Manuel dâutilisation Appareil photo numĂ©rique ModĂšle DC-BS1H Veuillez lire attentivement ces instructions avant dâutiliser ce produit.
Ă propos de ce mode dâemploi Ă propos de ce mode dâemploi â â Symboles utilisĂ©s dans ce document Symboles de commande A B A Touches du curseur haut/bas/gauche/droite B Molette de contrĂŽle ââ Dâautres symboles, comme les icĂŽnes affichĂ©es sur lâĂ©cran de destination de sortie, sont Ă©galement utilisĂ©s dans ces explications. ââ Ce document dĂ©crit la procĂ©dure Ă suivre pour sĂ©lectionner des Ă©lĂ©ments de menu de la façon suivante : Exemple : RĂ©glez [QualitĂ© enr.
Table des matiĂšres Table des matiĂšres Ă propos de ce mode dâemploi 2 4. Enregistrement de vidĂ©os 1. Introduction 6 Enregistrement de vidĂ©os................................................46 Enregistrement de vidĂ©os................................................46 Avant utilisation...................................................................6 [Mode exposit.].................................................................48 Accessoires fournis..................................................
Table des matiĂšres 5. ParamĂštres dâenregistrement 69 7. Image de sortie 137 Mise au point / Zoom.........................................................69 ParamĂštres de la sortie HDMI.........................................137 SĂ©lection du mode de mise au point................................69 RĂ©glages de la conversion descendante.......................138 Utilisation de AF...............................................................
Table des matiÚres 11. Guide menus 178 12. Opérations à distance 213 Liste des menus..............................................................178 à propos du fonctionnement à distance.......................213 Menu [Mode enr.].............................................................182 Enregistrement connecté...............................................216 Menu [Vidéo]....................................................................182 Installation de « LUMIX Tether ».................
1. Introduction - Avant utilisation 1. Introduction Avant utilisation â â Firmware de votre Appareil photo/Objectif Des mises Ă jour du firmware peuvent ĂȘtre mises Ă disposition pour amĂ©liorer le potentiel de lâappareil photo ou pour ajouter des fonctionnalitĂ©s. Assurez-vous que lâappareil photo/objectif que vous avez achetĂ© dispose de la version la plus rĂ©cente du firmware. Nous vous recommandons dâutiliser la version de firmware la plus rĂ©cente.
1. Introduction - Avant utilisation ââ Ne posez pas la main Ă lâintĂ©rieur de la monture de lâappareil photo. Cela pourrait causer une panne ou des dommages car le capteur est un dispositif de prĂ©cision. â â Condensation (lorsque lâobjectif est embuĂ©) ââ La condensation se produit lorsquâil y a des diffĂ©rences de tempĂ©rature ou dâhumiditĂ©. Faites attention car cela pourrait entraĂźner des salissures, de la moisissure et des dysfonctionnements de lâobjectif.
1. Introduction - Accessoires fournis Accessoires fournis Avant dâutiliser lâappareil photo, vĂ©rifiez la prĂ©sence de tous les accessoires fournis. ââ Les accessoires et leur forme varient selon le pays ou la rĂ©gion oĂč lâappareil photo a Ă©tĂ© achetĂ©. Pour plus de dĂ©tails sur les accessoires, consultez le « Manuel dâutilisation » (fourni). ââ Boitier de lâappareil photo numĂ©rique (Le boĂźtier de lâappareil photo numĂ©rique est appelĂ© appareil photo dans ce document.
1. Introduction - Objectifs pouvant ĂȘtre utilisĂ©s Objectifs pouvant ĂȘtre utilisĂ©s La monture dâobjectif de cet appareil photo est conforme Ă la norme L-Mount de Leica Camera AG. Elle peut ĂȘtre utilisĂ©e avec des objectifs interchangeables compatibles plein format 35 mm et des objectifs interchangeables APS-C de cette norme. Cet appareil photo est capable dâune lecture du capteur adaptĂ©e aux cercles dâimage des objectifs interchangeables plein format 35 mm et des objectifs interchangeables Super 35 mm.
1. Introduction - Cartes mĂ©moire pouvant ĂȘtre utilisĂ©es Cartes mĂ©moire pouvant ĂȘtre utilisĂ©es Vous pouvez utiliser les cartes mĂ©moire suivantes avec cet appareil photo. (En date dâoctobre 2021) Carte mĂ©moire SD/carte mĂ©moire SDHC/carte mĂ©moire SDXC (maximum 256 GB) ââ La carte mĂ©moire SD, la carte mĂ©moire SDHC et la carte mĂ©moire SDXC sont dĂ©signĂ©es par le nom gĂ©nĂ©rique de carte dans ce document.
1. Introduction - Noms des Ă©lĂ©ments Noms des Ă©lĂ©ments â â Avant 1 2 3 7 8 9 10 11 4 12 13 14 5 6 1 Indicateur dâĂ©tat ( 264 / Affichage des voyants / indicateurs) ââ Il affiche lâĂ©tat de lâalimentation.
1.
1. Introduction - Noms des Ă©lĂ©ments â â ArriĂšre 37 28 29 38 39 30 40 31 41 32 42 33 34 43 44 36 35 28 Voyant tally arriĂšre ( 264 / Affichage des voyants / indicateurs) ââ Il fonctionne de la mĂȘme maniĂšre que voyant tally avant. Vous pouvez dĂ©finir que le voyant sâallume sur lâĂ©cran de menu sĂ©parĂ©ment du voyant tally avant. ( 200 / [Lampe-tĂ©moin]) 29 Couvre-bornes AUDIO 30 Borne [MIC] ( 145 / Microphones externes (en option)) ââ Permet de raccorder un microphone externe.
1. Introduction - Noms des Ă©lĂ©ments 39 Borne [SDI OUT] ( 22 / Raccordement du moniteur externe) ââ Permet de raccorder des moniteurs externes, etc. et dâĂ©mettre un signal SDI. 40 Borne [TC IN/OUT] ( 63 / PrĂ©paratifs pour la synchronisation du Time Code) ââ Permet de raccorder un dispositif externe et dâentrer/Ă©mettre un time code. 41 Borne [GENLOCK IN] ( 66 / RĂ©glages Genlock) ââ Permet de raccorder un dispositif externe et dâentrer un signal de synchronisation.
1. Introduction - Noms des Ă©lĂ©ments â â CĂŽtĂ© droit â â CĂŽtĂ© gauche 46 47 48 49 50 51 52 22 53 45 34 54 55 22 45 Sortie de ventilation ââ Sortie de la ventilation de refroidissement. Ne la bloquez pas lorsque vous utilisez cet appareil photo. 46 Couvre-borne REMOTE ââ Gardez le couvre-borne REMOTE hors de portĂ©e des enfants pour Ă©viter quâil ne soit avalĂ©.
2. Pour commencer - Alimentation 2. Pour commencer Alimentation Vous pouvez alimenter lâappareil photo Ă lâaide de lâadaptateur secteur (fourni), dâun concentrateur de commutation compatible PoE+*1 ou dâun injecteur compatible PoE+ (disponible dans le commerce) et dâun bloc-batterie (en option)*2. *1 PoE+ est lâabrĂ©viation de « Power Over Ethernet Plus ». *2 Ceci est appelĂ© « bloc-batterie » ou « batterie » par la suite.
2. Pour commencer - Alimentation ââ Nâutilisez pas dâadaptateurs secteurs autres que celui fourni. Cela peut causer un dysfonctionnement. ââ Nâutilisez pas dâautres cĂąbles c.a. que celui fourni. Cela peut causer un dysfonctionnement. ââ Ăteignez lâappareil photo avant de brancher ou de dĂ©brancher la fiche dâalimentation. ââ Ne laissez aucun objet mĂ©tallique (tel quâune agrafe) prĂšs des zones de contact de la fiche dâalimentation.
2. Pour commencer - Alimentation Mise sous tension de lâappareil photo 1 Mise sous tension de lâappareil photo. ââ Maintenez la touche ON/OFF de lâappareil photo enfoncĂ©e pendant plus dâune seconde. ââ Lâindicateur dâĂ©tat sâallume. ââ Vous pouvez modifier la langue dâaffichage Ă lâĂ©cran Ă partir de [Langue] ([ ]) dans le menu [Config.] ([Autres]). Mise hors tension de lâappareil photo 1 Mise hors tension de lâappareil photo.
2. Pour commencer - Alimentation Indicateurs de lâalimentation â â Affichages de moniteur externe A Lors de lâalimentation avec un adaptateur secteur B Lors de lâalimentation en raccordant un concentrateur de commutation compatible PoE+ C Indicateur de lâĂ©tat de la batterie Indicateur de lâĂ©tat de la batterie 75% ou plus 74% Ă 50% 49% Ă 25% 24% ou moins Batterie faible Clignote rouge ââ Chargez ou remplacez la batterie. ââ Lâindication du niveau de charge de la batterie sur lâĂ©cran est approximative.
2. Pour commencer - Mise en place dâun objectif Mise en place dâun objectif ââ Changez lâobjectif dans un endroit oĂč il nây a pas beaucoup de saletĂ©s ni de poussiĂšre. En cas de saletĂ© ou de poussiĂšre sur lâobjectif ( 274 / SaletĂ© sur le capteur dâimage) ââ Changez lâobjectif avec le capuchon dâobjectif fixĂ©. 1 2 Mettez lâappareil photo hors tension. ââ Maintenez la touche ON/OFF de lâappareil photo enfoncĂ©e pendant plus de deux secondes.
2. Pour commencer - Mise en place dâun objectif Retrait dâun objectif Mettez lâappareil photo hors tension. ââ Maintenez la touche ON/OFF de lâappareil photo enfoncĂ©e pendant plus de deux secondes. Tout en appuyant sur la touche de dĂ©verrouillage de lâobjectif, tournez lâobjectif dans le sens de la flĂšche jusquâĂ ce quâil sâarrĂȘte, puis retirez-le.
2. Pour commencer - Raccordement du moniteur externe Raccordement du moniteur externe Raccordez lâappareil photo Ă un moniteur externe, Ă un enregistreur externe, etc. pour la sortie vidĂ©o et audio. Raccordement au moniteur externe PrĂ©paratifs : ââ Ăteignez lâappareil photo, le moniteur externe, lâenregistreur externe, etc. 1 Raccordez lâappareil photo Ă un moniteur externe ou Ă un enregistreur externe Ă lâaide dâun cĂąble HDMI ou dâun cĂąble BNC.
2. Pour commencer - Raccordement du moniteur externe ââ Il est recommandĂ© dâutiliser un cĂąble BNC Ă double blindage Ă©quivalent Ă 5C-FB. ââ Utilisez un cĂąble HDMI haut dĂ©bit Premium (fiche de Type A - Type A). ââ Vous pouvez transmettre via HDMI et SDI en mĂȘme temps. Vous pouvez Ă©galement connecter lâappareil à « LUMIX Tether » ou « LUMIX Sync » en mĂȘme temps.
2. Pour commencer - Raccordement du moniteur externe â â Retrait du dispositif de blocage de cĂąble ââ Pour retirer le dispositif de blocage de cĂąble, suivez les Ă©tapes de la fixation dans lâordre inverse. ââ Il peut ĂȘtre impossible de fixer certains cĂąbles HDMI ou certains cĂąbles de connexion USB en fonction de leur forme.
2. Pour commencer - Insertion des cartes (en option) Insertion des cartes (en option) Cet appareil photo prend en charge la fonction double slot SD. Lorsque deux cartes sont utilisĂ©es, lâenregistrement en relais et lâenregistrement de sauvegarde sont disponibles. Insertion/retrait de la carte 1 2 Ouvrez le couvercle du logement pour carte. ââ Faites glisser le levier de dĂ©gagement du couvercle du logement pour carte dans le sens de la flĂšche. InsĂ©rez les cartes.
2. Pour commencer - Insertion des cartes (en option) 3 Fermez le couvercle du logement pour carte. ââ La carte sâaffiche sur lâĂ©cran de destination de sortie. ââ Vous pouvez dĂ©finir la maniĂšre dont lâenregistrement vers les logements pour carte 1 et 2 est effectuĂ© : [ ] [ ] [Fonction Double Slot Carte] ( 29 / [Fonction Double Slot Carte]) â â Indications lors de lâaccĂšs Ă la carte Le voyant dâaccĂšs Ă la carte A sâallume lorsque la carte est en cours dâaccĂšs.
2. Pour commencer - Insertion des cartes (en option) Retrait dâune carte Ouvrez le couvercle du logement pour carte. Enfoncez la carte jusquâĂ ce quâun dĂ©clic soit Ă©mis, puis tirez bien droit sur la carte. ââ La carte peut ĂȘtre chaude juste aprĂšs avoir utilisĂ© lâappareil photo. Formatage des cartes (initialisation) Formatez les cartes avec lâappareil photo avant de les utiliser afin de garantir leurs performances optimales.
2. Pour commencer - Insertion des cartes (en option) [Param. Dossier/Fichier] DĂ©finissez le nom de dossier et de fichier oĂč sauvegarder les images. Nom de dossier Nom de fichier NumĂ©ro de dossier (3 chiffres, 100 Ă 999) Segment de 5 caractĂšres dĂ©finis par lâutilisateur Segment de 3 caractĂšres dĂ©finis par lâutilisateur NumĂ©ro de fichier (4 chiffres, 0001 Ă 9999) Extension [MENU/SET] [ ] [ ] [SĂ©lectionner Dossier]*1 SĂ©lectionnez [Param. Dossier/Fichier] SĂ©lectionne un dossier pour stocker les images.
2. Pour commencer - Insertion des cartes (en option) [RenumĂ©rotation du fichier] Actualisez le numĂ©ro de dossier pour rĂ©initialiser le numĂ©ro de fichier Ă 0001. [MENU/SET] [ ] [ ] SĂ©lectionnez [RenumĂ©rotation du fichier] RĂ©glages : [Slot carte 1] / [Slot carte 2] ââ Lorsque le numĂ©ro de dossier 999 est atteint, le numĂ©ro de fichier ne peut pas ĂȘtre rĂ©initialisĂ©. Nous vous conseillons de faire la sauvegarde de vos donnĂ©es et de formater la carte.
2. Pour commencer - RĂ©glage de lâhorloge (Lors de la premiĂšre mise en route) RĂ©glage de lâhorloge (Lors de la premiĂšre mise en route) Lors de la premiĂšre mise sous tension de lâappareil photo, assurez-vous de rĂ©gler lâhorloge et le fuseau horaire avant de lâutiliser afin dâenregistrer les informations dâheure et de date correctes. Lâhorloge avance automatiquement Ă partir du 1/1/2021 Ă 0:00:00 au moment oĂč lâappareil photo est allumĂ© pour la premiĂšre fois.
2. Pour commencer - RĂ©glage de lâhorloge (Lors de la premiĂšre mise en route) 3 RĂ©glez lâhorloge. : SĂ©lectionnez un Ă©lĂ©ment (annĂ©e, mois, jour, heure, minute ou seconde). : Pour sĂ©lectionner une valeur. Pour rĂ©gler lâordre dâaffichage et le format dâaffichage de lâheure ââ LâĂ©cran de rĂ©glage de lâordre dâaffichage et du format dâaffichage de lâheure sâaffiche si vous sĂ©lectionnez [Style] avec et appuyez sur [MENU/SET]. A Ordre dâaffichage B Format dâaffichage de lâheure 4 Validez votre sĂ©lection.
2. Pour commencer - RĂ©glage de lâhorloge (Lors de la premiĂšre mise en route) Fuseau horaire 1 2 Affichez lâĂ©cran de rĂ©glage de [Fuseau horaire]. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [Fuseau horaire] DĂ©finissez le fuseau horaire. ââ SĂ©lectionnez un fuseau horaire avec ââ Si vous utilisez lâheure dâĂ©tĂ© [ et appuyez sur [MENU/SET]. ], appuyez sur . (Lâheure avancera de 1 heure.) Pour revenir Ă lâheure normale, appuyez Ă nouveau sur .
3. Commandes de base - Commandes de rĂ©glage de lâappareil photo 3. Commandes de base Commandes de rĂ©glage de lâappareil photo Pour changer les paramĂštres de lâappareil photo, utilisez lâappareil photo Ă lâaide des commandes suivantes. Pour Ă©viter tout fonctionnement accidentel, vous pouvez dĂ©sactiver le fonctionnement Ă lâaide du commutateur de verrouillage de fonctionnement. A B C A Molette de contrĂŽle ( ) Rotation : Permet de sĂ©lectionner un Ă©lĂ©ment ou une valeur numĂ©rique.
3. Commandes de base - ParamĂštres dâaffichage ParamĂštres dâaffichage Les informations dâenregistrement ou lâĂ©cran de menu ne sont transmis que vers la destination de sortie HDMI ou la destination de sortie SDI. Affichage des informations (HDMI/SDI) Vous pouvez dĂ©finir la destination de sortie des informations dâenregistrement ou de lâĂ©cran de menu. Le rĂ©glage par dĂ©faut est [AUTO]. [MENU/SET] [ ] [ ] SĂ©lectionnez [Affichage info.
3. Commandes de base - ParamĂštres dâaffichage Affichage de lâĂ©cran de destination de sortie Les icĂŽnes suivantes sâaffichent sur lâĂ©cran de destination de sortie lors de lâachat. ââ Pour plus dâinformations sur les icĂŽnes autres que celles dĂ©crites ici ( 59.94p 100 F 4.0 1 [Style photo] 2 Indicateur dâinclinaison 3 [Format dâenreg. de fichier] 4 [QualitĂ© enr.] 5 [Zone capteur en vidĂ©o] 6 Zone AF 7 [Mode de Focus] 8 [Mode AF] 9 [Stabilisat. dâimage] 3200 24m59s 10 [Mode exposit.
3. Commandes de base - ParamĂštres dâaffichage Changement de lâaffichage des informations Les informations dâenregistrement (icĂŽnes) sur lâĂ©cran dâenregistrement et lâĂ©cran de lecture peuvent ĂȘtre cachĂ©es. Vous pouvez Ă©galement afficher le tableau de commande. 1 RĂ©glez [Afficher les informations]. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [Afficher les informations] RĂ©glages : [Afficher info. en mode Enr.] : [WITH INFO] / [WITHOUT INFO] / [CTRL PANEL] [Afficher les info. en Lect.
3. Commandes de base - ParamĂštres dâaffichage Changement de lâaffichage des informations avec une touche Fn Si vous attribuez [Afficher les informations] Ă une touche Fn, lâaffichage change chaque fois que vous appuyez sur cette touche Fn. ââ Ă propos des touches Fn ( 160 / MĂ©morisation des fonctions sur les touches Fn) â â Ăcran Enregistrement 59.94p 100 F 4.0 24m59s 3200 A [WITH INFO] B [WITHOUT INFO] C [CTRL PANEL] â â Ăcran Lecture 2021.12. 1 10:00 100-0001 1/999 24m59s 1/5 3200 100 F4.
3. Commandes de base - Tableau de commande Tableau de commande Cet Ă©cran vous permet de voir les paramĂštres dâenregistrement en cours sur lâĂ©cran. 1 2 3 4 Affichez le tableau de commande. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [Afficher les informations] Fermez le menu. ââ Appuyez plusieurs fois sur [ [Afficher info. en mode Enr.] [CTRL PANEL] ]. SĂ©lectionnez un Ă©lĂ©ment de menu. . ââ Appuyez sur Modifiez le rĂ©glage. ââ Tournez pour sĂ©lectionner un rĂ©glage.
3. Commandes de base - Menu dâaccĂšs rapide Menu dâaccĂšs rapide Ce menu vous permet de dĂ©finir rapidement les fonctions frĂ©quemment utilisĂ©es durant un enregistrement sans faire appel Ă lâĂ©cran de menu. Vous pouvez Ă©galement changer le mode dâaffichage du menu dâaccĂšs rapide et les Ă©lĂ©ments Ă afficher. 1 2 3 Affichez le menu dâaccĂšs rapide. ââ Appuyez sur [Q.MENU]. SĂ©lectionnez un Ă©lĂ©ment de menu. . ââ Appuyez sur SĂ©lectionnez un Ă©lĂ©ment de rĂ©glage. ââ Tournez . F4.
3. Commandes de base - Menu dâaccĂšs rapide 4 Fermez le menu dâaccĂšs rapide. ââ Appuyez sur [Q.MENU]. ââ Certains Ă©lĂ©ments ne peuvent pas ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©s en fonction du mode dâenregistrement ou des paramĂštres de lâappareil photo. ââ Le menu dâaccĂšs rapide peut ĂȘtre personnalisĂ©. [ ] [ ] [ParamĂštres Q.
3. Commandes de base - MĂ©thodes dâactionnement du menu MĂ©thodes dâactionnement du menu Sur cet appareil photo, le menu est utilisĂ© pour paramĂ©trer une grande variĂ©tĂ© de fonctions et pour effectuer la personnalisation de celui-ci.
3. Commandes de base - MĂ©thodes dâactionnement du menu 1 2 Affichez le menu. ââ Appuyez sur [MENU/SET]. SĂ©lectionnez un onglet principal. pour sĂ©lectionner un onglet principal, puis appuyez sur . ââ Appuyez sur ââ Vous pouvez Ă©galement effectuer la mĂȘme action en appuyant sur [Q.MENU] ou en tournant pour sĂ©lectionner un onglet principal, puis en appuyant sur [MENU/SET]. 3 SĂ©lectionnez un sous-onglet. pour sĂ©lectionner un sous-onglet, puis appuyez sur .
3. Commandes de base - MĂ©thodes dâactionnement du menu 4 SĂ©lectionnez un Ă©lĂ©ment de menu. pour sĂ©lectionner un Ă©lĂ©ment de menu, puis appuyez sur . ââ Appuyez sur ââ Vous pouvez Ă©galement effectuer la mĂȘme action en tournant pour sĂ©lectionner une option de menu, puis en appuyant sur [MENU/SET]. 5 SĂ©lectionnez un Ă©lĂ©ment de rĂ©glage, puis validez votre sĂ©lection. , puis appuyez sur [MENU/SET].
3. Commandes de base - MĂ©thodes dâactionnement du menu Affichage des descriptions Ă propos des Ă©lĂ©ments et des paramĂštres du menu. Lorsque vous appuyez sur une touche Fn pour laquelle la fonction [Afficher les informations] est attribuĂ©e alors quâun Ă©lĂ©ment de menu ou un Ă©lĂ©ment de rĂ©glage est sĂ©lectionnĂ©, les dĂ©tails de ce menu sâaffichent Ă lâĂ©cran.
3. Commandes de base - MĂ©thodes dâactionnement du menu [Restaurer] Permet de remettre chacun des paramĂštres suivants sur son rĂ©glage par dĂ©faut. â ParamĂštres dâenregistrement â ParamĂštres rĂ©seau (paramĂštres de [LAN/Wi-Fi] et [Bluetooth], mot de passe lors de la connexion Ă lâappareil photo avec le logiciel « LUMIX Tether ».) â Configuration et paramĂštres personnalisĂ©s (autres que [LAN/Wi-Fi] et [Bluetooth].
4. Enregistrement de vidĂ©os - Enregistrement de vidĂ©os 4. Enregistrement de vidĂ©os Enregistrement de vidĂ©os Il est possible dâenregistrer une vidĂ©o avec une rĂ©solution maximale de 6K (5952Ă3968) sur cet appareil photo. Il prend Ă©galement en charge le changement de frĂ©quence systĂšme et 2 types de format de fichier dâenregistrement : MP4 et MOV. Enregistrement de vidĂ©os 1 Lancez lâenregistrement. ââ Appuyez sur la touche dâenregistrement vidĂ©o A.
4. Enregistrement de vidĂ©os - Enregistrement de vidĂ©os Affichages dâĂ©cran pendant un enregistrement vidĂ©o La durĂ©e dâenregistrement vidĂ©o D et la durĂ©e dâenregistrement Ă©coulĂ©e E sâaffichent. ââ Lâindicateur dâĂ©tat de lâenregistrement F et lâindicateur dâaccĂšs Ă la carte G deviennent rouges pendant lâenregistrement de vidĂ©os. 10S 24m59s ââ Lorsque la charge rĂ©siduelle de la batterie ou lâespace libre de la carte baissent durant un enregistrement vidĂ©o, les voyants tally clignotent Ă longs intervalles.
4. Enregistrement de vidĂ©os - Enregistrement de vidĂ©os [Mode exposit.] 1 RĂ©glez le mode exposition. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [Mode exposit.] Lâappareil photo rĂšgle automatiquement la vitesse dâobturation et la valeur dâouverture en fonction de la P luminositĂ© du sujet. ââ Lorsque vous utilisez un casque, vous pouvez rĂ©gler le volume en tournant . Vous pouvez rĂ©gler la valeur dâouverture et enregistrer. A RĂ©glez la valeur dâouverture.*1 ââ Tournez .
4. Enregistrement de vidĂ©os - Enregistrement de vidĂ©os ââ La luminositĂ© de lâĂ©cran dâenregistrement et celle des images rĂ©ellement enregistrĂ©es peuvent ĂȘtre diffĂ©rentes. VĂ©rifiez les images sur lâĂ©cran de lecture. ââ Lors de lâutilisation dâun objectif avec une bague dâouverture, rĂ©glez la position de la bague dâouverture sur une position autre que [A] pour utiliser la valeur dâouverture de lâobjectif.
4. Enregistrement de vidĂ©os - ParamĂštres dâenregistrement pour la vidĂ©o ParamĂštres dâenregistrement pour la vidĂ©o Ce chapitre dĂ©crit les rĂ©glages utilisĂ©s lors de lâenregistrement vidĂ©o. [FrĂ©quence du systĂšme] Ceci permet de changer la frĂ©quence du systĂšme des vidĂ©os enregistrĂ©es et lues. Le rĂ©glage par dĂ©faut correspond Ă la frĂ©quence du systĂšme Ă rĂ©gler dans le systĂšme de diffusion du tĂ©lĂ©viseur pour la rĂ©gion oĂč lâappareil a Ă©tĂ© achetĂ©. [MENU/SET] [ ] [ ] SĂ©lectionnez [FrĂ©quence du systĂšme] [59.
4. Enregistrement de vidĂ©os - ParamĂštres dâenregistrement pour la vidĂ©o [QualitĂ© enr.] Permet de rĂ©gler la qualitĂ© dâimage des vidĂ©os Ă enregistrer. Les qualitĂ©s dâimage pouvant ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©es dĂ©pendent des rĂ©glages [FrĂ©quence du systĂšme] et [Format dâenreg. de fichier]. La [Zone capteur en vidĂ©o] que vous pouvez sĂ©lectionner dĂ©pend des rĂ©glages [QualitĂ© enr.]. Les rĂ©glages de [QualitĂ© enr.] peuvent Ă©galement ĂȘtre effectuĂ©s Ă lâaide de [Filtrer] ( les Ă©lĂ©ments qui rĂ©pondent Ă vos conditions et [ajout.
4. Enregistrement de vidĂ©os - ParamĂštres dâenregistrement pour la vidĂ©o â â [FrĂ©quence du systĂšme] : [50.00Hz (PAL)] ââ YUV, valeur binaire, compression dâimage : â QualitĂ© dâenregistrement [10bit] : 4:2:0, 10 bits, Long GOP â QualitĂ© dâenregistrement [8bit] : 4:2:0, 8 bits, Long GOP ââ Format audio : AAC (2c.) A FrĂ©quence dâimages dâenregistrement B DĂ©bit binaire C Format de compression vidĂ©o (HEVC : H.265/HEVC, AVC : H.264/MPEG-4 AVC) [QualitĂ© enr.
4. Enregistrement de vidĂ©os - ParamĂštres dâenregistrement pour la vidĂ©o [Format dâenreg. de fichier] : [MOV] â â [FrĂ©quence du systĂšme] : [59.94Hz (NTSC)] ââ YUV, valeur binaire, compression dâimage : â QualitĂ© dâenregistrement [422/10-I] : 4:2:2, 10 bits, ALL-Intra â QualitĂ© dâenregistrement [422/10-L] : 4:2:2, 10 bits, Long GOP â QualitĂ© dâenregistrement [420/10-L] : 4:2:0, 10 bits, Long GOP â QualitĂ© dâenregistrement [420/8-L] : 4:2:0, 8 bits, Long GOP ââ Format audio : LPCM (2c.
4.
4. Enregistrement de vidĂ©os - ParamĂštres dâenregistrement pour la vidĂ©o â â [FrĂ©quence du systĂšme] : [50.00Hz (PAL)] ââ YUV, valeur binaire, compression dâimage : â QualitĂ© dâenregistrement [422/10-I] : 4:2:2, 10 bits, ALL-Intra â QualitĂ© dâenregistrement [422/10-L] : 4:2:2, 10 bits, Long GOP â QualitĂ© dâenregistrement [420/10-L] : 4:2:0, 10 bits, Long GOP â QualitĂ© dâenregistrement [420/8-L] : 4:2:0, 8 bits, Long GOP ââ Format audio : LPCM (2c.
4.
4. Enregistrement de vidĂ©os - ParamĂštres dâenregistrement pour la vidĂ©o â â [FrĂ©quence du systĂšme] : [24.00Hz (CINEMA)] ââ YUV, valeur binaire, compression dâimage : â QualitĂ© dâenregistrement [422/10-I] : 4:2:2, 10 bits, ALL-Intra â QualitĂ© dâenregistrement [422/10-L] : 4:2:2, 10 bits, Long GOP â QualitĂ© dâenregistrement [420/10-L] : 4:2:0, 10 bits, Long GOP â QualitĂ© dâenregistrement [420/8-L] : 4:2:0, 8 bits, Long GOP ââ Format audio : LPCM (2c.
4.
4. Enregistrement de vidĂ©os - ParamĂštres dâenregistrement pour la vidĂ©o [Filtrer] Lorsque le [Format dâenreg. de fichier] est rĂ©glĂ© sur [MOV], vous pouvez spĂ©cifier les Ă©lĂ©ments tels que la frĂ©quence dâimages, le nombre de pixels (rĂ©solution) et le codec (YUV, valeur binaire, compression de lâimage), et afficher uniquement la qualitĂ© dâenregistrement qui rĂ©pond Ă ces conditions. Dans lâĂ©cran de rĂ©glage [QualitĂ© enr.], appuyez sur [Fn1]. SĂ©lectionnez un Ă©lĂ©ment avec et appuyez sur [MENU/SET].
4. Enregistrement de vidĂ©os - ParamĂštres dâenregistrement pour la vidĂ©o [Zone capteur en vidĂ©o] RĂ©glez la zone image durant lâenregistrement vidĂ©o. Lâangle de vue est diffĂ©rent en fonction de la zone image. RĂ©trĂ©cir la zone image vous permet de crĂ©er un effet tĂ©lescopique sans dĂ©tĂ©riorer lâimage. [MENU/SET] [ ] [ [FULL] [S35mm] ] SĂ©lectionnez [Zone capteur en vidĂ©o] Lâenregistrement sâeffectue dans la zone adaptĂ©e au cercle dâimage dâun objectif plein format.
4. Enregistrement de vidĂ©os - Time Code Time Code Lorsque le [Format dâenreg. de fichier] est rĂ©glĂ© sur [MOV], le time code est automatiquement enregistrĂ© pendant lâenregistrement vidĂ©o. Avec [MP4], le time code nâest pas enregistrĂ©. RĂ©glage du Time Code RĂšgle lâenregistrement, lâaffichage et la sortie du time code. 1 2 RĂ©glez [Format dâenreg. de fichier] sur [MOV]. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [Format dâenreg. de fichier] [MOV] SĂ©lectionnez [Time Code].
4. Enregistrement de vidĂ©os - Time Code [Affichage du Time Code] Permet dâafficher le time code sur lâĂ©cran dâenregistrement. [REC RUN] : Comptabilise le time code uniquement lors de lâenregistrement de vidĂ©os. [FREE RUN] : Comptabilise le time code mĂȘme si lâenregistrement vidĂ©o est arrĂȘtĂ© et [Comptage] que lâappareil photo est Ă©teint.
4. Enregistrement de vidĂ©os - Time Code PrĂ©paratifs pour la synchronisation du Time Code Synchronisez la valeur par dĂ©faut du Time Code avec un dispositif externe qui prend en charge lâentrĂ©e et la sortie du signal du Time Code. Lorsque [Comptage] est rĂ©glĂ© sur [FREE RUN], vous pouvez synchroniser la valeur initiale du time code avec un dispositif externe. A C B A Borne [TC IN/OUT] B CĂąble BNC (disponible dans le commerce) C Dispositifs externes 1 2 RĂ©glez [Comptage] sur [FREE RUN].
4. Enregistrement de vidĂ©os - Time Code Pour synchroniser le Time Code du dispositif externe avec celui de lâappareil photo (TC OUT) La valeur initiale du time code du dispositif externe est synchronisĂ©e en fonction du signal du time code de lâappareil photo. 1 2 PrĂ©parez la synchronisation du time code. ( du Time Code) 63 / PrĂ©paratifs pour la synchronisation RĂ©glez [Synchronisation Timecode] sur [TC OUT].
4. Enregistrement de vidĂ©os - Time Code Pour synchroniser le Time Code de lâappareil photo avec celui du dispositif externe (TC IN) La valeur initiale du time code de lâappareil photo est synchronisĂ©e en fonction du signal du time code (signal LTC) du dispositif externe. ââ Au prĂ©alable, changez [FrĂ©quence du systĂšme] ( [Mode du Time Code] ( 1 2 3 50 / [FrĂ©quence du systĂšme]), [QualitĂ© enr.] ( 51 / [QualitĂ© enr.]) et 62 / [Mode du Time Code]) pour correspondre au dispositif externe.
4. Enregistrement de vidĂ©os - RĂ©glages Genlock RĂ©glages Genlock Lors de lâutilisation de plusieurs unitĂ©s de cet appareil photo ou de lâenregistrement en combinaison avec dâautres dispositifs dâenregistrement, entrez le signal de synchronisation externe Ă partir de la borne [GENLOCK IN] pour synchroniser les appareils photo. Lâappareil photo est compatible avec BBS (Black Burst Sync) et la synchronisation Ă trois niveaux.
4. Enregistrement de vidĂ©os - RĂ©glages Genlock Signal de rĂ©fĂ©rence compatible Le signal de rĂ©fĂ©rence compatible diffĂšre en fonction des rĂ©glages de lâappareil photo suivants. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [Connexions HDMI/SDI] ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [Sortie enr. SDI] [Sortie SDI] [RĂ©solution de sortie SDI] (Les Ă©lĂ©ments rĂ©glables varient en fonction de la frĂ©quence dâimages dâenregistrement de [QualitĂ© enr.].
4. Enregistrement de vidĂ©os - RĂ©glages Genlock RĂ©glage de la phase horizontale Permet de rĂ©gler la phase horizontale. 1 2 SĂ©lectionnez [Ajust. phase horizontale]. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [Genlock] [Ajust. phase horizontale] RĂ©glez la phase horizontale. ââ Tournez pour rĂ©gler la valeur, puis appuyez sur [MENU/SET]. ââ Elle peut ĂȘtre rĂ©glĂ©e dans la plage de -206 Ă +49.
5. ParamĂštres dâenregistrement - Mise au point / Zoom 5. ParamĂštres dâenregistrement Mise au point / Zoom SĂ©lection du mode de mise au point SĂ©lectionnez la mĂ©thode de mise au point ([Mode de Focus]) qui correspond au mouvement du sujet. 1 RĂ©glez le mode de mise au point. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [Mode de Focus] [AF]*1 [MF] Permet dâajuster automatiquement la mise au point. Permet dâajuster manuellement la mise au point.
5. ParamĂštres dâenregistrement - Mise au point / Zoom Utilisation de AF SĂ©lectionnez le mode de mise au point et le mode AF appropriĂ©s pour le sujet et la scĂšne. 1 2 RĂ©glez le mode de mise au point sur [AF]. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [Mode de Focus] [AF] SĂ©lectionnez [Mode AF]. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [Mode AF] â â [AF-ON] LâAF fonctionne Ă©galement lorsque vous appuyez sur une touche Fn pour laquelle [AF-ON] est attribuĂ©. ââ [MENU/SET] ( [ ] [ ] [RĂ©glage touche Fn] [RĂ©glage en mode ENR.
5.
5. ParamĂštres dâenregistrement - Mise au point / Zoom SĂ©lection du Mode AF SĂ©lectionnez la mĂ©thode de mise au point qui correspond Ă la position et au nombre de sujets. 1 2 SĂ©lectionnez [Mode AF]. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] SĂ©lectionnez le mode AF. ââ Tournez .
5. ParamĂštres dâenregistrement - Mise au point / Zoom [AF DĂ©tection humain]/[AF DĂ©tection humain/animal] Lâappareil photo dĂ©tecte le visage, les yeux et le corps (corps entier, buste ou tĂȘte) dâune personne et effectue la mise au point. Lorsque la dĂ©tection des animaux est activĂ©e, lâappareil photo dĂ©tecte Ă©galement les animaux, tels que les oiseaux, les canidĂ©s (y compris les loups) et les fĂ©lins (y compris les lions).
5. ParamĂštres dâenregistrement - Mise au point / Zoom â â DĂ©placer et modifier la taille de la zone AF jaune Vous pouvez dĂ©placer la zone AF jaune sur la position de la zone AF blanche et remplacer la zone AF blanche par la zone AF jaune. Si elle est dĂ©placĂ©e sur une position en dehors dâune zone AF, alors la zone AF [ ] est dĂ©finie. Affichez lâĂ©cran de sĂ©lection du mode AF. ââ [MENU/SET] SĂ©lectionnez [ [ ]/[ Appuyez sur Tournez ] [ ] [Mode AF] ], puis appuyez sur .
5. ParamĂštres dâenregistrement - Mise au point / Zoom â â DĂ©placer la position de la zone AF Affichez lâĂ©cran de sĂ©lection du mode AF. ââ [MENU/SET] SĂ©lectionnez [ [ ] [ ] [Mode AF] ] puis appuyez sur Appuyez sur . pour dĂ©placer la position de la zone AF. ââ Pour ramener la position au centre, appuyez sur [Fn1]. Appuyez sur [MENU/SET]. [225-zones] Lâappareil photo sĂ©lectionne la meilleure zone AF pour la mise au point parmi les 225 zones.
5. ParamĂštres dâenregistrement - Mise au point / Zoom [1-zone] PrĂ©cisez lâendroit Ă mettre au point. â â Commutation de la dĂ©tection automatique La dĂ©tection automatique est dĂ©sormais disponible dans les modes AF de [1-zone]. Lorsquâune partie dâun humain ou dâun animal entre dans la zone AF [1-zone], la zone AF de dĂ©tection automatique est indiquĂ©e en jaune. La dĂ©tection des yeux fonctionne lorsque le visage dâune personne se trouve Ă lâintĂ©rieur de la zone AF. Affichez lâĂ©cran de sĂ©lection du mode AF.
5. ParamĂštres dâenregistrement - Mise au point / Zoom â â DĂ©placer et modifier la taille de la zone AF Affichez lâĂ©cran de sĂ©lection du mode AF. ââ [MENU/SET] SĂ©lectionnez [ [ ] ]/[ ]/[ Appuyez sur Tournez [ ] [Mode AF] ], puis appuyez sur . pour dĂ©placer la position de la zone AF. pour changer la taille de la zone AF. ââ Le premier appui sur [Fn1] remet la position de la zone AF au centre. La seconde pression remet la taille de la zone AF sur son rĂ©glage par dĂ©faut. Appuyez sur [MENU/SET].
5. ParamĂštres dâenregistrement - Mise au point / Zoom [RĂ©gl. perso. AF(VidĂ©o)] Vous pouvez rĂ©gler avec prĂ©cision la mĂ©thode de mise au point de lâenregistrement vidĂ©o Ă lâaide de [AF continu]. [MENU/SET] [ ] [ ] SĂ©lectionnez [RĂ©gl. perso. AF(VidĂ©o)] [ON] Active les paramĂštres suivants. [OFF] DĂ©sactive les paramĂštres suivants. [Vitesse AF] CĂŽtĂ© [+] : La mise au point se dĂ©place Ă une vitesse plus rapide. CĂŽtĂ© [â] : La mise au point se dĂ©place Ă une vitesse plus lente.
5. ParamĂštres dâenregistrement - Mise au point / Zoom Enregistrer en utilisant le mode MF Utilisez cette fonction lorsque vous dĂ©sirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre lâobjectif et le sujet est dĂ©finie et que vous ne dĂ©sirez pas activer lâAF. 1 2 3 RĂ©glez le mode de mise au point sur [MF]. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [Mode de Focus] [MF] Fermez le menu. ââ Appuyez sur [ ]. Tournez la bague de mise au point. ââ LâĂ©cran dâassistance MF sâaffiche.
5. ParamĂštres dâenregistrement - Mise au point / Zoom 4 5 SĂ©lectionnez le point de mise au point. pour sĂ©lectionner le point de mise au point. ââ Appuyez sur ââ Pour recentrer le point Ă mettre au point, appuyez sur [Fn1]. RĂ©glez la mise au point. ââ Tournez la bague de mise au point. ââ Ceci mettra en valeur la partie nette avec de la couleur. (Focus Peaking) ââ Une grille de rĂ©fĂ©rence pour la distance dâenregistrement sâaffiche. (Guide MF) (m) 10 5 3 2 1.5 1 0.5 0.
5. ParamĂštres dâenregistrement - Mise au point / Zoom 7 8 Lancez lâenregistrement. ââ Appuyez Ă fond sur la touche dâenregistrement vidĂ©o. ArrĂȘtez lâenregistrement. ââ Appuyez une nouvelle fois sur la touche dâenregistrement vidĂ©o. â â Commandes sur lâĂ©cran dâassistance MF OpĂ©ration de touche Description de lâopĂ©ration Permet de dĂ©placer la position de lâaffichage agrandi. Permet dâagrandir*1 / de rĂ©duire le cadre. PremiĂšre fois : Remet la position dâassistance MF au centre.
5. ParamĂštres dâenregistrement - Mise au point / Zoom Enregistrement avec le zoom Utilisez le zoom optique de lâobjectif pour zoomer vers tĂ©lĂ©photo ou grand-angle. En utilisant [Zone capteur en vidĂ©o], vous pouvez augmenter lâeffet tĂ©lĂ©objectif sans dĂ©tĂ©riorer la qualitĂ© de lâimage. ââ Pour plus de dĂ©tails sur [Zone capteur en vidĂ©o] ( 1 60 / [Zone capteur en vidĂ©o]) Tournez la bague de zoom.
5. ParamĂštres dâenregistrement - Mesure / Exposition / SensibilitĂ© ISO Mesure / Exposition / SensibilitĂ© ISO [Mode mesure] Le type de mesure optique pour mesurer la luminositĂ© peut ĂȘtre modifiĂ©. [MENU/SET] [ ] [ ] (Mesure multiple) (Centrale pondĂ©rĂ©e) SĂ©lectionnez [Mode mesure] MĂ©thode avec laquelle lâexposition la plus adaptĂ©e en jugeant la rĂ©partition de la luminositĂ© sur la totalitĂ© de lâĂ©cran. MĂ©thode utilisĂ©e pour effectuer une mesure qui se concentre au centre de lâĂ©cran.
5. ParamĂštres dâenregistrement - Mesure / Exposition / SensibilitĂ© ISO Compensation dâexposition Vous pouvez compenser lâexposition lorsque lâexposition correcte dĂ©terminĂ©e par lâappareil photo est trop claire ou trop sombre. Vous pouvez rĂ©gler lâexposition par incrĂ©ments de 1/3 EV sur une plage de ±3 EV. 1 Appuyez sur [Fn2]. ââ Par dĂ©faut, [Compensation expo] est attribuĂ© Ă [Fn2]. ââ Ă propos des touches Fn ( 159 / Touches Fn) ââ Vous pouvez Ă©galement effectuer le rĂ©glage dans lâĂ©cran de menu.
5. ParamĂštres dâenregistrement - Mesure / Exposition / SensibilitĂ© ISO Verrouillage de la mise au point et de lâexposition (Verrouillage MPA/ EA) Verrouillez la mise au point et lâexposition au prĂ©alable pour prendre des photos avec les mĂȘmes rĂ©glages de mise au point et dâexposition tout en modifiant la composition. Ceci est utile lorsque vous souhaitez mettre au point un bord de lâĂ©cran ou en cas de contre-jour, par exemple. 1 Attribuez [AE LOCK], [AF LOCK] ou [AF/AE LOCK] Ă la touche Fn.
5. ParamĂštres dâenregistrement - Mesure / Exposition / SensibilitĂ© ISO SensibilitĂ© ISO Vous pouvez dĂ©finir la sensibilitĂ© Ă la lumiĂšre (sensibilitĂ© ISO). Avec les rĂ©glages par dĂ©faut, vous pouvez rĂ©gler de 100 Ă 51 200 par incrĂ©ments de 1/3 EV. Cet appareil photo prend en charge la fonction Double ISO natif qui permet dâenregistrer Ă haute sensibilitĂ© avec une rĂ©duction des bruits en changeant la sensibilitĂ© de base. La sensibilitĂ© de base peut Ă©galement ĂȘtre fixĂ©e si nĂ©cessaire. 1 Appuyez sur [Fn4].
5. ParamĂštres dâenregistrement - Mesure / Exposition / SensibilitĂ© ISO â â ĂlĂ©ments de rĂ©glage (SensibilitĂ© ISO) La sensibilitĂ© ISO est automatiquement ajustĂ©e en fonction de la luminositĂ©. [AUTO] Maximum [6400]*1 La sensibilitĂ© ISO est fixĂ©e sur la valeur sĂ©lectionnĂ©e. ââ La plage de la sensibilitĂ© ISO disponible change en fonction du rĂ©glage de [RĂ©glage Double ISO Natif] dans le menu [VidĂ©o] ([Param. dâimage]).
5. ParamĂštres dâenregistrement - Mesure / Exposition / SensibilitĂ© ISO [RĂ©glage Double ISO Natif] Vous pouvez dĂ©finir si changer automatiquement la sensibilitĂ© de base ou la fixer. [MENU/SET] [ ] [ ] SĂ©lectionnez [RĂ©glage Double ISO Natif] La sensibilitĂ© de base change automatiquement en fonction de la luminositĂ©. SensibilitĂ© ISO pouvant ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©e : [AUTO] [AUTO] / [100] Ă [51200]. (Lorsque [SensibilitĂ© Ă©tendue] est rĂ©glĂ© : [AUTO] / [50] Ă [204800].
5. ParamĂštres dâenregistrement - Balance des blancs / QualitĂ© de lâimage Balance des blancs / QualitĂ© de lâimage Balance des blancs (WB) La balance des blancs (WB) est une fonction qui corrige la dominante de couleur produite par la lumiĂšre Ă©clairant le sujet. Elle corrige les couleurs pour que les objets blancs apparaissent en blanc et rendre la couleur globale plus proche de ce qui est vu par lâĆil.
5.
5. ParamĂštres dâenregistrement - Balance des blancs / QualitĂ© de lâimage â â MĂ©morisation du rĂ©glage des blancs Prenez des photos dâun objet blanc sous la source lumineuse de lâemplacement dâenregistrement pour rĂ©gler la balance des blancs jusquâĂ ce quâelle apparaisse blanche. Appuyez sur [Fn5] puis sĂ©lectionnez une valeur de [ ]Ă [ ]. ââ Par dĂ©faut, [Ăq.blancs] est attribuĂ© Ă [Fn5]. â Ă propos des touches Fn ( 159 / Touches Fn) ââ Vous pouvez Ă©galement la rĂ©gler dans [Ăq.
5. ParamĂštres dâenregistrement - Balance des blancs / QualitĂ© de lâimage RĂ©glage de la balance des blancs Vous pouvez ajuster la coloration lorsque celle souhaitĂ©e nâest pas produite par la balance des blancs dĂ©finie. Appuyez sur [Fn5]. ââ Par dĂ©faut, [Ăq.blancs] est attribuĂ© Ă [Fn5]. â Ă propos des touches Fn ( 159 / Touches Fn) ââ Vous pouvez Ă©galement la rĂ©gler dans [Ăq.blancs] du menu [VidĂ©o] ([Param. dâimage]). SĂ©lectionnez la balance des blancs, puis appuyez sur .
5. ParamĂštres dâenregistrement - Balance des blancs / QualitĂ© de lâimage [Niv. Master Pedestal] Vous pouvez rĂ©gler le niveau de noir, qui sert de rĂ©fĂ©rence pour les images. 1 2 SĂ©lectionnez [Niv. Master Pedestal]. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [Niv. Master Pedestal] RĂ©glez le master pedestal. ââ Tournez . ââ Peut ĂȘtre rĂ©glĂ© dans la plage entre â15 et +15. +3 -15 -10 -5 0 5 10 15 ââ [Niv.
5. ParamĂštres dâenregistrement - Balance des blancs / QualitĂ© de lâimage [Style photo] Vous pouvez sĂ©lectionner les rĂ©glages de finition des images selon vos sujets et les styles dâexpression. La qualitĂ© de lâimage peut ĂȘtre ajustĂ©e pour chaque Style photo. [MENU/SET] [ ] [ ] SĂ©lectionnez [Style photo] [Standard] [Ăclatant] [Naturel] [Flat] [Paysage] [Portrait] [Monochrome] [L.Monochrome] [L.Monochrome D] Le rĂ©glage standard.
5. ParamĂštres dâenregistrement - Balance des blancs / QualitĂ© de lâimage ââ La plage de sensibilitĂ©s ISO disponibles est diffĂ©rente lorsque [Style photo] est rĂ©glĂ© sur les valeurs suivantes : ( 87 / ĂlĂ©ments de rĂ©glage (SensibilitĂ© ISO)) â [Cinelike D2], [Cinelike V2], [709Like], [V-Log], [2100Like(HLG)] La plage de sensibilitĂ©s ISO disponibles est Ă©galement diffĂ©rente pour [LOW] et [HIGH] dans [RĂ©glage Double ISO Natif]. Restaurez lâexposition si nĂ©cessaire lorsque la sensibilitĂ© ISO change.
5. ParamĂštres dâenregistrement - Balance des blancs / QualitĂ© de lâimage â â RĂ©glage des Ă©lĂ©ments (Ajustement de la qualitĂ© dâimage) [Contraste]*1 RĂšgle le contraste de lâimage. [Hautes lumiĂšres]*1 RĂšgle la luminositĂ© des zones claires. [Ombres]*1 RĂšgle la luminositĂ© des zones sombres. [Saturation]*2 RĂšgle lâintensitĂ© des couleurs. [TonalitĂ© chromatique]*3 RĂšgle les teintes bleue et jaune.
5. ParamĂštres dâenregistrement - Balance des blancs / QualitĂ© de lâimage MĂ©morisation des paramĂštres dans Mon style photo Appuyez sur pour sĂ©lectionner le type de style de photo. Ajustez la qualitĂ© de lâimage. ââ Mon style photo affiche les types du Style photo au-dessus du rĂ©glage de la qualitĂ© dâimage. SĂ©lectionnez le Style photo de base. Appuyez sur [Fn1]. (Lorsque [MY PHOTO STYLE 1] Ă [MY PHOTO STYLE 10] est sĂ©lectionnĂ©) Appuyez sur pour sĂ©lectionner [Sauvegard.
5. ParamĂštres dâenregistrement - Balance des blancs / QualitĂ© de lâimage Pour enregistrer tout en contrĂŽlant la surexposition (Knee) Lorsque [Style photo] est rĂ©glĂ© sur [709Like], vous pouvez rĂ©gler le rĂ©glage Knee pour que lâenregistrement puisse ĂȘtre effectuĂ© avec une surexposition minimale. 1 RĂ©glez [Style photo] sur [709Like]. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [Style photo] [709Like] 709Like 2 3 Appuyez sur [Q.MENU]. SĂ©lectionnez un rĂ©glage Knee. pour sĂ©lectionner un Ă©lĂ©ment de rĂ©glage.
5. ParamĂštres dâenregistrement - Balance des blancs / QualitĂ© de lâimage [Configuration de filtre] Ce mode enregistre avec des effets dâimage supplĂ©mentaires (filtres). 1 2 RĂ©glez [Effet de filtre]. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [Configuration de filtre] [Effet de filtre] [SET] SĂ©lectionnez le filtre. pour sĂ©lectionner, puis appuyez sur [MENU/SET]. ââ Appuyez sur ââ Appuyez sur [Fn1] pour basculer lâĂ©cran entre lâaffichage normal et lâaffichage de guide. Le guide affiche la description de chaque filtre.
5. ParamĂštres dâenregistrement - Balance des blancs / QualitĂ© de lâimage RĂ©glage de lâeffet de filtre Vous pouvez rĂ©gler lâeffet du filtre. SĂ©lectionnez le filtre. Sur lâĂ©cran dâenregistrement, appuyez sur Tournez . pour rĂ©gler. ââ Pour revenir Ă lâĂ©cran dâenregistrement, appuyez Ă nouveau sur [MENU/SET]. ââ Lorsque lâeffet de filtre est ajustĂ©, lâicĂŽne du filtre sur lâĂ©cran dâenregistrement est indiquĂ©e par [ Filtre ].
5. ParamĂštres dâenregistrement - Balance des blancs / QualitĂ© de lâimage ââ La balance des blancs est fixĂ©e sur [AWB]. ââ La limite supĂ©rieure de la sensibilitĂ© ISO est [6400]. ââ Lorsque [Dynamique Ă©levĂ©e] est rĂ©glĂ©, la limite infĂ©rieure de la sensibilitĂ© ISO est fixĂ©e Ă [400] et la limite supĂ©rieure Ă [6400]. La plage de sensibilitĂ©s ISO disponibles est Ă©galement diffĂ©rente pour [LOW] et [HIGH] dans [RĂ©glage Double ISO Natif].
5. ParamĂštres dâenregistrement - Balance des blancs / QualitĂ© de lâimage RĂ©glage de la couleur Ă conserver ([DĂ©satura. Partielle]) RĂ©glez [Effet de filtre] sur [DĂ©satura. Partielle]. Appuyez sur Appuyez sur pour afficher lâĂ©cran de rĂ©glage. pour dĂ©placer le cadre et sĂ©lectionner la couleur que vous souhaitez conserver. ââ Pour ramener le cadre au centre, appuyez sur [Fn1]. Appuyez sur [MENU/SET].
5. ParamĂštres dâenregistrement - RĂ©glages sonores RĂ©glages sonores [Affichage du niveau dâenreg. son] Le niveau dâenregistrement du son sâaffiche sur lâĂ©cran dâenregistrement. [MENU/SET] [ ] [ ] SĂ©lectionnez [Affichage du niveau dâenreg. son] RĂ©glages : [ON] / [OFF] ââ Lorsque [Limiteur du niveau dâenreg. son] est rĂ©glĂ© sur [OFF], [Affichage du niveau dâenreg. son] est verrouillĂ© sur [ON]. [EntrĂ©e audio muette] Ceci met lâentrĂ©e du son en sourdine.
5. ParamĂštres dâenregistrement - RĂ©glages sonores [RĂ©glage niveau dâenreg. son] RĂ©glez manuellement le niveau dâenregistrement du son. SĂ©lectionnez [RĂ©glage niveau dâenreg. son]. ââ [MENU/SET] Appuyez sur [ ] [ ] [RĂ©glage niveau dâenreg. son] pour rĂ©gler le niveau dâenregistrement du son, puis appuyez sur [MENU/SET]. ââ Vous pouvez rĂ©gler le niveau dâenregistrement du son dans une plage comprise entre [MUTE], [â18dB] Ă [+12dB] par incrĂ©ments de 1 dB. ââ Les valeurs dB affichĂ©es sont approximatives.
5. ParamĂštres dâenregistrement - Fonctions dâassistance principale Fonctions dâassistance principale Ce chapitre dĂ©crit les fonctions dâassistance principales qui conviennent durant un enregistrement. ââ Le menu [Personnel] ([Ăcran / Affichage]) a des fonctions dâassistance de lâaffichage comme le marqueur central. ( 196 / Menu [Personnel] ([Ăcran / Affichage])) [Stabilisat. dâimage] RĂ©glez lâaction du stabilisateur de lâimage pour quâil corresponde Ă la situation de lâenregistrement.
5. ParamĂštres dâenregistrement - Fonctions dâassistance principale ââ Lorsque les fonctions suivantes sont en cours dâutilisation, [Stabilis. Ă©lec. (vidĂ©o)] nâest pas disponible : â VidĂ©o 6K/vidĂ©o 5,9K/vidĂ©o 5,4K â [Cadence variable] â [Sortie donnĂ©es RAW HDMI] â [Recadrage Live] [Fonctionn. SS/gain] Vous pouvez changer les unitĂ©s des valeurs de la vitesse dâobturation et de gain (sensibilitĂ©). [MENU/SET] [ ] [ ] [SEC/ISO] SĂ©lectionnez [Fonctionn.
5. ParamĂštres dâenregistrement - Fonctions dâassistance principale [SpotmĂštre de luminance] Indiquez un point sur le sujet pour mesurer la luminance sur une petite zone. 1 2 RĂ©glez [SpotmĂštre de luminance]. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [SpotmĂštre de luminance] [ON] SĂ©lectionnez la position oĂč vous souhaitez mesurer la luminance. pour sĂ©lectionner, puis appuyez sur [MENU/SET]. ââ Appuyez sur ââ Pour ramener la position au centre, appuyez sur [Fn1].
5. ParamĂštres dâenregistrement - Fonctions dâassistance principale [Zebra Pattern] Les parties plus lumineuses que la valeur de rĂ©fĂ©rence sont affichĂ©es avec des bandes. Vous pouvez Ă©galement dĂ©finir la valeur de rĂ©fĂ©rence et lâĂ©tendue de la plage afin que les bandes soient affichĂ©es sur les parties comprises dans la plage de luminositĂ© que vous avez spĂ©cifiĂ©e.
5. ParamĂštres dâenregistrement - Fonctions dâassistance principale [Marqueur cadre] Un cadre avec le rapport de format dĂ©fini est affichĂ© sur lâĂ©cran dâenregistrement. Cela vous permet de voir pendant lâenregistrement lâangle de vue qui sera atteint avec le rognage (recadrage) en posttraitement. [MENU/SET] [ ] [ON] [ ] SĂ©lectionnez [Marqueur cadre] Permet dâafficher la grille de rĂ©fĂ©rence vidĂ©o sur lâĂ©cran dâenregistrement. [OFF] â Permet de dĂ©finir le format de la grille de rĂ©fĂ©rence vidĂ©o.
6. Enregistrement vidĂ©o spĂ©cial - [Cadence variable] 6. Enregistrement vidĂ©o spĂ©cial [Cadence variable] En enregistrant avec une frĂ©quence dâimage diffĂ©rente de celle de la lecture, vous pouvez enregistrer des vidĂ©os au ralenti et des vidĂ©os en accĂ©lĂ©rĂ© sans saccade. DĂ©finissez un nombre dâimages qui est supĂ©rieur Ă la frĂ©quence dâimage dâenregistrement VidĂ©o au ralenti (Enregistrement en accĂ©lĂ©rĂ©) de [QualitĂ© enr.].
6. Enregistrement vidĂ©o spĂ©cial - [Cadence variable] 3 SĂ©lectionnez une [Zone capteur en vidĂ©o] avec laquelle vous pouvez utiliser [Cadence variable]. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [Zone capteur en vidĂ©o] ââ [Cadence variable] nâest pas disponible avec les combinaisons suivantes de [QualitĂ© enr.] et [Zone capteur en vidĂ©o]. Modifiez [Zone capteur en vidĂ©o] si nĂ©cessaire. [QualitĂ© enr.
6. Enregistrement vidĂ©o spĂ©cial - [Cadence variable] Plages de rĂ©glage de la frĂ©quence dâimage disponibles La frĂ©quence dâimage pouvant ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©e dĂ©pend des rĂ©glages [QualitĂ© enr.]. [QualitĂ© enr.] Cadence VidĂ©o anamorphique (4:3) 2 Ă 50 trames par seconde*1 VidĂ©o C4K / vidĂ©o 4K 2 Ă 60 trames par seconde VidĂ©o FHD 2 Ă 180 trames par seconde*2 *1 Lorsque [QualitĂ© enr.] est rĂ©glĂ© sur 23,98p ou 24,00p, il est impossible de rĂ©gler une frĂ©quence dâimage supĂ©rieure Ă 48 trames par seconde.
6. Enregistrement vidĂ©o spĂ©cial - VidĂ©o Ă frĂ©quence dâimages Ă©levĂ©e VidĂ©o Ă frĂ©quence dâimages Ă©levĂ©e Une vidĂ©o [MOV] Ă frĂ©quence dâimages Ă©levĂ©e peut ĂȘtre enregistrĂ©e sur des cartes. En la convertissant avec un logiciel compatible, il est possible de produire une vidĂ©o au ralenti. Lâenregistrement AF et lâenregistrement audio, impossible avec [Cadence variable], deviennent Ă©galement possibles. â â QualitĂ©s dâenregistrement pour la vidĂ©o Ă frĂ©quence dâimages Ă©levĂ©e [Format dâenreg.
6. Enregistrement vidĂ©o spĂ©cial - [Transition mise au point] [Transition mise au point] Transitions fluides de la position de mise au point actuelle vers une position prĂ©alablement mĂ©morisĂ©e. 1 2 SĂ©lectionnez [Transition mise au point]. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [Transition mise au point] RĂ©glez les paramĂštres dâenregistrement. [DĂ©marrer] Lancez lâenregistrement. Permet de mĂ©moriser la position de mise au point. ââ LâĂ©cran de rĂ©glage de la position de mise au point sâaffiche lorsque vous [RĂ©gl. Chgmnt.
6. Enregistrement vidĂ©o spĂ©cial - [Transition mise au point] 4 Lancez lâenregistrement. ââ Appuyez sur la touche dâenregistrement vidĂ©o. ââ Si vous avez activĂ© [Enr. transition M.A.P.], la transition de mise au point dĂ©marrera lorsque vous commencerez Ă enregistrer une vidĂ©o. 5 Lancez la transition de mise au point. pour sĂ©lectionner [1], [2] ou [3], puis appuyez sur [MENU/SET]. ââ Appuyez sur ââ Lorsque [Attente transition M.A.
6. Enregistrement vidĂ©o spĂ©cial - [Transition mise au point] ââ Maintenez la mĂȘme distance par rapport au sujet aprĂšs avoir rĂ©glĂ© la position de mise au point. ââ La vitesse de dĂ©placement de la mise au point varie en fonction de lâobjectif utilisĂ©. ââ Lors de lâutilisation de [Transition mise au point], il nâest pas possible de faire la mise au point sur autre chose que la position de mise au point mĂ©morisĂ©e.
6. Enregistrement vidĂ©o spĂ©cial - [Recadrage Live] [Recadrage Live] En cadrant une partie de lâimage depuis celle affichĂ©e dans la vue en direct, il est possible dâenregistrer une vidĂ©o FHD qui incorpore un panoramique et un zoom avec lâappareil photo restĂ© en position fixe. Balayage Zoom avant ââ Lors de lâutilisation de [Recadrage Live], il est recommandĂ© de fixer lâappareil photo pour quâil ne bouge pas. 1 2 RĂ©glez [Format dâenreg. de fichier]. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [Format dâenreg.
6. Enregistrement vidĂ©o spĂ©cial - [Recadrage Live] 3 RĂ©glez la durĂ©e du panoramique et du zoom. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [Recadrage Live] [40SEC] / [20SEC] ââ Si vous avez sĂ©lectionnĂ© un format dâenregistrement ou une qualitĂ© dâenregistrement oĂč lâenregistrement du cadrage en direct nâest pas disponible, lâappareil photo bascule sur un format dâenregistrement ou une qualitĂ© dâenregistrement vidĂ©o FHD permettant lâenregistrement. 4 RĂ©glez le cadre de dĂ©but du recadrage.
6. Enregistrement vidĂ©o spĂ©cial - [Recadrage Live] 6 Lancez lâenregistrement du cadrage en direct. ââ Appuyez sur la touche dâenregistrement vidĂ©o. ââ Lorsque la durĂ©e de fonctionnement rĂ©glĂ©e sâest Ă©coulĂ©e, lâenregistrement sâarrĂȘte automatiquement. Pour arrĂȘter lâenregistrement en cours, appuyez une nouvelle fois sur la touche dâenregistrement vidĂ©o.
6. Enregistrement vidĂ©o spĂ©cial - Enregistrement du journal Enregistrement du journal Le rĂ©glage de [Style photo] sur [V-Log] active lâenregistrement du journal. Des images finies avec une riche gradation peuvent ĂȘtre créées par le traitement de post-production. [MENU/SET] [ ] [ ] [Style photo] SĂ©lectionnez [V-Log] ââ Le traitement post-production est activĂ© en utilisant les donnĂ©es LUT (table de correspondance).
6. Enregistrement vidĂ©o spĂ©cial - Enregistrement du journal Lorsque [Style photo] est rĂ©glĂ© sur [V-Log] Taux de rĂ©flectance (%) 0 18 90 IRE (%) 7,3 42 61 ArrĂȘt â 0,0 2,3 Valeur de code 10 bits 128 433 602 Valeur de code 12 bits 512 1732 2408 ââ Lorsque la luminance doit ĂȘtre affichĂ©e par des unitĂ©s dâarrĂȘt, cet appareil photo calcule 42% IRE sur 0 arrĂȘt.
6. Enregistrement vidĂ©o spĂ©cial - Sortie HDMI des donnĂ©es vidĂ©o RAW Sortie HDMI des donnĂ©es vidĂ©o RAW Les donnĂ©es vidĂ©o RAW 12 bits avec une rĂ©solution maximale de 5,9K peuvent ĂȘtre sorties via HDMI vers un enregistreur externe compatible. Lorsque [Sortie donnĂ©es RAW HDMI] est rĂ©glĂ© sur [ON], lâĂ©cran de menu cesse dâĂȘtre transmis via HDMI.
6. Enregistrement vidĂ©o spĂ©cial - Sortie HDMI des donnĂ©es vidĂ©o RAW ââ La vidĂ©o ne peut pas ĂȘtre enregistrĂ©e sur des cartes pendant que les donnĂ©es vidĂ©o RAW sont sorties via HDMI. ââ Lorsque [FrĂ©quence du systĂšme] est rĂ©glĂ© sur [24.00Hz (CINEMA)], les donnĂ©es vidĂ©o RAW ne peuvent pas ĂȘtre sorties via HDMI. ââ [Style photo] est rĂ©glĂ© sur [V-Log] et la qualitĂ© de lâimage ne peut pas ĂȘtre rĂ©glĂ©e.
6. Enregistrement vidĂ©o spĂ©cial - Sortie HDMI des donnĂ©es vidĂ©o RAW 3 RĂ©glez lâentrĂ©e HDMI sur lâenregistreur externe. ââ Une fois le raccordement terminĂ©, les images sâaffichent sur lâĂ©cran de lâenregistreur externe. ââ Lorsque lâĂ©cran de menu ne peut pas ĂȘtre affichĂ©, vous pouvez dĂ©finir [Sortie donnĂ©es RAW HDMI] sur [OFF] Ă lâaide de lâune des mĂ©thodes suivantes : â En appuyant sur une touche Fn enregistrĂ©e avec [Sortie donnĂ©es RAW HDMI].
6. Enregistrement vidĂ©o spĂ©cial - Sortie HDMI des donnĂ©es vidĂ©o RAW ââ Valeur binaire : 12 bits ââ Format audio : LPCM (2c.) ââ [Zone capteur en vidĂ©o] est fixĂ© Ă la zone dâimage en fonction du rĂ©glage [QualitĂ© enr.]. ââ Les fonctions suivantes ne sont pas rĂ©glables : â [Filtrer] et [ajout. liste] en [QualitĂ© enr.] â [QualitĂ© enr. (Ma liste)] ââ Lorsque le module microphone XLR (DMW-XLR1 : en option) est installĂ©, [RĂ©gl. adapt. micro. XLR] peut ĂȘtre rĂ©glĂ© sur [96kHz/24bit] ou sur [48kHz/24bit].
6. Enregistrement vidĂ©o spĂ©cial - VidĂ©os HLG VidĂ©os HLG Enregistrez des vidĂ©os avec la large plage dynamique du format HLG. Vous pouvez enregistrer sous une lumiĂšre trĂšs vive oĂč une surexposition peut se produire ou dans des zones sombres oĂč une sous-exposition peut se produire, en conservant des couleurs Ă la fois riches et subtiles perceptibles Ă lâĆil nu. Vous pouvez visionner la vidĂ©o que vous enregistrez en la transmettant par HDMI/SDI aux dispositifs (TV, etc.
6. Enregistrement vidĂ©o spĂ©cial - VidĂ©os HLG ââ Lorsque [Format dâenreg. de fichier] a Ă©tĂ© rĂ©glĂ© sur [MOV], vous pouvez filtrer pour ne montrer que les qualitĂ©s dâenregistrement avec lesquelles lâenregistrement vidĂ©o HLG peut ĂȘtre utilisĂ©. ( 59 / [Filtrer]) ââ Les images HLG apparaissent sombres sur les dispositifs ne prenant pas en charge le format HLG. Avec [HDMI] / [SDI] dans [Assist.
6. Enregistrement vidĂ©o spĂ©cial - Enregistrement anamorphique Enregistrement anamorphique Cet appareil photo peut enregistrer une vidĂ©o ayant une rĂ©solution 4K-A (vidĂ©o anamorphique (4:3)) compatible avec un enregistrement anamorphique du format 4:3. 1 2 RĂ©glez [Format dâenreg. de fichier] sur [MOV]. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [Format dâenreg. de fichier] [MOV] SĂ©lectionnez une qualitĂ© dâenregistrement avec laquelle vous pouvez enregistrer une vidĂ©o anamorphique (4:3). ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [QualitĂ© enr.
6. Enregistrement vidĂ©o spĂ©cial - Enregistrement anamorphique [Affichage anamorphique Ă©tendu] Affichez les images dĂ©sanamorphosĂ©es adaptĂ©es au grossissement de lâobjectif anamorphique. En utilisant [Marqueur cadre], il est Ă©galement possible dâimposer sur lâaffichage lâimage de lâangle de vue lors du cadrage aprĂšs lâĂ©dition dĂ©sanamorphosĂ©e. 1 RĂ©glez [Affichage anamorphique Ă©tendu].
6. Enregistrement vidĂ©o spĂ©cial - [Balayage synchronisĂ©] [Balayage synchronisĂ©] RĂ©glez avec prĂ©cision la vitesse dâobturation pour rĂ©duire le scintillement et les bandes horizontales. La vitesse dâobturation dĂ©finie dans Balayage synchronisĂ© est sauvegardĂ©e sĂ©parĂ©ment de la vitesse dâobturation dâun enregistrement normal. Dans lâĂ©cran de rĂ©glage du Balayage synchronisĂ©, vous pouvez faire appel Ă la vitesse dâobturation de lâenregistrement normal en cours et la rĂ©gler.
6. Enregistrement vidĂ©o spĂ©cial - [Enregistrement boucle (vidĂ©o)] [Enregistrement boucle (vidĂ©o)] MĂȘme lorsque lâenregistrement utilise lâespace libre de la carte, lâappareil photo continue lâenregistrement en supprimant le segment le plus ancien des donnĂ©es enregistrĂ©es. 1 2 RĂ©glez [Format dâenreg. de fichier] sur [MOV]. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [Format dâenreg. de fichier] [MOV] RĂ©glez [Enregistrement boucle (vidĂ©o)].
6. Enregistrement vidĂ©o spĂ©cial - [Enreg. fichier segmentĂ©] [Enreg. fichier segmentĂ©] Pour Ă©viter les pertes vidĂ©o dues Ă des coupures de courant imprĂ©vues, la vidĂ©o MOV enregistrĂ©e est divisĂ©e toutes les quelques minutes pendant son enregistrement. ââ Les vidĂ©os divisĂ©es sont sauvegardĂ©es sous forme dâun seul groupe dâimages. 1 2 RĂ©glez [Format dâenreg. de fichier] sur [MOV]. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [Format dâenreg. de fichier] [MOV] RĂ©glez [Enreg. fichier segmentĂ©]. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [Enreg.
6.
6. Enregistrement vidĂ©o spĂ©cial - Liste des qualitĂ©s dâenregistrement qui permettent dâenregistrer des vidĂ©os spĂ©ciales [Format dâenreg. de fichier] : [MOV] â â [FrĂ©quence du systĂšme] : [59.94Hz (NTSC)] [QualitĂ© enr.] VFR HFR [6K/24p/420/10-L] [5.9K/30p/420/10-L] [5.9K/24p/420/10-L] [5.
6. Enregistrement vidĂ©o spĂ©cial - Liste des qualitĂ©s dâenregistrement qui permettent dâenregistrer des vidĂ©os spĂ©ciales [FHD/60p/420/8-L] [FHD/60i/422/10-I] [FHD/60i/422/10-L] [FHD/48p/420/10-L] [FHD/30p/422/10-I] [FHD/30p/422/10-L] [FHD/30p/420/8-L] [FHD/24p/422/10-I] [FHD/24p/422/10-L] [FHD/24p/420/8-L] â â [FrĂ©quence du systĂšme] : [50.00Hz (PAL)] [QualitĂ© enr.] VFR HFR [5.9K/25p/420/10-L] [5.
6. Enregistrement vidĂ©o spĂ©cial - Liste des qualitĂ©s dâenregistrement qui permettent dâenregistrer des vidĂ©os spĂ©ciales [FHD/50i/422/10-L] [FHD/25p/422/10-I] [FHD/25p/422/10-L] [FHD/25p/420/8-L] â â [FrĂ©quence du systĂšme] : [24.00Hz (CINEMA)] [QualitĂ© enr.] VFR HFR [6K/24p/420/10-L] [5.
7. Image de sortie - ParamĂštres de la sortie HDMI 7. Image de sortie Dans ce chapitre, les paramĂštres dâimage transmis au dispositif externe pendant lâenregistrement sont expliquĂ©s. ââ La rĂ©solution de lâimage Ă transmettre via HDMI/SDI diffĂšre en fonction des rĂ©glages de [QualitĂ© enr.]. â Lorsque lâimage nâest pas transmise ( 267 / Dispositif externe) ââ La commande de sortie HDMI pendant lâenregistrement diffĂšre de celle pendant la lecture.
7. Image de sortie - ParamĂštres de la sortie HDMI RĂ©glages de la conversion descendante Effectuez les rĂ©glages de la conversion descendante de la rĂ©solution et de la frĂ©quence dâimage pour la sortie HDMI. [MENU/SET] [ ] [ ] [AUTO] [4K/30p] ([4K/25p]) [1080p] [1080i] [OFF] [Sortie enr. HDMI] SĂ©lectionnez [Conversion Descendante] Permet de transmettre avec une conversion descendante qui sâadapte au dispositif raccordĂ©.
7. Image de sortie - ParamĂštres de la sortie HDMI QualitĂ© dâimage en sortie HDMI La sortie est Ă la rĂ©solution et Ă la frĂ©quence dâimage adaptĂ©es aux combinaisons des rĂ©glages [QualitĂ© enr.] et [Conversion Descendante]. ââ Lorsque [Conversion Descendante] est rĂ©glĂ© sur [AUTO], la sortie correspond au dispositif raccordĂ©. ââ Les combinaisons marquĂ©es [â] dans le tableau ci-dessous ne peuvent pas ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©es. Si [QualitĂ© enr.
7. Image de sortie - ParamĂštres de la sortie HDMI â â [FrĂ©quence du systĂšme] : [50.00Hz (PAL)] RĂ©solution et frĂ©quence dâimages dâenregistrement de [QualitĂ© enr.
7. Image de sortie - ParamĂštres de la sortie HDMI Sortie des informations de contrĂŽle vers un enregistreur externe Lâenregistrement de dĂ©marrage et dâarrĂȘt des informations de contrĂŽle est transmis Ă un enregistreur externe raccordĂ© par HDMI. [MENU/SET] [ ] [ ] [Sortie enr. HDMI] SĂ©lectionnez [Commande enr. HDMI] RĂ©glages : [ON] / [OFF] ââ Ceci peut ĂȘtre rĂ©glĂ© lorsque [Sortie code temp. HDMI] est [ON].
7. Image de sortie - ParamĂštres de la sortie SDI ParamĂštres de la sortie SDI RĂ©glage de la rĂ©solution pendant lâenregistrement lors de la sortie via SDI RĂ©glez la rĂ©solution de lâimage Ă transmettre via SDI. [MENU/SET] [ ] [ ] [Sortie enr. SDI] SĂ©lectionnez [RĂ©solution de sortie SDI] RĂ©glages : [1080p] / [1080i] / [1080PsF] / [720p] â â RĂ©glage des Ă©lĂ©ments ([RĂ©solution de sortie SDI]) La sortie est Ă la rĂ©solution et Ă la frĂ©quence dâimage adaptĂ©es aux combinaisons des rĂ©glages [QualitĂ© enr.
7. Image de sortie - ParamĂštres de la sortie SDI [FrĂ©quence du systĂšme] : [24.00Hz (CINEMA)] FrĂ©quence dâimages dâenregistrement de [QualitĂ© enr.] [RĂ©solution de sortie SDI] 48,00p 24,00p 1080p â 1080i â 1080PsF 1080/24,00PsF 720p â ââ Ceci mĂ©morise la valeur de rĂ©glage de chaque frĂ©quence dâimages dâenregistrement de [QualitĂ© enr.]. ââ Lorsque [FrĂ©quence du systĂšme] est rĂ©glĂ© sur [24.00Hz (CINEMA)], le rĂ©glage est fixĂ© sur [1080PsF].
7. Image de sortie - ParamĂštres de la sortie SDI Sortie de lâaffichage agrandi de lâassistance MF via SDI Permet de transmettre lâaffichage agrandi de lâassistance MF Ă un dispositif externe raccordĂ© via SDI. [MENU/SET] [ ] [ ] [Sortie enr. SDI] SĂ©lectionnez [Affichage Assist. MF SDI] RĂ©glages : [ON] / [OFF] ââ Lorsque vous agrandissez lâaffichage avec lâassistance MF sur lâappareil photo alors que [Affichage Assist.
8. Raccordements Ă des dispositifs externes - Microphones externes (en option) 8. Raccordements Ă des dispositifs externes Dans ce chapitre, les dispositifs externes raccordĂ©s Ă cet appareil sont expliquĂ©s. ââ Certains accessoires en option peuvent ĂȘtre indisponibles dans certains pays.
8. Raccordements Ă des dispositifs externes - Microphones externes (en option) â â Retrait du cache de la griffe Retirez le cache de la griffe en le tirant dans le sens de la flĂšche tout en appuyant dans le sens de la flĂšche . RĂ©glage de la plage de collecte du son (DMW-MS2 : en option) Lorsque vous utilisez le microphone canon stĂ©rĂ©o (DMW-MS2 : en option), vous pouvez rĂ©gler la plage de collecte du son du microphone. SĂ©lectionnez [Microphone spĂ©cial].
8. Raccordements Ă des dispositifs externes - Module microphone XLR (en option) Module microphone XLR (en option) En installant un module microphone XLR (DMW-XLR1 : en option) sur lâappareil photo, vous pouvez utiliser un microphone XLR disponible dans le commerce pour permettre lâenregistrement du son haute rĂ©solution/stĂ©rĂ©o de qualitĂ© supĂ©rieure. A B A Griffe B Microphone XLR disponible dans le commerce PrĂ©paratifs : ââ Ăteignez lâappareil photo et retirez le cache de la griffe.
8. Raccordements Ă des dispositifs externes - Module microphone XLR (en option) ââ Lorsquâun module microphone XLR est installĂ©, [ ] sâaffiche Ă lâĂ©cran. ââ Lorsque [RĂ©gl. adapt. micro. XLR] est rĂ©glĂ© sur autre chose que [OFF], les rĂ©glages suivants sont fixĂ©s : â [Limiteur du niveau dâenreg. son] : [OFF] â [RĂ©duction bruit vent] : [OFF] â [Sortie du son] : [Son enregistrĂ©] ââ [Niveau gain enreg. son] et [RĂ©glage niveau dâenreg. son] ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©s lorsque [RĂ©gl. adapt. micro.
8. Raccordements Ă des dispositifs externes - Casque Casque Vous pouvez enregistrer des vidĂ©os tout en contrĂŽlant le son de celles-ci en raccordant un casque disponible dans le commerce Ă lâappareil photo. A A Prise casque ââ Nâutilisez pas de cĂąbles de casque dâĂ©coute dâune longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus. ââ Une pression sonore excessive provenant des Ă©couteurs ou du casque peut causer une perte de lâaudition.
8. Raccordements Ă des dispositifs externes - Utilisation dâune commande Ă distance Utilisation dâune commande Ă distance Vous pouvez contrĂŽler une partie des fonctions Ă distance en raccordant la commande Ă distance (disponible dans le commerce) Ă lâappareil photo. Elle peut ĂȘtre utilisĂ©e des maniĂšres suivantes. (Les opĂ©rations pouvant ĂȘtre effectuĂ©es varient en fonction de la commande Ă distance utilisĂ©e.
8. Raccordements Ă des dispositifs externes - Importation des images sur un ordinateur Importation des images sur un ordinateur AprĂšs la connexion Ă un ordinateur, vous pouvez copier les images enregistrĂ©es en faisant glisser les fichiers et les dossiers de cet appareil photo vers lâordinateur. Lâappareil photo peut ĂȘtre raccordĂ© Ă un ordinateur exĂ©cutant lâun des systĂšmes dâexploitation suivants pouvant dĂ©tecter les dispositifs de stockage de masse.
8. Raccordements Ă des dispositifs externes - Importation des images sur un ordinateur â â Structure des dossiers internes dâune carte LUMIX AD_LUMIX CAMSET DCIM 100XXXXX PXXX0001.MP4 A Informations de configuration de lâappareil photo B Images C NumĂ©ro de dossier D MP4 : VidĂ©o MP4 MOV : VidĂ©os MOV JPG : Photos au format JPEG E NumĂ©ro de fichier ââ Pour le cĂąble de connexion USB, utilisez un cĂąble blindĂ© avec un noyau de ferrite conforme Ă lâUSB Type C (USB3.1) dâune longueur infĂ©rieure Ă 1,5 m (4,9 pi).
9. Lecture - Lecture de vidĂ©os 9. Lecture Ce chapitre explique la lecture et la suppression de vidĂ©os. ââ Raccordez lâappareil photo au dispositif externe pour afficher lâimage. ( ââ Vous pouvez rĂ©gler la rĂ©solution de sortie pendant la lecture. ( 22 / Raccordement du moniteur externe) 204 / [RĂ©solution de sortie (Lect.)]) ââ Les images enregistrĂ©es sur des dispositifs autres que celui-ci peuvent ne pas ĂȘtre lues correctement sur cet appareil photo. Lecture de vidĂ©os 1 2 Affichez lâĂ©cran de lecture.
9. Lecture - Lecture de vidĂ©os 3 Lisez la vidĂ©o. ââ Appuyez sur . 00:05:50 00:08:30 C Temps de lecture Ă©coulĂ© D Barre de lecture 4 ArrĂȘtez la lecture. ââ Appuyez sur . â â Commandes pendant la lecture OpĂ©ration de touche Description de lâopĂ©ration Lit/met en pause. ArrĂȘte la lecture. Effectue une lecture Ă retour rapide ââ Si vous appuyez Ă nouveau sur , la vitesse de retour rapide augmente. Effectue un rembobinage image par image (pendant la pause). Effectue une lecture en avance rapide.
9. Lecture - Lecture de vidĂ©os Changement de la carte Ă afficher Les images sont affichĂ©es sĂ©parĂ©ment par logement pour carte. Lorsque vous appuyez sur [Q.MENU] pendant la lecture, vous pouvez changer la carte affichĂ©e. ââ Utilisez la touche Fn dotĂ©e de la fonction [Changement Slot carte] pour procĂ©der. Avec les paramĂštres par dĂ©faut, celle-ci est mĂ©morisĂ©e sur [Q.MENU]. â Ă propos des touches Fn ( 159 / Touches Fn) Appuyez sur [Q.MENU].
9. Lecture - Changement du Mode Affichage Changement du Mode Affichage Ceci permet de passer Ă lâaffichage des vignettes (lecture multiple), qui affiche plusieurs images en mĂȘme temps. Affichage des vignettes 1 Passez Ă lâaffichage des vignettes. ââ Tournez vers la gauche. ââ Lâaffichage change dans lâordre suivant : Ă©cran 12 images ââ Tournez Ă©cran 30 images. vers la droite pour revenir Ă lâaffichage prĂ©cĂ©dent. 1/999 A Logement pour carte 2 SĂ©lectionnez une image.
9. Lecture - Changement du Mode Affichage Images de groupe Les images enregistrĂ©es avec [Enreg. fichier segmentĂ©] sont traitĂ©es comme des images de groupe dans lâappareil photo et peuvent ĂȘtre supprimĂ©es et Ă©ditĂ©es en groupe. Vous pouvez Ă©galement supprimer ou Ă©diter chaque image dâun groupe individuellement. Lecture des images dâun groupe une par une Les commandes telles que lâaffichage des vignettes et la suppression des images sont disponibles avec les images de groupes, comme pour la lecture normale.
9. Lecture - Suppression des images Suppression des images ââ Les images ne peuvent ĂȘtre restaurĂ©es une fois supprimĂ©es. VĂ©rifiez attentivement les images avant de les supprimer. ââ Vous ne pouvez supprimer les images que de la carte prĂ©sente dans le logement pour carte sĂ©lectionnĂ©. ââ Si vous supprimez une image de groupe, toutes les images du groupe sont supprimĂ©es. [Eff. vue par vue] Appuyez sur [ ] en Ă©tat de lecture. Appuyez sur pour sĂ©lectionner [Eff. vue par vue], puis appuyez sur [MENU/SET].
10. Personnalisation de lâappareil photo - Touches Fn 10. Personnalisation de lâappareil photo Ce chapitre dĂ©crit la fonction de personnalisation avec laquelle vous pouvez configurer lâappareil photo avec vos paramĂštres prĂ©fĂ©rĂ©s. ââ Les paramĂštres dĂ©taillĂ©s des commandes de lâappareil photo et de lâaffichage de lâĂ©cran sont disponibles dans le menu [Personnel]. ( 192 / Menu [Personnel]) Touches Fn Vous pouvez mĂ©moriser des fonctions sur les touches Fn (Fonction).
10. Personnalisation de lâappareil photo - Touches Fn MĂ©morisation des fonctions sur les touches Fn 1 2 3 SĂ©lectionnez [RĂ©glage touche Fn]. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [RĂ©glage touche Fn] [RĂ©glage en mode ENR.] / [RĂ©glage en mode LECTURE] SĂ©lectionnez la touche. pour sĂ©lectionner la touche, puis appuyez sur [MENU/SET]. ââ Appuyez sur ââ La sĂ©lection est Ă©galement possible en tournant . Trouvez la fonction Ă mĂ©moriser.
10. Personnalisation de lâappareil photo - Touches Fn 4 MĂ©morisez la fonction. pour sĂ©lectionner une fonction, puis appuyez sur [MENU/SET]. ââ Appuyez sur ââ La sĂ©lection est Ă©galement possible en tournant . ââ SĂ©lectionnez des Ă©lĂ©ments avec [ ] en sĂ©lectionnant Ă nouveau lâĂ©lĂ©ment. ââ Selon la touche, certaines fonctions ne peuvent pas ĂȘtre mĂ©morisĂ©es. ââ Vous pouvez Ă©galement maintenir enfoncĂ©e la touche Fn (2 s) pour afficher lâĂ©cran de lâĂ©tape 4.
10. Personnalisation de lâappareil photo - Touches Fn ĂlĂ©ments de rĂ©glage ([RĂ©glage touche Fn] / [RĂ©glage en mode ENR.]) â â Onglet [1] [Param. dâimage] ââ [Mode exposit.] ( ââ [Ouverture] ( 48 / [Mode exposit.]) 48 / [Mode exposit.]) ââ [Vitesse obtur.] ( 48 / [Mode exposit.]) ââ [Compensation expo] ( 84 / Compensation dâexposition) ââ [RĂ©glage Double ISO Natif] ( 88 / [RĂ©glage Double ISO Natif]) ââ [SensibilitĂ©] ( 86 / SensibilitĂ© ISO) ââ [Ăq.
10. Personnalisation de lâappareil photo - Touches Fn [Format dâimage] ââ [Format dâenreg. de fichier] ( ââ [QualitĂ© enr.] ( 50 / [Format dâenreg. de fichier]) 51 / [QualitĂ© enr.]) ââ [QualitĂ© enr. (Ma liste)] ( ââ [Cadence variable] ( 59 / [ajout.
10. Personnalisation de lâappareil photo - Touches Fn â â Onglet [2] [Ăcran / Affichage] ââ [Jauge de niveau] ( ââ [Histogramme] ( 197 / [Jauge de niveau]) 196 / [Histogramme]) ââ [SpotmĂštre de luminance] ( ââ [Marqueur cadre] ( ââ [Zebra Pattern] ( 197 / [SpotmĂštre de luminance]) 109 / [Marqueur cadre]) 108 / [Zebra Pattern]) ââ [Assist. Visual. LUT (HDMI)] ( ââ [Assist. Visual. LUT (SDI)] ( ââ [SĂ©lectionner LUT] ( 121 / [Assist. Visual. LUT (HDMI)]) 121 / [Assist. Visual.
10. Personnalisation de lâappareil photo - Touches Fn ĂlĂ©ments de rĂ©glage ([RĂ©glage touche Fn] / [RĂ©glage en mode LECTURE]) â â Onglet [1] [Mode lecture] ââ [Affichage anamorphique Ă©tendu] ( 129 / [Affichage anamorphique Ă©tendu]) [Ajouter/Supprimer Infos] ââ [Eff. vue par vue] ( ââ [ProtĂ©ger] ( 158 / [Eff.
10. Personnalisation de lâappareil photo - Touches Fn Utiliser les touches Fn Pendant lâenregistrement, appuyer sur les touches Fn permet dâactiver lâusage des fonctions mĂ©morisĂ©es dans [RĂ©glage en mode ENR.], et pendant la lecture, lâusage des fonctions mĂ©morisĂ©es dans [RĂ©glage en mode LECTURE]. 1 2 Appuyez sur la touche Fn. SĂ©lectionnez un Ă©lĂ©ment de rĂ©glage. pour sĂ©lectionner un Ă©lĂ©ment de rĂ©glage, puis appuyez sur [MENU/SET]. ââ Appuyez sur ââ La sĂ©lection est Ă©galement possible en tournant .
10. Personnalisation de lâappareil photo - Personnalisation du menu dâaccĂšs rapide Personnalisation du menu dâaccĂšs rapide Vous pouvez changer les Ă©lĂ©ments Ă afficher sur le menu dâaccĂšs rapide et lâordre dâaffichage selon vos prĂ©fĂ©rences. ââ Pour plus dâinformations sur les mĂ©thodes de fonctionnement du menu dâaccĂšs rapide ( 1 2 3 SĂ©lectionnez [ParamĂštres Q.MENU]. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [ParamĂštres Q.MENU] 39 / Menu dâaccĂšs rapide) [Personnaliser Param.
10. Personnalisation de lâappareil photo - Personnalisation du menu dâaccĂšs rapide 4 MĂ©morisez les Ă©lĂ©ments de menu. pour sĂ©lectionner un Ă©lĂ©ment, puis appuyez sur [MENU/SET]. ââ Appuyez sur ââ La sĂ©lection est Ă©galement possible en tournant . ââ SĂ©lectionnez des Ă©lĂ©ments avec [ ] en sĂ©lectionnant Ă nouveau lâĂ©lĂ©ment.
10. Personnalisation de lâappareil photo - Personnalisation du menu dâaccĂšs rapide ĂlĂ©ments du menu pouvant ĂȘtre mĂ©morisĂ©s â â Onglet [1] [Param. dâimage] ââ [Mode exposit.] ( ââ [Ouverture] ( 48 / [Mode exposit.]) 48 / [Mode exposit.]) ââ [Vitesse obtur.] ( 48 / [Mode exposit.]) ââ [Compensation expo] ( 84 / Compensation dâexposition) ââ [RĂ©glage Double ISO Natif] ( 88 / [RĂ©glage Double ISO Natif]) ââ [SensibilitĂ©] ( 86 / SensibilitĂ© ISO) ââ [Ăq.
10. Personnalisation de lâappareil photo - Personnalisation du menu dâaccĂšs rapide [Ăcran / Affichage] ââ [Jauge de niveau] ( ââ [Histogramme] ( 197 / [Jauge de niveau]) 196 / [Histogramme]) ââ [SpotmĂštre de luminance] ( ââ [Marqueur cadre] ( 197 / [SpotmĂštre de luminance]) 109 / [Marqueur cadre]) ââ [Zebra Pattern] ( 108 / [Zebra Pattern]) ââ [Assist. Visual. LUT (HDMI)] ( ââ [Assist. Visual. LUT (SDI)] ( 121 / [Assist. Visual. LUT (HDMI)]) 121 / [Assist. Visual. LUT (SDI)]) ââ [Assist.
10. Personnalisation de lâappareil photo - Mode PersonnalisĂ© Mode PersonnalisĂ© Les paramĂštres de menu qui correspondent Ă vos prĂ©fĂ©rences peuvent ĂȘtre mĂ©morisĂ©s dans le mode PersonnalisĂ©. Vous pouvez utiliser les paramĂštres mĂ©morisĂ©s en basculant sur [Custom Mode C1] jusquâĂ [Custom Mode C12] dans le menu du mode dâenregistrement. MĂ©moriser dans le Mode personnalisĂ© Vous pouvez mĂ©moriser les informations de lâappareil photo actuellement sĂ©lectionnĂ©es.
10. Personnalisation de lâappareil photo - Mode PersonnalisĂ© ParamĂštres dĂ©taillĂ©s du Mode personnalisĂ© Vous pouvez crĂ©er des ensembles de mode PersonnalisĂ© supplĂ©mentaires, et la maniĂšre de conserver temporairement les dĂ©tails des paramĂštres modifiĂ©s. [MENU/SET] [ ] [ ] SĂ©lectionnez [Param. Mode PersonnalisĂ©] DĂ©finit le nombre de modes personnalisĂ©s pouvant ĂȘtre affichĂ©s dans le menu du mode [Nomb. max. de Modes Perso.] dâenregistrement.
10. Personnalisation de lâappareil photo - Mode PersonnalisĂ© Utilisation du mode PersonnalisĂ© 1 SĂ©lectionnez le mode PersonnalisĂ©. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [Custom Mode C1] Ă [Custom Mode C12] ââ LâicĂŽne du mode PersonnalisĂ© sĂ©lectionnĂ© sâaffiche sur lâĂ©cran dâenregistrement. Modification des dĂ©tails mĂ©morisĂ©s Les paramĂštres mĂ©morisĂ©s ne changent pas mĂȘme si vous changez temporairement les paramĂštres de lâappareil photo avec [Custom Mode C1] Ă [Custom Mode C12].
10. Personnalisation de lâappareil photo - Mode PersonnalisĂ© Rappel des paramĂštres Rappelez les paramĂštres du mode PersonnalisĂ© mĂ©morisĂ©s pour le mode dâenregistrement sĂ©lectionnĂ© et Ă©crasez les paramĂštres actuels avec les paramĂštres rappelĂ©s. 1 2 3 RĂ©glez sur le mode dâenregistrement Ă utiliser. SĂ©lectionnez [Charger RĂ©g. PersonnalisĂ©]. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [Charger RĂ©g. PersonnalisĂ©] SĂ©lectionnez le mode PersonnalisĂ© Ă rappeler. ââ SĂ©lectionnez le mode PersonnalisĂ©, puis appuyez sur [MENU/SET].
10. Personnalisation de lâappareil photo - Mon Menu Mon Menu Permet de mĂ©moriser les menus les plus frĂ©quemment utilisĂ©s dans Mon Menu. Il est possible de mĂ©moriser 23 Ă©lĂ©ments maximum. Les menus mĂ©morisĂ©s peuvent ĂȘtre rappelĂ©s de [ ]Ă [ ]. MĂ©morisation dans Mon Menu 1 2 SĂ©lectionnez [Ajouter]. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [Ajouter] MĂ©morisez. ââ SĂ©lectionnez le menu Ă mĂ©moriser, puis appuyez sur [MENU/SET]. Appel de Mon Menu Appelez les menus mĂ©morisĂ©s dans Mon Menu.
10. Personnalisation de lâappareil photo - Mon Menu Ăditer Mon Menu Vous pouvez rĂ©organiser lâordre dâaffichage de Mon Menu et supprimer les menus qui ne sont pas nĂ©cessaires. [MENU/SET] [ ] SĂ©lectionnez [ ] [Ajouter] [Tri] SĂ©lectionne et mĂ©morise les menus Ă afficher dans Mon Menu. Change lâordre de Mon Menu. SĂ©lectionnez le menu Ă changer, puis paramĂ©trez la destination. Supprime les menus mĂ©morisĂ©s dans Mon Menu. [Effacer] [Supprimer ĂlĂ©ment] : Permet de sĂ©lectionner le menu puis de le supprimer.
10. Personnalisation de lâappareil photo - [Sauvg/RĂ©tab. les param. app. photo.] [Sauvg/RĂ©tab. les param. app. photo.] Sauvegarde les informations de rĂ©glage de lâappareil photo sur la carte. Les informations de rĂ©glage sauvegardĂ©es peuvent ĂȘtre chargĂ©es sur lâappareil photo, vous permettant de rĂ©gler les mĂȘmes paramĂštres sur plusieurs appareils photo. [MENU/SET] [ ] [ ] SĂ©lectionnez [Sauvg/RĂ©tab. les param. app. photo.] Sauvegarde les informations de rĂ©glage de lâappareil photo sur la carte.
11. Guide menus - Liste des menus 11. Guide menus Ce chapitre donne une liste des menus et les dĂ©crit en dĂ©tail. ââ Pour plus dâinformations sur les mĂ©thodes de fonctionnement du menu. ( 41 / MĂ©thodes dâactionnement du menu) ââ Consultez le chapitre « 14. MatĂ©riaux » pour la liste suivante : â Liste des rĂ©glages par dĂ©faut/sauvegarde personnalisĂ©e/rĂ©glages disponibles pour la copie : par dĂ©faut/sauvegarde personnalisĂ©e/rĂ©glages disponibles pour la copie Liste des menus Menu [Mode enr.
11. Guide menus - Liste des menus [Focus] ( 186 / Menu [VidĂ©o] ([Focus])) ââ [Mode de Focus] ââ [Mode AF] ââ [RĂ©gl. perso. AF(VidĂ©o)] ââ [AF continu] ââ [Focus Peaking] ââ [Vitesse mouvem. AF 1-zone] [Audio] ( 188 / Menu [VidĂ©o] ([Audio])) ââ [Affichage du niveau dâenreg. son] ââ [EntrĂ©e audio muette] ââ [Niveau gain enreg. son] ââ [RĂ©glage niveau dâenreg. son] ââ [Limiteur du niveau dâenreg. son] ââ [RĂ©duction bruit vent] / [Vent coupĂ©] ââ [Prise microphone] ââ [Microphone spĂ©cial] ââ [RĂ©gl. adapt.
11. Guide menus - Liste des menus [Ăcran / Affichage] ( 196 / Menu [Personnel] ([Ăcran / Affichage])) ââ [Histogramme] ââ [Longueur focale] ââ [Jauge de niveau] ââ [SpotmĂštre de luminance] ââ [Contour du cadre] ââ [Afficher les informations] ââ [Assist. Visual. V-Log] ââ [Assist. Aperçu HLG] ââ [Affichage anamorphique Ă©tendu] ââ [Marqueur central] ââ [Marqueur cadre] ââ [Zebra Pattern] ââ [Mire de barres] ââ [Indicateur cadre Enr. rouge] ââ [Indic.
11. Guide menus - Liste des menus [RĂ©glages] ( 205 / Menu [Config.] ([RĂ©glages])) ââ [Sauveg. en RĂ©g. Perso.] ââ [Charger RĂ©g. PersonnalisĂ©] ââ [Param. Mode PersonnalisĂ©] ââ [Sauvg/RĂ©tab. les param. app. photo.] ââ [Restaurer] [Autres] ( 206 / Menu [Config.] ([Autres])) ââ [RĂ©gl.horl.] ââ [Fuseau horaire] ââ [FrĂ©quence du systĂšme] ââ [Nom de lâappareil] ââ [RafraĂź. pixel] ââ [Langue] ââ [Aff.
11. Guide menus - Menu [Mode enr.] Menu [Mode enr.] : ParamĂštres par dĂ©faut [Mode enr.] [Mode Films crĂ©atifs] / [Custom Mode C1] Ă [Custom Mode C12] Ceci permet de sĂ©lectionner le mode dâenregistrement. ( 173 / Utilisation du mode PersonnalisĂ©) Menu [VidĂ©o] Menu [VidĂ©o] ([Param. dâimage]) : ParamĂštres par dĂ©faut [Mode exposit.] [P] / [A] / [S] / [M] Permet de rĂ©gler le mode dâexposition. ( 48 / [Mode exposit.]) [Compensation expo] [-3] Ă [+3] ( ± 0) Ceci permet de compenser lâexposition.
11. Guide menus - Menu [VidĂ©o] [Style photo] [Standard] / [Ăclatant] / [Naturel] / [Flat] / [Paysage] / [Portrait] / [Monochrome] / [L.Monochrome] / [L.Monochrome D] / [Cinelike D2] / [Cinelike V2] / [709Like] / [V-Log] / [2100Like(HLG)] / [MY PHOTO STYLE 1] Ă [MY PHOTO STYLE 10] Vous pouvez sĂ©lectionner les rĂ©glages de finition des images selon vos sujets et les styles dâexpression. ( 94 / [Style photo]) [Mode mesure] [ ]/[ ]/[ ]/[ ] Vous pouvez changer la mĂ©thode de mesure de la luminositĂ©.
11. Guide menus - Menu [VidĂ©o] [i.Plage dynamique] [AUTO] / [HIGH] / [STANDARD] / [LOW] / [OFF] Le contraste et lâexposition sont corrigĂ©s lorsque la diffĂ©rence de luminositĂ© entre lâarriĂšre-plan et le sujet est Ă©levĂ©e. ââ Lâeffet de la correction peut ne pas ĂȘtre obtenu selon les conditions dâenregistrement. ââ Lorsque les fonctions suivantes sont en cours dâutilisation, [i.
11. Guide menus - Menu [VidĂ©o] Menu [VidĂ©o] ([Format dâimage]) : ParamĂštres par dĂ©faut [Format dâenreg. de fichier] [MP4] / [MOV] Permet de dĂ©finir le format de fichier de lâenregistrement vidĂ©o. ( 50 / [Format dâenreg. de fichier]) [Zone capteur en vidĂ©o] [FULL] / [S35mm] / [PIXEL/PIXEL] RĂšgle la zone image durant lâenregistrement vidĂ©o. ( 60 / [Zone capteur en vidĂ©o]) [QualitĂ© enr.] Permet de rĂ©gler la qualitĂ© de lâimage de lâenregistrement vidĂ©o. ( 51 / [QualitĂ© enr.]) [QualitĂ© enr.
11. Guide menus - Menu [VidĂ©o] [Genlock] [EntrĂ©e Genlock] [ON] / [Ajust. phase horizontale] [-206] Ă [+49] ( [±0]) [OFF] Ceci permet de synchroniser le signal dâimage de lâappareil photo et du dispositif externe. ( 66 / RĂ©glages Genlock) [Niveau de luminositĂ©] [0-255] / [16-235] / [16-255] Vous pouvez rĂ©gler la plage de luminance en fonction de lâobjectif de lâenregistrement vidĂ©o.
11. Guide menus - Menu [VidĂ©o] [AF continu] [MODE1] / [MODE2] / [OFF] Vous pouvez choisir la maniĂšre de rĂ©gler la mise au point en AF lors de lâenregistrement des vidĂ©os. ( 77 / [AF continu]) [Focus Peaking] [ON] / [OFF] [SensibilitĂ© Focus Peaking] [SET] [Couleur de lâaffichage] Durant une commande MF, les parties mises au point (parties de lâĂ©cran ayant des contours nets) sont mises en Ă©vidence par une couleur.
11. Guide menus - Menu [VidĂ©o] Menu [VidĂ©o] ([Audio]) : ParamĂštres par dĂ©faut [Affichage du niveau dâenreg. son] [ON] / [OFF] Le niveau dâenregistrement du son sâaffiche sur lâĂ©cran dâenregistrement. ( 103 / [Affichage du niveau dâenreg. son]) [EntrĂ©e audio muette] [ON] / [OFF] Ceci met lâentrĂ©e du son en sourdine. ( 103 / [EntrĂ©e audio muette]) [Niveau gain enreg. son] [STANDARD] / [LOW] Ceci permet de changer le gain de lâentrĂ©e du son. ( 103 / [Niveau gain enreg.
11. Guide menus - Menu [VidĂ©o] [Vent coupĂ©] [HIGH] / [STANDARD] / [LOW] / [OFF] Ceci permet de rĂ©duire le bruit du vent lorsquâun microphone externe est branchĂ©. ( 146 / Fonction coupe-vent) [Prise microphone] [ ]/[ ]/[ ] RĂšgle la mĂ©thode dâentrĂ©e de la prise [MIC] pour lâadapter au dispositif Ă raccorder. ( 145 / Microphones externes (en option)) [Microphone spĂ©cial] [STEREO] / [LENS AUTO] / [SHOTGUN] / [S.
11. Guide menus - Menu [VidĂ©o] Menu [VidĂ©o] ([Autres]) : ParamĂštres par dĂ©faut [Stabilisat. dâimage] [Mode de fonctionnem.] [ ] / [OFF] [Stabilis. Ă©lec. (vidĂ©o)] [ON] / [OFF] [Augmenter Stab. Im. (vidĂ©o)] [ON] / [OFF] Permet de configurer les paramĂštres du stabilisateur de lâimage. ( 105 / [Stabilisat. dâimage] ) [Transition mise au point] [DĂ©marrer] [RĂ©gl. Chgmnt. M.A.P.] [1] / [2] / [3] [Vit. transition M.A.P.] [SH] / [H] / [Enr. transition M.A.P.
11. Guide menus - Menu [VidĂ©o] [Enreg. timbre heure] [ON] / [OFF] Enregistre la date et lâheure enregistrĂ©es en surimpression sur les images. ââ Vous ne pouvez pas supprimer les dates dâenregistrement aprĂšs les avoir enregistrĂ©es en surimpression. ââ Lorsque les fonctions suivantes sont en cours dâutilisation, [Enreg.
11. Guide menus - Menu [Personnel] Menu [Personnel] Menu [Personnel] ([Param. dâimage]) : ParamĂštres par dĂ©faut [RĂ©glages Style Photo] [Ăclatant] / [Naturel] / [Flat] / [Paysage] / [Portrait] / [L.Monochrome] [Affich./Masq. Style photo] / [L.Monochrome D] / [Cinelike D2] / [Cinelike V2] / [709Like] / [V-Log] / [2100Like(HLG)] / [MY PHOTO STYLE 1] Ă [MY PHOTO STYLE 10] Permet de dĂ©finir les Ă©lĂ©ments Style photo Ă afficher dans le menu. [Mes rĂ©glages Style photo] [Ajouter des effets] [Charger Param.
11. Guide menus - Menu [Personnel] [Ajust. compens. dâexposition] [Mesure multiple] [-1 EV] Ă [+1 EV] ( [±0 EV]) [Centre] [-1 EV] Ă [+1 EV] ( [±0 EV]) [Spot] [-1 EV] Ă [+1 EV] ( [±0 EV]) [Haute lumiĂšre pondĂ©rĂ©e] [-1 EV] Ă [+1 EV] ( [±0 EV]) RĂšgle le niveau dâexposition qui correspond Ă lâexposition correcte standard pour chaque Ă©lĂ©ment de [Mode mesure].
11. Guide menus - Menu [Personnel] [Assistan.MF] [Bague de mise au point] [ON] / [OFF] [Mode AF] [ON] / [OFF] [Affich. Assistant MF] [FULL] / [PIP] Ceci dĂ©finit le style dâaffichage de lâassistance MF (Ă©cran agrandi). [Bague de mise au point] : LâĂ©cran est agrandi par la mise au point avec lâobjectif. [Mode AF] : LâĂ©cran est agrandi en appuyant sur une touche Fn pour laquelle [Mode AF] est attribuĂ©. ( 160 / MĂ©morisation des fonctions sur les touches Fn) [Affich.
11. Guide menus - Menu [Personnel] Menu [Personnel] ([OpĂ©ration]) : ParamĂštres par dĂ©faut [ParamĂštres Q.MENU] [Style dâaffichage] [MODE1] / [MODE2] [Personnaliser Param. (VidĂ©o)] Permet de personnaliser le menu dâaccĂšs rapide. ( 170 / ParamĂštres dĂ©taillĂ©s du menu dâaccĂšs rapide) [RĂ©gl. Interrupt. Verrouill.] Touche [ ] (Lecture) / Touche [Q.
11. Guide menus - Menu [Personnel] [RĂ©glage touche Fn] [RĂ©glage en mode ENR.] [RĂ©glage en mode LECTURE] Permet de mĂ©moriser une fonction sur la touche Fn. ( 160 / MĂ©morisation des fonctions sur les touches Fn) [Bouton enr. vidĂ©o] [ON] / [OFF] Active/dĂ©sactive la touche dâenregistrement vidĂ©o. Menu [Personnel] ([Ăcran / Affichage]) : ParamĂštres par dĂ©faut [Histogramme] [ON] / [OFF] Ceci permet dâafficher lâhistogramme. RĂ©gler ceci sur [ON] permet dâafficher lâĂ©cran de transition de lâhistogramme.
11. Guide menus - Menu [Personnel] [Jauge de niveau] [ON] / [OFF] Permet dâafficher lâindicateur dâinclinaison, laquelle est pratique pour corriger lâinclinaison de lâappareil photo. A Horizontal B Vertical C Vert (sans inclinaison) ââ AprĂšs la correction de lâinclinaison, il peut quand mĂȘme rester une erreur dâenviron ±1°. ââ Lorsque lâappareil photo est inclinĂ© significativement vers le haut ou vers le bas, lâindicateur dâinclinaison pourrait ne pas sâafficher correctement.
11. Guide menus - Menu [Personnel] [Assist. Visual. V-Log] [Lire fichier LUT] [Sélectionner LUT] [Assist. Visual. LUT (HDMI)] [ON] / [OFF] [Assist. Visual. LUT (SDI)] [ON] / [OFF] Vous pouvez reproduire les images avec les données LUT appliquées via HDMI/SDI. ( 121 / [Assist. Visual. V-Log]) [Assist.
11. Guide menus - Menu [Personnel] [Zebra Pattern] [ZEBRA1] / [ZEBRA2] / [ZEBRA1+2] / [OFF] [Zebra 1] [SET] [Zebra 2] Les parties plus lumineuses que la valeur de rĂ©fĂ©rence sont affichĂ©es avec des bandes. ( 108 / [Zebra Pattern]) [Mire de barres] [SMPTE] / [EBU] / [ARIB] La mire de barres sâaffiche sur lâĂ©cran dâenregistrement. ( 109 / Mire de barres / TonalitĂ© de test) [Indicateur cadre Enr.
11. Guide menus - Menu [Personnel] [Sortie enr. SDI] [RĂ©solution de sortie SDI] [1080p] / [1080i] / [1080PsF] / [720p] [Commande enr. SDI] [ON] / [Sortie son (SDI)] [OFF] [ON] / [OFF] [0dB] / [-6dB] / [-8dB] [Ajust. gain sortie son (SDI)] * Les spĂ©cifications des rĂ©glages par dĂ©faut varient selon le pays ou la rĂ©gion oĂč lâappareil photo a Ă©tĂ© achetĂ©. [Affichage Assist. MF SDI] RĂšgle la sortie SDI pendant lâenregistrement.
11. Guide menus - Menu [Personnel] Menu [Personnel] ([Objectif / Autres]) : ParamĂštres par dĂ©faut [Reprise position dâobj.] [ON] / [OFF] Lâappareil photo sauvegarde la position de mise au point lorsque vous lâĂ©teignez. [RĂ©g. bouton Fn de lâobjectif] [Verrouiller la mise au point] / [Mode AF] / [Verr. bague mise au pt] / [AE LOCK] / [AF LOCK] / [AF/AE LOCK] / [AF-ON] / [AF-ON : premier plan] / [AF-ON : arriĂšre-plan] / [RĂ©gler zone focus] / [Stabilisat.
11. Guide menus - Menu [Config.] Menu [Config.] Menu [Config.] ([Carte/Fichier]) : ParamĂštres par dĂ©faut [Formater la carte] [Slot carte 1] / [Slot carte 2] Permet de formater la carte (initialisation). ( 27 / Formatage des cartes (initialisation)) [Fonction Double Slot Carte] [MĂ©thode dâenreg.] [ ]/[ ]/[ ] Ceci dĂ©finit la maniĂšre dont lâenregistrement vers les logements pour carte 1 et 2 est effectuĂ©. ( 29 / [Fonction Double Slot Carte]) [Param.
11. Guide menus - Menu [Config.] Menu [Config.] ([Ăcran / Affichage]) [RĂ©glage de la jauge de niveau] [Ajuster] Tenez lâappareil photo Ă lâhorizontale et appuyez sur [MENU/SET]. Lâindicateur dâinclinaison sera ajustĂ©. [RĂ©init. de la jauge de niveau] Restaure le rĂ©glage par dĂ©faut de lâindicateur dâinclinaison. Menu [Config.] ([ENTREES/SORTIES]) : ParamĂštres par dĂ©faut [Volume du casque] [0] Ă [LEVEL15] ( [LEVEL3]) Permet de rĂ©gler le volume lorsque le casque est branchĂ©.
11. Guide menus - Menu [Config.] [Mode USB] [ ] [PC(Storage)] / [ ] [PC(Tether)] Ceci permet de dĂ©finir la mĂ©thode de communication Ă utiliser lorsque le cĂąble de connexion USB est branchĂ©. [ ] [PC(Storage)] : SĂ©lectionnez ce rĂ©glage pour exporter des images vers un ordinateur connectĂ©. ( 151 / Importation des images sur un ordinateur) [ ] [PC(Tether)] : SĂ©lectionnez ce rĂ©glage pour contrĂŽler lâappareil photo depuis un ordinateur sur lequel « LUMIX Tether » est installĂ©.
11. Guide menus - Menu [Config.] [Affichage info. (HDMI/SDI)] [AUTO] / [HDMI] / [SDI] / [OFF] Ceci permet de dĂ©finir la destination de sortie des informations dâenregistrement et de lâĂ©cran de menu. ( 34 / Affichage des informations (HDMI/SDI)) [Indicateur dâalim./rĂ©seau] [ON] / [OFF] Ceci permet dâallumer lâindicateur dâĂ©tat et le voyant de connexion [NETWORK]. [LumiĂšre dâaccĂšs Ă la carte] [ON] / [OFF] Le voyant dâaccĂšs Ă la carte sâallume lorsque la carte est en cours dâaccĂšs. Menu [Config.
11. Guide menus - Menu [Config.] [Sauvg/RĂ©tab. les param. app. photo.] [MĂ©m.] / [Chargement] / [Eff.] / [Garder rĂ©gl. pdt formatage] Sauvegarde les informations de rĂ©glage de lâappareil photo sur la carte. Les informations de rĂ©glage sauvegardĂ©es peuvent ĂȘtre chargĂ©es sur lâappareil photo, vous permettant de rĂ©gler les mĂȘmes paramĂštres sur plusieurs appareils photo. ( 177 / [Sauvg/RĂ©tab. les param. app. photo.]) [Restaurer] Permet de remettre lâappareil photo sur ses paramĂštres par dĂ©faut.
11. Guide menus - Menu [Config.] [Langue] Ceci permet de dĂ©finir la langue affichĂ©e Ă lâĂ©cran. ââ Si vous rĂ©glez une autre langue par erreur, sĂ©lectionnez [ ] dans les icĂŽnes de menu pour rĂ©gler la langue souhaitĂ©e. [Aff. version] [Mise Ă jour du micrologiciel] / [Info logiciel] Vous pouvez vĂ©rifier la version du firmware de lâappareil photo et de lâobjectif. De plus, vous pouvez mettre Ă jour le firmware et lâaffichage des informations Ă propos du logiciel de lâappareil photo.
11. Guide menus - Menu [Lect.] Menu [Lect.] Comment sĂ©lectionner une ou plusieurs images dans le menu [Lect.] Suivez les Ă©tapes suivantes lorsque lâĂ©cran de sĂ©lection des images est affichĂ©. ââ Les images sont affichĂ©es sĂ©parĂ©ment par logement pour carte. Pour changer la carte Ă afficher, appuyez sur [Q.MENU] et sĂ©lectionnez le logement pour carte. ââ Vous ne pouvez sĂ©lectionner/Ă©diter les images que sur une seule carte Ă la fois.
11. Guide menus - Menu [Lect.] Menu [Lect.] ([Mode lecture]) : ParamĂštres par dĂ©faut [Affichage anamorphique Ă©tendu] [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/ [OFF] Ceci permet dâafficher les images dĂ©sanamorphosĂ©es adaptĂ©es au grossissement de lâobjectif anamorphique. ( 129 / [Affichage anamorphique Ă©tendu]) ââ Ceci est liĂ© Ă [Affichage anamorphique Ă©tendu] du menu [Personnel] ([Ăcran / Affichage]). Menu [Lect.] ([Ajouter/Supprimer Infos]) [ProtĂ©ger] [Simple] / [Multi] / [Annul.
11. Guide menus - Menu [Lect.] Menu [Lect.] ([Ădition image]) : ParamĂštres par dĂ©faut [Copie] [Direction copie] [ ]/[ ] [SĂ©lectionner copie] / [Copier tout dans le dossier] / [Copier tout sur la carte SD] Vous pouvez copier les images dâune carte sur lâautre carte. ââ Les images copiĂ©es sont sauvegardĂ©es dans un nouveau dossier. [SĂ©lectionner copie] : Copie les images sĂ©lectionnĂ©es. 1 SĂ©lectionnez le dossier contenant les images Ă copier. 2 SĂ©lectionnez les images.
11. Guide menus - Menu [Lect.] Menu [Lect.] ([Autres]) [Supprimer toutes les images] [Effacer tout] / [Supprimer toutes les images non Ă©valuĂ©es] Supprime toutes les images dâune carte. [Effacer tout] : Supprime toutes les images dâune carte. [Supprimer toutes les images non Ă©valuĂ©es] : Supprime toutes les images sauf celles pour lesquelles un classement est dĂ©fini. ââ Les images ne peuvent ĂȘtre restaurĂ©es une fois supprimĂ©es. VĂ©rifiez attentivement les images avant de les supprimer.
11. Guide menus - Saisie de caractĂšres Saisie de caractĂšres Suivez les Ă©tapes suivantes lorsque lâĂ©cran de saisie des caractĂšres est affichĂ©. 1 Entrez des caractĂšres. pour sĂ©lectionner des caractĂšres, puis appuyez sur [MENU/SET] jusquâĂ ce que le caractĂšre Ă ââ Appuyez sur saisir sâaffiche. (RĂ©pĂ©ter ceci) ââ Pour saisir plusieurs fois le mĂȘme caractĂšre, tournez vers la droite pour dĂ©placer la position du curseur de saisie.
12. OpĂ©rations Ă distance - Ă propos du fonctionnement Ă distance 12. OpĂ©rations Ă distance Ce chapitre explique le fonctionnement Ă distance de lâappareil photo. Ă propos du fonctionnement Ă distance Raccordez lâappareil photo Ă un ordinateur ou un smartphone Ă lâaide dâun cĂąble de connexion USB*1, dâun cĂąble LAN ou du Wi-Fi / Bluetooth*2. *1 Uniquement lors du raccordement Ă un ordinateur. *2 La connexion Bluetooth ne peut ĂȘtre utilisĂ©e que lors de la connexion Ă un smartphone.
12. OpĂ©rations Ă distance - Ă propos du fonctionnement Ă distance Ce document fait rĂ©fĂ©rence aux smartphones et aux tablettes en tant que smartphones. â â VĂ©rification du fonctionnement lors de la connexion Ă un rĂ©seau Affichage du moniteur externe : La fonction Wi-Fi est activĂ©e ou il y a une connexion. : La fonction Bluetooth est activĂ©e ou il y a une connexion. : ConnectĂ© Ă lâaide dâun cĂąble LAN. Voyant de connexion [NETWORK] (bleu) AllumĂ© : ConnectĂ© Ă lâaide dâun cĂąble LAN.
12. OpĂ©rations Ă distance - Ă propos du fonctionnement Ă distance â â Touche Fn dotĂ©e de la fonction [LAN/Wi-Fi] Vous pouvez effectuer les actions suivantes en appuyant sur la touche Fn dotĂ©e de la fonction [LAN/Wi-Fi] pendant la connexion rĂ©seau. ââ Ă propos des touches Fn ( 160 / MĂ©morisation des fonctions sur les touches Fn) [Mettre fin Ă la connexion] [Changer de destination] [Enregistrer dest.
12. OpĂ©rations Ă distance - Enregistrement connectĂ© Enregistrement connectĂ© Si le logiciel de commande de lâappareil photo « LUMIX Tether » est installĂ© sur votre ordinateur, vous pouvez connecter lâappareil photo Ă lâordinateur, puis contrĂŽler lâappareil photo Ă partir de lâordinateur et enregistrer tout en vĂ©rifiant la vue en direct sur lâĂ©cran de lâordinateur (enregistrement connectĂ©). De plus, vous pouvez transmettre via HDMI/SDI Ă un moniteur externe ou un tĂ©lĂ©viseur, etc.
12. OpĂ©rations Ă distance - Enregistrement connectĂ© Commande de lâappareil photo Ă partir dâun ordinateur Raccordez lâappareil photo et un ordinateur Ă lâaide dâun cĂąble de connexion USB, dâun cĂąble LAN ou du Wi-Fi. ââ En raccordant lâappareil photo directement Ă un ordinateur Ă lâaide dâun cĂąble de connexion USB ou dâun cĂąble LAN, vous pouvez vous connecter à « LUMIX Tether » avec le rĂ©glage par dĂ©faut. Passez Ă lâĂ©tape 2.
12. OpĂ©rations Ă distance - Enregistrement connectĂ© PrĂ©paratifs : ââ Mettez lâappareil photo et lâordinateur en marche. ââ Installez « LUMIX Tether » sur lâordinateur. 1 (Lors du raccordement Ă lâaide dâun cĂąble de connexion USB) RĂ©glez [Mode USB] sur [PC(Tether)]. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [Mode USB] [PC(Tether)] (Lors du raccordement Ă lâaide dâun cĂąble LAN) RĂ©glez lâappareil photo sur le serveur DHCP avant de le rĂ©gler sur un rĂ©glage de connexion au rĂ©seau local cĂąblĂ©.
12. OpĂ©rations Ă distance - Enregistrement connectĂ© Fin de la connexion rĂ©seau Pour mettre fin Ă la connexion rĂ©seau entre lâappareil photo et lâordinateur, suivez les Ă©tapes suivantes. Fermez « LUMIX Tether » sur lâordinateur. Mettez fin Ă la connexion rĂ©seau. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [LAN/Wi-Fi] [Fonction LAN/Wi-Fi] [Oui] ââ Vous pouvez Ă©galement effectuer la mĂȘme action en appuyant sur la touche Fn dotĂ©e de la fonction [LAN/Wi-Fi].
12. OpĂ©rations Ă distance - Enregistrement connectĂ© Commande de plusieurs appareils photo Vous pouvez commander plusieurs appareils photo Ă distance Ă lâaide de « LUMIX Tether ». La mĂ©thode de connexion diffĂšre selon le rĂ©glage de connexion pour serveur DHCP ou pour client DHCP que vous avez dĂ©fini sur lâappareil photo.
12. OpĂ©rations Ă distance - Enregistrement connectĂ© Mode de connexion par modem Vous pouvez rĂ©gler lâappareil photo en mode de connexion par modem en commandant lâappareil photo Ă distance Ă partir de « LUMIX Tether ».
12. OpĂ©rations Ă distance - Connexion Ă un smartphone Connexion Ă un smartphone Utilisez lâapplication pour smartphone « Panasonic LUMIX Sync » (ci-aprĂšs « LUMIX Sync ») pour lâenregistrement Ă distance et les transferts dâimages. Flux de connexion dâun smartphone ââ Lors du rĂ©glage de paramĂštre de connexion, affichez lâĂ©cran de menu de lâappareil photo via HDMI/SDI sur un moniteur externe, etc. ( 1 2 22 / Raccordement du moniteur externe) Installez « LUMIX Sync » sur votre smartphone.
12. OpĂ©rations Ă distance - Connexion Ă un smartphone Installation de « LUMIX Sync » « LUMIX Sync » est une application pour smartphone fournie par Panasonic. SystĂšmes dâexploitation pris en charge Androidâą : Android 7 ou supĂ©rieur iOS : iOS 12 ou supĂ©rieur 1 2 3 4 Connectez le smartphone Ă un rĂ©seau. (Android) SĂ©lectionnez « Google Playâą Store ». (iOS) SĂ©lectionnez « App Store ». Saisissez « Panasonic LUMIX Sync » ou « LUMIX » dans la zone de recherche.
12. OpĂ©rations Ă distance - Connexion Ă un smartphone Connexion Ă un smartphone (connexion Bluetooth) Suivez une procĂ©dure de configuration de connexion simple (appairage) pour vous connecter Ă un smartphone prenant en charge Bluetooth Low Energy. Une fois lâappairage effectuĂ©, la connexion Wi-Fi est Ă©tablie automatiquement en utilisant simplement « LUMIX Sync ». ââ Lâacquisition des paramĂštres dâappairage sâeffectue lors de la premiĂšre connexion.
12. OpĂ©rations Ă distance - Connexion Ă un smartphone Commandez lâappareil photo en suivant le guide du smartphone. 3 4 RĂ©glez lâappareil photo sur lâĂ©tat de veille de lâappairage Bluetooth. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [Bluetooth] [Bluetooth] [SET] [Appairage] ââ Lâappareil photo entre en veille dâappairage et le nom du dispositif A sâaffiche. Sur le smartphone, sĂ©lectionnez le nom de dispositif de lâappareil photo.
12. OpĂ©rations Ă distance - Connexion Ă un smartphone ââ Le smartphone est mĂ©morisĂ© comme dispositif appairĂ©. ââ Pendant la connexion Bluetooth, [ ] sâaffiche sur lâĂ©cran dâenregistrement. Lorsque la fonction Bluetooth est activĂ©e mais quâaucune connexion nâest Ă©tablie avec le smartphone, [ ] devient translucide. ââ Vous pouvez enregistrer jusquâĂ 16 tĂ©lĂ©phones intelligents. Si vous essayez de mĂ©moriser plus de 16 smartphones, les informations dâenregistrement les plus anciennes seront supprimĂ©es.
12. OpĂ©rations Ă distance - Connexion Ă un smartphone Se connecter Ă un smartphone appairĂ© Connectez des smartphones appairĂ©s en utilisant la procĂ©dure suivante. Activez la fonction Bluetooth de lâappareil photo. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [Bluetooth] [Bluetooth] [ON] Sur le smartphone, lancez « LUMIX Sync ». ââ Si un message sâaffiche indiquant que le tĂ©lĂ©phone intelligent recherche des appareils photo, fermez-le. SĂ©lectionnez [ ]. SĂ©lectionnez [Conf Bluetooth]. Activez le Bluetooth.
12. OpĂ©rations Ă distance - Connexion Ă un smartphone Annulation de lâappairage Annulez le rĂ©glage dâappairage de lâappareil photo. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [Bluetooth] [Bluetooth] [SET] [Supprimer] SĂ©lectionnez le smartphone pour lequel annuler lâappairage. ââ Annulez Ă©galement le rĂ©glage dâappairage sur le smartphone. ââ Lorsque [Restaurer] dans le menu [Config.] ([RĂ©glages]) est utilisĂ© pour rĂ©initialiser les paramĂštres rĂ©seau, les informations concernant les dispositifs mĂ©morisĂ©s sont supprimĂ©es.
12. OpĂ©rations Ă distance - Connexion Ă un smartphone 4 5 Sur le smartphone, lancez « LUMIX Sync ». (Ă la premiĂšre connexion) VĂ©rifiez le nom de dispositif affichĂ© sur lâĂ©cran de destination de sortie, puis sĂ©lectionnez [Oui]. ââ Lorsquâun dispositif diffĂ©rent de celui auquel vous souhaitez vous connecter sâaffiche, lâappareil photo se connecte automatiquement Ă ce dispositif si vous sĂ©lectionnez [Oui].
12. OpĂ©rations Ă distance - Connexion Ă un smartphone Utilisation de lâauthentification par mot de passe pour se connecter Vous pouvez amĂ©liorer la sĂ©curitĂ© de la connexion Wi-Fi en utilisant lâauthentification par mot de passe au moyen dâun code QR ou de la saisie manuelle. â â Scanner un code QR pour se connecter RĂ©glez [Mot de passe Wi-Fi] de lâappareil photo sur [ON].
12. OpĂ©rations Ă distance - Connexion Ă un smartphone â â Saisie manuelle du mot de passe pour se connecter Affichez lâĂ©cran de lâĂ©tape de « Scanner un code QR pour se connecter ». ( 230 / Scanner un code QR pour se connecter) Dans le menu de rĂ©glage du smartphone, activez la fonction Wi-Fi. Sur lâĂ©cran de configuration Wi-Fi, sĂ©lectionnez le SSID B affichĂ© sur lâĂ©cran de destination de sortie. (Ă la premiĂšre connexion) Saisissez le mot de passe B affichĂ© sur lâĂ©cran de destination de sortie.
12. OpĂ©rations Ă distance - Connexion Ă un smartphone MĂ©thodes de connexion autres que celles par dĂ©faut Lors de la connexion avec [Par rĂ©seau] ou [Connexion WPS] dans [Direct], suivez les Ă©tapes suivantes : Affichez lâĂ©cran de rĂ©glage de la mĂ©thode de connexion de lâappareil photo. ââ [MENU/SET] smartphone] [ ] [ ] [LAN/Wi-Fi] [Fonction LAN/Wi-Fi] [Nouvelle connexion] [ContrĂŽle avec un [Wi-Fi] Appuyez sur [Fn1].
12. OpĂ©rations Ă distance - Connexion Ă un smartphone Connexion Ă un smartphone (connexion au rĂ©seau local cĂąblĂ©) Connectez lâappareil photo au smartphone en le connectant Ă un point dâaccĂšs sans fil auquel le smartphone est connectĂ© Ă lâaide dâun cĂąble LAN. PrĂ©paratifs : ââ Connectez un smartphone Ă un point dâaccĂšs sans fil. 1 RĂ©glez lâappareil photo sur un client DHCP.
12. OpĂ©rations Ă distance - Connexion Ă un smartphone Fin de la connexion au rĂ©seau local cĂąblĂ© Pour mettre fin Ă la connexion entre lâappareil photo et le smartphone, suivez les Ă©tapes suivantes. RĂ©glez lâappareil photo sur le mode dâenregistrement. Mettez fin Ă la connexion au rĂ©seau local cĂąblĂ©. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [LAN/Wi-Fi] [Fonction LAN/Wi-Fi] [Oui] ââ Vous pouvez Ă©galement effectuer la mĂȘme action en appuyant sur la touche Fn dotĂ©e de la fonction [LAN/Wi-Fi].
12. OpĂ©rations Ă distance - Pour actionner lâappareil photo Ă lâaide dâun smartphone Pour actionner lâappareil photo Ă lâaide dâun smartphone Cela explique les fonctions dâutilisation de lâappareil photo sur un smartphone. Les fonctions dĂ©crites dans ce document avec le symbole ( ) nĂ©cessitent une connexion Bluetooth par un smartphone prenant en charge Bluetooth Low Energy. Pour commencer ââ Connectez lâappareil photo Ă un tĂ©lĂ©phone intelligent.
12. OpĂ©rations Ă distance - Pour actionner lâappareil photo Ă lâaide dâun smartphone [Prise de vue Ă distance] Vous pouvez utiliser le smartphone pour enregistrer Ă distance tout en regardant les images en direct depuis lâappareil photo. 1 SĂ©lectionnez [ ] ([Prise de vue Ă distance]) sur lâĂ©cran dâaccueil. ââ (Dispositifs iOS) Lorsquâun message de confirmation du changement de destination sâaffiche, sĂ©lectionnez [Rejoindre]. 2 Lancez lâenregistrement.
12. OpĂ©rations Ă distance - Pour actionner lâappareil photo Ă lâaide dâun smartphone [Importer des images] TransfĂ©rez une image stockĂ©e sur la carte vers le smartphone. 1 SĂ©lectionnez [ ] ([Importer des images]) sur lâĂ©cran dâaccueil. ââ (Dispositifs iOS) Lorsquâun message de confirmation du changement de destination sâaffiche, sĂ©lectionnez [Rejoindre]. 2 SĂ©lectionnez lâimage Ă transfĂ©rer. ââ Vous pouvez changer la carte affichĂ©e en touchant A . 3 TransfĂ©rez lâimage. ââ SĂ©lectionnez [ ].
12. OpĂ©rations Ă distance - Pour actionner lâappareil photo Ă lâaide dâun smartphone [Journalisation du lieu] Le tĂ©lĂ©phone intelligent envoie ses informations de lieu Ă lâappareil photo via Bluetooth, et lâappareil photo effectue lâenregistrement tout en Ă©crivant les informations de lieu obtenues. PrĂ©paratifs : ââ Activez la fonction GPS sur le tĂ©lĂ©phone intelligent. 1 Activez [Journalisation du lieu] sur lâappareil photo.
12. OpĂ©rations Ă distance - Pour actionner lâappareil photo Ă lâaide dâun smartphone [Mise en marche Ă distance] MĂȘme lorsque lâappareil photo est Ă©teint, le smartphone peut ĂȘtre utilisĂ© pour dĂ©marrer celui-ci et enregistrer des images, ou vĂ©rifier les images enregistrĂ©es. PrĂ©paratifs : Activez [Mise en marche Ă distance] sur lâappareil photo.
12. OpĂ©rations Ă distance - Pour actionner lâappareil photo Ă lâaide dâun smartphone [RĂ©glage Horloge Auto.] Synchronisez le rĂ©glage de lâhorloge et du fuseau horaire de lâappareil photo avec ceux dâun smartphone. 1 Activez [RĂ©glage Horloge Auto.] sur lâappareil photo. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [Bluetooth] [RĂ©glage Horloge Auto.] [ON] ââ [RĂ©glage Horloge Auto.] nâest pas disponible lors de la connexion Ă lâaide dâun cĂąble LAN.
12. OpĂ©rations Ă distance - Connexions Wi-Fi Connexions Wi-Fi ââ Lorsque [Wi-Fi] a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ© dans [Nouvelle connexion] de [Fonction LAN/Wi-Fi] dans [LAN/Wi-Fi] du menu [Config.] ([ENTREES/SORTIES]), sĂ©lectionnez la mĂ©thode de connexion entre [Par rĂ©seau] ou [Direct] pour vous connecter. En revanche, lorsque vous utilisez [SĂ©lect. destin. dans historique (Wi-Fi)] ou [SĂ©lect.
12. OpĂ©rations Ă distance - Connexions Wi-Fi â â [WPS (Bout. poussoir)] Appuyez sur le bouton WPS du point dâaccĂšs sans fil pour Ă©tablir une connexion. Appuyez sur le bouton WPS du point dâaccĂšs sans fil jusquâĂ ce quâil passe en mode WPS. Exemple) â â [WPS (code PIN)] Saisissez un code PIN dans le point dâaccĂšs sans fil pour Ă©tablir une connexion. SĂ©lectionnez le point dâaccĂšs sans fil auquel vous vous connectez.
12. OpĂ©rations Ă distance - Connexions Wi-Fi Connexion par saisie manuelle ââ VĂ©rifiez le SSID, lâauthentification rĂ©seau, le chiffrement et la clĂ© de chiffrement du point dâaccĂšs sans fil que vous utilisez. Sur lâĂ©cran Ă lâĂ©tape de « [Dans la liste] », sĂ©lectionnez [Saisie manuelle]. Saisissez le SSID du point dâaccĂšs sans fil auquel vous connecter et puis sĂ©lectionnez [RĂ©g.].
12. OpĂ©rations Ă distance - Connexions Wi-Fi [Direct] Connectez directement lâappareil photo et le dispositif externe. 1 SĂ©lectionnez la mĂ©thode pour vous connecter au dispositif externe. [WPS (Bout. poussoir)] Appuyez sur le bouton WPS du dispositif externe Ă connecter. [Connexion WPS] ââ Sur lâappareil photo, appuyez sur [Fn1] pour prolonger la durĂ©e dâattente de connexion. [WPS (code PIN)] Saisissez le code PIN sur lâappareil photo et connectez-vous.
12. OpĂ©rations Ă distance - Connexions Wi-Fi Se connecter au Wi-Fi avec les paramĂštres sauvegardĂ©s prĂ©cĂ©demment utilisĂ©s Utilisez lâhistorique de connexion Wi-Fi pour vous connecter avec les mĂȘmes paramĂštres que prĂ©cĂ©demment. 1 Affichez lâhistorique de connexion Wi-Fi. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [LAN/Wi-Fi] [Fonction LAN/Wi-Fi] [SĂ©lect. destin. dans historique (Wi-Fi)] / [SĂ©lect. destination dans Favoris (Wi-Fi)] 2 SĂ©lectionnez une entrĂ©e de lâhistorique Ă laquelle vous connecter.
12. OpĂ©rations Ă distance - Connexions Wi-Fi Ădition des Ă©lĂ©ments mĂ©morisĂ©s dans les Favoris Affichez les Ă©lĂ©ments mĂ©morisĂ©s dans les Favoris. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [LAN/Wi-Fi] [Fonction LAN/Wi-Fi] [SĂ©lect. destination dans Favoris (Wi-Fi)] SĂ©lectionnez lâentrĂ©e de lâhistorique Ă Ă©diter dans les Favoris, puis appuyez sur [Supprimer de mes favoris] [Changer lâordre de mes favoris] . â SpĂ©cifiez lâemplacement de destination de lâĂ©lĂ©ment souhaitĂ© pour modifier lâordre dâaffichage.
12. OpĂ©rations Ă distance - Menu [Configuration LAN/Wi-Fi] Menu [Configuration LAN/Wi-Fi] Ceci permet de configurer les rĂ©glages nĂ©cessaires pour la fonction de rĂ©seau local cĂąblĂ© / Wi-Fi. Les rĂ©glages ne peuvent pas ĂȘtre modifiĂ©s lors de la connexion au rĂ©seau local cĂąblĂ© / Wi-Fi. 1 Affichage du menu [Configuration LAN/Wi-Fi]. ââ [MENU/SET] [ ] [ ] [LAN/Wi-Fi] [Configuration LAN/Wi-Fi] ââ Non disponible pendant la connexion via USB. DĂ©finissez lâadresse IP pour une connexion au rĂ©seau local cĂąblĂ©.
12. OpĂ©rations Ă distance - Menu [Configuration LAN/Wi-Fi] Pour Ă©viter une action erronĂ©e et lâutilisation de la fonction de rĂ©seau local cĂąblĂ© / Wi-Fi par un tiers et pour protĂ©ger les informations personnelles prĂ©sentes dans lâappareil photo et dans les images, protĂ©gez la fonction de rĂ©seau local cĂąblĂ© / Wi-Fi par un mot de passe. [Configurer] : Saisissez un numĂ©ro Ă 4 chiffres comme mot de passe.
13. Fonction de streaming 13. Fonction de streaming Diffusez en direct les images et lâaudio (AAC) de lâappareil photo sur Internet. ââ Cet appareil photo prend en charge le protocole RTP/RTSP*1. *1 Protocole de communication pour le streaming E B B A C D A Borne [LAN] B CĂąble LAN (disponible dans le commerce) C Routeur (disponible dans le commerce) D Ordinateur E Site Web de partage de vidĂ©os PrĂ©paratifs : ââ Installez un logiciel de streaming compatible RTP/RTSP sur lâordinateur.
13. Fonction de streaming ââ Lors de lâutilisation de la fonction de streaming, vous pouvez vous connecter à « LUMIX Tether » via un cĂąble LAN en dĂ©marrant simplement « LUMIX Tether » sans utiliser lâappareil photo. ( 216 / Enregistrement connectĂ©) ââ Lorsque vous appuyez sur la touche dâenregistrement vidĂ©o, les images diffusĂ©es sont enregistrĂ©es sur la sortie de lâenregistreur externe via HDMI/SDI : [ ] [ ] [Sortie enr. HDMI] ] [ ] [Sortie enr. SDI] [ [Commande enr. HDMI] [Commande enr.
13. Fonction de streaming â â [QualitĂ© du streaming] A Cadence B DĂ©bit binaire [FrĂ©quence du systĂšme] : [59.94Hz (NTSC)] [QualitĂ© du streaming] Format de compression vidĂ©o RĂ©solution 59,94p / 50 Mbps H.265/4K/50M/60p*1 H.265/4K/25M/60p* 1 3840x2160 H.265/4K/25M/30p H.265/4K/12.5M/30p H.265/FHD/20M/60p A / B 59,94p / 25 Mbps 29,97p / 25 Mbps 29,97p / 12,5 Mbps H.265/HEVC 59,94p / 20 Mbps H.265/FHD/16M/60p 1920x1080 H.265/FHD/12M/30p 59,94p / 16 Mbps 29,97p / 12 Mbps H.
13. Fonction de streaming A Cadence B Débit binaire [Fréquence du systÚme] : [50.00Hz (PAL)] [Qualité du streaming] Format de compression vidéo Résolution 50,00p / 50 Mbps H.265/4K/50M/50p*1 H.265/4K/25M/50p*1 3840x2160 H.265/4K/25M/25p H.265/4K/12.5M/25p H.265/FHD/20M/50p A / B 50,00p / 25 Mbps 25,00p / 25 Mbps 25,00p / 12,5 Mbps H.265/HEVC 50,00p / 20 Mbps H.265/FHD/16M/50p 1920x1080 H.265/FHD/12M/25p 50,00p / 16 Mbps 25,00p / 12 Mbps H.265/FHD/6M/25p 25,00p / 6 Mbps H.
14. MatĂ©riaux - Accessoires en option 14. MatĂ©riaux Accessoires en option (Les numĂ©ros de produits sont corrects en date dâoctobre 2021.) Bloc-batterie AG-VBR59, AG-VBR89, AG-VBR118 Chargeur de batterie AG-BRD50 Lampe vidĂ©o Ă DEL VW-LED1 Microphone canon stĂ©rĂ©o DMW-MS2 Microphone stĂ©rĂ©o VW-VMS10 Module microphone XLR DMW-XLR1 Adaptateur pour trĂ©pied*1 DMW-TA1 *1 Ă utiliser si lâobjectif fixĂ© est en contact avec le support de trĂ©pied.
14. MatĂ©riaux - Affichages de moniteur externe Affichages de moniteur externe Ăcran Enregistrement 59.94p 00:00:00.00 100 AWBc AWBw [Ăq.blancs] ( F 4.0 89 / Balance des blancs (WB)) RĂ©glage de la balance des blancs ( [Style photo] ( 24m59s 3200 92 / RĂ©glage de la balance des blancs) 94 / [Style photo]) [Configuration de filtre] ( 99 / [Configuration de filtre]) / RĂ©glage de lâeffet de filtre ( 100 / RĂ©glage de lâeffet de filtre) Assistance Aperçu LUT ( [Assist.
14. MatĂ©riaux - Affichages de moniteur externe Ătat de la connexion Bluetooth ( 214 / VĂ©rification du fonctionnement lors de la connexion Ă un rĂ©seau) [Journalisation du lieu] ( [Stabilisat. dâimage] ( 238 / [Journalisation du lieu]) 105 / [Stabilisat.
14. MatĂ©riaux - Affichages de moniteur externe 2021.12. 1 10:00:00 [Enreg. timbre heure] ( 191 / [Enreg. timbre heure]) Ătat de lâenregistrement (allumĂ© en rouge) ( 47 / Affichages dâĂ©cran pendant un enregistrement vidĂ©o) [Mode exposit.] ( 48 / [Mode exposit.]), mode dâenregistrement ( 182 / Menu [Mode enr.]) [Mode mesure] ( AEL [AE LOCK] ( 83 / [Mode mesure]) 85 / Verrouillage de la mise au point et de lâexposition (Verrouillage MPA/ EA)) 100 Vitesse dâobturation F4.
14. MatĂ©riaux - Affichages de moniteur externe â â Tableau de commande FrĂ©quence dâimages ( 51 / [QualitĂ© enr.]) / [Cadence variable] ( 110 / [Cadence variable]) Vitesse dâobturation Valeur dâouverture [Mode exposit.] ( 48 / [Mode exposit.]), mode dâenregistrement ( 182 / Menu [Mode enr.
14. MatĂ©riaux - Affichages de moniteur externe [Format dâenreg. de fichier] ( HDMI] ( 50 / [Format dâenreg. de fichier]) / [Sortie donnĂ©es RAW 122 / Sortie HDMI des donnĂ©es vidĂ©o RAW) / [QualitĂ© enr.] ( 51 / [QualitĂ© enr.
14. MatĂ©riaux - Affichages de moniteur externe [SensibilitĂ©] ( 86 / SensibilitĂ© ISO) / [RĂ©glage Double ISO Natif] ( Double ISO Natif]) [Style photo] ( 94 / [Style photo]) Assistance Aperçu LUT ( [Assist. Aperçu HLG] ( [Ăq.blancs] ( 121 / [Assist. Visual. V-Log]) / 127 / [Assist.
14. MatĂ©riaux - Affichages de moniteur externe Ăcran Lecture 2021.12. 1 10:00 100-0001 1/999 8m30s 00:00:00.00 100 2021.12. 1 10:00 F 4.0 59.94p 3200 Date et heure dâenregistrement ( [Ăvaluation] ( 209 / [Ăvaluation]) Lecture vidĂ©o ( 153 / Lecture de vidĂ©os) [Enreg. fichier segmentĂ©] ( [ProtĂ©ger] ( 30 / RĂ©glage de lâhorloge) 132 / [Enreg.
14. MatĂ©riaux - Affichages de moniteur externe Images de groupe ( 157 / Images de groupe) TC 00:00:00.00 Time code ( 48kHz/16bit [RĂ©gl. adapt. micro. XLR] ( MP4 MOV [Format dâenreg. de fichier] ( FHD 420/8-L [QualitĂ© enr.] ( 59.94p FrĂ©quence dâimages ( 60/59.94p variable]) 61 / Time Code) 147 / Module microphone XLR (en option)) 50 / [Format dâenreg. de fichier]) 51 / [QualitĂ© enr.]) 51 / [QualitĂ© enr.
14. MatĂ©riaux - Affichages de moniteur externe â â Ăcran dâaffichage des informations dĂ©taillĂ©es Logement pour carte ( 25 / Insertion des cartes (en option)) Date et heure dâenregistrement ( NumĂ©ro de dossier/fichier ( 30 / RĂ©glage de lâhorloge) 152 / Structure des dossiers internes dâune carte) Informations dâenregistrement (de base) Informations dâenregistrement (avancĂ©es) Affichage des informations dĂ©taillĂ©es 1/5 3200 100 F4.0 2021.12.
14. MatĂ©riaux - Affichages de moniteur externe Affichage de la balance des blancs 4/5 Balance de blancs auto G A 3200 100 B F4.0 M 2021.12. 1 10:00 100-0001 Affichage des informations sur lâobjectif 5/5 Longueur focale Long foc. 35mm 3200 100 24mm 24mm F4.0 Compens. vignet. ON RĂ©duc. bruit expo. long. OFF 2021.12. 1 10:00 100-0001 La distance focale correspondant Ă lâangle de vue lors de lâutilisation dâun objectif plein format avec un rapport de format dâimage de 3:2.
14. MatĂ©riaux - Affichage des voyants / indicateurs Affichage des voyants / indicateurs Affiche lâĂ©tat de lâappareil photo avec le voyant/indicateur. â â Indicateur dâĂ©tat (vert/orange) AllumĂ© (en vert) Lâappareil photo est sous tension. AllumĂ© (en orange) Mode de connexion par modem ( 221 / Mode de connexion par modem) ââ Lors de lâutilisation dâune alimentation PoE+. DĂ©termination du PoE+.
14. MatĂ©riaux - Affichages des messages Affichages des messages Signification des principaux messages et mĂ©thodes de rĂ©ponse. Carte [Erreur carte mĂ©moire] / [Formater cette carte?] ââ Il sâagit dâun format ne pouvant pas ĂȘtre utilisĂ© avec lâappareil photo. InsĂ©rez une nouvelle carte ou sauvegardez toutes les donnĂ©es utiles avant de formater. ( 27 / Formatage des cartes (initialisation)) [Erreur carte mĂ©moire] / [Cette carte mĂ©moire nâest pas utilisable.
14. MatĂ©riaux - Affichages des messages Autres [Certaines images ne peuvent pas ĂȘtre effacĂ©es] / [Cette image ne peut pas ĂȘtre effacĂ©e] ââ Les images qui ne sont pas conformes Ă la norme DCF ne peuvent pas ĂȘtre supprimĂ©es. Sauvegardez toutes les donnĂ©es utiles avant de formater la carte. ( 27 / Formatage des cartes (initialisation)) [Un dossier ne peut pas ĂȘtre créé] ââ Le nombre maximum de numĂ©ros de dossier a Ă©tĂ© atteint, ce qui fait quâaucun autre nouveau dossier ne peut ĂȘtre créé.
14. MatĂ©riaux - DĂ©pannage DĂ©pannage Commencez par essayer les procĂ©dures suivantes. Si le problĂšme nâest pas rĂ©solu, il peut ĂȘtre amĂ©liorĂ© en sĂ©lectionnant [Restaurer] ( 45 / [Restaurer]) dans le menu [Config.] ([RĂ©glages]). Alimentation Lâappareil photo ne sâallume pas. ââ Vous ne pouvez pas utiliser de concentrateur de commutation ou de dispositif dâalimentation compatible PoE (conforme Ă la norme IEEE 802.3af).
14. MatĂ©riaux - DĂ©pannage Les images ne sont pas transmises au moniteur externe ou Ă lâenregistreur externe pendant la lecture. ââ VĂ©rifiez les rĂ©glages dans [RĂ©solution de sortie (Lect.)] sous [Connexions HDMI/SDI] du menu [Config.] ([ENTREES/ SORTIES]). ( 204 / [RĂ©solution de sortie (Lect.)]) ââ RĂ©glez [Sortie SDI] sur [ON] dans [Connexions HDMI/SDI] du menu [Config.] ([ENTREES/SORTIES]) lorsque les images ne sâaffichent pas sur la destination de sortie SDI. ââ Lorsque vous appuyez sur [Q.
14. MatĂ©riaux - DĂ©pannage Enregistrement Impossible dâenregistrer des vidĂ©os. ââ En utilisant une carte de grande capacitĂ©, vous pourriez ne pas ĂȘtre en mesure dâenregistrer tout de suite aprĂšs avoir mis en marche lâappareil photo. Lâenregistrement sâarrĂȘte avant dâĂȘtre terminĂ©. Impossible dâutiliser certaines fonctions. ââ Lâenregistrement vidĂ©o nĂ©cessite une carte dâune classe de vitesse prise en charge. Utilisez une carte compatible.
14. MatĂ©riaux - DĂ©pannage Une strie ou un scintillement peut apparaĂźtre sous un Ă©clairage tels quâun Ă©clairage fluorescent ou Ă LED. ââ Ceci est caractĂ©ristique des capteurs CMOS utilisĂ©s sur cet appareil photo. Il ne sâagit pas dâun dysfonctionnement. ââ Si un scintillement ou des stries horizontales sont visibles lors dâun enregistrement vidĂ©o, cela peut ĂȘtre attĂ©nuĂ© en fixant la vitesse dâobturation. ââ Vous pouvez rĂ©gler avec prĂ©cision la vitesse dâobturation avec [Balayage synchronisĂ©].
14. MatĂ©riaux - DĂ©pannage Lecture Lecture impossible. Il nây a pas dâimages enregistrĂ©es. ââ Les dossiers et images traitĂ©s sur un ordinateur ne peuvent pas ĂȘtre lus. ââ Les vidĂ©os enregistrĂ©es avec un rĂ©glage [FrĂ©quence du systĂšme] diffĂ©rent ne peuvent pas ĂȘtre lues. Remettez le rĂ©glage de [FrĂ©quence du systĂšme] sur celui que vous avez utilisĂ© pendant lâenregistrement. ( 50 / [FrĂ©quence du systĂšme]) Fonction Wi-Fi Une connexion Wi-Fi ne peut pas ĂȘtre Ă©tablie. Les ondes radio sont irrĂ©guliĂšres.
14. MatĂ©riaux - DĂ©pannage La connexion Ă un smartphone via Wi-Fi ne peut pas ĂȘtre Ă©tablie. ââ Changez le point dâaccĂšs de connexion dans les rĂ©glages Wi-Fi du smartphone sur lâappareil photo. Lâordinateur nâest pas reconnu lorsque jâutilise une connexion Wi-Fi. Lâappareil photo ne peut pas ĂȘtre connectĂ© Ă lâordinateur en utilisant la fonction Wi-Fi.
14. MatĂ©riaux - PrĂ©cautions Ă prendre pour lâutilisation PrĂ©cautions Ă prendre pour lâutilisation â â Lâappareil photo Gardez cet appareil le plus loin possible des appareils Ă©lectromagnĂ©tiques (tels que fours Ă microondes, tĂ©lĂ©viseurs, consoles de jeu, etc.). ââ Si vous utilisez cet appareil sur le dessus ou prĂšs dâun tĂ©lĂ©viseur, les images et/ou le son de cet appareil peuvent ĂȘtre affectĂ©s par le rayonnement des ondes Ă©lectromagnĂ©tiques.
14. MatĂ©riaux - PrĂ©cautions Ă prendre pour lâutilisation â â Nettoyage Avant le nettoyage de lâappareil photo, dĂ©branchez la fiche dâalimentation de la prise Ă©lectrique. Puis, essuyez lâappareil photo Ă lâaide dâun chiffon sec et doux. ââ Lorsque lâappareil photo est trĂšs sale, il peut ĂȘtre nettoyĂ© en essuyant la saletĂ© avec un chiffon humide essorĂ©, puis avec un chiffon sec. ââ Nâutilisez pas de solvants comme du benzĂšne, du diluant, de lâalcool, des dĂ©tergents mĂ©nagers, etc.
14. MatĂ©riaux - PrĂ©cautions Ă prendre pour lâutilisation â â Informations personnelles Des informations personnelles sont stockĂ©es dans lâappareil photo et dans les images enregistrĂ©es. Nous vous conseillons dâamĂ©liorer la sĂ©curitĂ© en dĂ©finissant un mot de passe Wi-Fi et un verrouillage de la fonction de rĂ©seau local cĂąblĂ©/Wi-Fi pour protĂ©ger les informations personnelles.
14. MatĂ©riaux - PrĂ©cautions Ă prendre pour lâutilisation â â TrĂ©pied / Pied ââ Assurez-vous que le trĂ©pied/pied est stable lorsque lâappareil photo est fixĂ© dessus. ââ Des prĂ©cautions sont nĂ©cessaires car un serrage excessif de la vis peut endommager lâappareil photo ou causer le dĂ©collement de lâĂ©tiquette signalĂ©tique. ââ Lorsque vous utilisez cet appareil avec un objectif Ă large diamĂštre, lâobjectif peut entrer en contact avec le piĂ©destal selon le trĂ©pied/pied.
14. MatĂ©riaux - DurĂ©e dâenregistrement disponible avec la batterie DurĂ©e dâenregistrement disponible avec la batterie La liste suivante rĂ©pertorie les durĂ©es dâenregistrement disponibles lorsque la batterie est utilisĂ©e. ââ Utilisation dâune carte mĂ©moire SDHC Panasonic. ââ Utilisation de lâobjectif interchangeable (S-R24105). ââ Lors de la sortie via HDMI sur un moniteur externe. ââ Les valeurs indiquĂ©es sont approximatives.
14. MatĂ©riaux - DurĂ©e dâenregistrement disponible avec la batterie â â AG-VBR89 [Format dâenreg. de fichier] : [MP4] DurĂ©e dâenregistrement sans interruption disponible [QualitĂ© enr.] (DurĂ©e dâenregistrement rĂ©ellement disponible) (minutes) [Zone capteur en vidĂ©o] [FULL] [S35mm] 4K/10bit/100M/60p â 360 (180) 4K/8bit/100M/30p 430 (215) 420 (210) FHD/8bit/28M/60p 470 (235) 410 (205) [Format dâenreg. de fichier] : [MOV] DurĂ©e dâenregistrement sans interruption disponible [QualitĂ© enr.
14. MatĂ©riaux - DurĂ©e dâenregistrement disponible avec la batterie â â AG-VBR118 [Format dâenreg. de fichier] : [MP4] DurĂ©e dâenregistrement sans interruption disponible [QualitĂ© enr.] (DurĂ©e dâenregistrement rĂ©ellement disponible) (minutes) [Zone capteur en vidĂ©o] [FULL] [S35mm] 4K/10bit/100M/60p â 480 (240) 4K/8bit/100M/30p 570 (285) 560 (280) FHD/8bit/28M/60p 630 (315) 550 (275) [Format dâenreg. de fichier] : [MOV] DurĂ©e dâenregistrement sans interruption disponible [QualitĂ© enr.
14. MatĂ©riaux - DurĂ©e dâenregistrement vidĂ©o avec les cartes DurĂ©e dâenregistrement vidĂ©o avec les cartes La liste suivante rĂ©pertorie les durĂ©es des vidĂ©os pouvant ĂȘtre enregistrĂ©es sur une carte. ââ Les valeurs indiquĂ©es sont approximatives. ââ La durĂ©e dâenregistrement vidĂ©o est la durĂ©e totale de toutes les vidĂ©os qui ont Ă©tĂ© enregistrĂ©es. [Format dâenreg. de fichier] : [MP4] â â [FrĂ©quence du systĂšme] : [59.94Hz (NTSC)] [QualitĂ© enr.
14. MatĂ©riaux - DurĂ©e dâenregistrement vidĂ©o avec les cartes [Format dâenreg. de fichier] : [MOV] â â [FrĂ©quence du systĂšme] : [59.94Hz (NTSC)] [QualitĂ© enr.] CapacitĂ© de la carte 32 Go 64 Go 128 Go 10m00s 21m00s 42m00s 20m00s 42m00s 1h20m 27m00s 56m00s 1h50m 41m00s 1h25m 2h45m 1h20m 2h50m 5h35m [4K-A/30p/422/10-I] [4K-A/24p/422/10-I] [C4K/30p/422/10-I] [C4K/24p/422/10-I] [4K/30p/422/10-I] [4K/24p/422/10-I] [6K/24p/420/10-L] [5.9K/30p/420/10-L] [5.9K/24p/420/10-L] [5.
14. MatĂ©riaux - DurĂ©e dâenregistrement vidĂ©o avec les cartes â â [FrĂ©quence du systĂšme] : [50.00Hz (PAL)] [QualitĂ© enr.] CapacitĂ© de la carte 32 Go 64 Go 128 Go 10m00s 21m00s 42m00s 20m00s 42m00s 1h20m 27m00s 56m00s 1h50m 41m00s 1h25m 2h45m 1h20m 2h50m 5h35m [4K-A/25p/422/10-I] [C4K/25p/422/10-I] [4K/25p/422/10-I] [5.9K/25p/420/10-L] [5.
14. MatĂ©riaux - DurĂ©e dâenregistrement vidĂ©o avec les cartes â â [FrĂ©quence du systĂšme] : [24.00Hz (CINEMA)] [QualitĂ© enr.] CapacitĂ© de la carte 32 Go 64 Go 128 Go 10m00s 21m00s 42m00s 20m00s 42m00s 1h20m 27m00s 56m00s 1h50m 41m00s 1h25m 2h45m [4K-A/24p/422/10-I] [C4K/24p/422/10-I] [4K/24p/422/10-I] [6K/24p/420/10-L] [5.
14. MatĂ©riaux - Liste des rĂ©glages par dĂ©faut/sauvegarde personnalisĂ©e/rĂ©glages disponibles pour la copie Liste des rĂ©glages par dĂ©faut/sauvegarde personnalisĂ©e/rĂ©glages disponibles pour la copie : Fonction pour revenir aux rĂ©glages par dĂ©faut Ă lâaide de [Restaurer]. : Fonction pour sauvegarder les dĂ©tails des rĂ©glages dans le Mode personnalisĂ© Ă lâaide de [Sauveg. en RĂ©g. Perso.]. : Fonction pour copier les dĂ©tails des rĂ©glages Ă lâaide de [Sauvg/RĂ©tab. les param. app. photo.].
14. MatĂ©riaux - Liste des rĂ©glages par dĂ©faut/sauvegarde personnalisĂ©e/rĂ©glages disponibles pour la copie [VidĂ©o] : [Format dâimage] Lorsque [FrĂ©quence du systĂšme] est rĂ©glĂ© sur [59.94Hz (NTSC)] ou [50.00Hz (PAL)] : [MP4] [Format dâenreg. de fichier] Lorsque [FrĂ©quence du systĂšme] est rĂ©glĂ© sur [24.00Hz (CINEMA)] : [MOV] [Zone capteur en vidĂ©o] [FULL] Lorsque [FrĂ©quence du systĂšme] est rĂ©glĂ© sur [59.94Hz (NTSC)] : [FHD/8bit/28M/60p] Lorsque [FrĂ©quence du [QualitĂ© enr.] systĂšme] est rĂ©glĂ© sur [50.
14. MatĂ©riaux - Liste des rĂ©glages par dĂ©faut/sauvegarde personnalisĂ©e/rĂ©glages disponibles pour la copie [VidĂ©o] : [Focus] [Mode de Focus] [AF] [Mode AF] [ [RĂ©gl. perso. AF(VidĂ©o)] [ON] / [OFF] [OFF] [SET] â [AF continu] [MODE2] [Focus Peaking] [ON] / [OFF] [ON] [SET] â [Vitesse mouvem. AF 1-zone] [VidĂ©o] : ] [FAST] [Audio] [Affichage du niveau dâenreg. son] [OFF] [EntrĂ©e audio muette] [OFF] [Niveau gain enreg. son] [STANDARD] [RĂ©glage niveau dâenreg.
14. MatĂ©riaux - Liste des rĂ©glages par dĂ©faut/sauvegarde personnalisĂ©e/rĂ©glages disponibles pour la copie [VidĂ©o] : [Autres] [Stabilisat. dâimage] [Transition mise au point] [Mode de fonctionnem.] [ [Stabilis. Ă©lec. (vidĂ©o)] [OFF] [Augmenter Stab. Im. (vidĂ©o)] [OFF] [DĂ©marrer] â â [RĂ©gl. Chgmnt. M.A.P.] â â [Vit. transition M.A.P.] [M] [Enr. transition M.A.P.] [OFF] [Attente transition M.A.P] [OFF] ] [Enregistrement boucle (vidĂ©o)] [OFF] [Enreg.
14. MatĂ©riaux - Liste des rĂ©glages par dĂ©faut/sauvegarde personnalisĂ©e/rĂ©glages disponibles pour la copie [Personnel] : [MAP/DĂ©clencheur] [Verrou AF/AE] [OFF] [AF+MF] [OFF] [Assistan.MF] [Bague de mise au point] [ON] [Mode AF] [ON] [Affich. Assistant MF] [PIP] [Guide MF] [ [Verr. bague mise au pt] [OFF] [Personnel] : ]/[ [OpĂ©ration] [ParamĂštres Q.MENU] [Style dâaffichage] [MODE1] [Personnaliser Param. (VidĂ©o)] â Touches de curseur / Touche [MENU/SET] [RĂ©gl. Interrupt. Verrouill.
14. MatĂ©riaux - Liste des rĂ©glages par dĂ©faut/sauvegarde personnalisĂ©e/rĂ©glages disponibles pour la copie [Personnel] : [Ăcran / Affichage] [Histogramme] [OFF] [Longueur focale] [ON] [Jauge de niveau] [ON] [SpotmĂštre de luminance] [OFF] [Contour du cadre] [OFF] [Afficher les informations] [Assist. Visual. V-Log] [Assist. Aperçu HLG] [Afficher info. en mode Enr.] [WITH INFO] [Afficher les info. en Lect.] [WITH INFO] [Lire fichier LUT] â [SĂ©lectionner LUT] [Vlog_709] [Assist. Visual.
14. Matériaux - Liste des réglages par défaut/sauvegarde personnalisée/réglages disponibles pour la copie [Personnel] : [ENTREES/SORTIES] [Sortie enr. HDMI] [Conversion Descendante] [AUTO] [Commande enr. HDMI] [OFF] [Conversion Desc. Audio] [OFF] [Sortie son (HDMI)] [ON] [Affichage Assist. MF HDMI] [ON] Lorsque [Fréquence du systÚme] est réglé sur [59.94Hz (NTSC)] ou [50.00Hz (PAL)] : [Résolution de sortie SDI] [1080p] Lorsque [Fréquence du systÚme] est réglé sur [24.00Hz [Sortie enr.
14. MatĂ©riaux - Liste des rĂ©glages par dĂ©faut/sauvegarde personnalisĂ©e/rĂ©glages disponibles pour la copie [Config.] : [Carte/Fichier] [Formater la carte] [Fonction Double Slot Carte] [Param. Dossier/Fichier] â [MĂ©thode dâenreg.] [ ] [Slot carte de destination] [ [SĂ©lectionner Dossier] â â [CrĂ©er un nouveau dossier] â â [Param. Nom de Dossier] [Lien NumĂ©ro Dossier] [RenumĂ©rotation du fichier] [Infos droits dâauteur] [Config.
14. MatĂ©riaux - Liste des rĂ©glages par dĂ©faut/sauvegarde personnalisĂ©e/rĂ©glages disponibles pour la copie [Config.] : [ENTREES/SORTIES] [Volume du casque] [LEVEL3] [LAN/Wi-Fi] â [Bluetooth] â [Mode USB] [ [Sortie SDI] *2 ] [PC(Tether)] [ON] Lorsque [Sortie SDI] est rĂ©glĂ© sur [ON] : [1080p] ([1080PsF] lorsque [FrĂ©quence [RĂ©solution de sortie (Lect.)] du systĂšme] est rĂ©glĂ© sur [24.00Hz (CINEMA)]) Lorsque [Sortie SDI] est rĂ©glĂ© [Connexions HDMI/SDI] sur [OFF] : [AUTO] [Assist. Visual.
14. MatĂ©riaux - Liste des rĂ©glages par dĂ©faut/sauvegarde personnalisĂ©e/rĂ©glages disponibles pour la copie [Config.] : [RĂ©glages] [Sauveg. en RĂ©g. Perso.] â [Charger RĂ©g. PersonnalisĂ©] â [Nomb. max. de Modes Perso.] [5] [Modifier le titre] â [Retourner au Mode Perso.] â [SĂ©lect. paramĂštres Ă charger] â [MĂ©m.] â â [Sauvg/RĂ©tab. les param. app. [Chargement] â â photo.] [Eff.] â â [Garder rĂ©gl. pdt formatage] [OFF] [Param. Mode PersonnalisĂ©] [Restaurer] â â [RĂ©gl.horl.
14. MatĂ©riaux - Liste des rĂ©glages par dĂ©faut/sauvegarde personnalisĂ©e/rĂ©glages disponibles pour la copie Menu [Lect.] : [Mode lecture] [Affichage anamorphique Ă©tendu] Menu [Lect.] : [OFF] [Ajouter/Supprimer Infos] [ProtĂ©ger] â â [Ăvaluation] â â â â â â Menu [Lect.] : [Ădition image] [Copie] Menu [Lect.] : [Autres] [Supprimer toutes les images] *1 Les spĂ©cifications des rĂ©glages par dĂ©faut varient selon le pays ou la rĂ©gion oĂč lâappareil photo a Ă©tĂ© achetĂ©.
14. MatĂ©riaux - SpĂ©cifications SpĂ©cifications Ces caractĂ©ristiques peuvent ĂȘtre soumises Ă des changements pour amĂ©liorer leurs performances. Il est possible dâenregistrer des photos (images fixes) Ă lâaide du logiciel « LUMIX Tether ». BoĂźtier de lâappareil photo numĂ©rique (DC-BS1H) : Informations pour votre sĂ©curitĂ© Source dâalimentation : 12 V Consommation dâĂ©nergie : 8,1 W (lors de lâenregistrement), 6,9 W (lors de la lecture) [Lorsque lâobjectif interchangeable S-R24105 est fixĂ©.
14. MatĂ©riaux - SpĂ©cifications Format dâenregistrement pour la vidĂ©o Format vidĂ©o MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC) MOV (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC) MP4 : AAC (2c.) Format audio MOV : LPCM (2 canaux, 48 kHz/16 bits)*2 *2 Lorsquâun module microphone XLR (DMW-XLR1 : en option) est installĂ©, LPCM (2 canaux, 48 kHz/24 bits, 96 kHz/24 bits) peut ĂȘtre sĂ©lectionnĂ© QualitĂ© dâimage pour vidĂ©o Consultez [QualitĂ© enr.] dans ce document. ( 51 / [QualitĂ© enr.
14. MatĂ©riaux - SpĂ©cifications ContrĂŽle de lâexposition SystĂšme de mesure de la lumiĂšre, mode de mesure de la lumiĂšre Plage de mesure Mode dâexposition Mesure 1728 zones, mesure multiple / mesure centrale pondĂ©rĂ©e / mesure ponctuelle / mesure haute lumiĂšre pondĂ©rĂ©e (pour la vidĂ©o uniquement) 0 EV Ă 18 EV (Objectif F2.
14.
14. MatĂ©riaux - SpĂ©cifications Interface Prise jack de Ă2,5 mm [REMOTE] Borne pour commande Ă distance gĂ©nĂ©rique (Un dĂ©clencheur Ă distance Panasonic (DMW-RS2) ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©.) [DC IN 12 V] 12 V CC (11,4 V Ă 12,6 V), EIAJ Type 4 [MIC] Prise mini jack stĂ©rĂ©o de Ă3,5 mm Casque Prise mini jack stĂ©rĂ©o de Ă3,5 mm Connecteur LAN [SDI OUT] Borne LAN (RJ-45) pour commande Ă distanceĂ1, compatible avec une alimentation par PoE+ (conforme Ă la norme IEEE 802.
14. MatĂ©riaux - SpĂ©cifications Wi-Fi Norme de conformitĂ© Plage de frĂ©quence utilisĂ©e (frĂ©quence centrale) IEEE 802.11b/g/n (protocole LAN sans fil standard) Les spĂ©cifications varient selon le pays ou la rĂ©gion oĂč lâappareil photo a Ă©tĂ© achetĂ©. Pour plus de dĂ©tails, consultez le « Manuel dâutilisation » (fourni).
14. MatĂ©riaux - Marques de commerce et licences Marques de commerce et licences ââ L-Mount est une marque dĂ©posĂ©e de Leica Camera AG. ââ Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC. ââ Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, de mĂȘme que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques dĂ©posĂ©es de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux Ătats-Unis et dans dâautres pays. ââ USB Type-Câą et USB-Câą sont des marques commerciales dâUSB Implementers Forum.
14. MatĂ©riaux - Marques de commerce et licences ââ La marque et les logos BluetoothÂź sont des marques dĂ©posĂ©es appartenant Ă Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Panasonic Corporation est sous licence. Les autres marques de commerce et dĂ©nominations commerciales appartiennent Ă leurs propriĂ©taires respectifs. ââ Le logo Wi-Fi CERTIFIEDâą est une marque dĂ©posĂ©e de Wi-Fi AllianceÂź. ââ Le logo Wi-Fi Protected Setupâą est une marque de commerce de Wi-Fi AllianceÂź.
14. Matériaux - Marques de commerce et licences Ce produit contient les logiciels suivants : (1) les logiciels développés de façon indépendante par ou pour Panasonic Corporation, (2) les logiciels appartenant à une tierce partie et sous licence de Panasonic Corporation, (3) les logiciels autorisés en vertu de la Licence publique générale GNU, version 2.0 (GPL V2.0), (4) les logiciels autorisés en vertu de la Licence publique générale limitée GNU, version 2.1 (LGPL V2.
14. MatĂ©riaux - Marques de commerce et licences Ălimination des Ă©quipements et des piles/batteries usagĂ©s Applicable uniquement dans les pays membres de lâUnion europĂ©enne et les pays disposant de systĂšmes de recyclage. ApposĂ© sur le produit lui-mĂȘme, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui lâaccompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils Ă©lectriques et Ă©lectroniques usagĂ©s doivent ĂȘtre sĂ©parĂ©s des ordures mĂ©nagĂšres.