9. Verwenden von Menüfunktionen MENU > [Individual] > [Belichtung] [ISO-Einst.Stufen] Sie können die ISO-Empfindlichkeits-Einstellungen für alle 1/3 EV anpassen. Einstellungen: [1/3 EV]/[1 EV] [Erweiterte ISO] Die ISO-Empfindlichkeit kann bis zu einem Minimum von [ISO100] eingerichtet werden. • Diese Funktion steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung: – Wenn [Bildstil] auf [Wie709] oder [V-Log L] eingestellt ist [Reset Belicht.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Quick-AF] Solange die Kamera ruhig gehalten wird, stellt die Kamera in diesem Modus die Schärfe automatisch ein, so dass die Scharfstellung beim Drücken des Auslösers dann schneller erfolgt. • Die Betriebszeit des Akkus verkürzt sich dadurch. • Diese Funktion steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung: – Im Vorschau-Modus – Bei geringen Lichtverhältnissen [Augen-Sensor AF] Die Kamera passt automatisch den Fokus an, wenn der Augensensor aktiv ist.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Fokus/Auslöse-Prior.] Hiermit wird festgelegt, ob eine Aufnahme auch dann möglich sein soll, wenn kein Fokus per Autofokus erreicht werden konnte. • Auf verschiedene Fokus-Moduseinstellungen ([AFS/AFF], [AFC]) können unterschiedliche Einstellungen angewendet werden. [FOCUS] Die Aufnahme wird deaktiviert, wenn kein Fokus erreicht wurde. [BALANCE] Die Aufnahme wird ausgeführt, während die Balance zwischen Fokus und Auslöseraktivierung kontrolliert wird.
9. Verwenden von Menüfunktionen MENU > [Individual] > [Betrieb] [Q.MENU] Wenn Sie [CUSTOM] auswählen, können Sie die Quick-Menü-Einstellungen anpassen. (S59) [Einst. für Bediensperre] Hiermit werden die Bedienfunktionen festgelegt, die mit der Funktionstaste [Bediensperre] deaktiviert werden sollen. Wenn eines der folgenden Elemente auf [ON] eingestellt und die Bedienungssperre verwendet wird, werden die entsprechenden Bedienfunktionen deaktiviert.
9. Verwenden von Menüfunktionen MENU > [Individual] > [Monitor/Display] [Autowiederg.] Zeigt ein Bild direkt nach der Aufnahme an. • [Dauer (6K/4K Foto)] funktioniert nur beim Aufnehmen von 6K/4K-Fotos. [Dauer (Post-Fokus)] funktioniert nur beim Aufnehmen mit der Post-Fokus-Funktion. • Wenn Sie [Wiedergabe Priorität] auf [ON] stellen, können Sie bestimmte Wiedergabefunktionen während der Autowiedergabe ausführen. Sie können z.B.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Histogramm] Das Histogramm wird angezeigt. Sie können Optionen durch Drücken 3/4/2/1 einstellen. • Der direkte Touchbetrieb ist auch vom Aufnahmebildschirm aus möglich. • Ein Histogramm ist ein Diagramm, auf dem die Helligkeit auf der horizontalen Achse (von schwarz nach weiß) und die Anzahl der Pixel bei jeder Helligkeitsstufe auf der vertikalen Achse dargestellt wird. Mit diesem Diagramm können Sie die Belichtung einer Aufnahme schnell überprüfen.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Zebramuster] Hiermit werden die Bereiche, die bei Überbelichtung möglicherweise weiß gesättigt sind, mit einem Streifenmuster markiert. [ZEBRA1] [ZEBRA2] Wählen Sie [SET], um die zu verarbeitende Helligkeit als Zebramuster einzustellen. • Sie können einen Helligkeitswert zwischen [50%] und [105%] auswählen. In [Zebra 2] können Sie [OFF] wählen. Wenn Sie [100%] oder [105%] auswählen werden nur die Bereiche, die bereits weiß gesättigt sind in einem Zebramuster angezeigt.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Monitor-Info-Anzg.] Anzeige des Bildschirms mit Aufnahmeinformationen. (S50) [Aufn.Feld] Hier können Sie bei Videoaufnahmen und Fotoaufnahmen den Bildwinkel ändern. • Der Aufnahmebereich ist als Näherung zu verstehen. • [Aufn.Feld] ist nicht verfügbar, wenn mit der 6K/4K-Foto- oder der Post-Fokus-Funktion aufgenommen wird.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Gesichtserk.] Die Gesichtserkennung ist eine Funktion, die ein Gesicht findet, das einem registrierten Gesicht ähnelt, und priorisiert automatisch den Fokus und die Belichtung. Auch wenn die Person in einem Gruppenfoto am Ende einer Reihe oder hinten steht, kann die Kamera eine scharfe Aufnahme machen. [ON] Die Gesichtserkennungsfunktion wird aktiviert. [OFF] Die Gesichtserkennungsfunktion wird deaktiviert.
9. Verwenden von Menüfunktionen Aufnahmeposition für die Registrierung von Gesichtsbildern • Frontalaufnahme mit geöffneten Augen und geschlossenem Mund; die Umrisse von Gesicht, Augen und Augenbrauen sollten bei der Registrierung nicht von Haar bedeckt sein. • Stellen Sie sicher, dass das Gesicht bei der Aufnahme nicht zu stark verschattet ist. (Bei der Registrierung löst der Blitz nicht aus.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Profil einrichten] Wenn Sie vorab den Namen und Geburtstag Ihres Kindes oder Haustiers einrichten, können Sie seinen Namen und sein Alter in Monaten und Jahren in den Bildern aufzeichnen. Sie können diese bei der Wiedergabe oder beim Ausdrucken des aufgenommenen Bildes mit [Texteing.] (S257) anzeigen.
9. Verwenden von Menüfunktionen : [Setup]-Menü • [Online-Handbuch] (S235) • [Einstellungen speich.] (S84) • [Uhreinst.
9. Verwenden von Menüfunktionen • Drücken Sie 3 wenn Sie die Sommerzeit verwenden [ ]. (Die Uhrzeit wird um 1 Stunde vorgestellt.) Drücken Sie erneut 3, um zur normalen Zeit zurückzukehren. • Wenn Sie Ihr Reiseziel nicht unter den angezeigten Vorschlägen finden, nehmen Sie die Einstellung anhand der Zeitdifferenz zu Ihrem Heimatort vor. [Reisedatum] Wenn Sie [Reise-Einstellungen] einstellen, werden die vergangenen Tage Ihrer Reise (d.h.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Signalton] Hier können elektronischer Ton und elektronischer Auslöserton eingestellt werden. Einstellungen: [Laut.Piepton]/[Auslöser-ton]/[Auslöserton] • Wenn [Stummschaltung] auf [ON] gestellt ist, sind [Laut.Piepton] und [Auslöser-ton] auf [OFF] gestellt. [Sparmodus] [Ruhe-Modus] Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn sie für den eingestellten Zeitraum nicht benutzt wurde.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Live View Modus] Stellen Sie die Bildrate des Aufnahmebildschirms (Live View-Bildschirm) ein. [30fps] Verringert den Stromverbrauch und verlängert gleichzeitig die Betriebszeit. [60fps] Zeigt die Bewegungen gleichmäßiger an. • Wenn [Live View Modus] auf [30fps] eingestellt wird, ist unter Umständen die Bildqualität des Aufnahmebildschirms schlechter als beim Einstellen von [60fps], wodurch das aufgenommene Bild jedoch nicht beeinträchtigt wird.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Augen-Sensor] [Empfindlichkeit] Dadurch können Sie die Empfindlichkeit des Augensensors einstellen. [Sucher/Monitor] Stellt die Umschaltmethode zwischen Monitor und Sucher ein. [LVF/MON AUTO] (automatisches Umschalten zwischen Monitor und Sucher)/ [LVF] (Sucher)/[MON] (Monitor) • Wenn Sie [LVF] betätigen, um die Anzeige zu umzuschalten, wird die [Sucher/Monitor]-Einstellung ebenfalls umschalten.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Systemfrequenz] Sie können die Systemfrequenz der Videos, die Sie aufnehmen, ändern und abspielen. [59.94Hz (NTSC)] [50.00Hz (PAL)] Für Länder, in denen das TV-Übertragungssystem NTSC ist Für Länder, in denen das TV-Übertragungssystem PAL ist [24.00Hz (CINEMA)] Diese Systemfrequenz ist für die Erstellung von Filmen bestimmt • Schalten Sie die Kamera nach dem Ändern der Einstellung aus und wieder ein.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Aktivieren] Verwenden Sie einen Software-Code (DMW-SFU1: Sonderzubehör) zum Aktualisieren, um die erweiterten Funktionen der Kamera zu aktivieren. Einstellungen: [Seriencode exportier.]/[Aktiv.code importieren]/[Aktivierungsliste] • Führen Sie [Seriencode exportier.] oder [Aktiv.code importieren] mit der Karte in Kartensteckplatz 1 aus. [Ordner/Dateieinst.] Legen Sie die Namensmuster für Ordner und Dateien fest, in welchen die Bilder gespeichert werden sollen.
9. Verwenden von Menüfunktionen • In jedem Ordner können bis zu 999 Dateien gespeichert werden. Werden in einem Ordner mehr als 999 Dateien gespeichert, wird automatisch ein neuer Ordner mit fortlaufender Nummer erstellt. • Es können keine neuen Ordner erstellt werden, wenn bereits Ordnernummern von 100 bis 999 vorhanden sind. In diesem Fall wird empfohlen, die Daten auf einem Computer o. ä. zu speichern und die Karte zu formatieren.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Kam.einst. speich/wied.her] Speichern Sie die Setup-Daten der Kamera auf der Karte. Gespeicherte Setup-Daten können zur Kamera importiert werden, sodass Sie das gleiche Setup bei mehreren Kameras verwenden können. • Speichern/laden Sie Setup-Daten mit der Karte in Kartensteckplatz 1. Die Setup-Daten der Kamera werden auf der Karte gespeichert. • Zum Speichern neuer Daten wählen Sie [Neue Datei] aus.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Reset] Die folgenden Einstellungen werden auf die Standardwerte zurückgesetzt: – Aufnahmeeinstellungen – Setup-Einstellungen (für [Wi-Fi-Setup] und [Bluetooth]) – Benutzerdefinierte Einstellungen (für [Gesichtserk.] und [Profil einrichten]) – Setup-/Benutzerdefinierte Einstellungen (außer für [Wi-Fi-Setup], [Bluetooth], [Gesichtserk.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Künstl.Horizont angl.] Halten Sie die Kamera in einer horizontalen Position und drücken Sie [MENU/SET]. Der künstliche Horizont wird angepasst. [Ändern] [Künstl.Horizont Stellt die Standardeinstellung für den künstlichen Horizont wieder her. zurücks.] [Mein Menü]-Menü : • [Einst. Mein Menü] (S245) [Einst. Mein Menü] Registrieren Sie häufig verwendete Menüs und zeigen Sie sie an in [Mein Menü]. Sie können bis zu 23 Menüs registrieren. MENU > [Mein Menü] > [Einst.
9. Verwenden von Menüfunktionen : [Wiederg.]-Menü • [Diashow] (S247) • [Wiedergabe] (S248) • [Schutz] (S249) • [Rating] (S249) • [Titel einfg.] (S250) • [Ges.Erk. bearb.] (S250) • [Druckeinst] (S251) • [RAW-Verarbeitung] (S252) • [6K/4K Foto-Mengenspeich.] (S123) • [6K/4K-FOTO Rauschmind.] (S124) • [Lichtzusammensetz.] (S255) • [Lösch-Korrektur] (S256) • [Texteing.] (S257) • [Kopieren] (S258) • [Größe än.] (S259) • [Zuschn.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Diashow] Sie können Aufnahmen nacheinander zu einer gleichzeitig laufenden Musik wiedergeben, dabei können Sie die Aufnahmen nacheinander mit einem festgelegten Intervall zwischen den Aufnahmen abspielen. Sie können auch eine Diashow, nur bestehend aus Fotos, oder Videos etc., zusammenstellen. Diese Funktion ist zu empfehlen, wenn Sie die Kamera an ein Fernsehgerät anschließen, um die Aufnahmen zu betrachten. MENU 1 2 > [Wiederg.
9. Verwenden von Menüfunktionen ∫ Diashow-Einstellungen ändern Sie können die Einstellungen für die Diashow-Wiedergabe ändern, indem Sie auf dem Menübildschirm für die Diashow die Option [Effekt] oder [Setup] wählen. Hier können Sie den Effekt wählen, der bei der Weiterschaltung von einem Bild zum nächsten auf dem Monitor zu sehen ist. [Effekt] [Dauer] • [Dauer] kann nur dann verwendet werden, wenn [OFF] als Einstellung unter [Effekt] gewählt wurde.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Schutz] Sie können Aufnahmen schützen und damit verhindern, dass Sie sie versehentlich löschen. MENU > [Wiederg.] > [Schutz] Wählen Sie das Bild aus. (S246) • [999+] wird auf dem Bildschirm angezeigt, wenn die Gesamtzahl der zu schützenden Bilder, die Sie für Gruppenbilder eingestellt haben, 1000 Bilder überschreitet. ∫ Löschen aller [Schutz] Einstellungen Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [Abbr.] und anschließend [MENU/SET].
9. Verwenden von Menüfunktionen [Titel einfg.] Sie können den Bildern Text (Kommentare) hinzufügen. Nachdem der Text registriert wurde, kann er mithilfe von [Texteing.] (S257) in den Abzügen ausgedruckt werden. MENU 1 2 > [Wiederg.] > [Titel einfg.] Wählen Sie das Bild aus. (S246) • [’] wird für Aufnahmen angezeigt, die bereits mit Titeltext versehen wurden. Geben Sie den Text ein. (S64) • Zum Löschen des Titels löschen Sie den gesamten Text auf dem Texteingabebildschirm.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Druckeinst] DPOF “Digital Print Order Format” ist ein System, mit dem der Benutzer auswählen kann, von welchen Aufnahmen Ausdrucke erstellt werden sollen, wie viele Ausdrucke von jeder Aufnahme erstellt werden sollen und ob das Aufnahmedatum auf dem Bild aufgedruckt werden soll, wenn ein DPOF-kompatibler Fotodrucker verwendet wird oder die Erstellung von Abzügen in einem Fotogeschäft erfolgt. Für genauere Informationen wenden Sie sich an Ihr Fotogeschäft.
9. Verwenden von Menüfunktionen [RAW-Verarbeitung] Sie können die im RAW-Format aufgenommenen Bilder bearbeiten. Die bearbeiteten Bilder werden im JPEG-Format gespeichert. MENU 1 2 > [Wiederg.] > [RAW-Verarbeitung] Wählen Sie RAW-Bilder mit 2/1 aus und drücken Sie anschließend [MENU/SET]. Drücken Sie 3/4, um die gewünschte Option zu wählen. • Sie können folgende Optionen einstellen.
9. Verwenden von Menüfunktionen 3 4 5 Drücken Sie [MENU/SET] und stellen Sie ein. • Siehe unter “Einstellung der Optionen” auf S253. Drücken Sie [MENU/SET]. • Dieser Vorgang bringt Sie zu Schritt 2 auf den Bildschirm zurück. Um andere Optionen einzurichten, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4. Wählen Sie [Verarb. starten] mit 3/4 aus und drücken Sie anschließend [MENU/SET].
9. Verwenden von Menüfunktionen Einstellung [Setup] Wenn Sie eine Option auswählen, wird der Bildschirm, der Sie zur Auswahl von [Anpassungen wdhrst.], [Farbraum] oder [Bildgröße] auffordert, angezeigt. 1 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl einer Option und anschließend [MENU/SET]. • Wenn Sie [Anpassungen wdhrst.] auswählen, wird ein Bestätigungsbildschirm angezeigt. Durch die Auswahl von [Ja] wird der Vorgang ausgeführt und Sie kehren zum Bildschirm zur Auswahl der Menüoptionen zurück.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Lichtzusammensetz.] Wählen Sie mehrere zu kombinierende Einzelbilder aus 6K/4K-Serienbilddateien aus. Bereiche, die heller sind als beim vorigen Einzelbild, werden im vorigen Einzelbild überlagert, um die Einzelbilder zu einem Bild zu kombinieren. > [Wiederg.] > [Lichtzusammensetz.] Drücken Sie 2/1 , um die 6K/4K-Foto-Serienbilddateien auszuwählen, und anschließend [MENU/SET]. Wählen Sie die Kombinationsmethode aus und drücken Sie dann [MENU/SET].
9. Verwenden von Menüfunktionen [Lösch-Korrektur] • Der Löschvorgang kann nur durch Berühren ausgeführt werden. [Lösch-Korrektur] aktiviert automatisch die Touch-Funktion. [Wiederg.] > MENU > [Lösch-Korrektur] 1 2 Drücken Sie 2/1, um ein Bild auszuwählen und drücken Sie anschließend [MENU/ SET]. Ziehen Sie Ihren Finger über den Teil, den Sie löschen möchten. • Die zu löschenden Teile werden gefärbt. • Durch Berühren von [Rückgängig] kehrt der farbige Bereich auf seinen vorherigen Zustand zurück.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Texteing.] Sie können Aufnahmeinformationen auf aufgenommene Bilder drucken. LISA MENU 1 2 3 4 > [Wiederg.] > [Texteing.] Wählen Sie das Bild aus. (S246) • [‘] wird auf dem Bildschirm angezeigt, wenn das Bild mit Text versehen wurde. Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [Einst.] und anschließend [MENU/SET]. [Aufn.Datum] Druckt das Aufnahmedatum aus. [Name] [ ] ([Gesichtserkennung]): Der in [Gesichtserk.] gespeicherte Name wird gedruckt.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Kopieren] Bilder auf der Karte werden auf die andere Karte kopiert. MENU 1 > [Wiederg.] > [Kopieren] Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [Kopierrichtung] und anschließend [MENU/ SET]. Bilder auf der Karte in Kartensteckplatz 1 werden auf die Karte in Kartensteckplatz 2 kopiert. Bilder auf der Karte in Kartensteckplatz 2 werden auf die Karte in Kartensteckplatz 1 kopiert. 2 Drücken Sie 3/4 zum Auswählen der Kopiermethode und zum Kopieren von Bildern.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Größe än.] Die Bildgröße (d.h. die Anzahl an Pixeln) kann reduziert werden, um das Einfügen von Bildern in Webseiten, E-Mailanhängen usw. zu ermöglichen. MENU > [Wiederg.] > [Größe än.] Wählen Sie die Aufnahme und die Größe. Einstellung [Einzeln] 1 Wählen Sie mit 2/1 die Aufnahme und drücken Sie dann [MENU/SET]. 2 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl der Größe und dann [MENU/SET].
9. Verwenden von Menüfunktionen [Zuschn.] Sie können den wichtigen Teil einer Aufnahme vergrößern und dann ausschneiden. MENU 1 2 > [Wiederg.] > [Zuschn.] Wählen Sie mit 2/1 die Aufnahme und drücken Sie dann [MENU/SET]. Verwenden Sie das hintere Einstellrad und wählen Sie durch Druck von 3/4/2/1 die zu schneidenden Teile aus.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Drehen] (Das Bild wird manuell gedreht.) Drehen Sie Bilder manuell in 90o-Schritten. • Die Funktion [Drehen] ist deaktiviert, wenn [Anz. Drehen] auf [OFF] gestellt ist. MENU 1 2 > [Wiederg.] > [Drehen] Wählen Sie mit 2/1 die Aufnahme und drücken Sie dann [MENU/SET]. Wählen Sie die Rotationsrichtung. [ ]: Das Bild wird im Uhrzeigersinn um je 90o gedreht. [ ]: Das Bild wird gegen den Uhrzeigersinn um je 90o gedreht.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Zeitraffervideo] Diese Funktion ermöglicht Ihnen das Erstellen eines Videos aus einer mit [Zeitrafferaufnahme] aufgenommenen Bildgruppe. Das erstellte Video wird im [MP4]-Aufnahmeformat gespeichert. MENU 1 2 > [Wiederg.] > [Zeitraffervideo] Wählen Sie die [Zeitrafferaufnahme]-Bildgruppe mit 2/1 aus und drücken Sie anschließend [MENU/SET]. Erstellen Sie ein Video durch Auswahl der Methoden zu seiner Erstellung. • Weitere Informationen finden Sie auf S138.
9. Verwenden von Menüfunktionen [Anz. Drehen] (Das Bild wird automatisch gedreht und angezeigt.) Dieser Modus gestattet Ihnen die vertikale Anzeige von Bildern, wenn diese bei vertikal gehaltener Kamera aufgenommen wurden. MENU > [Wiederg.] > [Anz. Drehen] > [ON] In den folgenden Fällen nicht verfügbar: • Wenn Sie Aufnahmen auf einem PC wiedergeben, können diese nur dann in gedrehter Ausrichtung angezeigt werden, wenn das Betriebssystem oder die Software mit Exif kompatibel sind.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Einsatzmöglichkeiten der Wi-Fi®/ Bluetooth®-Funktion Steuerung über ein Smartphone/Tablet (S274) • Aufnehmen mit einem Smartphone (S275) • Wiedergeben oder Speichern von Bildern, die auf der Kamera gespeichert sind, und Hochladen auf Social Media (S277) Entdecken Sie die Möglichkeiten mit Bluetooth® Sie können jederzeit ein Smartphone anschließen, das Bluetooth low energy unterstützt. Schließen Sie ein Smartphone an, um den vollen Funktionsumfang zu nutzen.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Wi-Fi-Funktion/Bluetooth-Funktion ∫ Vor dem ersten Fotografieren • Stellen Sie die Uhr ein, bevor Sie die Wi-Fi/Bluetooth-Funktion verwenden. (S39) • Zur Verwendung der Wi-Fi-Funktion dieses Geräts ist ein Wireless Access Point oder ein Zielgerät mit WLAN-Funktion erforderlich.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Wenn eine Wi-Fi-Netzwerkverbindung vorhanden ist, können Sie die folgenden Vorgänge ausführen, indem Sie [Wi-Fi] drücken: [Verbindung beenden] Unterbricht die Wi-Fi-Verbindung. [Zielort ändern] Unterbricht die Wi-Fi-Verbindung und ermöglicht Ihnen die Auswahl einer anderen Wi-Fi-Verbindung. [Einstellungen zum Bildersenden Siehe S286 für Einzelheiten.
10.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Verwenden eines Smartphones, das Bluetooth low energy unterstützt Führen Sie ein einfaches Verbindungsverfahren (Kopplung) aus, um ein Smartphone anzuschließen, das Bluetooth low energy unterstützt. Nach dem Koppeln wird außerdem automatisch eine Verbindung zwischen Kamera und Smartphone über Wi-Fi hergestellt. • Unterstützte Smartphones Android: iOS: Android 5.0 oder höher mit Bluetooth 4.0 oder höher (nur, wenn Bluetooth low energy unterstützt wird) iOS 8.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion • Das gekoppelte Smartphone wird nach dem Anschließen über Wi-Fi als gekoppeltes Gerät registriert. • Die Kopplung muss nur bei der ersten Verbindung ausgeführt werden. Bei allen nachfolgenden Verbindungen: (S269) Wird die Kamera über Bluetooth angeschlossen, wird die Wi-Fi-Verbindung automatisch hergestellt.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion •[ ] wird während der Bluetooth-Verbindung auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt. Wenn die Bluetooth-Funktion aktiviert ist, jedoch keine Verbindung verfügbar ist, blinkt [ ]. • Es können bis zu 16 Smartphones registriert werden. Wenn Sie mehr als 16 Geräte registrieren möchten, wird das Smartphone mit dem ältesten Registrierungsverlauf ersetzt. • Durch das Ausführen von [Netzw.einst. zurücks.] werden registrierte Gerätedaten gelöscht.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Verwenden eines Passworts zur Einrichtung einer Verbindung Durch die Verbindungsherstellung mit einem Passwort lässt sich die Sicherheit weiter erhöhen. Sie können einen QR-Code scannen oder manuell ein Passwort eingeben, um eine Verbindung einzurichten. Vorbereitung: (An der Kamera) Stellen Sie [Wi-Fi-Passwort] auf [ON] ein. (S305) ∫ Verwendung des QR-Codes zur Einrichtung einer Verbindung An der Kamera Wählen Sie das Menü aus.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion ∫ Manuelle Eingabe eines Passworts zur Einrichtung einer Verbindung An der Kamera Wählen Sie das Menü aus. (S55) MENU > [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi-Funktion] > [Neue Verbindung] > [Aufnahme & Ansicht über Fernbedienung] A SSID und Passwort B QR-Code • Wenn die Kamera zur Verbindung mit dem Smartphone bereit ist, werden der QR-Code, die SSID und das Passwort angezeigt. • Sie können die Informationen auch durch Drücken von [Wi-Fi] auf der Kamera anzeigen.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Bei der Verbindung über einen Wireless-Zugangspunkt ([Über das Netzwerk]): An der Kamera 1 Wählen Sie [Über das Netzwerk]. • Befolgen Sie das auf S300 beschriebene Verbindungsverfahren, um die Kamera mit einem Wireless Access Point zu verbinden. Auf Ihrem Smartphone 2 3 4 Schalten Sie die Wi-Fi-Funktion im Einstellungsmenü des Smartphones ein. Verbinden Sie das Smartphone mit dem Wireless Access Point, mit dem die Kamera verbunden ist.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Kontrolle mit einem Smartphone oder einem Tablet-PC ∫ Erforderlicher WLAN-Konnektivitätsmodus Der erforderliche WLAN-Konnektivitätsmodus variiert je nach Funktion, die nach Verbinden mit einem Smartphone verwendet werden soll. WLAN-Konnektivität erforderlich Unterstützung von Bluetooth low energy Bluetooth Zeigt an, dass die Funktion mit Smartphones verwendet werden kann, die Bluetooth low energy unterstützen.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion ∫ Ausschalten der Kamera per Smartphone 1 Wählen Sie [ ]. 2 Wählen Sie [ OFF] aus. • Wenn Sie die Kamera mit dem Smartphone einschalten, blinkt die Statusanzeige. • Wenn [Fern-Wakeup] auf [ON] eingestellt ist, bleibt die Bluetooth-Funktion auch nach Ausschalten der Kamera aktiv und beansprucht den Akku. Bilder mit einem Smartphone aufnehmen (Fernaufnahme) WLAN-Konnektivität erforderlich: Wi-Fi 1 2 Herstellen der Verbindung zu einem Smartphone.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion ∫ Ändern der Einstellrad-Einstellungen usw. der Kamera mit dem Smartphone Legen Sie entweder die Kamera oder das Smartphone als priorisiertes Steuergerät zur Verwendung während der Remote-Aufnahme fest. Wählen Sie das Menü der Kamera aus. (S55) MENU > [Kamera] [Smartphone] [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi-Setup] > [Priorität von Remote-Gerät] Sie können bei Remote-Aufnahmen Bedienvorgänge bei Kamera sowie Smartphone ausführen. • Die Einstellrad-Einstellungen usw.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Wiedergeben oder Speichern von Bildern, die auf der Kamera gespeichert sind, und Hochladen auf Social Media WLAN-Konnektivität erforderlich: Wi-Fi 1 2 Herstellen der Verbindung zu einem Smartphone. (S267) Bedienung des Smartphones. • Wenn das Smartphone bereits über Wi-Fi verbunden ist, fahren Sie mit Schritt 3 fort. 1 (Bei Bluetooth-Verbindung) Wählen Sie [ 2 (Bei Bluetooth-Verbindung) Wählen Sie [Fernsteuerung] aus. ] aus.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Automatisches Übertragen aufgenommener Bilder an ein Smartphone WLAN-Konnektivität erforderlich: Bluetooth Wi-Fi Von der Kamera werden aufgenommene Bilder automatisch an ein über Bluetooth angeschlossenes Smartphone per Wi-Fi. übertragen. 1 2 Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung mit dem Smartphone her. (S268) Wählen Sie das Menü der Kamera aus. (S55) MENU 3 4 5 > [Setup] > [Bluetooth] > [Automatische Übertr.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Automatisches Sichern von Bildern in einem Cloudspeicher (Autom. Cloudsicherung) WLAN-Konnektivität erforderlich: Bluetooth Wi-Fi Die Kamera erkennt die Verbindung zwischen Smartphone und WLAN-Zugangspunkt und sichert gespeicherte Bilder in einem voreingestellten Cloudspeicher. • Auf der folgenden Website finden Sie unter “FAQ/Kontakt” kompatible Cloudspeicher: http://lumixclub.panasonic.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion • WLAN-Zugangspunkte werden automatisch registriert, wenn die Kamera eine Verbindung über Wi-Fi hergestellt hat. • Sie können bis zu 17 WLAN-Zugangspunkte registrieren. Wenn Sie mehr als 17 Geräte registrieren möchten, wird der WLAN-Zugangspunkt mit dem ältesten Registrierungsverlauf ersetzt. • Durch das Ausführen von [Netzw.einst. zurücks.] werden registrierte Daten des Wi-Fi-Zugangspunkts gelöscht.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Ausführen einer Sicherung Vorbereitung: Folgende Bedingungen sind erforderlich, um Autom. Cloudsicherung zu verwenden: • Die Kamera muss einen Status aufweisen, in dem sie mit dem Smartphone eingeschaltet werden kann (Standby-Status). (S274) – Kamera: [Bluetooth] und [Fern-Wakeup] sind auf [ON] eingestellt. – Kamera: Der Ein/Aus-Schalter der Kamera ist auf [OFF] eingestellt. • Kamera: Der Schreibschutzschalter der Karte ist nicht auf [LOCK] eingestellt.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Aufnehmen von Ortsinformationen auf die Kamerabilder WLAN-Konnektivität erforderlich: Bluetooth Vom Smartphone werden die Ortsinformationen über Bluetooth an die Kamera gesendet, und die Kamera führt die Aufnahme aus und schreibt dabei die erhaltenen Ortsinformationen auf. GPS A Das Smartphone ruft Ortsinformationen ab. B Das Smartphone sendet Ortsinformationen. C Die Kamera führt eine Aufnahme aus, während die Ortsinformationen geschrieben werden.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Synchronisieren der Kamera-Uhr mit einem Smartphone WLAN-Konnektivität erforderlich: Bluetooth Synchronisieren sie Uhr und Zeitzoneneinstellungen der Kamera mit den Daten eines Smartphones. 1 2 Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung mit dem Smartphone her. (S268) Wählen Sie das Menü der Kamera aus. (S55) MENU > [Setup] > [Bluetooth] > [Autom. Uhreinstellung] > [ON] • Die [Uhreinst.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Anzeige von Bildern auf einem Fernsehgerät Sie können Aufnahmen auf einem Fernseher anzeigen, der die Funktion Digital Media Renderer (DMR) des DLNA-Standards unterstützt. Vorbereitung: Stellen Sie das Fernsehgerät auf den DLNA-Warte-Modus ein. • Lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts. 1 Wählen Sie das Menü aus.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Bilder senden Wählen Sie beim Senden von Bildern die Sendemethode aus, wenn Sie [Neue Verbindung] in [Wi-Fi-Funktion] in [Wi-Fi] im [Setup]-Menü ausgewählt haben. ∫ Bilder, die gesendet werden können MP4(LPCM), MOV 6K/4K-Serienbilddateien¢1 Bilder, die mit der Post-Fokus-Funktion aufgenommen wurden¢1 — — — ± ±¢1 ± ¢3 Zu sendende Bilder JPEG RAW MP4¢1 AVCHD¢1, 2 [Smartphone] (S287) ± — ±¢3 [PC] (S290) ± ± ± [Cloud Sync.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Versenden von auf der Kamera gespeicherten Bildern Nach der Aufnahme können die Bilder gewählt und gesendet werden. Einstellung [Einzel-Auswahl] 1 Wählen Sie das Bild aus. 2 Wählen Sie [Einst.]. (LQVW Einstellung [Multi-Auswahl] 1 Wählen Sie das Bild. (wiederholen) 2 • Die Einstellung wird aufgehoben, wenn das Bild erneut gewählt wird. • Die Bilder werden einzeln nach Kartensteckplatz angezeigt.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Bilder an ein Smartphone/Tablet senden Vorbereitung: • Installieren Sie vorab “Image App”. (S267) 1 Wählen Sie das Menü aus. (S55) MENU > [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi-Funktion] > [Neue Verbindung] > [Bilder während der Aufnahme schicken] oder [Auf Kamera gespeicherte Bilder übertragen] > [Smartphone] 2 Wählen Sie [Über das Netzwerk] oder [Direkt] und stellen Sie die Verbindung her.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Drahtloses Drucken Sie können Bilder über Drucker drucken, welche PictBridge (Wireless LAN)¢ unterstützen. ¢ Entspricht den DPS over IP-Standards. • Kontaktieren Sie für Details zum PictBridge-Drucker (Wireless LAN-kompatibel) das entsprechende Unternehmen. 1 Wählen Sie das Menü aus.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Senden von Bildern an ein AV-Gerät Sie können Bilder und Videos an AV-Geräte zu Hause übertragen (AV-Heimgeräte). A Wireless-Zugangspunkt B Home AV-Gerät Vorbereitung: Stellen Sie Ihr Gerät zum Senden eines Bildes an AV-Geräte in den DLNA-Wartemodus. • Lesen Sie für Einzelheiten die Bedienungsanleitung Ihres Geräts. 1 Wählen Sie das Menü aus.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Senden von Bildern an einen PC Vorbereitung: • Schalten Sie den Computer ein. • Bereiten Sie auf dem PC Ordner zum Empfangen von Bildern vor. (S290) • Werden die Standardeinstellungen für Arbeitsgruppe und Ziel-PC geändert, ändern Sie unter [PC-Verbindung] die Einstellung für dieses Gerät.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Senden von Bildern an den PC 1 Wählen Sie das Menü aus. (S55) MENU > [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi-Funktion] > [Neue Verbindung] > [Bilder während der Aufnahme schicken] oder [Auf Kamera gespeicherte Bilder übertragen] > [PC] 2 3 4 5 Wählen Sie [Über das Netzwerk] oder [Direkt] und stellen Sie die Verbindung her. (S299) Wählen Sie den PC, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Gebrauch von WEB-Diensten Über den "LUMIX CLUB" können Sie Bilder und Videos an eine Social Media-Site usw. übertragen. Durch das Einrichten einer automatischen Übertragung von Bildern und Videos an den Cloud Sync Service können Sie die übertragenen Bilder oder Videos an einen PC oder ein Smartphone übertragen.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Anmeldung von WEB-Diensten • Schlagen Sie in den “FAQ/Kontakt” auf der folgenden Seite für kompatible WEB-Dienste nach. http://lumixclub.panasonic.net/ger/c/lumix_faqs/ Vorbereitung: Achten Sie darauf, dass Sie einen Zugang für den WEB-Dienst erstellt haben und über die Anmeldedaten verfügen. 1 2 3 4 Stellen Sie mit einem Smartphone oder einem Computer eine Verbindung zum “LUMIX CLUB” her. http://lumixclub.panasonic.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion ∫ Senden von Bildern auf der Kamera an einen Web-Dienst mit Hilfe von einfachen Bedienvorgängen 1 2 Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie 4. (Wenn Gruppenbilder ausgewählt wurden, drücken Sie 3 und wählen Sie [Upload(Wi-Fi)] oder [Alle Hochladen(Wi-Fi)].) • Der gleiche Bedienvorgang kann durch Berühren von [ ] ausgeführt werden.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Beim Senden von Bildern an [Cloud Sync. Service] ∫ Verwendung des [Cloud Sync. Service] (Stand: Februar 2017) Sie müssen sich beim “LUMIX CLUB” (S296) anmelden und die Cloud Synchr.-Einstellung einrichten, um ein Bild an einen Cloud-Ordner senden zu können. Nutzen Sie auf einem PC “PHOTOfunSTUDIO ” (S311), um die Cloud-Synchronisierungseinstellungen vorzunehmen. Verwenden Sie auf einem Smartphone “Image App”, um die Einstellungen vorzunehmen.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Informationen zu [LUMIX CLUB] Fordern Sie eine Login-ID des “LUMIX CLUB” an (kostenlos). • Sie können die Anmelde-ID verwenden, die Sie über den PC für die Kamera bezogen haben. (S297) • Sie können separat bezogene Anmelde-IDs auf Kamera und Smartphone zu einer gemeinsam verwendeten Anmelde-ID zusammenführen. (S297) Weitere Informationen finden Sie auf der “LUMIX CLUB”-Website. http://lumixclub.panasonic.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Überprüfen oder Ändern von Anmelde-ID oder Passwort ([Login-ID einstellen]) Vorbereitung: Prüfen Sie die ID und das Kennwort bei Verwendung der erfassten Anmelde-ID Rufen Sie, um das Kennwort des “LUMIX CLUB” auf der Kamera zu ändern, die Internetseite des “LUMIX CLUB” von Ihrem Smartphone oder PC auf und ändern Sie vorab das Kennwort des “LUMIX CLUB”. 1 Wählen Sie das Menü aus.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Lesen Sie die Nutzungsbedingungen des “LUMIX CLUB”. Prüfen Sie die Einzelheiten, wenn die Nutzungsbedingungen überarbeitet wurden. Wählen Sie das Menü aus. (S55) MENU > [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi-Setup] > [LUMIX CLUB] > [Nutzungsbeding.] Löschen Ihrer Login-ID und Ihres Kontos im “LUMIX CLUB” Löschen Sie die Anmelde-ID von der Kamera, wenn Sie diese an eine andere Person weitergeben oder entsorgen. Sie können auch Ihr Konto beim “LUMIX CLUB” löschen.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Informationen zu Wi-Fi-Verbindungen Wenn Sie [Neue Verbindung] verwenden, wählen Sie die Verbindungsmethode zum Einrichten einer Verbindung aus. (Siehe unten.) Wenn Sie hingegen [Wählen Sie einen Zielort aus dem Verlauf] oder [Wählen Sie einen Zielort aus den Favoriten] verwenden, stellt die Kamera mit den zuvor verwendeten Einstellungen eine Verbindung mit dem ausgewählten Gerät her.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Verbinden über einen Wireless-Zugangspunkt (über das Netzwerk) Drücken Sie die WPS-Taste am Wi-Fi-Zugangspunkt, um eine Verbindung einzurichten. [WPS (Tastendruck)] Betätigen Sie die Wireless Access Point WPS-Taste, bis in den WPS-Modus umgeschaltet wird. z.B.: Geben Sie beim Wi-Fi-Zugangspunkt einen PIN-Code ein, um eine Verbindung einzurichten.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Wenn Sie sich hinsichtlich der WPS-Kompatibilität nicht sicher sind (Verbindung über [Aus Liste]) • Bestätigen Sie den Schlüssel des gewählten Wireless Access Points, wenn die Netzwerk-Authentifizierung verschlüsselt ist. 1 2 Wählen Sie den Wireless-Zugangspunkt, zu dem eine Verbindung hergestellt wird. • Durch Drücken von [DISP.] wird erneut nach einem Wireless Access Point gesucht.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Direktes Verbinden der Kamera und eines anderen Geräts (direkte Verbindung) [WPS (Tastendruck)] 1 2 Wählen Sie [WPS (Tastendruck)] auf der Kamera. Richten Sie am Gerät den WPS-Modus ein. • Sie können länger auf eine Verbindung warten, indem Sie [DISP.] auf diesem Gerät drücken. [WPS-Verbindung] [WPS (PIN-Code)] 1 2 [Manuelle Verbindung] Wählen Sie [WPS (PIN-Code)] auf der Kamera. Geben Sie den PIN-Code des Geräts in dieser Kamera ein.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Schnelles Verbinden mit den gleichen Einstellungen wie zuvor ([Wählen Sie einen Zielort aus dem Verlauf]/[Wählen Sie einen Zielort aus den Favoriten]) Bei Verwendung der Funktion Wi-Fi wird ein Datensatz im Register gespeichert. Sie können bestimmte Datensätze als bevorzugt speichern. Durch Verwendung des Verlaufs oder der Favoritenliste können Sie sich einfach mit den zuvor verwendeten Einstellungen verbinden.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion Bearbeiten der als Favoriten registrierten Elemente 1 Wählen Sie das Menü aus. (S55) MENU > [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi-Funktion] > [Wählen Sie einen Zielort aus den Favoriten] 2 Wählen Sie den Favoritenverlauf, den Sie bearbeiten möchten, und drücken Sie anschließend 1. [Aus Favoriten entfernen] — [Reihenfolge der Favoriten Geben Sie den Zielort des gewünschten Elements an, um die Anzeigereihenfolge zu ändern.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion [Wi-Fi-Setup]-Menü Konfigurieren Sie die für die Wi-Fi-Funktion benötigten Einstellungen. Die Einstellungen können bei Verbindung über Wi-Fi nicht geändert werden. Wählen Sie das Menü aus. (S55) MENU > [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi-Setup] [Priorität von Remote-Gerät] Legen Sie entweder die Kamera oder das Smartphone als priorisiertes Steuergerät zur Verwendung während der Remote-Aufnahme fest.
10. Verwenden der Wi-Fi/Bluetooth-Funktion [Gerätename] Sie können den Namen (SSID) dieses Geräts ändern. 1 Drücken Sie [DISP.]. 2 Geben Sie den gewünschten Gerätenamen ein. • Informationen zur Eingabe von Zeichen finden Sie auf S64. • Sie können maximal 32 Zeichen eingeben. [Wi-Fi-Funktionssperre] Um fehlerhafte Bedienung oder Verwendung der Wi-Fi-Funktion durch Dritte zu verhindern und um gespeicherte persönliche Daten zu schützen, wird empfohlen, die Wi-Fi-Funktion mit einem Passwort zu schützen.
11. An andere Geräte anschließen Ansehen von 4K-Videos auf einem TV-Gerät/ Speichern von 4K-Videos auf Ihrem PC oder Rekorder Ansehen von Videos in 4K ∫ Wiedergabe auf einem TV-Bildschirm Vorbereitung: Stellen Sie [HDMI-Modus (Wdgb.)] (S239) auf [AUTO] oder eine Einstellung mit einer Auflösung von [4K] (wenn die Größe auf [4K] eingestellt ist) oder [C4K] ein (wenn die Größe auf [C4K] eingestellt ist). • Wenn [Systemfrequenz] auf [59.94Hz (NTSC)] eingestellt ist, stellen Sie [HDMI-Modus (Wdgb.
11. An andere Geräte anschließen Aufnahmen auf einem Fernsehgerät wiedergeben Sie können Bilder auf einem TV-Bildschirm ansehen, indem Sie Ihre Kamera per HDMI-Kabel mit Ihrem TV-Gerät verbinden. Vorbereitungen: Schalten Sie dieses Gerät und das TV-Gerät aus. 1 Schließen Sie die Kamera an einen Fernseher an. • Prüfen Sie die Richtung der Anschlüsse und führen Sie den Stecker gerade ein/ziehen Sie den Stecker gerade heraus, wobei Sie ihn am Steckergehäuse festhalten.
11. An andere Geräte anschließen Die Bildaufnahmen können auf einem Fernsehgerät mit SD-Speicherkartensteckplatz wiedergegeben werden • Je nach Modell des Fernsehgeräts werden die Bilder unter Umständen nicht bildfüllend wiedergegeben. • Das Dateiformat der wiedergabefähigen Videos kann sich je nach TV-Modell unterscheiden. • Informationen zu Karten, die sich zur Wiedergabe eigenen, finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehers.
11. An andere Geräte anschließen Speichern von Fotos und Videos auf Ihrem PC Wenn Sie die Kamera an einen PC anschließen, können Sie Ihre Aufnahmen auf den PC übertragen. • Einige PCs können direkt von der aus der Kamera entnommenen Karte lesen. Weitere Einzelheiten sind der Bedienungsanleitung Ihres PCs zu entnehmen. ∫ Verwendbare PCs Das Gerät kann an jeden PC angeschlossen werden, der Massenspeicher erkennt. • Windows-Support: Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10 • Mac-Support: OS X v10.
11. An andere Geräte anschließen Herunterladen von Software Laden Sie Software zum Bearbeiten und Wiedergeben von Bildern am PC herunter und installieren Sie sie. • Zum Herunterladen der Software muss der PC mit dem Internet verbunden sein. • Es kann je nach Kommunikationsumgebung einige Zeit dauern, bis die Software heruntergeladen wurde. PHOTOfunSTUDIO 10.0 XE Mit dieser Software können Sie Bilder verwalten.
11. An andere Geräte anschließen SILKYPIX Developer Studio SE Hierbei handelt es sich um Software zur Bearbeitung von Bildern im RAW-Format. Bearbeitete Bilder können in verschiedenen Formaten (JPEG, TIFF usw.) gespeichert werden, welche auf einem PC dargestellt werden können. Sie können die Software von der unten genannten Website herunterladen. http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/german/p/ • Betriebsumgebung OS Windows Windows® Windows® Windows® Windows® Mac Mac OS X v10.6 bis v10.12 7, 8, 8.
11. An andere Geräte anschließen Übertragen von Bildern auf einen PC Vorbereitung: Installieren Sie “PHOTOfunSTUDIO ” auf Ihrem PC. (S311) 1 Schließen Sie die Kamera mit diesem USB-Anschlusskabel (mitgeliefert) an den PC an. • Schalten Sie dieses Gerät und Ihren PC vor dem Verbinden ein. • Halten Sie das Kabel am Stecker fest und stecken Sie diesen in gerader Linie ein bzw. aus. (Unsachgemäßes Ein- oder Ausstecken kann zu Fehlfunktionen durch Verformung der Buchse führen.
11. An andere Geräte anschließen ∫ Kopieren auf einen PC ohne Verwendung von “PHOTOfunSTUDIO ” (Für Mac) Auch wenn Sie einen Mac verwenden sowie in Situationen, in denen “PHOTOfunSTUDIO” nicht installiert werden kann, können Sie Dateien und Ordner dennoch kopieren. Verbinden Sie dazu die Kamera mit dem Computer und kopieren dann die Dateien per Drag+Drop. • Die Speicherkarte dieses Gerätes hat folgenden Inhalt (Verzeichnisstruktur).
11. An andere Geräte anschließen Speichern von Fotos und Videos auf einem Rekorder Wenn Sie eine Speicherkarte mit auf diesem Gerät aufgenommenen Inhalten in einen Panasonic-Rekorder einschieben, können Sie den Inhalt auf eine Blu-ray Disc, DVD usw. kopieren. Die Methode zum Exportieren von Fotos und Videos auf andere Geräte hängt vom Dateiformat ab. (JPEG, RAW, AVCHD, MP4 oder MOV). • 6K/4K-Serienbilddateien (MP4-Format) werden von Rekordern von Panasonic nicht unterstützt.
11. An andere Geräte anschließen Bilder ausdrucken Wenn Sie die Kamera an einen Drucker anschließen, der PictBridge unterstützt, können Sie am Monitor der Kamera die Aufnahmen zum Ausdrucken auswählen und den Druckvorgang starten. • Gruppenbilder werden nicht als Gruppenbilder sondern als einzelne Bilder angezeigt. • Einige Drucker können direkt von der aus der Kamera entfernten Karte drucken. Weitere Einzelheiten sind der Betriebsanleitung Ihres Druckers zu entnehmen.
11. An andere Geräte anschließen • Stecken Sie das USB-Anschlusskabel nach dem Drucken aus. • Wählen Sie einen Akku mit ausreichender Leistung oder einen Netzadapter (Sonderzubehör). Wenn die verbleibende Akkuleistung während des Anschlusses der Kamera an den Drucker schwächer wird, blinkt die Statusanzeige und der Alarm ertönt. Tritt dies während dem Ausdruck auf, unterbrechen Sie den Vorgang sofort. Falls kein Druckvorgang stattfindet, stecken Sie das USB-Anschlusskabel aus.
11. An andere Geräte anschließen ∫ Druckeinstellungen Nehmen Sie die Auswahl und Einstellung der Menüpunkte sowohl in Schritt 2 unter “Eine einzige Aufnahme auswählen und drucken” als auch in Schritt 3 unter “Mehrere Aufnahmen auswählen und drucken” vor. [Druck mit Datum] Stellt den Datumsdruck ein. [Anz. Ausdrucke] Stellt die Anzahl der zu druckenden Bilder ein (bis zu 999 Bilder). [Papierformat] Stellt die Papiergröße ein. [Seitengest.
12. Sonstiges Sonderzubehör Batteriegriff (Sonderzubehör) Durch Verwendung eines Batteriegriffs (DMW-BGGH5: Sonderzubehör) verbessert sich der Bedienkomfort und die Griffigkeit, wenn das Gerät vertikal gehalten wird. Durch das Einsetzen eines Ersatzakkus können Sie für eine längere Zeit aufnehmen. ∫ Einstellen einer Priorität für die Verwendung von Ersatzakkus Sie können einstellen, welcher Akku verwendet werden soll, wenn ein Akku in dieses Gerät und in den Batteriegriff eingesetzt ist.
12. Sonstiges Steuerung per Fernauslöser (Sonderzubehör) Wenn Sie den Fernauslöser (DMW-RSL1: Sonderzubehör) verwenden, können Sie das Verwackeln (Kamerawackeln) verhindern, indem Sie ein Stativ verwenden, und Sie können den Auslöser beim Fotografieren mit [B] (Bulb - Glühbirne) oder im Serienbildmodus ganz heruntergedrückt halten. Die Steuerung mit dem Fernauslöser funktioniert ähnlich wie mit dem Auslöser der Kamera.
12. Sonstiges Monitor-Anzeige/Sucher-Anzeige • Die folgenden Bilder sind Beispiele, wenn der Anzeigebildschirm im Monitor auf [ (Monitor-Stil) gestellt ist. ] Aufnahmemodus MOV 8bit FHD 24p 4:3 BKT AFS L ラュン Fn7 × Fn8 SS Fn9 Fn10 OFF BKT AEL 3.
12.
12.
12. Sonstiges Aufnahmemodus Aufnahmeinformationen auf dem Monitor 3 F 3.5 1/60 Einzeln (S112) 0 ISO AUTO 0 Serienbildaufnahme (S113) 0 AFS 4:3 L OFF AWB Fn 98 98 6K/4K-Foto (S116) Post-Fokus (S128) Selbstauslöser (S133) AFS AFF AFC MF 1 C1 š Ø Aufnahmemodus (S44) EXPS F3.
12. Sonstiges Aufnahmemodus Aufnahmeinformationen auf dem Monitor ([Videoanzeige-Priorität]) FPS IRIS 48 F 3.5 TC NDF 1/60 MOV M 0 2 SHUTTER LongGOP 420/8 5h04m FHD 100M 5h04m 24p 00:00:00:00 ISO AUTO PHOTO STYLE MIC C1 EXPS Wert des Belichtungsausgleichs (S105) L R 0 WB AWB 48 IRIS F 3.
12. Sonstiges Bei der Wiedergabe 4:3 1 Akku-Griff (S319) L 1/98 3 Kartensteckplatz (S28) %LOGHU 1/98 Bildnummer/Gesamtzahl der Aufnahmen Angeschlossen an Wi-Fi %LOGHU 8m30s F3.
12. Sonstiges Bei der Wiedergabe Anzeige mit detaillierten Informationen 1/5 AFS 4:3 ISO 200 F3.5 2/5 R s RGB L STD. Histogrammanzeige 1 G 5500 0 60 ISO 200 F3.5 0 2017.12. 1 10:00 0 60 2017.12. 1 10:00 100-0001 B Y 100-0001 Foto-Stil, Highlight-Schattenanzeige Weißabgleich-Anzeige 3/5 ISO 200 F3.5 4/5 1 5500K 0 ISO 200 F3.5 60 0 G A B 60 M 2017.12. 1 10:00 2017.12. 1 10:00 100-0001 100-0001 Objektivdaten-Anzeige 5/5 ISO 200 F3.5 0 60 2017.
12. Sonstiges Meldungen In manchen Fällen werden auf dem Display Meldungen oder Fehlermeldungen angezeigt. Die wichtigsten Meldungen werden hier als Beispiel beschrieben. [Einige Bilder können nicht gelöscht werden]/[Dieses Bild kann nicht gelöscht werden] • Diese Funktion kann nur bei Bildern benutzt werden, die den DCF-Standard erfüllen. Formatieren Sie (S31) auf diesem Gerät nach dem Speichern der notwendigen Daten auf einem PC, o.ä. [Bei diesem Bild nicht einstellbar] • [Titel einfg.], [Texteing.
12. Sonstiges [Aufzeichnung nicht möglich, da Format (NTSC/PAL) der Kartendaten nicht kompatibel.] • Wenn Sie dieselbe Karte nach Ändern von [Systemfrequenz] (S240) weiterverwenden, werden möglicherweise keine Videos aufgenommen. Zum Aufnehmen mit derselben Karte wählen Sie für [Systemfrequenz] die ursprüngliche Einstellung aus. Zum Aufnehmen von Videos mit der aktuellen Einstellung gehen Sie vor wie folgt: – Formatieren Sie (S31) auf diesem Gerät nach dem Speichern der notwendigen Daten auf einem PC, o.ä.
12. Sonstiges Fehlerbehebung Versuchen Sie zunächst folgendes Vorgehen (S330 bis S338). Kann das Problem nicht behoben werden, lässt sich unter Umständen durch Auswahl von [Reset] (S244) im Menü [Setup] Abhilfe schaffen. Akku und Stromquelle Wenn ich die Kamera bewege, höre ich ein klapperndes Geräusch in der Kamera. • Das Geräusch wird vom integrierten Bildstabilisator verursacht. Es stellt keine Fehlfunktion dar. Die Kamera funktioniert nicht, obwohl sie eingeschaltet ist.
12. Sonstiges Es werden mehrere Bilder auf einmal aufgenommen. • Überprüfen Sie die Antriebsmodus-Einstellung. (S112) • Verwenden Sie die Bracketing-Funktion? (S139) Die Scharfstellung auf das Motiv ist nicht korrekt. • Das Objekt befindet sich außerhalb des Fokusbereichs der Kamera. • Ist [Auslöser-AF] im [Individual]-Menü auf [OFF] gestellt? (S224) • Ist [Fokus/Auslöse-Prior.
12. Sonstiges Bei hoher ISO-Empfindlichkeit erscheinen Streifen. • Streifen können bei hoher ISO-Empfindlichkeit, oder abhängig vom verwendeten Objektiv, erscheinen. > Stellen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit ein. (S107) Die Helligkeit oder der Farbton des aufgenommenen Bildes unterscheidet sich von der tatsächlichen Szene. • Beim Aufnehmen unter Leuchtstofflampen oder LEDs, usw. kann eine Erhöhung der Verschlusszeit zu geringfügigen Veränderungen bei Helligkeit und Farbe führen.
12. Sonstiges Bei Videos wurden ein anormales Klicken und Summtöne aufgenommen. Der aufgenommene Ton ist sehr leise. • Bei der Aufnahme in einer ruhigen Umgebung können in Videos, je nach verwendetem Objektiv, durch die Blendeneinstellung und das Fokussieren verursachte Geräusche aufgezeichnet werden. Der Fokusbetrieb kann in [Dauer-AF] (S167) auf [OFF] eingestellt werden.
12. Sonstiges Der Monitor und der Sucher werden beim Drücken von [LVF] nicht umgeschaltet. • Wird nur auf dem Monitor angezeigt, wenn die Kamera mit einem PC oder Drucker verbunden ist. Es erscheinen ungleichmäßig helle Bereiche oder unregelmäßige Farben auf dem Sucher. • Der Sucher dieses Geräts wendet OLED an. Auf dem Bildschirm/Sucher kann es zum Einbrennen kommen, wenn dasselbe Bild für eine lange Zeitdauer angezeigt wird. Dies beeinträchtigt jedoch nicht die aufgezeichneten Bilder.
12. Sonstiges Wi-Fi-Funktion Es kann keine Wi-Fi-Verbindung hergestellt werden. Die Funkwellen sind unterbrochen. Ein Wireless Access Point wird nicht angezeigt. ∫ Allgemeine Tipps zur Verwendung einer Wi-Fi-Verbindung • Verwenden Sie diese innerhalb des Kommunikationsbereichs des zu verbindenden Geräts. • Wird ein Gerät, wie eine Mikrowelle, ein kabelloses Telefon, usw.
12. Sonstiges Der PC wird nicht erkannt, wenn ich eine Wi-Fi-Verbindung verwende. Die Kamera kann per Wi-Fi-Verbindung nicht mit einem PC verbunden werden. • Als Name der Standard-Arbeitsgruppe ist “WORKGROUP” eingestellt. Wenn Sie den Namen der Arbeitsgruppe geändert haben, wird der PC nicht erkannt. Ändern Sie in [PC-Verbindung] des Menüs [Wi-Fi-Setup] den Namen der Arbeitsgruppe in den Namen des PCs, mit dem Sie eine Verbindung herstellen.
12. Sonstiges Fernsehgerät, PC und Drucker Auf dem Fernsehgerät wird kein Bild angezeigt. • Ist die Kamera richtig an das Fernsehgerät angeschlossen? (S308) > Stellen Sie das Fernsehgerät auf den externen Eingangsmodus um. VIERA Link funktioniert nicht. • Ist [VIERA Link] an diesem Gerät auf [ON] gestellt? (S239) > Überprüfen Sie die Einstellung für VIERA Link am angeschlossenen Gerät. > Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein. Kommunikation mit dem PC nicht möglich.
12. Sonstiges Sonstiges Wenn ich die Kamera bewege, höre ich ein ratterndes Geräusch, das vom angebrachten Objektiv kommt. • Je nach dem angeschlossenen Objektiv, könnte sich ihr Inneres bewegen und ein Geräusch verursachen. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Die Kamera macht ein Geräusch, wenn dieses Gerät eingeschaltet wird. • Dabei handelt es sich um das Geräusch der Staubschutzfunktion (S340), nicht um eine Funktionsstörung. Vom Objektiv ist ein Geräusch zu hören.
12. Sonstiges Vorsichtsmaßnahmen Optimaler Einsatz der Kamera Halten Sie dieses Gerät möglichst weit von elektromagnetischen Geräten (wie z.B. Mikrowellenherde, Fernseher, Videospiele usw.) entfernt. • Wenn Sie dieses Gerät auf oder in der Nähe eines Fernsehers verwenden, könnten die Bilder und/oder der Ton dieses Geräts durch die Strahlung elektromagnetischer Wellen gestört werden.
12. Sonstiges Bei Verwendung in kaltem Klima oder bei niedrigen Temperaturen • Halten Sie sich längere Zeit in einer Gegend mit extrem niedrigen Temperaturen (unter 0 oC wie in Wintersportgebieten oder in extremer Höhe usw.) auf, besteht Verletzungsgefahr für die Haut, wenn Sie die Metallteile des Geräts ungeschützt berühren. Tragen Sie Handschuhe o.ä., wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum hinweg benutzen.
12. Sonstiges Entfernen von Schmutz auf dem Bildsensor Der Bildsensor ist ein Präzisionsinstrument und sehr empfindlich. Halten Sie sich daher unbedingt an die folgenden Anweisungen, wenn Sie den Bildsensor selbst reinigen. • Blasen Sie Staub auf der Oberfläche des Bildsensors mit einem im Handel erhältlichen Blaspinsel ab. Achten Sie darauf, nicht zu stark zu blasen. • Führen Sie den Blaspinsel nicht tiefer als bis zur Objektivfassung in das Kameragehäuse ein.
12. Sonstiges Hinweise zum Objektiv • Üben Sie keinen zu starken Druck auf das Objektiv aus. • Lassen Sie die Kamera niemals so liegen, dass das Objektiv in Richtung Sonne zeigt, da die einfallenden Sonnenstrahlen zu Fehlfunktionen der Kamera führen können. Seien sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Kamera im Freien oder in Fensternähe ablegen. • Schmutz auf dem Objektiv (Wasser, Öl, Fingerabdrücke usw.) kann zu schlechteren Bildern führen.
12. Sonstiges Ladegerät • Die [CHARGE]-Anzeige kann unter Einfluss von statischer Elektrizität oder elektromagnetischen Wellen blinken. Dieses Phänomen hat keine Auswirkungen auf den Ladevorgang. • Wenn Sie das Akku-Ladegerät in der Nähe eines Radios verwenden, kann der Empfang gestört werden. Halten Sie das Ladegerät 1 m oder weiter vom Radio entfernt. • Bei Betrieb des Ladegeräts kann ein Surren zu hören sein. Dies ist keine Fehlfunktion. • Ziehen Sie das Netzkabel nach Gebrauch aus der Steckdose.
12. Sonstiges • Nehmen Sie die Speicherkarte aus der Kamera, wenn Sie eine Reparatur beauftragen. • Bei einer Reparatur werden die Einstellungen unter Umständen auf die werksseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt. • Wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie die Kamera erworben haben, oder an Panasonic, wenn die oben genannten Bedienvorgänge aufgrund von Fehlfunktionen nicht möglich sind.
12. Sonstiges Hinweise zum Schultergurt • Wenn Sie ein schweres Wechselobjektiv (mit mehr als etwa 1 kg Gewicht) an der Kamera anbringen, darf die Kamera nicht mit dem Schulterriemen getragen werden. Halten Sie die Kamera und das Objektiv beim Tragen fest.
12. Sonstiges • Das G MICRO SYSTEM ist ein Digitalkamerasystem aus der LUMIX-Reihe mit Wechselobjektiven auf Grundlage des Micro-Four-Thirds-Standards. • Micro Four Thirds™ und die für Micro Four Thirds verwendeten Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Olympus Corporation in Japan, den USA, der EU und anderen Ländern.
12. Sonstiges • QuickTime und das QuickTime Logo sind Handelszeichen oder registrierte Handelszeichen der Apple Inc., welche unter Lizenz verwendet werden. • Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen und Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. Die Nutzung sämtlicher solcher Zeichen durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. • Das Wi-Fi CERTIFIED™-Logo ist ein Kontrollzeichen von Wi-Fi Alliance®.
Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.