Istruzioni d’uso Fotocamera digitale Modello N. DC-G100 DC-G110 Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri. È disponibile un aggiornamento del firmware per migliorare le funzionalità della fotocamera e per aggiungere funzionalità. • Per informazioni sulle funzioni che sono state aggiunte o modificate, vedere le pagine relative a “Aggiornamento del firmware”. Cliccare qui per passare a “Aggiornamento del firmware”.
Egregio cliente, Grazie per aver acquistato questa fotocamera digitale Panasonic. Leggere attentamente questo documento e tenerlo a portata di mano per potervi fare riferimento in futuro. Si noti che l’aspetto effettivo di comandi, componenti, voci di menu, ecc. della fotocamera digitale può differire rispetto a quello che appare nelle illustrazioni di questo documento. Osservare attentamente le leggi sul copyright.
Nota relativa alle istruzioni per l’uso Simboli usati in questo documento Le icone nere mostrano le condizioni in cui possono essere usate e le icone grigie mostrano le condizioni in cui non possono essere usate. Esempio: / Modalità di registrazione Foto · Video Simboli operativi Selettore anteriore Tasto cursore su/giù/sinistra/destra Pulsante [MENU/SET] Selettore di controllo • Anche altri simboli vengono usati nelle spiegazioni, come le icone mostrate sullo schermo della fotocamera.
Nota relativa alle istruzioni per l’uso Simboli di classificazione delle notifiche Confermare prima di usare la funzione Consigli per un uso migliore della fotocamera e consigli per la registrazione Notifiche e voci aggiuntive relative alle specifiche Informazioni correlate e numero pagina • Le immagini e i disegni raccolti nel presente documento sono forniti a titolo illustrativo, per la spiegazione delle funzioni.
Capitoli 1. Introduzione 20 2. Per iniziare 30 3. Funzionamento di base 50 4. Modalità di registrazione 76 5. Registrazione delle immagini 119 6. Messa a fuoco/Zoom 126 7. Modalità di scatto/Otturatore/ Stabilizzatore immagine 159 8. Luminosità (Esposizione)/Colorazione/ Effetto immagine 209 9. Flash 228 10. Registrazione di video 240 11. Riproduzione ed editing delle immagini 272 12. Personalizzazione della fotocamera 293 13. Guida menu 309 14. Wi-Fi/Bluetooth 373 15.
Sommario Nota relativa alle istruzioni per l’uso........................................... 3 Capitoli........................................................................................ 5 Contenuti ordinati per funzione................................................. 16 1. Introduzione 20 Prima dell’uso........................................................................... 20 Accessori standard................................................................... 22 Obiettivi utilizzabili......
Sommario 3. Funzionamento di base 50 Operazioni base di registrazione.............................................. 50 Come tenere la fotocamera.............................................................. 50 Scattare foto...................................................................................... 52 Registrazione di video....................................................................... 53 Selezione della modalità di registrazione..........................................
Sommario 4. Modalità di registrazione 76 Modalità Automatica intelligente............................................... 76 Menu [Auto intelligente].................................................................... 81 Ripresa di immagini con tonalità di colore, gradi di sfocatura e luminosità diversi.............................................................................. 83 Modalità Autoritratto ([Autoritratto])...........................................
Sommario 6. Messa a fuoco/Zoom 126 Selezione della modalità di messa a fuoco............................. 126 Usando AF.............................................................................. 128 [Sensibilità AF(Foto)]....................................................................... 130 Selezione della modalità AF................................................... 131 [Face/eye detection]........................................................................ 133 [Tracking]................
Sommario 7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine 159 Selezione della modalità di scatto.......................................... 159 Scatto di foto a raffica............................................................. 160 Registrazione foto 4K............................................................. 164 Selezione di foto da un file di scatti a raffica 4K..................... 170 Operazioni di selezione delle immagini...........................................
Sommario 8. Luminosità (Esposizione)/Colorazione/Effetto immagine 209 [Mod. esposim.]...................................................................... 209 Compensazione dell’esposizione........................................... 210 Blocco della messa a fuoco e dell’esposizione (Blocco AF/AE)....................................................................... 212 Sensibilità ISO........................................................................ 214 Bilanciamento del bianco (WB).............
Sommario 10. Registrazione di video 240 Registrazione di video............................................................ 240 Scatto di foto durante la registrazione di un video.......................... 244 Modalità Video creativa........................................................... 246 [Ritaglio Live 4K]............................................................................. 249 Modalità Slow & Quick............................................................ 252 Menu Slow & Quick.....
Sommario 11. Riproduzione ed editing delle immagini 272 Riproduzione di immagini....................................................... 272 Riproduzione di video............................................................. 274 Estrazione di una foto..................................................................... 276 Commutazione della modalità di visualizzazione................... 277 Visualizzazione ingrandita..............................................................
Sommario 13. Guida menu 309 Elenco dei menu..................................................................... 310 Menu visualizzati in specifiche modalità di registrazione........ 314 Menu [Auto intelligente].................................................................. 314 Menu [Film. creativo]....................................................................... 314 Menu [Slow & Quick]....................................................................... 315 Menu [Guida scene]...............
Sommario 16. Materiali 449 Utilizzo di accessori opzionali................................................. 449 Flash esterno (opzionale)............................................................... 449 Microfoni esterni (opzionale)........................................................... 450 Adattatore CA (Opzionale)/DC Coupler (Opzionale)....................... 453 Visualizzazioni Monitor/Mirino................................................. 454 Schermata di registrazione.....................
Contenuti ordinati per funzione Fonte di alimentazione Carica Errore di carica Indicazione relativa alla batteria Funzione risparmio energetico Numero di foto che è possibile scattare, autonomia di registrazione Scheda Schede utilizzabili [Formatta] Struttura della cartella [Impost. cartella/file] [Azzera num.
Contenuti ordinati per funzione Stabilizzatore di immagine [Stabilizz.] [Stabil. elet. (Video)] Unità Modalità di scatto [Scatto a raff.] [FOTO 4K] [Post Focus] [Autoscatto] [Ripresa Time Lapse] Registrazione con Animazione Stop Motion Qualità dell’immagine [Dim. immag.] [Qualità] RAW JPEG [Formato] [Bil. bianco] [Stile foto] [Impostazioni filtro] [Spazio colore] [Intensifica ombra] [i.Dinamico] [Risoluz. i.] [Rid. long shut.] [Compen. ombr.] [Comp. diffr.
Contenuti ordinati per funzione Registrazione di video Registrazione di video Scatto di foto durante la registrazione di un video [Conv. Tele est.] ([Imm. in mov.]) Modalità Video creativa [Ritaglio Live 4K] Modalità Slow & Quick [Snap Movie] Registrazione di log (V-Log L) 240 244 156 246 249 252 257 271 Display (Video) [Zebra Pattern] [Indicatore cornice] 269 270 Qualità immagine (Video) [Qualità reg.] [Riduz. sfarf.] 241 331 Esposizione (Video) Impostazioni esposizione [Mod. esposiz.
Contenuti ordinati per funzione Connessioni con altri dispositivi Invio delle immagini (PC) 440 Stampa 446 Visualizzazione su un televisore 436 Trasmissione HDMI 434 439 Wi-Fi/Bluetooth Collegamento Bluetooth Connessione Wi-Fi [Impostazione Wi-Fi] App per smartphone “LUMIX Sync” [Ripresa a distanza] Informazioni relative al luogo Invio di immagini ([Smartphone]) Invio di immagini ([PC]) Invio di immagini ([Stampante]) Invio di immagini ([Dispositivo AV]) Invio di immagini ([Servizio Web]) Invio di im
1. Introduzione Prima dell’uso Firmware della fotocamera/obiettivo Possono essere forniti aggiornamenti del firmware per migliorare le funzionalità della fotocamera o per aggiungere funzionalità. Per un utilizzo ottimale, raccomandiamo di aggiornare il firmware della fotocamera/obiettivo alla versione più recente. • Per le informazioni più recenti sul firmware o per scaricare/aggiornare il firmware, visitare il seguente sito del supporto: https://panasonic.
1. Introduzione Condensa (quando l’obiettivo, il mirino o il monitor sono appannati) • La condensa si forma in caso di differenze di temperatura o di umidità. Fare attenzione, perché questo può portare a sporco, muffa e malfunzionamenti dell’obiettivo, del mirino e del monitor. • Se si verifica della condensa, spegnere la fotocamera ed attendere circa 2 ore. La condensa scomparirà naturalmente quando la temperatura della fotocamera si avvicinerà a quella dell’ambiente.
1. Introduzione Accessori standard Controllare che tutti gli accessori siano forniti prima di utilizzare la fotocamera. • Il tipo e la forma degli accessori variano a seconda del paese o della zona in cui la fotocamera è stata acquistata. Per informazioni sugli accessori, vedere “Istruzioni d’uso ” (in dotazione). • Corpo della fotocamera digitale in questo documento viene chiamato fotocamera. • Gruppo batterie in questo documento viene chiamato gruppo batterie o batteria.
1. Introduzione Obiettivi utilizzabili Questa unità può utilizzare gli obiettivi dedicati, compatibili con le specifiche dell’innesto per obiettivi sistema Micro Four Thirds™ (innesto Micro Four Thirds). Inoltre, fissando un adattatore per innesto, è possibile utilizzare un obiettivo corrispondente ai seguenti standard.
1. Introduzione Schede di memoria utilizzabili Con questa fotocamera è possibile usare le seguenti schede di memoria. • Scheda di memoria SD/Scheda di memoria SDHC e scheda di memoria SDXC vengono chiamate con il nome generico di scheda in questo documento. Scheda di memoria SD (da 512 MB a 2 GB) Scheda di memoria SDHC (da 4 GB a 32 GB) Scheda di memoria SDXC (da 48 GB a 128 GB) • La fotocamera supporta schede di memoria SDHC/SDXC conformi a UHS Speed Class 3 dello standard UHS-I.
1. Introduzione • È possibile prevenire la scrittura e la cancellazione dei dati impostando la linguetta di protezione da scrittura sulla scheda su “LOCK”. • I dati memorizzati su una scheda potrebbero venire danneggiati a causa di onde elettromagnetiche, elettricità statica o guasto della fotocamera o della scheda. Si consiglia di effettuare il backup dei dati importanti. • Tenere le schede di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che vengano inghiottite.
1. Introduzione Nome dei componenti Fotocamera 11 12 1 2 3 4 5 10 9 8 7 13 14 1 6 15 16 23 22 21 20 19 18 17 1 Occhiello tracolla (30) 2 Pulsante [ ] (Compensazione esposizione) (210)/ Pulsante Fn (Fn1) (294) 3 Indicatore di carica (34)/ Indicatore di connessione WIRELESS (356, 373) 4 Interruttore di accensione/ spegnimento della fotocamera (47) 5 Selettore della modalità (54) 6 Microfono stereo (265) • Non coprire il microfono con un dito. Sarà difficile registrare l’audio.
1.
1.
1. Introduzione Impugnatura per treppiede 1 2 3 9 4 5 6 7 8 1 Vite della fotocamera 2 Attacco della fotocamera 3 Manopola di fissaggio 4 Occhiello cinturino 5 Pulsante registrazione video 6 Pulsante di scatto 7 Pulsante di autospegnimento 8 Impugnatura 9 Cavo di collegamento • Per informazioni circa la modalità di fissaggio della fotocamera e del funzionamento dell’impugnatura per treppiede, vedere pagina 72.
2. Per iniziare Installazione di una tracolla Installare la tracolla sulla fotocamera con la seguente procedura per evitare che cada. 1 2 3 4 • Tirare la tracolla e controllare che non esca. • Installare l’estremità opposta della tracolla con la stessa procedura. • Utilizzare la tracolla intorno alla spalla. –– Non avvolgerla intorno al collo. Ciò comporta il rischio di lesioni o incidenti. • Tenere la tracolla fuori dalla portata dei bambini.
2. Per iniziare Carica della batteria Inserire la batteria nella fotocamera e caricarla. • La batteria utilizzabile con la fotocamera è DMW-BLG10. (A partire da giugno 2020) • La batteria non è carica al momento dell’acquisto. Caricare la batteria prima dell’uso. • Verificare che la presente unità sia spenta. Inserimento della batteria • Usare sempre batterie Panasonic genuine (DMW-BLG10). • Se si usano altre batterie, la qualità di questo prodotto non può essere garantita.
2. Per iniziare Rimozione della batteria Spingere la leva nella direzione indicata dalla freccia. • Rimuovere la batteria dopo l’uso. (Se lasciata a lungo all’interno della fotocamera, la batteria si scaricherà.) • Per rimuovere la batteria, spegnere la fotocamera e attendere che l’indicatore LUMIX sullo schermo si spenga. (Se non si aspetta, si potrebbe causare un malfunzionamento della fotocamera e danneggiare la scheda o i dati registrati.
2. Per iniziare Carica della batteria Tempo di caricamento 190 min. circa • Utilizzando il corpo della fotocamera e l’adattatore CA in dotazione. • Il tempo di ricarica indicato è da intendersi nel caso in cui la batteria sia completamente scarica. Il tempo di ricarica può variare a seconda del modo in cui è stata usata la batteria.
2. Per iniziare Indicazioni dell’indicatore di carica Indicatore di carica (rosso) Acceso: Carica in corso Spento: Carica completata Lampeggiante: Errore di carica • È possibile caricare la batteria anche collegando un dispositivo USB (PC, ecc.) alla fotocamera con il cavo di collegamento USB. In tal caso, può essere necessario del tempo per la carica. • Non usare alcun altro cavo di collegamento USB diverso da quello in dotazione. Si potrebbero provocare malfunzionamenti.
2. Per iniziare Notifiche relative alla carica Indicazioni di carica 75% o superiore 60p Dal 74% al 50% Dal 49% al 25% 24% o inferiore Lampeggiante in rosso Batteria scarica • Caricare o sostituire la batteria. • Il livello della batteria indicato sullo schermo è approssimativo.
2. Per iniziare • Per garantire l’impiego di prodotti sicuri, si consiglia di usare un pacco batteria Panasonic originale. C’è la possibilità che altri pacchi batteria causino un incendio o esplosione. Tenere presente che non ci assumiamo alcuna responsabilità per qualsiasi incidente o guasto causato dall’utilizzo di un pacco batteria contraffatto. • Non lasciare oggetti metallici (come graffette) vicino alle zone di contatto della spina di rete.
2. Per iniziare [Economia] Si tratta di una funzione per mettere automaticamente la fotocamera in stato sleep (risparmio energetico) o spegnere il mirino/monitor se non viene effettuata nessuna operazione per un determinato tempo. Riduce il consumo della batteria. [ ] Selezionare [Economia] [Autospegnim.] Imposta il tempo prima che la fotocamera venga messa in sleep. [Autospegnim. (Wi-Fi)] Imposta la fotocamera su sleep 15 minuti dopo che è stata scollegata da Wi-Fi.
2. Per iniziare • [Economia] non è disponibile nei casi seguenti: –– Mentre è in corso il collegamento ad un PC o ad una stampante –– Durante registrazione video/riproduzione video –– Quando si registra con [Pre-scatto a raff. 4K] –– Durante un [Ripresa Time Lapse] –– Quando si registra con [Animaz. Stop Motion] (quando è impostato [Scatto automatico]) –– Quando si registra con [Composizione in Live View] –– Quando si registra con [Esposizione Multipla] –– Durante uno [Presentaz.
2. Per iniziare Inserimento di schede (opzionali) • Accertarsi che la fotocamera sia spenta. 1 3 2 Non toccare i contatti di connessione della scheda. Indicazioni di accesso alla scheda La spia accesso scheda si accende a luce rossa mentre è in corso l’accesso alla scheda. Rimuovere una scheda Spingere la scheda finché non si sente un clic, quindi estrarre la scheda in linea retta.
2. Per iniziare • Per rimuovere la scheda, spegnere la fotocamera e attendere che l’indicatore LUMIX sullo schermo si spenga. (Se non si aspetta, si potrebbe causare un malfunzionamento della fotocamera e danneggiare la scheda o i dati registrati.) • La scheda potrebbe essere calda appena dopo che la fotocamera è stata usata. Fare attenzione durante la rimozione. • Non effettuare le seguenti operazioni durante l’accesso.
2. Per iniziare Installazione di un obiettivo • Accertarsi che la fotocamera sia spenta. • Cambiare l’obiettivo in un luogo dove non sia presente molto sporco e polvere. Se sporco o polvere si depositano sull’obiettivo, vedere pagina 477. • Cambiare l’obiettivo con il copriobiettivo installato. • Quando si installa o si rimuove l’obiettivo intercambiabile (H-FS12032/ H-FS35100), farne rientrare il barilotto.
2. Per iniziare Rimozione di un obiettivo Posizionare l’interruttore di accensione/ spegnimento della fotocamera su [OFF]. Tenendo premuto il pulsante di sblocco dell’obiettivo , ruotare l’obiettivo nella direzione indicata dalla freccia finché non si arresta, quindi rimuoverlo. • Dopo aver rimosso l’obiettivo, accertarsi di installare il coperchio sul corpo della fotocamera e il copriobiettivo posteriore.
2. Per iniziare Estensione/ritrazione dell’obiettivo Come estendere l’obiettivo Ruotare la ghiera dello zoom nella direzione indicata dalla freccia , dalla posizione (obiettivo ritratto) alla posizione per estendere l’obiettivo. Esempio: H-FS12032 • Quando il barilotto dell’obiettivo è ritratto, la registrazione delle immagini non può avvenire.
2. Per iniziare Montaggio del paraluce Quando si intende registrare con un intenso controluce, si potrebbe verificare un riflesso irregolare all’interno dell’obiettivo. Il paraluce riduce l’inclusione di luce indesiderata nelle immagini registrate e abbassa la riduzione del contrasto. Il paraluce taglia l’illuminazione in eccesso e migliora la qualità di immagine. • L’obiettivo intercambiabile (H-FS12032) non è dotato di paraluce.
2. Per iniziare Rimozione del paraluce Ruotare il paraluce nella direzione della freccia per staccarlo. Come riporre temporaneamente il paraluce Ruotare il paraluce nella direzione della freccia per staccarlo. Allineare il segno dell’obiettivo. ( ) sul paraluce con il segno sull’estremità Ruotare il paraluce nella direzione della freccia fino a che non scatta in posizione.
2. Per iniziare Regolazione della direzione e dell’angolo del monitor Al momento dell’acquisto, il monitor è riposto nel corpo della fotocamera. Ruotare la superficie del monitor prima dell’utilizzo. 180° 180° Ripresa ad angolazione libera È possibile ruotare di 180° verso l’obiettivo e di 90° verso il basso.
2. Per iniziare Impostazione dell’orologio (dopo la prima accensione) Quando si accende la fotocamera per la prima volta, appare una schermata per impostare l’orologio e l’area di residenza. Accertarsi di effettuare queste impostazioni prima dell’uso per fare in modo che le immagini siano registrate con le informazioni corrette relative a data ed ora. 1 Posizionare l’interruttore di accensione/spegnimento della fotocamera su [ON].
2. Per iniziare 6 Confermare la propria selezione. ●●Premere 7 8 9 . Quando appare [Impostazione orologio completata], premere . Quando viene visualizzato [Impostare l’area di origine], premere . Impostare l’area di residenza. ●●Premere per selezionare l’area di residenza e premere . • Se si utilizza l’ora legale [ ], premere . (L’ora si sposterà in avanti di 1 ora.) Per tornare all’ora normale, premere nuovamente .
2. Per iniziare • Se la fotocamera viene usata senza impostare l’orologio, sarà impostato su 0:00:00, 1° gennaio 2020. • L’impostazione dell’orologio viene mantenuta in memoria per circa 3 mesi anche se la batteria viene rimossa, grazie alla batteria incorporata dell’orologio. (Per ricaricare la batteria incorporata, lasciare una batteria carica all’interno della fotocamera per circa 24 ore.) • È possibile impostare [Imp. orol.] dal menu: ] [Imp. orol.
3. Funzionamento di base Operazioni base di registrazione Come tenere la fotocamera Per minimizzare le oscillazioni della fotocamera, tenere la fotocamera in modo che non si muova durante la registrazione. Tenere la fotocamera con entrambe le mani, con le braccia immobili sui fianchi e i piedi leggermente divaricati. ●●Tenere ferma la fotocamera tenendola con la mano destra attorno all’impugnatura. ●●Supportare l’obiettivo da sotto con la mano sinistra.
3. Funzionamento di base Funzione di riconoscimento dell’orientamento verticale La funzione rileva quando le foto sono state registrate con la fotocamera tenuta con orientamento verticale. Con le impostazioni predefinite, le foto vengono automaticamente riprodotte con orientamento verticale. (370) • Quando la fotocamera è inclinata in modo significativo verso l’alto o verso il basso, la funzione di rilevazione dell’orientamento verticale potrebbe non funzionare correttamente.
3. Funzionamento di base Scattare foto 1 Regolare la messa a fuoco. ●●Premere parzialmente il pulsante di scatto (premerlo delicatamente). ●●Vengono visualizzati il valore 2 di apertura e il tempo di esposizione . (Se il valore di apertura del diaframma e il tempo di esposizione vengono indicati in rosso e lampeggiano, l’esposizione non è corretta, a meno che si stia utilizzando il flash.) ●●Una volta che il soggetto è a fuoco, si accende l’indicazione di messa a fuoco .
3. Funzionamento di base • Le foto scattate possono essere visualizzate automaticamente impostando [Revis. auto] del menu [Personal.] ([Monitor/Display]). È possibile modificare anche la durata della visualizzazione impostando il valore preferito. (342) • Con le impostazioni predefinite, non è possibile scattare una foto finché il soggetto non è a fuoco. Se si imposta [Priorità focus/rilascio] nel menu [Personal.] ([Fuoco/ Scatto ott.
3. Funzionamento di base Selezione della modalità di registrazione Ruotare il selettore della modalità.
3. Funzionamento di base Operazioni di impostazione della fotocamera Quando si cambiano le impostazioni della fotocamera, controllare la fotocamera usando le seguenti parti operative. Selettore anteriore (55) Selettore di controllo (55) Pulsanti cursore (56) Pulsante [MENU/SET] (56) Touch screen (56) Selettore anteriore ( )/Selettore di controllo ( ) Ruotare: Seleziona una voce o valore numerico.
3. Funzionamento di base Pulsanti cursore ( ) Pulsante [MENU/SET] ( ) Premere: Seleziona una voce o valore numerico. Premere: Conferma un’impostazione. Touch Screen Le operazioni possono essere effettuate sfiorando le icone, le barre di scorrimento, i menu ed altre voci visualizzate sullo schermo. S fiorare Sfiorare e poi sollevare il dito dal touch screen. T rascinare Muovere un dito mentre sfiora il touch screen.
3. Funzionamento di base Impostazioni di visualizzazione Regolazione diottrica del mirino Ruotare il selettore di regolazione diottrica mentre si guarda attraverso il mirino. • Regolare sino a che non è possibile vedere chiaramente il testo sul mirino.
3. Funzionamento di base Commutazione tra monitor e mirino Le impostazioni predefinite prevedono la commutazione automatica tra mirino e monitor. Quando si guarda attraverso il mirino, si attiva il sensore dell’occhio e la fotocamera passa dalla visualizzazione su monitor a quella su mirino. È possibile passare dalla visualizzazione su mirino a quella su monitor e viceversa con il pulsante [LVF] . Premere [LVF].
3. Funzionamento di base • Se la funzione [Velocità visualizz. LVF] viene impostata su [ECO 30fps] quando si utilizza il mirino, la fotocamera può venire utilizzata per un periodo di tempo più lungo, poiché lo scaricamento della batteria viene ridotto. • In modalità Autoritratto, la visualizzazione viene commutata automaticamente sul monitor e [LVF] e sensore oculare vengono disattivati.
3. Funzionamento di base Commutazione delle informazioni visualizzate È possibile commutare il metodo di visualizzazione tra mirino e monitor. Premere [DISP.]. ●●Le informazioni visualizzate cambiano.
3. Funzionamento di base Mirino Con informazioni Senza informazioni 60p Con informazioni + indicatore della livella Senza informazioni + indicatore della livella 60p • È possibile commutare il metodo di visualizzazione tra mirino e monitor: ] [ ] [Imp. visualizzazione LVF/Monitor] (347) [ Uso dell’indicatore della livella La linea gialla indica l’angolazione corrente. Correggere l’angolazione della fotocamera in modo che combaci con la linea bianca.
3. Funzionamento di base Schermata di riproduzione Con informazioni Visualizzazione informazioni dettagliate*1 Senza informazioni Visualizzazione senza alte luci lampeggianti*2 1/5 2020.12.1 10:00 100-0001 vengono cambiate le informazioni visualizzate. (461) *1 Premendo *2 Si tratta di una schermata senza visualizzazione di alte luci lampeggianti che viene visualizzata quando [Evidenzia] in [Personal.] ([Monitor/Display]) è impostato su [ON].
3. Funzionamento di base Menu rapido Questo menu consente di impostare velocemente funzioni che vengono usate frequentemente durante la registrazione senza richiamare la schermata dei menu. È possibile anche cambiare il metodo di visualizzazione del Menu rapido e le voci da visualizzare. 1 Visualizzare il Menu Rapido. 2 Selezionare una voce di menu. ●●Premere [Q.MENU]. 60p ●●Ruotare . ●●La selezione è possibile anche sfiorando una voce di menu. 3 Selezionare una voce di impostazione.
3. Funzionamento di base • Alcune voci non possono essere impostate a seconda della modalità di registrazione o delle impostazioni della fotocamera. • Il Menu Rapido può essere personalizzato: ] [ ] [Q.
3. Funzionamento di base Schermata delle informazioni di registrazione sul monitor Questa schermata consente di visualizzare le impostazioni di registrazione correnti sul monitor. • Questa schermata viene visualizzata solo quando la funzione [Vis. info monitor] nel menu [Personal.] ([Monitor/Display]) è impostata su [ON]. 1 2 3 Visualizzare la schermata delle informazioni di registrazione sul monitor. ●●Premere più volte [DISP.]. Sfiorare le voci.
3. Funzionamento di base I punti da 2 a 4 possono essere modificati anche usando le seguenti operazioni. Premere [Q.MENU]. Premere (o ruotare selezionare una voce. ) per Ruotare per cambiare i valori di impostazione. • Alcune voci non possono essere impostate a seconda della modalità di registrazione o delle impostazioni della fotocamera.
3. Funzionamento di base Metodi di utilizzo dei menu In questa fotocamera, il menu viene usato per impostare una grande varietà di funzioni e per effettuare personalizzazioni della fotocamera. Le operazioni nei menu possono essere effettuate usando i cursori, il selettore o tramite tocco. 1 Visualizzare il menu. 2 Cambiare il tipo di menu. ●●Premere . Premere . Premere per selezionare una scheda, ad esempio [ ]. • È possibile selezionare la scheda o . anche ruotando Premere 3 .
3. Funzionamento di base 4 Selezionare una voce di impostazione e quindi confermare la propria selezione. ●●Premere 5 per selezionare una voce di impostazione e quindi premere . ●●È possibile effettuare la stessa operazione anche ruotando per selezionare la voce di impostazione e quindi premere . Chiudere il menu. ●●Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore. ●●È possibile chiudere il menu anche premendo diverse volte [ ].
3. Funzionamento di base Voci di menu in grigio Le voci di menu che non possono essere impostate vengono visualizzate in grigio. In alcune condizioni di impostazione, il motivo per cui l’impostazione è disattivata viene visualizzato quando si preme , se si seleziona una voce che appare in grigio.
3. Funzionamento di base Registrazione usando le funzioni touch Touch AF/Scatto touch Le funzioni touch consentono di focalizzarsi sul punto che si sfiora, rilasciare l’otturatore, ecc. 1 2 Sfiorare [ ]. Sfiorare l’icona. ●●L’icona cambia ogni volta che la si sfiora. AF a tocco Messa a fuoco sulla posizione sfiorata. Scatto touch Registrazione con messa a fuoco sul punto sfiorato. OFF 3 — (Se l’impostazione è diversa da OFF) Sfiorare il soggetto.
3. Funzionamento di base AE Touch Questa funzione regola la luminosità a seconda della posizione sfiorata. Quando il volto di una persona appare scuro, è possibile rendere l’immagine più luminosa in modo che corrisponda al volto. 1 2 Sfiorare [ Sfiorare [ ]. ]. ●●Appare la schermata delle impostazioni AE Touch. 3 4 Sfiorare il soggetto di cui si vuole regolare la luminosità. • Per riportare al centro la posizione in cui regolare la luminosità, sfiorare [Reset]. Sfiorare [Imp.]. Reset Imp.
3. Funzionamento di base Registrazione con l’impugnatura per treppiede Utilizzabile come impugnatura per la registrazione durante la camminata. Consente di scattare foto o di registrare video senza azionare la fotocamera. Può anche essere impiegata come treppiede. • Usare l’impugnatura per treppiede in dotazione con il modello DC-G100V/ DC-G110V oppure l’impugnatura per treppiede (DMW-SHGR1: opzionale).
3. Funzionamento di base Fissaggio della fotocamera all’impugnatura per treppiede • Sostenere saldamente fotocamera e impugnatura per treppiede quindi fissarli in sicurezza affinché non cadano. • Per la rimozione, eseguire i passaggi all’indietro. 1 2 Posizionare l’interruttore di accensione/ spegnimento della fotocamera su [OFF]. Allentare l’attacco della fotocamera. ●●Ruotare la manopola di fissaggio nella direzione di .
3. Funzionamento di base Uso come impugnatura Per evitare cadute, accertarsi di montare il cinturino in dotazione e adattarlo al proprio polso. 1 Chiudere le gambe dell’impugnatura per treppiede, inserire il polso all’interno del cinturino e stringerlo. ●●Far scorrere il regolatore 2 e fissare il cinturino al polso. ●●Regolare la direzione della fotocamera sostenendola con la mano e allentando la manopola di fissaggio. Dopo la regolazione, stringere saldamente la manopola di fissaggio.
3. Funzionamento di base Scatto delle foto Mettere a fuoco il soggetto. • Premere a metà il pulsante di scatto (premerlo leggermente). Scattare una foto. • Premere a fondo il pulsante di scatto (spingere completamente il pulsante). Registrazione di video Cominciare la registrazione. • Premere il pulsante di registrazione video . • Dopo averlo premuto, rilasciare immediatamente il pulsante di registrazione video. Finire la registrazione. • Premere nuovamente il pulsante di registrazione video.
4. Modalità di registrazione Per informazioni sulle modalità [ ]e[ ], vedere le pagine 246 e 252, mentre per la modalità [ ], vedere pagina 305. Modalità Automatica intelligente In modalità [ ] (modalità Automatica intelligente), la fotocamera rileva la scena ed effettua automaticamente le impostazioni ottimali in base al soggetto e alle condizioni di registrazione. 1 Impostare il selettore di modalità su [ ].
4. Modalità di registrazione 4 Cominciare la registrazione. ●●Premere a fondo il pulsante di scatto. • Compensazione controluce opera automaticamente per evitare che i soggetti appaiano scuri in caso di controluce.
4. Modalità di registrazione Tipi di riconoscimento scena automatico : Scene rilevate durante lo scatto di foto : Scene rilevate durante la registrazione di video : [i-Ritratto] : [i-Panorama] : [i-Macro] : [i-Ritratto nott.]*1 : [i-Panorama nott.] : [i-Ripr. nott. a mano]*2 : [i-Cibo] : [i-Bambini]*3 : [i-Tramonto] : [i-Bassa luminosità] : [ ]/[ ] *1 Visualizzato solo quando si utilizza il flash. *2 Visualizzato solo quando [Rip.nott.iA mano] è [ON].
4. Modalità di registrazione Modalità Automatica intelligente Plus La modalità [ ] consente di regolare alcune impostazioni quali la luminosità e la tonalità di colore, utilizzando al tempo stesso la modalità [ ] per altre impostazioni, in modo da poter registrare le immagini più adatte alle proprie preferenze.
4. Modalità di registrazione [Modalità AF] La funzione [Modalità AF] viene impostata automaticamente su [ ([Face/eye detection]). ] • Se si tocca il soggetto, la fotocamera passa a [ ] ([Tracking]) e la funzione di tracking AF inizia a operare. ] ( ) e quindi si –– La funzione tracking AF si attiverà anche se si preme [ preme a metà il pulsante di scatto. ] ( ). • La modalità AF cambia ogni volta che si preme [ • Per informazioni sulle modalità AF, vedere a pagina 133 e 135.
4. Modalità di registrazione Menu [Auto intelligente] [Rip.nott.iA mano] Se viene rilevata automaticamente una scena notturna mentre si mantiene l’unità con le mani, la funzione [Rip.nott.iA mano] è in grado di registrare una foto con meno tremolio e meno rumore senza utilizzare un treppiede, mediante la combinazione di uno scatto a raffica di immagini. [ ]/[ ] Selezionare [Rip.nott.iA mano] Impostazioni: [ON]/[OFF] • Il flash viene fissato sull’impostazione [ ] (flash forzato disattivato).
4. Modalità di registrazione • L’angolo di campo si restringe leggermente. • Dopo aver premuto il pulsante di scatto, non muovere la fotocamera durante l’operazione di scatto a raffica. • Questa funzione non è operativa per le foto mentre è in corso la registrazione di video. • [iHDR] e [Rip.nott.iA mano] non sono disponibili quando si usano le seguenti funzioni: –– Modalità Autoritratto –– [Scatto a raff.] –– [FOTO 4K], [Post Focus] –– [Bracket] ], [ ], [ ] ([Qualità]) –– [ –– [Conv. Tele est.
4. Modalità di registrazione Ripresa di immagini con tonalità di colore, gradi di sfocatura e luminosità diversi Impostazione della colorazione Premere [ ] ( ) per visualizzare la schermata di impostazione. Ruotare o per regolare il colore. • Premere a metà il pulsante di scatto per tornare alla schermata di registrazione. • L’impostazione del colore torna al livello predefinito (punto centrale) quando la presente unità viene spenta o la fotocamera passa a un’altra modalità di registrazione.
4. Modalità di registrazione Sfocatura dello sfondo (funzione di controllo sfocatura) Premere [ ] e successivamente [Fn4]. Ruotare o per regolare la condizione di sfocatura dello sfondo. • Premere a metà il pulsante di scatto per tornare alla schermata di registrazione. ]. • La modalità AF è impostata su [ È possibile impostare la posizione dell’area AF toccando lo schermo (non è possibile modificarne le dimensioni). 250 125 60 30 15 4.0 5.6 8.
4. Modalità di registrazione Modalità Autoritratto ([Autoritratto]) È possibile riprendere facilmente immagini di se stessi mentre si guarda lo schermo. 1 Ruotare il monitor come indicato nella figura. ●●Sul monitor viene visualizzata un’immagine speculare. ●●Viene abilitata l’operazione mediante tocco. ●●La funzione [AF rapido] è impostata 2 su [ON]. (334) Toccare la voce. • Per informazioni, vedere a pagina 86.
4. Modalità di registrazione 5 Scattare la foto. ●●Per informazioni su come iniziare a riprendere un’immagine, vedere [Otturatore] (87) • Indipendentemente dall’impostazione [Otturatore], è possibile iniziare la registrazione premendo il pulsante di scatto o il pulsante di registrazione video. • Con l’impostazione predefinita, la messa a fuoco avverrà automaticamente una volta completato il conto alla rovescia.
4. Modalità di registrazione [ [ [Otturatore] ] (Solo pulsante di scatto), [ ] (Amici), [ ] (Viso) ] (Tocco), Consente di impostare il modo in cui viene fatto scattare l’otturatore. ] (Solo pulsante di scatto): premere il pulsante [ di scatto per scattare le foto oppure il pulsante di registrazione video per registrare i video. ] (Tocco): mette a fuoco la posizione toccata [ prima che venga scattata una foto. (Registra un video ]/[ ].
4. Modalità di registrazione Registrazione di autoriprese con impostazioni regolate automaticamente La fotocamera registra le persone ben illuminate e su sfondo chiaro, mettendole automaticamente a fuoco. Si tratta di un aspetto importante per la registrazione di autoriprese da caricare nei social media. Impostare il selettore di modalità su una delle seguenti opzioni. • Modalità [ • Modalità [ • Modalità [ ], modalità [ ], modalità [ ], modalità [ ] ] (impostare [Mod. esposiz.
4. Modalità di registrazione 2 Selezionare e sfiorare il range di cattura dell’audio. Impostazioni: [AUTO]/[SURROUND]/ [FRONT]/[TRACKING]/ [BACK] • Per informazioni, vedere a pagina 267. • Non funziona con [Microfono incorporato] del menu video. Selfie 4K È possibile commutare sulla modalità Foto 4K e riprendere immagini di se stessi. 1 2 Toccare [ ]. Selezionare e toccare il metodo di registrazione. • In modalità Autoritratto, è possibile riprendere immagini con la funzione [Scat. a raff.
4. Modalità di registrazione [Scat. a raff. 4K (Grandang)] 3 Una modalità Foto 4K per riprendere selfie con un angolo di campo più ampio rispetto a quello della funzione [Scatto a raff. 4K] Velocità di scatto a raffica: 15 immagini al secondo Registrazione audio: non disponibile • Per informazioni sugli altri tipi di modalità Foto 4K e sui metodi di registrazione per la modalità Foto 4K e così via, vedere (166) Stabilire le pose mentre si guarda il monitor. (Quando si seleziona [Scat. a raff.
4. Modalità di registrazione • Se si imposta [Autoritratto] su [OFF], la modalità non passa alla modalità Autoritratto anche se si ruota il monitor. (350) • Fare attenzione a non guardare direttamente la luce proveniente dal flash e dalla luce di ausilio AF. • Quando è impostata la funzione [Soft Skin] –– Se si imposta l’intensità dell’effetto su [2] o un valore superiore, la visualizzazione della schermata di registrazione sarà più ritardata del normale, come una perdita di fotogrammi.
4. Modalità di registrazione • Quando vengono usate le seguenti funzioni, un’impostazione [Colore ] (Nitido) non è disponibile: sfondo] di [ –– Registrazione di video ] diversa da [Pelle di seta]/ –– Qualsiasi modalità per la modalità [ [Monocromo] ] –– Modalità [ ], modalità [ ], modalità [ ], modalità [ • Quando [Impostazioni filtro] nel menu [Reg]/[Imm. in mov.] non è disponibile, anche [Selezionare filtro] nella modalità Autoritratto non lo sarà.
4. Modalità di registrazione Modalità Programma di esposizione automatica In modalità [ ] (modalità Programma di esposizione automatica), la fotocamera imposta automaticamente il tempo di esposizione e il valore di apertura del diaframma in base alla luminosità del soggetto. È possibile usare anche Cambio Programma per modificare le combinazioni di tempo di esposizione e valori di apertura del diaframma mantenendo la stessa esposizione. 1 Impostare il selettore di modalità su [ ].
4. Modalità di registrazione Variazione del programma È possibile cambiare la combinazione di tempo di esposizione e valore di apertura del diaframma impostata automaticamente dalla fotocamera mantenendo la stessa esposizione. In questo modo, ad esempio, è possibile rendere più sfocato lo sfondo diminuendo il valore di apertura del diaframma o catturare un soggetto in movimento in modo più dinamico riducendo il tempo di esposizione. Premere a metà il pulsante di scatto.
4. Modalità di registrazione Modalità Esposizione automatica a priorità di apertura In modalità [ ] (Esposizione automatica a priorità di apertura), è possibile impostare il valore di apertura del diaframma prima della registrazione. Il tempo di esposizione verrà impostato automaticamente dalla fotocamera. Valori di apertura del diaframma più piccoli Diventa più facile sfocare lo sfondo. 1 Valori di apertura del diaframma più grandi Diventa più facile mettere a fuoco tutto, compreso lo sfondo.
4. Modalità di registrazione 2 3 Impostare il valore di apertura del diaframma. ●●Ruotare o . Cominciare la registrazione. • Se non si ottiene l’esposizione corretta quando si preme a metà il pulsante di scatto, il valore di apertura del diaframma e il tempo di esposizione lampeggiano in rosso.
4. Modalità di registrazione • Gli effetti del valore di apertura del diaframma e del tempo di esposizione impostati non saranno visibili sulla schermata di registrazione. Per verificare gli effetti sulla schermata di registrazione, usare [Anteprima]. (106) • La luminosità della schermata di registrazione può essere diversa da quella delle immagini effettivamente registrate. Controllare le immagini sulla schermata di riproduzione.
4. Modalità di registrazione Modalità Esposizione automatica a priorità di tempi In modalità [ ] (Esposizione automatica a priorità di tempi), è possibile impostare il tempo di esposizione prima della registrazione. Il valore di apertura del diaframma verrà impostato automaticamente dalla fotocamera. Tempi di esposizione più lenti Diventa più facile catturare il movimento 1 98 Impostare il selettore di modalità su [ ].
4. Modalità di registrazione 2 3 Impostare il tempo di esposizione. ●●Ruotare o . Cominciare la registrazione. • Se non si ottiene l’esposizione corretta quando si preme a metà il pulsante di scatto, il valore di apertura del diaframma e il tempo di esposizione lampeggiano in rosso. • Gli effetti del valore di apertura del diaframma e del tempo di esposizione impostati non saranno visibili sulla schermata di registrazione.
4. Modalità di registrazione Modalità Esposizione manuale In modalità [ ] (modalità Esposizione manuale), è possibile scattare foto impostando manualmente il valore di apertura del diaframma e il tempo di esposizione. Nelle impostazioni predefinite, la sensibilità ISO è impostata su [AUTO]. Di conseguenza, la sensibilità ISO sarà regolata in base al valore di apertura del diaframma e al tempo di esposizione.
4. Modalità di registrazione Tempi di esposizione disponibili (sec.) [EFC] [ESHTR] [T] (Tempo, max. circa 60 secondi), da 60 a 1/500 Da 1 a 1/16000 • Gli effetti del valore di apertura del diaframma e del tempo di esposizione impostati non saranno visibili sulla schermata di registrazione. Per verificare gli effetti sulla schermata di registrazione, usare [Anteprima]. (106) È possibile impostare la modalità anteprima in modo da operare costantemente in modalità [ ]. ] [ ] [Antepr.
4. Modalità di registrazione [T] (Tempo) Quando si imposta il tempo di esposizione su [T], l’otturatore resta aperto quando il pulsante di scatto viene premuto a fondo (fino a circa 60 secondi). L’otturatore si chiude se si preme di nuovo il pulsante di scatto. Utilizzare questa funzione quando si desidera mantenere aperto a lungo l’otturatore per scattare foto di fuochi d’artificio, scene notturne o cieli stellati.
4. Modalità di registrazione Registrazione Live View Composite La fotocamera registra immagini a intervalli predefiniti di tempo di esposizione e combina parti con variazioni della luminosità per salvare il risultato come un’unica foto. • È possibile controllare le immagini combinate a ciascun intervallo di tempo di esposizione. • Questa funzione è utile per catturare le scie di luce delle stelle e dei fuochi d’artificio con scena notturna luminosa sullo sfondo.
4. Modalità di registrazione 5 Cominciare la registrazione. ●●Premere a fondo il pulsante di scatto. • Le immagini vengono combinate ogni volta che è trascorso il tempo di esposizione impostato nel punto 3. Visualizzazione istogramma Tempo di esposizione per frame × Numero di foto combinate Tempo trascorso • Il tempo viene aggiornato con ogni incremento del numero di immagini combinate. 6 5 sec. × 1200 1h40m00s Fermare la registrazione. ●●Premere nuovamente a fondo il pulsante di scatto.
4. Modalità di registrazione • La funzione [Rid. long shut.] viene fissata su [ON]. • Il flash scatterà solo per la prima immagine. • Dopo che è stata ottenuta un’immagine per la riduzione del rumore, alcuni menu non vengono visualizzati. • L’immagine per la riduzione del rumore sarà eliminata se vengono effettuate le seguenti operazioni. Seguire nuovamente il punto 4. –– Selezionare [Avvia] con [Composizione in Live View].
4. Modalità di registrazione Modalità Anteprima È possibile controllare gli effetti dell’apertura sulla schermata di registrazione chiudendo fisicamente le lamelle del diaframma dell’obiettivo al valore di apertura impostato per la registrazione effettiva. Oltre agli effetti dell’apertura, è possibile controllare contemporaneamente gli effetti del tempo di esposizione. • Usare il pulsante Fn a cui è stato assegnato [Anteprima] per controllare. Nelle impostazioni predefinite, è assegnato al pulsante [Fn6].
4. Modalità di registrazione Modalità Scena guidata Se si seleziona una scena ideale per il soggetto e le condizioni di registrazione rispetto alle immagini di esempio, la fotocamera imposterà l’esposizione, il colore e la messa a fuoco ottimali, consentendo di registrare la scena in maniera appropriata. 1 2 Impostare il selettore di modalità su [ ]. Selezionare la scena. ●●Premere per selezionare la scena e premere . • La selezione è possibile anche ruotando o .
4. Modalità di registrazione • È anche possibile visualizzare la schermata delle selezioni toccando l’icona della modalità di registrazione sullo schermo di registrazione. • A seconda della scena, la schermata di registrazione potrebbe dare l’impressione che vi siano dei fotogrammi mancanti. • Per cambiare la scena, selezionare [Interruttore scene] nel menu [Guida . È possibile tornare al punto 2.
4. Modalità di registrazione Tipi di modalità Scena guidata 1: [Ritratto chiaro] Impostazione delle funzioni [Soft Skin] e [Mod.Snellente] È possibile applicare per le funzioni [Soft Skin] e [Mod.Snellente] le stesse impostazioni specificate per la modalità Autoritratto. Toccare [ ] e selezionare la voce di impostazione. [Soft Skin] Fa sembrare i volti delle persone più luminosi e le tonalità della pelle più tenui. [Mod. Snellente] Fa sembrare le persone più snelle. Toccare la barra scorrevole.
4. Modalità di registrazione 4: [Tonalità rilassante] 5: [Viso dolce di un bambino] • Toccando il viso, viene registrata una foto avente messa a fuoco ed esposizione impostate per il punto toccato.
4. Modalità di registrazione 16: [Ripr. nott. a mano] • Dopo aver premuto il pulsante di scatto, non muovere la fotocamera durante l’operazione di scatto a raffica. • L’angolo di campo si restringe leggermente. 18: [Immagine delicata di un fiore] • Per soggetti in primo piano, si consiglia di evitare il flash. 20: [Dessert goloso] • Per soggetti in primo piano, si consiglia di evitare il flash. 22: [Eventi sportivi] 17: [Ritratto notturno chiaro] • Si consiglia il treppiede, l’autoscatto.
4. Modalità di registrazione Modalità Controllo creativo È possibile selezionare gli effetti da applicare dalle immagini di esempio e visualizzare in anteprima tali effetti sullo schermo. 1 2 Impostare il selettore di modalità su [ ]. Selezionare l’effetto filtro. ●●Premere per selezionare l’effetto filtro e premere . • La selezione è possibile anche ruotando o . • L’effetto filtro può essere selezionato anche toccando un’immagine di esempio. Visualizzazione di anteprima ●●Premere [DISP.
4. Modalità di registrazione Menu Controllo creativo Selezionare [ ] [Effetto filtro] Consente di visualizzare la schermata di selezione dell’effetto filtro. [Reg. simul. senza filtro] Consente di impostare la fotocamera in modo da riprendere un’immagine contemporaneamente con e senza effetto filtro. Tipi e regolazioni degli effetti filtro 1 2 Sulla schermata di registrazione, premere [ Ruotare o ] ( ). per impostare.
4.
4. Modalità di registrazione Impostazione del tipo di sfocatura ([Miniature effetto]) Impostare l’effetto filtro su [Miniature effetto]. Toccare [ ] e poi [ Premere o parte a fuoco. ]. per spostare la • È possibile spostare la parte a fuoco anche toccando lo schermo. • È possibile cambiare l’orientamento della ]. sfocatura anche toccando [ Ruotare o per cambiare la dimensione della parte a fuoco. • La parte può anche essere ingrandita/ridotta allontanando/avvicinando le dita sullo schermo.
4. Modalità di registrazione Impostazione del colore da lasciare ([Punto colore]) Impostare l’effetto filtro su [Punto colore]. Toccare [ ] e poi [ ]. Premere per spostare il riquadro e selezionare il colore che si desidera lasciare. • È possibile selezionare il colore che si desidera lasciare anche toccando lo schermo. • Per riportare il riquadro al centro, premere [DISP.]. Premere per impostare.
4. Modalità di registrazione Ripresa di immagini con gradi diversi di sfocatura e luminosità Luminosità Premere [ ]. Ruotare o luminosità. per regolare la • Premere a metà il pulsante di scatto per tornare alla schermata di registrazione. Sfocatura dello sfondo (funzione di controllo sfocatura) Premere [ ] e successivamente [Fn4]. Ruotare o per regolare la condizione di sfocatura dello sfondo. • Premere a metà il pulsante di scatto per tornare alla schermata di registrazione.
4. Modalità di registrazione Utilizzando le operazioni mediante lo schermo tattile Toccare [ ]. Toccare la voce che si desidera impostare. [ ]: Regolazione dell’effetto filtro [ ]: Grado di sfocatura [ ]: Luminosità Trascinare la barra scorrevole o l’esposimetro per impostare. • Premere a metà il pulsante di scatto per tornare alla schermata di registrazione. • L’operazione di controllo della sfocatura non è disponibile in [Miniature ]).
5. Registrazione delle immagini [Formato] È possibile selezionare il formato dell’immagine.
5. Registrazione delle immagini [Dim. immag.] Imposta la dimensione dell’immagine della foto. [ ] Selezionare [Dim. immag.] [Formato] [Dim. immag.] 4:3 3:2 16:9 1:1 [L] 20M 5184×3888 [L] 17M 5184×3456 [L] 14.5M 5184×2920 [L] 14.5M 3888×3888 [M] 10M 3712×2784 [M] 9M 3712×2480 [M] 8M 3840×2160 [M] 7.5M 2784×2784 [S] 5M 2624×1968 [S] 4.5M 2624×1752 [S] 2M 1920×1080 [S] 3.5M 1968×1968 • Quando è impostato [Conv. Tele est.] ([Reg]), le dimensioni delle immagini [M] e [S] ].
5. Registrazione delle immagini [Qualità] Imposta il rapporto di compressione usato per memorizzare le immagini. [ ] Impostazione Selezionare [Qualità] Formato dei file Informazioni sulle impostazioni Immagini JPEG che danno priorità alla qualità delle immagini. JPEG Immagini JPEG con qualità dell’immagine standard. Questo è utile per aumentare il numero di foto memorizzabili senza modificare la dimensione delle foto.
5. Registrazione delle immagini Nota sul formato RAW Il formato RAW è un formato di dati delle immagini che non è stato elaborato sulla fotocamera. La riproduzione e l’editing delle immagini RAW richiedono l’uso della fotocamera o di software dedicato. • Le immagini RAW possono essere elaborate sulla fotocamera. (288) • Usare il software (“SILKYPIX Developer Studio” di Ichikawa Soft Laboratory) per elaborare e modificare i file RAW su PC.
5. Registrazione delle immagini [Impost. cartella/file] Imposta la cartella ed il nome del file dove salvare le immagini. Nome cartella Nome file 100ABCDE PABC0001.JPG Numero cartella (3 cifre, da 100 a 999) Spazio colore ([P]: sRGB, [ _ ]: AdobeRGB) Segmento di 5 caratteri definito dall’utente Segmento di 3 caratteri definito dall’utente Numero file (4 cifre, da 0001 a 9999) Estensione [ ] Selezionare [Impost.
5. Registrazione delle immagini • È possibile memorizzare fino a 1000 file in ogni cartella. • I numeri di file vengono assegnati in sequenza da 0001 a 9999 in base all’ordine di registrazione. Se si cambia la cartella di archiviazione, verrà assegnato un numero immediatamente successivo all’ultimo file.
5. Registrazione delle immagini [Azzera num.] Aggiornare il numero cartella per reimpostare il numero file a 0001. [ ] Selezionare [Azzera num.] • Quando il numero di cartella raggiunge 999, non è possibile resettare il numero. Si consiglia di effettuare il backup dei propri dati e di formattare la scheda. • Per resettare il numero di cartella a 100: Eseguire [Formatta] per formattare la scheda. (40) Eseguire [Azzera num.] per resettare il numero file.
6. Messa a fuoco/Zoom Selezione della modalità di messa a fuoco Selezionare il metodo di messa a fuoco (modalità messa a fuoco) corrispondente al movimento del soggetto. Impostare la modalità di messa a fuoco. ●● [ ]/[ ] [Modalità fuoco] [AFS] È adatto per registrare soggetti fermi. Quando si preme a metà il pulsante di scatto, la fotocamera mette a fuoco una volta. La messa a fuoco viene bloccata mentre viene tenuto premuto parzialmente il pulsante di messa a fuoco.
6. Messa a fuoco/Zoom • Nei seguenti casi, [AFF] o [AFC] funziona allo stesso modo di [AFS] quando viene premuto a metà il pulsante di scatto: ], modalità [ ] –– modalità [ –– [Scatto a raff. 4K (S/S)] –– In condizioni di scarsa illuminazione • [AFF] non è disponibile quando si registrano foto 4K. AF continuo funziona durante la registrazione. • Questa funzione non è disponibile per registrazione Post-Focus.
6. Messa a fuoco/Zoom Usando AF AF (Auto Focus) si riferisce alla messa a fuoco automatica. Selezionare la modalità di messa a fuoco e la modalità AF appropriate al soggetto ed alla scena. 1 Impostare la modalità di messa a fuoco. (126) 2 Selezionare la modalità AF. 3 ●● [ ]/[ ] [Modalità fuoco] [AFS]/[AFF]/[AFC] ●●Premere [ ] ( ) per visualizzare la schermata di selezione della modalità AF e impostare usando . (131) • In modalità [ ]( preme [ ].
6. Messa a fuoco/Zoom AF bassa luminosità • In ambienti scuri, si attiva automaticamente AF bassa luminosità e l’indicazione di messa a fuoco è segnalata come [ ]. • Ottenere la messa a fuoco può richiedere più tempo del solito. Starlight AF • Se la fotocamera rileva delle stelle nel cielo notturno dopo aver determinato Low illumination AF, si attiva Starlight AF. Quando viene ottenuta la messa a fuoco, viene visualizzata l’indicazione di messa ] e l’area AF verrà visualizzata nell’area a fuoco.
6. Messa a fuoco/Zoom [Sensibilità AF(Foto)] Imposta la sensibilità di tracking per il movimento dei soggetti. 1 2 Impostare la modalità di messa a fuoco su [AFF] o [AFC]. (126) Impostare [Sensibilità AF(Foto)]. ●● [ ] [Sensibilità AF(Foto)] + Quando la distanza dal soggetto cambia in misura significativa, la fotocamera regola immediatamente la messa a fuoco. È possibile mettere a fuoco soggetti diversi in sequenza.
6. Messa a fuoco/Zoom Selezione della modalità AF Selezione del metodo di messa a fuoco corrispondente alla posizione ed al numero dei soggetti. 1 Premere [ 2 Selezionare la modalità AF. ] ( ). ●●Premere per selezionare una voce e quindi premere . ●●La selezione è possibile anche ruotando o . ecc.
6. Messa a fuoco/Zoom • [ ] non è disponibile quando vengono usate le seguenti funzioni: –– [Notturno nitido], [Cielo notturno sofisticato], [Notturno caldo e vivido], [Notturno artistico], [Luci sfavillanti], [Ripr. nott. a mano], [Manicaretti], ]) [Dessert goloso] (modalità [ ] non è disponibile quando vengono usate le seguenti funzioni: • [ –– [Ripresa Time Lapse] –– [Composizione in Live View] ] • Quando la modalità di messa a fuoco è impostata su [AFF] o [AFC], [ non è disponibile.
6. Messa a fuoco/Zoom [Face/eye detection] La fotocamera rileva automaticamente i visi e gli occhi dei soggetti. Quando la fotocamera riconosce il volto/ di una persona / , viene visualizzata un’area AF. Giallo Area AF da mettere a fuoco. La fotocamera seleziona questo automaticamente. Bianco Visualizzato quando vengono riconosciuti più soggetti. • Rilevazione occhi funziona solo per gli occhi all’interno del riquadro giallo . Specificare l’occhio da mettere a fuoco.
6. Messa a fuoco/Zoom Spostare e modificare la dimensione dell’area AF gialla Premere [ ] ( modalità AF. Selezionare [ ) per visualizzare la schermata di selezione della ] e quindi premere . Premere per spostare la posizione dell’area AF. Ruotare o per cambiare la dimensione dell’area AF. Premere . • Sulla schermata di registrazione, premere , o sfiorare [ ] per annullare l’impostazione dell’area AF.
6. Messa a fuoco/Zoom [Tracking] L’area AF segue il movimento del soggetto, mantenendo la messa a fuoco. Iniziare il tracking. ●●Inquadrare il soggetto nell’area AF, quindi premere parzialmente il pulsante di scatto. • Quando il soggetto viene riconosciuto, l’area del tracking AF diventa verde. Quando si rilascia il pulsante di scatto, l’area del tracking AF diventa gialla e il soggetto viene mantenuto automaticamente a fuoco. • La stessa operazione può essere effettuata toccando il soggetto.
6. Messa a fuoco/Zoom Spostare la posizione dell’area AF Premere [ ] ( modalità AF. Selezionare [ Premere ) per visualizzare la schermata di selezione della ], quindi premere . per spostare la posizione dell’area AF. • È possibile spostare l’Area AF anche sfiorando. • Per riportare la posizione al centro, premere [DISP.]. Premere 136 .
6. Messa a fuoco/Zoom [49 aree] La fotocamera seleziona l’area AF ottimale da mettere a fuoco tra 49 punti. Quando vengono selezionate più aree AF, verranno messe a fuoco tutte le aree AF selezionate. Spostare e modificare la dimensione dell’area AF È possibile impostare la posizione di messa a fuoco selezionando un gruppo dell’area AF. L’area AF, che viene configurata con 49 punti, è divisa in gruppi composti da 9 punti ciascuno (6 punti o 4 punti per i gruppi situati ai bordi dello schermo).
6. Messa a fuoco/Zoom / / Personalizzata multipla (orizzontale, verticale, centrale) [Schema orizzontale] Forma ideale per eseguire panoramiche, e così via. [Schema verticale] Forma ideale per registrare strutture, e così via. [Schema central] All’interno delle 49 punti AF, è possibile mettere a fuoco una zona centrale ovale.
6. Messa a fuoco/Zoom Spostare e modificare la dimensione dell’area AF Premere [ ]( ) per visualizzare la schermata di selezione della modalità AF. Selezionare un’icona della funzione Personalizzata multipla ([ così via), quindi premere . Selezionare [ premere . ], [ ]o[ ], e ], quindi Premere per spostare la posizione dell’area AF. • È possibile spostare l’Area AF anche sfiorando. Ruotare o Premere . per cambiare la dimensione dell’area AF.
6. Messa a fuoco/Zoom Personalizzata multipla (C1 – C3) La forma dell’area AF può essere impostata liberamente nei 49 punti AF. L’area AF impostata può essere registrata usando da [ ]a[ ]. Premere [ ] ( modalità AF. ) per visualizzare la schermata di selezione della Selezionare un’icona della funzione Personalizzata multipla ([ così via), quindi premere . Selezionare uno tra [ quindi premere . ]e[ ]e ]e Selezionare l’area AF. ●●Operazione di sfioramento Sfiorare l’area per determinare l’area AF.
6. Messa a fuoco/Zoom [1 area] Specificare il punto da mettere a fuoco. Spostare e modificare la dimensione dell’area AF Premere [ ] ( modalità AF. Selezionare [ ) per visualizzare la schermata di selezione della ] e quindi premere . Premere per spostare la posizione dell’area AF. Ruotare o per cambiare la dimensione dell’area AF. Premere . • Vedere “Operazioni sulla schermata movimento area AF” a pagina 134 per informazioni dettagliate sulle operazioni per spostare l’area AF.
6. Messa a fuoco/Zoom [Messa a fuoco precisa] È possibile mettere a fuoco con maggiore precisione su un piccolo punto. Se si preme parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore, la schermata che consente di controllare la messa a fuoco verrà ingrandita. Spostare la posizione dell’area AF Premere [ ] ( modalità AF. Selezionare [ Premere . ) per visualizzare la schermata di selezione della ], quindi premere .
6. Messa a fuoco/Zoom Operazioni sulla finestra Ingrandimento Operazione con pulsante Operazione di sfioramento Sfiorare Stringere/ Allargare le dita — Descrizione del funzionamento Sposta [+]. Ingrandisce/riduce lo schermo con piccoli incrementi/decrementi. Ingrandisce/riduce lo schermo. Commuta la finestra di ingrandimento (modalità in finestra/modalità schermo intero). — [DISP.] [Reset] Prima volta: riporta alla schermata al punto Seconda volta: Riporta l’area AF al centro. .
6. Messa a fuoco/Zoom Spostamento dell’area AF tramite tocco È possibile spostare l’area AF ad una posizione sfiorata sul monitor. Ottimizzazione della messa a fuoco e della luminosità sulla posizione selezionata tramite tocco Impostare [AF touch]. ●● [ ] [AF touch] [AF] [AF+AE] [ ] [Impost. touch] Mette a fuoco sul soggetto sfiorato. Mette a fuoco e regola la luminosità per il soggetto sfiorato. • L’impostazione predefinita è [AF].
6. Messa a fuoco/Zoom Messa a fuoco e regolazione della luminosità per la posizione sfiorata ([AF+AE]) Sfiorare il soggetto di cui si vuole regolare la luminosità. • Presso la posizione toccata viene visualizzata un’area AF che funziona allo ]. stesso modo di [ Posiziona un punto per regolare la luminosità al centro dell’area AF. ], • [Mod. esposim.] viene impostato su [ che viene utilizzato esclusivamente per la funzione [AE touch]. Imp.
6. Messa a fuoco/Zoom Spostamento dell’area AF durante la visualizzazione su mirino Durante la visualizzazione su mirino, è possibile sfiorare il monitor per modificare la posizione e la dimensione dell’area AF. 1 Impostare [AF Touch Pad]. 2 Spostare la posizione dell’area AF. ●● [ ] [ ] [Impost. touch] [AF Touch Pad] [EXACT]/ [OFFSET1] su [OFFSET7] ●●Durante la visualizzazione su mirino, sfiorare il monitor. 3 Cambiare la dimensione dell’area AF. ●●Ruotare 4 o . • Premendo una volta [DISP.
6. Messa a fuoco/Zoom Impostazione delle voci ([AF Touch Pad]) [EXACT] [OFFSET1] – [OFFSET7] [OFF] Sposta l’area AF del mirino sfiorando la posizione desiderata sul touch pad. Sposta l’area AF del mirino in base alla distanza di trascinamento del dito sul touch pad. Selezionare l’intervallo da rilevare con l’operazione di trascinamento.
6. Messa a fuoco/Zoom Registrare utilizzando la messa a fuoco manuale MF (Messa a fuoco manuale) si riferisce alla messa a fuoco manuale. Utilizzare questa funzione quando si desidera bloccare la messa a fuoco o quando la distanza tra l’obiettivo e il soggetto è definita e non si desidera attivare la messa a fuoco automatica. 1 Impostare la modalità di messa a fuoco. ●● [ ] [Modalità fuoco] [MF] ●●Premere a metà il pulsante di scatto per tornare alla schermata di registrazione.
6. Messa a fuoco/Zoom 4 Confermare la propria selezione. ●●Premere . ●●Passa alla schermata MF Assist e mostra una visualizzazione ingrandita. 5 Regolare la messa a fuoco. Le operazioni utilizzate per la messa a fuoco variano in base all’obiettivo. Quando si usa un obiettivo intercambiabile privo di ghiera di messa a fuoco Premere : mette a fuoco su un soggetto vicino Premere : mette a fuoco su un soggetto lontano Barra scorrevole • Se si tiene premuto si aumenta la velocità di messa a fuoco.
6. Messa a fuoco/Zoom • Verrà visualizzata la parte a fuoco evidenziata con un colore. (Focus Peaking) • Viene visualizzata una guida relativa alla distanza di registrazione. (Guida MF) Aiuto MF (schermo ingrandito) Focus Peaking Guida MF 6 Chiudere la schermata MF Assist. ●●Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore. ●●Questa operazione può essere 7 eseguita anche premendo Iniziare la registrazione. . ●●Premere fino in fondo il pulsante di scatto dell’otturatore.
6. Messa a fuoco/Zoom Operazioni sulla schermata Aiuto MF Operazione con pulsante *1 Operazione di sfioramento Descrizione del funzionamento Trascinare Sposta la posizione della visualizzazione ingrandita. Stringere/ Allargare le dita Ingrandisce/riduce lo schermo con piccoli incrementi/decrementi. — Ingrandisce/riduce lo schermo. Commuta la finestra di ingrandimento (modalità in finestra/modalità schermo intero)*3. — [DISP.
6. Messa a fuoco/Zoom • Sulla schermata di registrazione, è possibile ruotare la ghiera di messa a fuoco per visualizzare la schermata Aiuto MF. Se la ghiera di messa a fuoco è stata ruotata per ingrandire la visualizzazione, la schermata di aiuto verrà abbandonata trascorso un dato tempo dal termine dell’operazione. • Il segno di riferimento della distanza di registrazione è un segno usato per misurare la distanza di registrazione.
6. Messa a fuoco/Zoom Registrazione con zoom Usare lo zoom ottico dell’obiettivo per zoomare verso telefoto o grandangolo. : Telefoto, ingrandisce il soggetto distante : Grandangolo, amplia l’angolo di campo Ruotare la ghiera dello zoom. Obiettivo intercambiabile con ghiera dello zoom Obiettivo intercambiabile che supporta lo zoom motorizzato (zoom azionato elettricamente) Spostare la leva zoom. (La velocità dello zoom varia in base a quanto viene spostata la leva.
6. Messa a fuoco/Zoom Extra Tele Conversion [Conv. Tele est.] consente di scattare foto ingrandite oltre l’ingrandimento dello zoom ottico, senza deterioramento della qualità dell’immagine. [Conv. Tele est.] ([Reg]) • Il [Conv. Tele est.] rapporto di ingrandimento massimo varia a seconda di [Dim. immag.] e [Formato] impostati nel menu [Reg]. M]: fino a 1,4x –– Quando l’impostazione è su [ S]: fino a 2,0x –– Quando l’impostazione è su [ Impostare [Dim. immag.] su [M] o [S]. • [ ] [Dim. immag.
6. Messa a fuoco/Zoom Modifica dell’ingrandimento dello zoom (operazione tramite pulsante) Impostare [Conv. Tele est.] su [ZOOM]. • [ ] [Conv. Tele est.] [ZOOM] Impostare il pulsante Fn su [Controllo zoom]. (294) Premere il pulsante Fn. Premere i pulsanti cursore per controllare lo zoom. : T (telefoto) : W (grandangolo) • Premere nuovamente il pulsante Fn o attendere un tempo specificato per terminare l’azionamento dello zoom. EX2.
6. Messa a fuoco/Zoom [Conv. Tele est.] ([Imm. in mov.]) Impostare [Qualità reg.] su [FHD] o [HD]. • [ ] [Qualità reg.] [FHD]/[HD] Impostare [Conv. Tele est.]. • [ [ON] [OFF] ] [Conv. Tele est.] Blocca l’ingrandimento dello zoom al livello massimo. — • Se si assegna [Conv. Tele est.] a [Impostazione tasto Fn] nel menu [Personal.] ([Funzionamento]), è possibile visualizzare la schermata impostazione Extra Tele Conversion sia per foto che per video premendo il pulsante Fn assegnato.
6. Messa a fuoco/Zoom [Zoom digit.] (solo modello DC-G100) È possibile aumentare il rapporto di zoom a 2 volte quello originale. Tenere presente che con lo zoom digitale l’ingrandimento riduce la qualità delle immagini. [ ]/[ ] Selezionare [Zoom digit.] Impostazioni: [2x]/[OFF] • Quando si intende utilizzare la funzione [Zoom digit.], si consiglia di utilizzare un treppiede e l’autoscatto (186) per la ripresa di immagini. • [Zoom digit.
6. Messa a fuoco/Zoom Obiettivo per zoom motorizzato Imposta la visualizzazione sullo schermo e le operazioni quando si usa un obiettivo intercambiabile compatibile con zoom motorizzato (zoom azionato elettricamente). • Selezionabile solo quando si usa un obiettivo compatibile con zoom motorizzato (zoom azionato elettricamente). [ ] [ [Vis. lungh.
7. Modalità di scatto/Otturatore/ Stabilizzatore immagine Selezione della modalità di scatto È possibile commutare la modalità di scatto su singolo, scatto a raffica, ecc. in base alle condizioni di registrazione. 1 Premere [ 2 Selezionare la modalità di scatto. ] ( ). ●●Premere per selezionare la modalità di scatto e premere . • È possibile selezionare anche ruotando . [Sing.] Scatta una foto ogni volta che si preme il pulsante di scatto. [Scatto a raff.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine Scatto di foto a raffica Scatta foto in modo continuo mentre si tiene premuto il pulsante di scatto. 1 Premere [ 2 Premere per selezionare [Scatto a raff.] e premere . ] ( ). • È possibile selezionare anche ruotando . 3 4 Selezionare la velocità della raffica. ●●Premere per selezionare la velocità della raffica e premere .
7.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine Numero di foto che possono essere scattate in modo continuo Quando si preme parzialmente il pulsante di scatto, sulla schermata di registrazione apparirà il numero di foto che è possibile scattare in sequenza. Esempio) In caso di 20 immagini: [r20] • Una volta che inizia la registrazione, il numero di foto che è possibile scattare in sequenza diminuirà. Quando appare [r0], la velocità della raffica diminuisce.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine Esposizione quando si scattano foto a raffica Modalità Messa a fuoco [H] [AFS] Fissata sull’esposizione della prima immagine [AFF]/[AFC] L’esposizione viene regolata per ciascuna inquadratura [MF] Fissata sull’esposizione della prima immagine [M]/[L] L’esposizione viene regolata per ciascuna inquadratura Come annullare [Scatto a raff.] Premere [ ]( ), quindi selezionare [ ] ([Sing.]) o [ ].
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine Registrazione foto 4K Con Foto 4K è possibile scattare foto a raffica ad alta velocità a 30 fotogrammi al secondo e salvare le foto desiderate, ciascuna costituita da circa 8 milioni di pixel. • Quando si registra, usare una scheda UHS Speed Class 3 o superiore. • L’angolo di campo si restringe. • Quando il tempo di registrazione di una singola sessione supera i 10 minuti, la registrazione si arresta.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine 3 Selezionare [Metodo Reg.]. ●●Premere per selezionare il metodo di registrazione, quindi premere . • È possibile selezionare anche ruotando o . • È anche possibile impostare il metodo di registrazione utilizzando [FOTO 4K] nel menu [Reg]. ([Scatto a raff. 4K]) Quando si desidera catturare i migliori momenti di un soggetto che si muove velocemente Scatta foto a raffica mentre si tiene premuto il pulsante di scatto.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine 4 Cominciare la registrazione. • È attivo [AF cont.] e la messa a fuoco viene regolata in modo continuo durante la registrazione con AF. [Scatto a raff. 4K] 1 Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore. 2 Premere a fondo il pulsante di scatto e tenerlo premuto durante la registrazione.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine [Pre-scatto a raff. 4K] Premere fino in fondo il pulsante di scatto dell’otturatore. Circa 1 secondo Viene effettuata la registrazione • Mentre viene visualizzata la schermata di registrazione, AF funzionerà costantemente per continuare a mettere a fuoco. Anche l’esposizione viene regolata in modo continuo, eccetto in modalità [ ]. • Quando il soggetto non è al centro, usare Blocco AF/AE se si desidera bloccare la messa a fuoco e l’esposizione.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine Come annullare le funzioni relative alle foto 4K Premere [ ]( ), quindi selezionare [ ] ([Sing.]) o [ ]. • Quando si esegue la funzione [Composizione luce] o [Composizione Sequenza], si consiglia di riprendere le immagini utilizzando un treppiede o la funzione comando di scatto a distanza (391). • Ripresa di immagini di se stessi (Selfie 4K) È possibile commutare sulla modalità Foto 4K e riprendere immagini di se stessi.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine • Per foto 4K, le voci di menu sottostanti vengono impostate ai seguenti valori: –– [Dim. immag.]:4K (8M) [4:3]: 3328×2496 [3:2]: 3504×2336 [16:9]: 3840×2160 [1:1]: 2880×2880 –– [Tipologia di otturatore]: [ESHTR] –– [Qualità]: [ ] • Con registrazione foto 4K, le seguenti funzioni non sono disponibili: –– [AFF] ([Modalità fuoco]) –– Flash –– [Bracket] –– Cambio programma ] ([Modalità AF]) –– [ –– [Assist. MF] (solo [Pre-scatto a raff.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine Selezione di foto da un file di scatti a raffica 4K È possibile selezionare foto da file di scatti a raffica 4K e salvarle. • Quando si continua a selezionare foto da Revisione Automatica dopo aver registrato foto 4K, iniziare l’operazione dal Punto 2 o 3. 1 Selezionare un file di scatti a raffica 4K sulla schermata di riproduzione. (272) ●●Selezionare un’immagine con l’icona [ ] e quindi premere ●●È possibile eseguire la stessa .
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine 4 Salvare la foto. ●●Toccare [ ]. ●●Appare una schermata di conferma. • La foto viene salvata in formato JPEG. • Anche le informazioni sulla registrazione (informazioni Exif), come la velocità dell’otturatore, l’apertura e la sensibilità ISO, vengono salvate insieme alla foto.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine Operazioni di selezione delle immagini Operazioni nella schermata slide view per la selezione delle immagini Barra di scorrimento Slide view per la selezione delle immagini Posizione del fotogramma visualizzato Operazione con pulsante / Tenere premuto — — Operazione di sfioramento Trascinare/ Seleziona un frame.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine — Trascinare — Sposta la posizione di visualizzazione ingrandita (durante la visualizzazione ingrandita). Commuta un marcatore da visualizzare. Visualizza la schermata riproduzione scatto a raffica 4K. [Fn1] — — Seleziona un frame mantenendo la visualizzazione ingrandita (durante la visualizzazione ingrandita). Passa alla funzione marcatore. / Aggiunge o elimina un marcatore (marcatore bianco).
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine Schermata riproduzione scatto a raffica 4K Mentre l’unità è in pausa Operazione con pulsante Operazione di sfioramento Descrizione del funzionamento / Esegue riproduzione continua o pausa (durante la riproduzione continua). / Esegue riproduzione continua all’indietro o pausa (durante la riproduzione continua all’indietro). / / Esegue riproduzione avanti veloce o moviola in avanti (in pausa).
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine — — Passa alla funzione marcatore. / Aggiunge o elimina un marcatore (marcatore bianco). Visualizza la parte a fuoco evidenziata con colore ([Peaking]). • Commuta le opzioni nell’ordine ]→[ ] ([LOW]) → [ ] ([HIGH]). [ — Salva l’immagine (in pausa). • Mentre è attiva la funzione marcatore, è possibile saltare ai marcatori impostati ] per tornare o all’inizio o alla fine del file di scatti a raffica 4K. Toccare [ all’operazione precedente.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine Funzione di marcatura automatica La fotocamera imposta automaticamente i marcatori nelle scene in cui viene rilevato un viso o il movimento di un soggetto. (Marcatore verde) (Ad esempio: in una scena in cui un veicolo passa nelle vicinanze, un palloncino scoppia o una persona si volta) • Vengono visualizzati fino a 10 marcatori per ciascun file.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine [Salva. In blocco FOTO 4K] È possibile salvare contemporaneamente un periodo qualsiasi di 5 secondi di foto da un file di scatti a raffica 4K. Selezionare [Salva. In blocco FOTO 4K]. • [ Premere premere ] . [Salva. In blocco FOTO 4K] per selezionare un file di scatti a raffica 4K e quindi • Se il tempo di raffica è 5 secondi o meno, tutti i fotogrammi verranno salvati come foto.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine Registrazione Post-Focus Scatto di foto a raffica con la stessa qualità dell’immagine delle foto 4K cambiando automaticamente il punto di messa a fuoco. È possibile selezionare il punto di messa a fuoco per l’immagine da salvare dopo la registrazione. Anche Focus Stacking consente di combinare immagini con più punti di messa a fuoco. Questa funzione è adatta a soggetti che non si muovono.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine 2 Premere per selezionare [Post Focus] e premere . • È possibile selezionare anche ruotando . 3 Decidere la composizione e quindi regolare la messa a fuoco. ●●Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore. ●●AF rileva il punto di messa a fuoco sullo schermo.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine • Viene effettuata la registrazione cambiando automaticamente il punto di messa a fuoco. Quando scompare l’icona , la registrazione termina automaticamente. • L’audio non verrà registrato. • Con le impostazioni predefinite, è attiva Revisione Automatica e viene visualizzata una schermata che consente di selezionare il punto di messa a fuoco. (181) Come annullare [Post Focus] Premere [ ]( ), quindi selezionare [ ] ([Sing.]) o [ ].
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine Selezione del punto di messa a fuoco per la foto da salvare 1 Selezionare un’immagine Post-Focus sulla schermata di riproduzione. (272) ●●Selezionare un’immagine con l’icona [ ] e quindi premere ●●È possibile eseguire la stessa 2 3 . operazione anche sfiorando l’icona [ ]. Sfiorare il punto di messa a fuoco. • Quando il punto è a fuoco, appare un riquadro verde.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine Operazioni di selezione del punto di messa a fuoco Operazione con pulsante / Operazione di sfioramento Sfiorare Descrizione del funzionamento Seleziona una posizione di messa a fuoco. • La selezione non è possibile durante la visualizzazione ingrandita. Ingrandisce la visualizzazione. • Durante la visualizzazione ingrandita è possibile effettuare una regolazione fine della messa a fuoco trascinando la barra di scorrimento.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine Fuoco Composito Unendo più punti di messa a fuoco, è possibile salvare foto che sono a fuoco dal primo piano allo sfondo. Messa a fuoco Messa a fuoco: più vicino Messa a fuoco: più distante 1 Sulla schermata per selezionare il punto di messa a fuoco nel Punto 2 a pagina 181, toccare [ ]. ●●È possibile eseguire la stessa operazione anche premendo [Fn1]. 2 Selezionare il metodo di unione.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine 3 (Quando è selezionato [Intervallo unione]) Imp./ann. Sfiorare i punti di messa a fuoco. 4 • Selezionare almeno due punti. I punti selezionati sono indicati con un riquadro verde. • L’intervallo a fuoco tra i due punti selezionati viene visualizzato in verde. • Gli intervalli che non possono essere selezionati sono visualizzati in grigio. • Per annullare la selezione, sfiorare nuovamente un punto con un riquadro verde.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine Operazioni quando è selezionato [Intervallo unione] Operazione con pulsante / [Fn1] / Operazione di sfioramento Sfiorare Descrizione del funzionamento Seleziona un punto. [Imp./ann.] Imposta o cancella un punto. [Tutto] Seleziona tutti i punti. (Prima di selezionare i punti) [Reset] Annulla tutte le selezioni. (Dopo aver selezionato i punti) [DISP.] Unisce le foto e salva la foto risultante.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine Registrazione usando l’autoscatto 1 Premere [ 2 Premere per selezionare [Autoscatto] e premere . ] ( ). • È possibile selezionare anche ruotando . 3 Impostare il tempo dell’autoscatto. ●●Premere per selezionare il tempo dell’autoscatto, quindi premere . 4 • È possibile selezionare anche ruotando o . • Può essere impostato anche utilizzando [Autoscatto] nel menu [Reg] o [Imm. in mov.].
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine 5 Iniziare la registrazione. ●●Premere il pulsante di scatto pulsante di registrazione video o il . • La spia dell’autoscatto lampeggia e quindi l’otturatore viene rilasciato. Impostazione della voce (autoscatto) Scatta una foto dopo 10 secondi. Scatta 3 foto ad intervalli di circa 2 secondi dopo 10 secondi. (Quando si registrano i video, si tratterà della stessa operazione ].) con [ Scatta una foto dopo 2 secondi.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine Come annullare [Autoscatto] Premere [ ]( ), quindi selezionare [ ] ([Sing.]) o [ ]. • Si consiglia di utilizzare un treppiede quando si esegue una ripresa con l’autoscatto. • Quando vengono usate le seguenti funzioni, [ ] non è disponibile: –– [Reg. simul.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine Registrazione con ripresa time lapse Le foto vengono scattate automaticamente ad un intervallo di registrazione impostato. Questa funzione è ideale per tenere traccia dei cambiamenti nel corso del tempo di soggetti come animali e piante. Le foto scattate verranno salvate come un insieme di immagini raggruppate che possono anche essere combinate in un video. • Verificare che l’orologio sia impostato correttamente.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine 3 Premere per selezionare [Avvia] e premere . 4 Mettere a fuoco il soggetto e riprendere un’immagine. 5 • La registrazione si avvia premendo a fondo il pulsante di scatto. • Quando è impostato [Imposta Ora avvio], la fotocamera passa in stato sleep sino a che si raggiunge l’ora di inizio. • Quando la fotocamera è in standby registrazione, passa in stato sleep se non vengono eseguite operazioni per un determinato periodo di tempo.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine Operazioni durante registrazione Ripresa Time Lapse In stato sleep, premendo parzialmente il pulsante di scatto la fotocamera si accende. • È possibile effettuare le seguenti operazioni premendo [Fn2] durante la registrazione Ripresa Time Lapse. [Continua] Ritorna alla registrazione. (Solo durante la registrazione) [Sospendi] Mette in pausa la registrazione. (Solo durante la registrazione) [Ripristina] Riavvia la registrazione.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine Registrazione con Animazione Stop Motion Scatta foto spostando a poco a poco il soggetto. Le foto scattate verranno salvate come un insieme di immagini raggruppate che possono essere combinate in un video stop motion. 1 Impostare la fotocamera su [Animaz. Stop Motion]. ●● 2 [ ] Effettuare le impostazioni di registrazione. [Scatto automatico] [Intervallo scatto] 3 4 [Animaz.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine 5 Mettere a fuoco il soggetto e riprendere un’immagine. ●●Scatta foto ripetutamente spostando a poco a poco il soggetto. • La schermata di registrazione mostra fino a due immagini precedentemente riprese. Utilizzarle come riferimento per regolare il movimento. • È possibile riprodurre le immagini stop motion registrate premendo [ ] durante la registrazione. Premere [ ] per cancellare le immagini non necessarie.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine • Quando si seleziona [Addizionale] al punto 4, vengono visualizzate le immagini di gruppo registrate utilizzando la funzione [Animaz. Stop Motion]. Selezionare un’immagine e procedere al Punto 5. • É possibile registrare fino a 9999 fotogrammi. • Se si spegne questa fotocamera durante la registrazione, quando la si riaccende viene visualizzato un messaggio per riprendere la registrazione.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine Video Ripresa Time Lapse/Animazione Stop Motion Dopo aver effettuato Ripresa Time Lapse o registrazione Animazione Stop Motion, è possibile creare un video. • Consultare le sezioni seguenti in relazione a queste funzioni di registrazione. –– Registrazione Ripresa Time Lapse: 189 –– Registrazione Animazione Stop Motion: 192 • È possibile creare video anche con [Video Time Lapse] (370) o [Video Stop Motion] (370) nel menu [Play].
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine • I video non possono essere creati se il tempo di registrazione supera 29 minuti e 59 secondi. • Nei seguenti casi, i video non possono essere creati se la dimensione del file supera 4 GB: –– Quando viene usata una scheda di memoria SDHC e viene impostata una [Qualità reg.] 4K –– Quando [Qualità reg.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine Registrazione con bracket Quando si preme a fondo il pulsante di scatto, la fotocamera può registrare più immagini cambiando automaticamente l’impostazione del valore di esposizione, apertura, messa a fuoco o bilanciamento del bianco. • Bracket Apertura può essere selezionato nei seguenti casi: –– Modalità [ ] –– Modalità [ ] (quando sensibilità ISO è impostata su [AUTO]) 1 Impostare [Tipo Bracket]. 2 Impostare [Più impostazioni].
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine Voci dell’impostazione ([Tipo Bracket]) Bracket Esposizione Quando viene premuto il pulsante di scatto, la fotocamera registra cambiando automaticamente l’esposizione. (200) Bracket Apertura Quando viene premuto il pulsante di scatto, la fotocamera registra cambiando automaticamente il valore dell’apertura.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine • Registrazione con bracket non è disponibile quando si usano le seguenti funzioni: –– Modalità Autoritratto –– [Scintillio dell’acqua], [Luci sfavillanti], [Ripr. nott. a mano], ]) [Immagine delicata di un fiore] (modalità [ –– [Monocromo sgranato], [Monocromo vellutato], [Miniature effetto], ]) [Messa a fuoco soft], [Filtro a stella], [Bagliore] (modalità [ –– [FOTO 4K], [Post Focus] –– [Ripresa Time Lapse] –– [Animaz.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine [Più impostazioni] (Bracket Esposizione) Imposta il numero di immagini ed il passo di compensazione dell’esposizione. [3•1/3] (registra 3 immagini con passi di 1/3 EV) - [7•1] (registra 7 immagini con passi di 1 EV) [Passo] [Sequenza] Imposta l’ordine in cui vengono registrate le immagini. [Impost. scatto singolo] ]: Scatta una sola immagine ogni volta che si preme il [ pulsante di scatto.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine [Più impostazioni] (Bracket messa a fuoco) [Passo] Imposta il passo di regolazione della messa a fuoco. • La distanza di spostamento del punto di messa a fuoco si riduce se la posizione iniziale del punto di messa a fuoco è vicina ed aumenta se è lontana. [Conteggio immagini] Imposta il numero di immagini. • Non è impostabile quando si scattano foto a raffica. Le foto a raffica vengono scattate sino a che si tiene premuto il pulsante di scatto.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine [Più impostazioni] (Bracket bilanciamento del bianco) Ruotare o per impostare il passo di correzione e quindi premere . Direzione orizzontale: [A] - [B] Direzione verticale: [G] - [M] • È possibile impostare il passo di correzione ]/[ ]/[ ]/[ ].
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine [Modalità silenziosa] Questo disabilita contemporaneamente tutti i suoni di funzionamento e l’emissione di luce. L’audio proveniente dall’altoparlante verrà disabilitato e il flash e la Luce ausilio AF verranno impostati su Forzato Off. • Vengono bloccate le seguenti impostazioni: ] (Flash Forzato Off) –– [Modalità Flash]: [ –– [Luce assist AF]: [OFF] –– [Tipologia di otturatore]: [ESHTR] –– [Volume bip]: [ ] (Off) ] (Off) –– [Vol. ottur.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine [Tipologia di otturatore] Seleziona il tipo di otturatore da usare per scattare foto. [ ] Selezionare [Tipologia di otturatore] [AUTO] [EFC] [ESHTR] Commuta automaticamente il tipo di otturatore a seconda delle condizioni di registrazione e della velocità dell’otturatore. Registra con la tendina anteriore elettronica. Registra con l’otturatore elettronico.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine • Quando sullo schermo viene visualizzato [ ] la registrazione verrà effettuata con l’otturatore elettronico. • Quando si riprende un soggetto in movimento usando l’otturatore elettronico, il soggetto potrebbe apparire distorto nell’immagine. • Quando si registra usando l’otturatore elettronico sotto luce fluorescente o LED, potrebbero venire registrate delle strisce orizzontali.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine Stabilizzatore di immagine La fotocamera rileva il tremolio durante la registrazione e lo corregge automaticamente, permettendo di registrare immagini con jitter ridotto. • Quando si utilizza un obiettivo dotato di selettore O.I.S., posizionare il selettore sull’obiettivo su ON. • Quando si utilizza un obiettivo privo di funzione di connessione con la fotocamera, non è possibile selezionare [Stabilizz.].
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine Impostazioni dello stabilizzatore di immagine Impostare il funzionamento della stabilizzazione dell’immagine in modo che corrisponda alla situazione di registrazione. [ ]/[ ] Selezionare [Stabilizz.] [Modalità Imposta il movimento di stabilizzazione in modo che corrisponda al funzionamento] metodo di registrazione (normale, panning). (208) [Stabil. elet. (Video)] [HIGH] Verrà così stabilizzato il tremolio più forte.
7. Modalità di scatto/Otturatore/Stabilizzatore immagine • Quando si preme a metà il pulsante di scatto, sulla schermata di registrazione potrebbe venire visualizzata l’icona di avviso di oscillazione ]. della fotocamera [ Se viene visualizzata, si consiglia di usare un treppiede, l’autoscatto o la funzione comando a distanza otturatore (391). • Si consiglia di disattivare la funzione di stabilizzazione dell’immagine quando si usa un treppiede. • [Stabil. elet.
8. Luminosità (Esposizione)/ Colorazione/Effetto immagine [Mod. esposim.] È possibile modificare il tipo di misurazione ottica della luminosità. [ ]/[ ] Selezionare [Mod. esposim.] Misurazione multipla Metodo tramite il quale viene misurata l’esposizione più adatta valutando la luminosità sull’intero schermo. Ponderata al centro Metodo usato per effettuare la misurazione che si basa sul centro della schermata.
8. Luminosità (Esposizione)/Colorazione/Effetto immagine Compensazione dell’esposizione Quando l’esposizione corretta determinata dalla fotocamera è troppo luminosa o troppo scura, è possibile compensare l’esposizione. È possibile regolare l’esposizione a passi di 1/3 EV in un range di ±5 EV. Quando si registrano video o si registra con foto 4K o Post-Focus, l’intervallo passa a ±3 EV. 1 Premere [ 2 Compensare l’esposizione. 3 Confermare la propria selezione. ●●Ruotare ]. o .
8. Luminosità (Esposizione)/Colorazione/Effetto immagine • In modalità [ ], è possibile compensare l’esposizione impostando la sensibilità ISO su [AUTO]. • Quando il valore della compensazione dell’esposizione è inferiore o superiore a ±3 EV, la luminosità della schermata di registrazione non cambierà più. Premere parzialmente il pulsante di scatto o usare Blocco AE per riflettere il valore sulla schermata di registrazione.
8. Luminosità (Esposizione)/Colorazione/Effetto immagine Blocco della messa a fuoco e dell’esposizione (Blocco AF/AE) Bloccare in anticipo la messa a fuoco e l’esposizione per riprendere immagini con le stesse impostazioni di messa a fuoco e di esposizione ma con composizione differente. È utile ad esempio quando si desidera mettere a fuoco un soggetto sul bordo dello schermo o in caso di controluce. 1 Assegnazione di [AF/AE LOCK] sul pulsante Fn. (294) 2 Blocco della messa a fuoco e dell’esposizione.
8. Luminosità (Esposizione)/Colorazione/Effetto immagine Impostazione della funzione di [AF/AE LOCK] [ ] [ ] Selezionare [Blocco AF/AE] [AE LOCK] L’esposizione è bloccata. [AF LOCK] La messa a fuoco è bloccata. [AF/AE LOCK] [AF-ON] Sono bloccati sia la messa a fuoco che l’esposizione. La messa a fuoco automatica è attivata. • Il cambio programma può essere impostato anche quando AE è bloccato. • È possibile mantenere il blocco anche senza tenere premuto il pulsante Fn: ] [ ] [Mant.
8. Luminosità (Esposizione)/Colorazione/Effetto immagine Sensibilità ISO È possibile impostare la sensibilità alla luce (sensibilità ISO). Con le impostazioni predefinite, è possibile impostare da 200 a 25600 con incrementi di 1/3 EV. 1 Premere [ 2 Selezionare la sensibilità ISO. ●●Ruotare ] ( ). o . 200 3 40 Confermare la propria selezione. ●●Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore.
8. Luminosità (Esposizione)/Colorazione/Effetto immagine Voci di impostazione (sensibilità ISO) [AUTO] (ISO intelligente) Da [200] a [25600] La sensibilità ISO viene impostata automaticamente in una gamma che arriva a 3200, a seconda della luminosità di un soggetto. La sensibilità ISO viene impostata automaticamente in una gamma che arriva a 3200, a seconda del movimento e della luminosità di un soggetto. • La velocità dell’otturatore non è fissa quando si preme a metà il pulsante di scatto.
8. Luminosità (Esposizione)/Colorazione/Effetto immagine • Durante la registrazione di video, la fotocamera funziona come [AUTO] (per ]/[ ]) video). (Quando non in modalità [ • È possibile impostare i limiti superiore ed inferiore di ISO automatico: ] [Sensibilità ISO (foto)] (321) [ ] [Sensibilità ISO (video)] (264) [ • È possibile impostare il limite inferiore per la velocità dell’otturatore per ISO automatico: ] [Min. vel. scat.
8. Luminosità (Esposizione)/Colorazione/Effetto immagine Bilanciamento del bianco (WB) Il bilanciamento del bianco (WB) è una funzione che corregge la dominante di colore prodotta dalla luce che illumina il soggetto. Corregge i colori in modo che gli oggetti bianchi appaiano bianchi per fare in modo che il colore in generale sia più vicino a quello che viene percepito dall’occhio. Normalmente, è possibile usare auto ([AWB], [AWBc] o [AWBw]) per ottenere il bilanciamento del bianco ottimale.
8. Luminosità (Esposizione)/Colorazione/Effetto immagine 3 Confermare la propria selezione. ●●Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore.
8. Luminosità (Esposizione)/Colorazione/Effetto immagine 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [AWB] funzionerà all’interno di questa gamma. Cielo azzurro Cielo nuvoloso (Pioggia) Ombra Luce solare Luce fluorescente bianca Lampada a incandescenza Alba e tramonto Luce di candela K=Temperatura Colore Kelvin • Sotto illuminazione fluorescente o LED, il bilanciamento appropriato varia a seconda del tipo di illuminazione. ]a[ ].
8. Luminosità (Esposizione)/Colorazione/Effetto immagine Registrazione di Impostazione del bianco (da [ ]a[ ]) Scattare foto di un oggetto bianco sotto la fonte di luce del luogo di registrazione per regolare il bilanciamento del bianco sino a che appare bianco. Premere [ [ ]. Premere ]( ) e quindi selezionare qualsiasi valore da [ ]a . Puntare la fotocamera verso un oggetto bianco in modo che appaia all’interno del riquadro al centro dello schermo e quindi premere .
8. Luminosità (Esposizione)/Colorazione/Effetto immagine Regolazione del bilanciamento del bianco È possibile regolare la colorazione anche quando la colorazione che si desidera applicare non viene prodotta dal bilanciamento del bianco selezionato. 1 Premere [ 2 Selezionare il bilanciamento del bianco, quindi premere 3 Regola la colorazione. ] ( ). ●●Viene visualizzata la schermata di regolazione. .
8. Luminosità (Esposizione)/Colorazione/Effetto immagine 4 Confermare la propria selezione. ●●Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore. • Quando il bilanciamento del bianco è stato regolato, il colore della relativa icona della schermata di registrazione diventa quello del colore regolato. La regolazione verso il lato [G] visualizzerà [+], mentre la regolazione verso il lato [M] visualizzerà [–].
8. Luminosità (Esposizione)/Colorazione/Effetto immagine [Stile foto] È possibile selezionare le impostazioni di finitura delle immagini in base ai propri soggetti e stili espressivi. La qualità dell’immagine può essere regolata per ciascun Stile Foto. [ ]/[ ] Selezionare [Stile foto] [Standard] L’impostazione standard. [Vivida] Impostazione che produce una qualità più vivida con maggiore saturazione e contrasto. [Naturale] Impostazione che produce una qualità più morbida con meno contrasto.
8. Luminosità (Esposizione)/Colorazione/Effetto immagine • In modalità [ ], il funzionamento varia rispetto ad altre modalità di registrazione. –– È possibile impostare [Standard] o [Monocromatica]. –– L’impostazione verrà resettata su [Standard] quando si passa ad un’altra modalità di registrazione o si spegne la fotocamera. –– Non è possibile regolare la qualità dell’immagine. ], è possibile impostare solo la regolazione della qualità • In modalità [ delle immagini.
8. Luminosità (Esposizione)/Colorazione/Effetto immagine [Effetto filtro]*3 [Giallo] Aumenta il contrasto. (Effetto: debole) Registra il cielo con un blu chiaro. [Arancione] Aumenta il contrasto. (Effetto: medio) Registra il cielo con un blu più scuro. [Rosso] Aumenta il contrasto. (Effetto: forte) Registra il cielo con un blu molto più scuro. [Verde] La pelle e le labbra delle persone appaiono con toni naturali. Le foglie verdi appaiono più luminose e potenziate.
8. Luminosità (Esposizione)/Colorazione/Effetto immagine [Impostazioni filtro] Questa modalità registra con effetti aggiuntivi dell’immagine (filtri) proprio come nella modalità [ ]. (113) È possibile regolare l’effetto per ciascun filtro. Inoltre, è possibile scattare contemporaneamente foto senza effetti. [ ]/[ ] [Impostazioni filtro] Selezionare [Effetto filtro] Impostazioni: [ON]/[OFF]/[SET] Impostazione di un filtro tramite sfioramento Sfiorare [ ]. Sfiorare la voce per confermare.
8. Luminosità (Esposizione)/Colorazione/Effetto immagine [Reg. simul. senza filtro] Contemporaneamente, è possibile scattare foto senza aggiunta di effetti filtro. [ ]/[ ] [Impostazioni filtro] Selezionare [Reg. simul. senza filtro] Impostazioni: [ON]/[OFF] • [Reg. simul. senza filtro] non è disponibile quando si usano le seguenti funzioni: –– [Scatto a raff.
9. Flash Utilizzo di un flash Aprire/chiudere il flash incorporato er aprire il flash P Per chiudere il flash • L’impostazione del flash viene fissata su ] (flash forzato disattivato) mentre il [ flash è chiuso. (Eccetto quando si usa un flash esterno) • Fare attenzione a non a far restare incastrato un dito, altre parti del corpo o qualsiasi oggetto, quando si chiude il flash. • La chiusura forzata del flash può danneggiare la fotocamera.
9. Flash Impostazione del flash È possibile impostare il funzionamento del flash per controllare l’attivazione del flash dalla fotocamera. [Modalità Flash] Imposta la modalità del flash. [ ] [Flash] [Modalità Flash] Flash forzato On Attivazione forzata del flash/Occhi rossi Sincronizzazione lenta Sincronizzazione lenta/Riduzione occhi rossi Flash forzato disattivato Selezionare Il flash si attiva ogni volta, indipendentemente dalle condizioni di registrazione.
9. Flash • Il flash si attiva due volte. L’intervallo tra il primo e il secondo flash è più lungo quando è impostato ]o[ ]. Il soggetto non dovrebbe muoversi finché non si attiva il [ secondo flash. ]e[ ] quando è impostato quanto segue: • Non è possibile usare [ –– [Sincr. flash]: [2ND] –– [Wireless]: [ON] • Alcune modalità flash potrebbero non essere disponibili a seconda delle impostazioni sul flash esterno. • L’efficacia della riduzione occhi rossi varia da persona a persona.
9. Flash Impostazioni del flash disponibili a seconda della modalità di registrazione Le impostazioni del flash disponibili dipendono dalla modalità di registrazione.
9. Flash Velocità dell’otturatore per ciascuna modalità del flash [Modalità Flash] Velocità otturatore (sec.) 1/50*1 Da 1 a 1/50 *1 In modalità [ ], il tempo di esposizione sarà compreso tra 60 secondi e 1/50 di secondo mentre in modalità [ ] sarà [T] (Tempo) o tra 60 secondi e 1/50 di secondo. • Quando si fa scattare il flash, non sono disponibili tempi di esposizione più veloci di 1/50 di secondo. ]/[ ], il tempo di esposizione cambia a seconda della scena • In modalità [ identificata.
9. Flash • Quando si intende riprendere immagini con il flash e il paraluce montato, la parte inferiore della foto potrebbe diventare scura e il controllo del flash potrebbe venire disattivato, poiché il flash nella foto potrebbe venire oscurato dal paraluce. Si consiglia di smontare il paraluce. [Regolazione Flash] Regola la luce emessa dal flash se l’immagine scattata utilizzando il flash è troppo luminosa o troppo scura. 1 Selezionare [Regolazione Flash].
9. Flash [Sincr. flash] Quando un soggetto in movimento viene registrato di notte usando un otturatore lento ed il flash, una scia di luce potrebbe apparire davanti al soggetto. Se si imposta [Sincr. flash] su [2ND], è possibile scattare una foto dinamica con una scia di luce che appare dietro al soggetto attivando il flash immediatamente prima che si chiuda l’otturatore. [ ] [Flash] [Sincr. flash] [1ST] [2ND] Selezionare Questo è il metodo normale per registrare con il Flash.
9. Flash [Compens. Esposiz. Auto] Regola automaticamente l’intensità del flash congiuntamente al valore di compensazione dell’esposizione. (210) [ ] [Flash] Selezionare [Compens. Esposiz. Auto] Impostazioni: [ON]/[OFF] [Rim.occhi ros.] Quando [Modalità Flash] è impostato su [ ]o[ ], la fotocamera riconosce automaticamente gli occhi rossi e corregge le immagini. [ ] Selezionare [Rim.occhi ros.] Impostazioni: [ON]/[OFF] • Quando è impostato [ON], sull’icona del flash viene visualizzato [ ].
9. Flash Registrazione usando un flash wireless È possibile usare un Flash (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L: opzionale) per registrare usando un flash wireless. È possibile controllare separatamente lo scatto di tre gruppi di flash e del flash installato sull’attacco a slitta della fotocamera. • Il flash incorporato non supporta il comando flash senza fili. Posizionamento di un flash wireless Posizionare il flash wireless con il sensore wireless rivolto verso la fotocamera.
9. Flash 1 2 3 Installare un flash esterno sulla fotocamera. (449) Impostare i flash senza fili in modalità [RC] e quindi posizionarli. • Impostare il canale ed il gruppo per i flash wireless. Abilitare la funzione flash wireless della fotocamera. ●● [ [ON] ] [Flash] [Wireless] 4 Impostare [Canale wireless]. 5 Impostare [Impostazione wireless]. • Selezionare lo stesso canale impostato sul flash wireless. • Impostare la modalità di attivazione e l’intensità del flash.
9. Flash Voci di impostazione ([Impostazione wireless]) • Per scattare un flash di prova, premere [DISP.]. [Modalità Lampo] [Flash esterno] [Gruppo A]/ [Gruppo B]/ [Gruppo C] [TTL]: La fotocamera imposta automaticamente l’intensità del flash. [AUTO]*1: Imposta l’intensità del flash sul flash esterno. [MANUAL]: Imposta manualmente l’intensità del flash esterno. [OFF]: Il flash esterno emette solo luce di comunicazione.
9. Flash [Spia comunicazione] Imposta l’intensità della luce di comunicazione.
10. Registrazione di video Registrazione di video 1 Avviare la registrazione. ●●Premere il pulsante di registrazione video. • Rilasciare il pulsante Immagine in movimento subito dopo averlo premuto. Indicatore riquadro REG rosso (348) Indicatore dello stato di registrazione Tempo di registrazione restante Tempo di registrazione trascorso 2 Arrestare la registrazione. ●●Premere nuovamente il pulsante di registrazione video.
10. Registrazione di video [Qualità reg.] Imposta la qualità dell’immagine dei video da registrare. [ ] Selezionare [Qualità reg.] [Qualità reg.
10. Registrazione di video • Poiché la fotocamera usa il formato di registrazione VBR, il bit rate viene modificato automaticamente a seconda del soggetto da registrare. Di conseguenza, il tempo di registrazione video si riduce quando si riprende un soggetto che si muove velocemente. • Quando vengono usate le seguenti funzioni, non è possibile impostare il video 4K: –– [Miniature effetto] (modalità [ ]) –– Uscita HDMI • Per registrare i video 4K, utilizzare una scheda UHS Speed Class 3.
10. Registrazione di video • Anche quando la riproduzione viene effettuata su un dispositivo supportato, possono verificarsi situazioni in cui ad esempio la qualità dell’immagine o del suono è scarsa, le informazioni di registrazione non vengono visualizzate correttamente o la riproduzione non è possibile. Se si presentano queste situazioni, riprodurli su questa fotocamera. • Se la temperatura della fotocamera aumenta, potrebbe venire visualizzato ] e la registrazione potrebbe arrestarsi.
10. Registrazione di video Scatto di foto durante la registrazione di un video Premere completamente il pulsante di scatto durante la registrazione di video. • Durante la registrazione di foto, viene visualizzato l’indicatore di registrazione simultanea. • È anche disponibile la registrazione con la funzione Scatto touch.
10. Registrazione di video Impostazione della priorità dei video o della priorità delle foto [ ] Selezionare [Mod. Immagine in reg.] [Priorità film] [Priorità foto] • Le immagini vengono registrate con una dimensione immagine stabilita dall’impostazione [Qualità reg.] per i video. ], [ ] • Quando la funzione [Qualità] è impostata su [ o [ ], vengono registrate solo immagini JPEG. (Quando la funzione è impostata su [ ], le foto vengono registrate con una [Qualità] pari a [ ].
10. Registrazione di video Modalità Video creativa È possibile cambiare manualmente l’apertura, la velocità dell’otturatore e la sensibilità ISO e registrare video. 1 Impostare il selettore di modalità su [ ]. 2 Impostare la modalità di esposizione. ●● [ ] [Mod. esposiz.] [P]/[A]/[S]/[M] 3 • È possibile effettuare le stesse operazioni di esposizione previste nelle modalità [ ]/[ ]/[ ]/[ ]. • Cambio Programma non funziona. Chiudere il menu.
10. Registrazione di video 4 5 Iniziare la registrazione. ●●Premere il pulsante di scatto pulsante di registrazione video o il . Arrestare la registrazione. ●●Premere nuovamente il pulsante di scatto o il pulsante di registrazione video. • È anche possibile visualizzare la schermata delle selezioni toccando l’icona della modalità di registrazione sullo schermo di registrazione.
10. Registrazione di video Operazioni durante la registrazione di video Modificare le impostazioni relative all’esposizione ed all’audio in modalità touch per prevenire la registrazione di suoni di funzionamento. Sfiorare [ ]. Sfiorare un’icona. Zoom (Quando si utilizza un obiettivo intercambiabile che supporta lo zoom motorizzato.) Valore dell’apertura Velocità dell’otturatore Trascinare la barra di scorrimento per impostare la voce. [ ]/[ ]: C ambia l’impostazione lentamente.
10. Registrazione di video [Ritaglio Live 4K] Rifilando una parte dell’immagine visualizzata nel live view, è possibile registrare video FHD che includono panoramiche e zoomate con la fotocamera che rimane in una posizione fissa. • Viene registrato un video [FHD/20M/25p] in formato [MP4]. Panoramica Zoom in avanti • Utilizzare un treppiede per ridurre al minimo le oscillazioni della fotocamera. 1 2 Impostare il selettore di modalità su [ ]. Impostare la durata per la panoramica o la zoomata.
10. Registrazione di video 3 Impostare il frame iniziale per la rifilatura. ●●Selezionare l’intervallo da rifilare, quindi premere . Frame iniziale per la rifilatura 4 Impostare il riquadro finale per la rifilatura. ●●Selezionare l’intervallo da rifilare, quindi premere . Frame finale per la rifilatura 5 • Per reimpostare la posizione e la dimensione del frame iniziale e del frame finale, premere . Cominciare la registrazione.
10. Registrazione di video Procedura di impostazione dei frame per la rifilatura Operazione con pulsante Operazione di sfioramento / Allargare/ stringere Sfiorare [DISP.] [Reset] [Imp.] Descrizione del funzionamento Sposta il frame. Ingrandisce/riduce il frame. Frame iniziale: Riporta la posizione e la dimensione del riquadro alle impostazioni predefinite. Frame finale: Annulla le impostazioni effettuate per la posizione e la dimensione del frame.
10. Registrazione di video Modalità Slow & Quick Registra video rallentati o accelerati. • Viene registrato un video [FHD] in formato [MP4]. 1 Impostare il selettore di modalità su [ ]. 2 Selezionare le impostazioni di registrazione. ●● [ ] [Mod. esposiz. S&Q]/ [Reg. Frame Rate S&Q]/ [Effetto S&Q] 3 • Per informazioni, vedere a pagina 255. Chiudere il menu. ●●Premere a metà il pulsante di scatto.
10. Registrazione di video 4 5 Cominciare la registrazione. ●●Premere il pulsante di scatto pulsante di registrazione video o il . Fermare la registrazione. ●●Premere nuovamente il pulsante di scatto o il pulsante di registrazione video. • È anche possibile visualizzare la schermata delle selezioni toccando l’icona della modalità di registrazione sullo schermo di registrazione.
10. Registrazione di video Operazioni durante la registrazione di video Impostazioni quali l’esposizione possono essere cambiare tramite tocco. Toccare [ ]. Toccare un’icona. Zoom (Quando si utilizza un obiettivo intercambiabile che supporta lo zoom motorizzato) Valore di apertura del diaframma Tempo di esposizione Trascinare la barra di scorrimento per impostare la voce. [ ]/[ ]: C ambia l’impostazione lentamente. [ ]/[ ]: C ambia l’impostazione velocemente.
10. Registrazione di video Menu Slow & Quick [Mod. esposiz. S&Q] Selezionare la modalità di esposizione. Impostazioni: [P]/[A]/[S]/[M] • È possibile effettuare le stesse operazioni di esposizione previste nelle modalità [ ]/[ ]/[ ]/[ ]. • Cambio Programma non funziona. [Reg. Frame Rate S&Q] Selezionare il frame rate registrazione.
10. Registrazione di video [Effetto S&Q] Selezionare l’effetto velocità. [8xQUICK] Registra video accelerati fino a circa 8 volte la velocità. Esempio: Quando impostato a [60p]: 8 fotogrammi/secondo. Quando impostato a [50p]: 6 fotogrammi/secondo. Quando impostato a [30p]: 4 fotogrammi/secondo. Quando impostato a [25p]: 3 fotogrammi/secondo. [4xQUICK] Registra video accelerati fino a circa 4 volte la velocità normale. [2xQUICK] Registra video accelerati fino a circa 2 volte la velocità normale.
10. Registrazione di video Snap Movie È possibile specificare in anticipo il tempo di registrazione e registrare video in modo casuale come quando di scattano delle istantanee. La funzione permette anche di spostare la messa a fuoco all’inizio della registrazione e di aggiungere in anticipo effetti di dissolvenza in apertura/ chiusura. • Il video viene registrato con [FHD/20M/25p] in formato [MP4]. 1 Impostare la fotocamera su [Snap Movie]. ●● 2 [ ] [Snap Movie] [ON] Chiudere il menu.
10. Registrazione di video Tempo di registrazione trascorso Tempo di registrazione impostato • Dopo averlo premuto, rilasciare immediatamente il pulsante di registrazione video. • La registrazione di video non può essere interrotta a metà. La registrazione si interromperà automaticamente una volta trascorso il tempo di registrazione impostato. Modifica delle impostazioni [ ] [Snap Movie] [Tempo di registrazione] Selezionare [SET] Imposta il tempo di registrazione dei video.
10. Registrazione di video • I video registrati con [WHITE-IN] o [BLACK-IN] sono visualizzati come anteprime tutte bianche o tutte nere in modalità di riproduzione. • Se si assegna [Snap Movie] a [Impostazione tasto Fn] in [Personal.] (menu [Funzionamento]) (295), è possibile visualizzare una schermata che consente di commutare [Snap Movie] tra [ON]/[OFF] premendo il tasto funzione assegnato. Se si preme [DISP.
10. Registrazione di video Operazione con pulsante Premere [ ]( ) Premere posizione) per spostare il riquadro, quindi premere Ripetere il punto (seconda posizione) • Se si preme [DISP.] prima di (prima , il riquadro tornerà al centro. • Per annullare le impostazioni del riquadro, toccare .
10. Registrazione di video Impostazioni video (messa a fuoco automatica) Questa sezione descrive l’utilizzo dell’AF quando si registrano video. • In “6. Messa a fuoco/Zoom”, le funzioni descritte funzionano sia con foto sia con video. Vedere anche quelle sezioni. –– Selezione della modalità di messa a fuoco: 126 –– Selezione della modalità AF: 131 –– Spostamento dell’area AF tramite tocco: 144 –– Registrare utilizzando la messa a fuoco manuale: 148 –– Registrazione con zoom: 153 [AF cont.
10. Registrazione di video [Imp. AF personal.(Video)] È possibile regolare con precisione il metodo di messa a fuoco per la registrazione di video quando si usa [AF cont.]. [ ] Selezionare [Imp. AF personal.(Video)] [ON] Abilita le seguenti impostazioni. [OFF] Disabilita le seguenti impostazioni. [Velocità AF] Lato [+]: La messa a fuoco si muove a una velocità maggiore. Lato [–]: La messa a fuoco si muove a una velocità inferiore.
10. Registrazione di video Impostazioni video (luminosità) Questa sezione descrive le impostazioni di luminosità usate durante la registrazione di video. • In “8. Luminosità (Esposizione)/Colorazione/Effetto immagine”, le funzioni descritte funzionano sia con foto sia con video. Vedere anche quelle sezioni. –– [Mod. esposim.
10. Registrazione di video [Sensibilità ISO (video)] Imposta il limite inferiore e superiore per la sensibilità ISO quando la sensibilità ISO è impostata su [AUTO]. [ ] Selezionare [Sensibilità ISO (video)] [Imp. limite infer.auto ISO] Imposta il limite inferiore per la sensibilità ISO quando la sensibilità ISO è [AUTO]. • Impostare nell’intervallo tra [200] e [3200]. [Imp.limite super.auto ISO] Imposta il limite superiore per la sensibilità ISO quando la sensibilità ISO è [AUTO].
10. Registrazione di video Impostazioni video (audio) Spiega l’impostazione audio durante la registrazione di video. [Disp. Livello reg. audio] Il livello di registrazione audio viene visualizzato sulla schermata di registrazione. [ ] reg. audio] Selezionare [Disp. Livello Impostazioni: [ON]/[OFF] [Regol. livello reg. audio] Imposta il livello audio della registrazione. [ ] [AUTO] [MANUAL] Selezionare [Regol. livello reg.
10. Registrazione di video [Annull rumore vento] Questo riduce il rumore del vento diretto al microfono incorporato, mantenendo la qualità dell’audio. [ ] Selezionare [Annull rumore vento] Questo riduce efficacemente il rumore del vento, riducendo le basse frequenze quando viene rilevato un vento forte. [HIGH] [STANDARD] Questo riduce il rumore del vento senza perdita di qualità audio, filtrando solo il rumore del vento.
10. Registrazione di video [Microfono incorporato] Imposta il range di cattura dell’audio quando si usa il microfono integrato. [ ] Selezionare [Microfono incorporato] Impostazione Range di cattura dell’audio [AUTO] ] ([Face/eye Quando la modalità AF è impostata su [ detection]) e la fotocamera riconosce un viso, passa su ] ([TRACKING])*1. In altri casi, è impostata su [ ] [ ([SURROUND]). [SURROUND] Cattura un ampio range di audio in tutte le direzioni.
10. Registrazione di video [Indic. microfono incorporato] Visualizza il range e l’obiettivo di cattura dell’audio per il microfono integrato. [ ] Selezionare [Indic.
10. Registrazione di video Impostazioni video (display) Questa sezione descrive le principali funzioni di aiuto utili durante la registrazione. • Il menu [Personal.] ([Monitor/Display]) ha funzioni di aiuto alla visualizzazione come il marcatore centrale. Per informazioni, vedere a pagina 342. [Zebra Pattern] Le parti che sono più luminose del valore di riferimento vengono visualizzate con strisce.
10. Registrazione di video [Indicatore cornice] Sulla schermata di registrazione viene visualizzato un frame con il formato impostato. Questo consente di vedere durante la registrazione l’angolo di campo che si otterrà tramite crop in post-elaborazione. [ ] [ ] Selezionare [Indicatore cornice] [ON] [OFF] Visualizza le linee guida video sulla schermata di registrazione. — Imposta il formato delle linee guida video. [Aspetto cornice] [2.39:1]/[2.35:1]/[2.00:1]/[1.
10. Registrazione di video Log Recording L’impostazione di [Stile foto] su [V-Log L] attiva la registrazione di log. Attraverso l’elaborazione in post-produzione è possibile creare immagini con una ricca gradazione. [ ]/[ ] [Stile foto] Selezionare [V-Log L] • Questa fotocamera registra video in formato 4:2:0/8 bit, quindi dopo l’editing in post-produzione possono apparire irregolarità di luminanza e colore o rumore in aree come cieli blu, pelle delle persone e pareti bianche.
11. Riproduzione ed editing delle immagini Questo capitolo spiega come riprodurre e cancellare foto e video. Spiega anche l’editing delle immagini. • Le immagini registrate su dispositivi diversi da questo potrebbero non essere riprodotte correttamente su questa fotocamera. • Per le voci del menu [Play] non riportate qui, vedere “[Play] Menu” iniziando da pagina 362. Riproduzione di immagini 1 Visualizzare la schermata di riproduzione. ●●Premere [ 2 ]. Selezionare una foto.
11. Riproduzione ed editing delle immagini 3 Arrestare la riproduzione. ●●Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore. ●●È possibile arrestare la riproduzione anche premendo [ ].
11. Riproduzione ed editing delle immagini Riproduzione di video 1 Visualizzare la schermata di riproduzione. ●●Premere [ 2 ]. Selezionare un video. • Per informazioni su come selezionare le immagini, vedere pagina 272. • Per un video viene visualizzata l’icona ]. [ Tempo registrazione video 3 • Il tempo di registrazione video viene visualizzato sullo schermo. Riprodurre il video. Tempo di riproduzione trascorso ●●Premere . ●●È possibile avviare la riproduzione anche toccando [ dello schermo.
11. Riproduzione ed editing delle immagini Operazioni durante la riproduzione di video Operazione con pulsante Operazione di sfioramento Descrizione del funzionamento Riproduce/Mette in pausa. Arresta. Riproduce velocemente all’indietro. • Se si preme nuovamente , la velocità di riproduzione veloce all’indietro aumenta. Esegue la riproduzione all’indietro fotogramma per fotogramma (in pausa). Riproduce velocemente in avanti.
11. Riproduzione ed editing delle immagini Estrazione di una foto Estrae un fotogramma da un video e lo salva come immagine JPEG. 1 Mettere in pausa la riproduzione nella posizione in cui si desidera estrarre una foto. ●●Premere 2 . • Per regolare con precisione la posizione, (indietro o avanti premere fotogramma per fotogramma). Salvare la foto. ●●Premere . ●●È possibile salvare la foto anche toccando [ ]. • La foto creata da un video viene salvata con una qualità di immagine [ ].
11. Riproduzione ed editing delle immagini Commutazione della modalità di visualizzazione È possibile usare funzioni ad esempio per ingrandire le immagini registrate per la visualizzazione e passare alla visualizzazione anteprime per visualizzare contemporaneamente più immagini (riproduzione multipla). È anche possibile passare alla visualizzazione calendario per visualizzare immagini scattate in una data selezionata.
11. Riproduzione ed editing delle immagini Schermata anteprime 1 Passa a visualizzazione anteprime. ●●Ruotare verso sinistra. ●●La visualizzazione cambia nell’ordine schermata con 12 immagini schermata con 30 immagini. 2 • Ruotando a sinistra durante la visualizzazione della schermata con 30 immagini si passa alla visualizzazione calendario. (279) a destra si ritorna alla • Ruotando visualizzazione precedente. • È possibile cambiare visualizzazione anche sfiorando un’icona.
11. Riproduzione ed editing delle immagini Riproduzione calendario 1 Passare a riproduzione calendario. SUN MON 2020 ●●Ruotare verso sinistra. ●●La visualizzazione passa in sequenza da schermata anteprime (12 immagini) schermata anteprime (30 immagini) riproduzione calendario. 12 TUE WED 1 2 THU FRI 3 4 SAT 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 • Ruotando a destra si ritorna alla visualizzazione precedente.
11. Riproduzione ed editing delle immagini Immagini raggruppate Le immagini registrate con Ripresa Time Lapse o Animazione Stop Motion sono gestite come immagini raggruppate nella fotocamera e possono essere cancellate ed editate in gruppo. È possibile anche cancellare ed editare ciascuna immagine in un gruppo individualmente. Immagini gestite come immagini raggruppate dalla fotocamera Immagini raggruppate salvate con [Salva. In blocco FOTO 4K]. Immagini raggruppate registrate con Bracket Fuoco.
11. Riproduzione ed editing delle immagini Cancellazione di immagini • Le immagini non possono essere ripristinate una volta cancellate. Verificare attentamente le immagini prima di cancellarle. • Se si cancella un insieme di immagini raggruppate, tutte le immagini nel gruppo vengono cancellate. [Elim. imm. singola] Premere [ ] in stato riproduzione. Premere per selezionare [Elim. imm. singola], quindi premere . [Elim. imm. multi] Premere [ ] in stato riproduzione.
11. Riproduzione ed editing delle immagini [Composizione luce] Selezionare più fotogrammi da file di scatti a raffica 4K che si desidera combinare. Le parti dell’immagine che sono più luminose rispetto al fotogramma precedente vengono sovrapposte al fotogramma precedente per combinare i fotogrammi in un’unica immagine. 1 2 Selezionare [Composizione luce]. ●● [ ] [Composizione luce] Selezionare il file di scatti a raffica 4K. ●●Premere 3 per selezionare un’immagine e quindi premere .
11. Riproduzione ed editing delle immagini [Unione composita]: selezione dei fotogrammi da combinare Trascinare la barra scorrevole o utilizzare per selezionare i fotogrammi da combinare. Premere . • I fotogrammi selezionati vengono memorizzati e la visualizzazione passa alla schermata di anteprima. per selezionare le • Utilizzare per effettuare le voci e premere operazioni seguenti. –– [Succ.]: c onsente di selezionare ulteriori fotogrammi per combinarli.
11. Riproduzione ed editing delle immagini [Composizione Sequenza] Selezionare più fotogrammi da un file di scatti a raffica 4K per creare una composizione della sequenza di un soggetto in movimento in un’unica immagine. 1 Selezionare [Composizione Sequenza]. ●● 2 [ ] Sequenza] Selezionare il file di scatti a raffica 4K. ●●Premere 3 [Composizione per selezionare un’immagine e quindi premere . Selezionare i fotogrammi da combinare.
11. Riproduzione ed editing delle immagini Trascinare la barra scorrevole o utilizzare per selezionare i fotogrammi da combinare. Premere . • I fotogrammi selezionati vengono memorizzati e la visualizzazione passa alla schermata di anteprima. per selezionare le • Utilizzare per effettuare le voci e premere operazioni seguenti. –– [Succ.]: C onsente di selezionare ulteriori fotogrammi per combinarli. –– [Riseleziona]: R imuove il frame appena selezionato e consente di selezionare un’immagine diversa.
11. Riproduzione ed editing delle immagini [Cancellare ritocco] È possibile cancellare le parti non necessarie registrate sull’immagine ripresa. • L’operazione di cancellazione può essere effettuata soltanto tramite tocco. [Cancellare ritocco] attiva automaticamente l’operazione di tocco. 1 Selezionare [Cancellare ritocco]. ●● [ ] [Cancellare ritocco] 2 Selezionare una foto. 3 Trascinare il dito sulla parte che si desidera cancellare. 4 5 ●●Premere per selezionare una foto e quindi premere .
11. Riproduzione ed editing delle immagini Cancellazione dei dettagli (ingrandimento della visualizzazione) Toccare [SCALING] • Sullo schermo sensibile al tocco, pizzicare in apertura le due dita per zoomare in avvicinamento (ingrandire) e pizzicare in chiusura le due dita per zoomare in allontanamento (ridurre l’ingrandimento). • Trascinando la schermata è possibile spostare la parte ingrandita. REMOVE SCALING Annulla Imp.
11. Riproduzione ed editing delle immagini [Elaborazione RAW] Questa funzione processa le foto scattate in formato RAW sulla fotocamera e le salva in formato JPEG. 1 Selezionare [Elaborazione RAW]. ●● 2 3 [ ] [Elaborazione RAW] Selezionare l’immagine RAW. ●●Premere per selezionare un’immagine e quindi premere . • Quando vengono selezionate immagini e quindi raggruppate, premere selezionare un’immagine nel gruppo. per tornare alla Premere nuovamente schermata di selezione normale.
11. Riproduzione ed editing delle immagini 4 Modificare l’impostazione. ●●Ruotare o . • L’immagine può essere ingrandita/ridotta allontanando/avvicinando le dita sullo schermo. -2 5 6 -1 0 +1 +2 Confermare l’impostazione. ●●Premere . ●●Riappare la schermata del Punto 3. Pe impostare un’altra voce, ripetere i punti da 3 a 5. Salva l’immagine. ●●Premere per selezionare [Inizio elabor.], quindi premere . Impostazione delle voci ([Elaborazione RAW]) [Inizio elabor.] Salva l’immagine.
11. Riproduzione ed editing delle immagini [Stile foto] Seleziona uno Stile Foto. • Non è possibile selezionare uno Stile Foto per immagini registrate con [V-Log L]. Non è possibile selezionare [V-Log L] per immagini non registrate con [V-Log L]. [i.Dinamico] Seleziona l’impostazione di [i.Dinamico]. [Contrasto] Regola il contrasto. [Intensifica] Regola la luminosità delle parti chiare. [Ombra] Regola la luminosità delle parti scure.
11. Riproduzione ed editing delle immagini Visualizzazione di una schermata di confronto È possibile cambiare un’impostazione e verificare l’effetto visualizzando fianco a fianco immagini con il valore di impostazione applicato. Premere [DISP.] nella schermata del Punto 4. • Al centro viene visualizzata l’immagine con l’impostazione corrente . • Sfiorando l’immagine con l’impostazione corrente, essa viene ingrandita. ] si ritorna alla Sfiorando [ visualizzazione originale. • Se si è selezionato [Riduz.
11. Riproduzione ed editing delle immagini [Dividi film.] Dividere in due un video registrato o un file di scatti a raffica 4K. • Le immagini non possono essere riportate al loro stato originale una volta che sono state divise. Verificare attentamente le immagini prima di effettuare l’operazione di divisione. • Non rimuovere la scheda o la batteria dalla fotocamera durante il processo di divisione. Le immagini potrebbero venire perse. 1 Selezionare [Dividi film.]. 2 Selezionare e riprodurre l’immagine.
12. Personalizzazione della fotocamera Questo capitolo descrive la funzione di personalizzazione con cui è possibile configurare la fotocamera in base alle proprie impostazioni preferite. Cambiare la modalità di utilizzo di pulsanti, selettori, ecc. sulla fotocamera. [Impostazione tasto Fn] 294 [Setup selez. funz. pos.] 299 Registrare le informazioni attualmente impostate sulla fotocamera. Modalità Personalizzata 305 Cambiare le voci visualizzate sui menu.
12. Personalizzazione della fotocamera Pulsanti Fn È possibile assegnare funzioni ai pulsanti Fn (funzione). È possibile impostare funzioni diverse da usare durante la registrazione e la riproduzione. Impostazioni predefinite pulsante Fn 4 3 1 5 Pulsanti Fn [Impostazione modalità Reg] 2 [Impostazione modalità Play] 1 [Fn1] [Compens. Esposiz.] [Wi-Fi] 2 [Fn2] [Q.MENU] • Non possono essere usati come pulsanti Fn durante la riproduzione.
12. Personalizzazione della fotocamera Assegnazione di funzioni ai pulsanti Fn 1 Selezionare [Impostazione tasto Fn]. ●● [ ] [ ] [Impostazione tasto Fn] [Impostazione modalità Reg]/[Impostazione modalità Play] 2 Selezionare il pulsante. 3 Assegnare la funzione. ●●Premere per selezionare il pulsante e quindi premere . ●●La selezione è possibile anche ruotando o . ●●Premere per selezionare una funzione e quindi premere . ●●La selezione è possibile anche ruotando o .
12. Personalizzazione della fotocamera Funzioni assegnabili in [Impostazione modalità Reg] [Modalità Foto 4K] 164 [Formato] 119 [Compens. Esposiz.] 210 [Dim. immag.] 120 [Wi-Fi] 382 [Qualità] 121 [Q.MENU] 63 [Mod. esposim.] 209 [Registrazione Video] 240 [Vel.
12. Personalizzazione della fotocamera [Regol. livello reg. audio] 265 [Velocità zoom] 158 [Microfono incorporato] 267 [Sensibilità] 214 [Regol. diret. del mic. speciale] 452 [Bil. bianco] 217 [Modalità silenziosa] 203 [Peaking] [Modalità AF/MF] 344 131 148 [Istogramma] 345 [Modalità avanzamento] 159 [Linee guida] 345 [Indicatore cornice] 270 [Zebra Pattern] 346 [Live View Monocrom.] 342 [Antepr. costante] 343 [Reg.
12. Personalizzazione della fotocamera Uso dei pulsanti Fn Durante la registrazione, premendo i pulsanti Fn è possibile usare le funzioni registrate in [Impostazione modalità Reg] e durante la riproduzione è possibile usare le funzioni registrate in [Impostazione modalità Play]. 1 2 Premere il pulsante Fn. Selezionare una voce di impostazione. ●●Premere per selezionare una voce di impostazione e quindi premere . ●●La selezione è possibile anche ruotando o .
12. Personalizzazione della fotocamera [Selez. funz. pos.] Modifica temporaneamente le funzioni controllate con anteriore) e (selettore di controllo). (selettore Assegnazione di funzioni ai selettori 1 Selezionare [Setup selez. funz. pos.]. ●● [ ] impostato] pos.] [ ]/[ ] 2 [ ] [Selettore [Setup selez. funz. Assegnare la funzione. ●●Premere per selezionare una funzione e quindi premere . ●●La selezione è possibile anche ruotando o .
12. Personalizzazione della fotocamera Modificare temporaneamente il funzionamento del selettore 1 2 Impostare [Selez. funz. pos.] sul pulsante Fn. (294) Commutare il funzionamento del selettore. ●●Premere il pulsante Fn impostato nel Punto 1. ●●Una guida visualizzerà le funzioni assegnate a 3 e . • Se non vengono eseguite operazioni, alcuni secondi dopo la guida scompare. Impostare la funzione registrata. ●●Ruotare o mentre viene visualizzata la guida. 4 Confermare la propria selezione.
12. Personalizzazione della fotocamera Personalizzazione menu rapido Per informazioni sui metodi di funzionamento del Menu Rapido, vedere pagina 63. Assegnare al Menu Rapido È possibile cambiare i menu da visualizzare nel Menu Rapido. È possibile impostare fino a 15 voci nel menu Veloce. 1 Selezionare [Q.MENU]. 2 Chiudere il menu. ●● [ ] [CUSTOM] [ ] [Q.MENU] ●●Premere a metà il pulsante di scatto. 3 Visualizzare il Menu Rapido. ●●Premere [Q.MENU].
12. Personalizzazione della fotocamera 4 Visualizzare la schermata di modifica per il menu Rapido. ●●Premere e selezionare [ quindi premere . 5 6 ], Assegnare le voci di menu. ●●Premere 1/6 per selezionare la voce di menu nella fila superiore, quindi premere . • Le voci che sono visualizzate in grigio chiaro nella fila superiore sono già state impostate. Selezionare la posizione della voce. ●●Premere per selezionare lo spazio vuoto nella fila inferiore, quindi premere .
12. Personalizzazione della fotocamera 7 Chiudere il Menu Rapido. ●●Premere a metà il pulsante di scatto. ●●È possibile chiudere il menu anche premendo [Q.MENU].
12. Personalizzazione della fotocamera Funzioni che possono essere assegnate [Stile foto] 223 [Peaking] 344 [Effetto filtro] 226 [Istogramma] 345 [Impost. immagine] 119 120 [Linee guida] 345 [Qualità] 121 [Indicatore cornice] 270 [Mod. esposim.] 209 [Zebra Pattern] 346 [Vel. scatto] 323 [Live View Monocrom.] 342 [FOTO 4K] 164 [Antepr. costante] 343 [Autoscatto] 186 [Reg.
12. Personalizzazione della fotocamera Modalità Personalizzata In modalità Custom (da [C1] a [C3]) è possibile registrare le impostazioni di menu corrispondenti alle proprie preferenze. È possibile usare le impostazioni registrate impostando il menu della modalità Custom sulle modalità da [IMP.1] a [IMP.3]. Registrazione in modalità Custom È possibile registrare le informazioni attualmente impostate sulla fotocamera.
12. Personalizzazione della fotocamera • Non è possibile assegnare la modalità [ ]/[ ] in modalità Custom. Utilizzo della modalità Custom Impostare il selettore di modalità su [ ]. ●●Verrà richiamata l’ultima modalità Custom usata. Commutazione della modalità Custom [ ] [IMP.1]/[IMP.2]/[IMP.3] • È anche possibile visualizzare la schermata delle selezioni toccando l’icona della modalità di registrazione sullo schermo di registrazione.
12. Personalizzazione della fotocamera Mio Menu In Mio Menu è possibile registrare i menu usati frequentemente. È possibile registrare un massimo di 23 voci. Registrazione in Mio Menu 1 Selezionare [Aggiungi]. 2 Registrare. ●● [ ] [Impostaz. Mio menu] [Aggiungi] ●●Selezionare il menu da registrare e quindi premere . Richiamare Mio Menu Come richiamare i menu registrati in Mio Menu.
12. Personalizzazione della fotocamera Modifica Mio Menu È possibile riordinare l’ordine di visualizzazione di Mio Menu e cancellare i menu non necessari. [ ] Selezionare [Impostaz. Mio menu] [Aggiungi] [Ordinamento] [Elim.] [Visual. da Mio menu] 308 Seleziona e registra i menu da visualizzare in Mio Menu. Modifica l’ordine di Mio Menu. Selezionare il menu da cambiare, quindi impostare la destinazione. Cancella i menu registrati in Mio Menu. [Cancella voce]: Seleziona il menu, quindi cancella.
13. Guida menu Questo capitolo fornisce un elenco di menu e li descrive in dettaglio. • Per informazioni sui metodi di funzionamento dei menu, vedere pagina 67. Ricerca nei menu Elenco dei menu 310 Informazioni sulle funzioni dei menu e sulle impostazioni predefinite Menu [Reg] 316 Menu [Imm. in mov.] 329 Menu [Personal.] 333 Menu [Setup] 354 [Mio menu] 307 Menu [Play] 362 Menu visualizzati in specifiche modalità di registrazione Menu [Auto intelligente] 314 Menu [Film.
13. Guida menu Elenco dei menu : Voci di menu comuni ai menu [Reg] e [Imm. in mov.]. Le loro impostazioni sono sincronizzate. Menu [Auto intelligente] Menu [Reg] [Mod. Auto intelligente] 314 [Formato] 316 [Rip.nott.iA mano] 314 [Dim. immag.] 316 [iHDR] 314 [Qualità] 316 [Modalità fuoco] 316 [Sensibilità AF(Foto)] 316 [Stile foto] 316 Menu [Film. creativo] [Mod. esposiz.] 314 [Impostazioni filtro] 316 [Ritaglio Live 4K] 314 [Spazio colore] 317 [Mod. esposim.
13. Guida menu Menu [Reg] menu (continua) Menu [Imm. in mov.] [Composizione in Live View] 324 [Qualità reg.] [Modalità silenziosa] 324 [Snap Movie] 329 [Tipologia di otturatore] 324 [Modalità fuoco] 329 [Ritardo otturatore] 325 [AF cont.] 329 [Bracket] 325 [Imp. AF personal.(Video)] 329 [HDR] 325 [Stile foto] 329 [Esposizione Multipla] 327 [Impostazioni filtro] 330 329 [Livello luminanza] 330 [Mod. esposim.] 330 [Intensifica ombra] 330 [i.
13. Guida menu Menu [Personal.] [Esposizione] 333 [Incrementi ISO] 333 [ISO esteso] 333 [Azzer. Comp. Espos.] 333 [Fuoco/Scatto ott.] 333 [Blocco AF/AE] 333 [Mant. bloc AF/AE] 333 [AF puls.scatto] 333 [Rilascio Mezzo Scatto] 333 [AF rapido] 334 [AF sensore occhi] 334 [Imp. AF preciso] 334 [Luce assist AF] 335 [Area fuoco dir.] 336 [Priorità focus/rilascio] 336 [Comm. Fuoco per Vert/Oriz] 337 [Mov.
13. Guida menu [Mio menu] Menu [Setup] [Manuale online] 354 [Impostaz. Mio menu] 308 [Mem. imp. person.] 354 [Aggiungi] 308 [Imp. orol.] 354 [Ordinamento] 308 [Ora mondiale] 354 [Elim.] 308 [Data viaggio] 355 [Visual. da Mio menu] 308 [Wi-Fi] 355 [Bluetooth] 356 [Spia collegam. wireless] 356 [Bip] 356 [Economia] 357 [Velocità visualiz. monitor] 357 [Velocità visualizz.
13. Guida menu Menu visualizzati in specifiche modalità di registrazione : Impostazioni predefinite Menu [Auto intelligente] [Mod. Auto intelligente] [ ]/ [ ] Commuta tra le modalità [ ]e[ ]. 79 [ON]/ [OFF] [Rip.nott.iA mano] Quando la fotocamera rileva [Rip.nott.iA mano], registra un’immagine con meno tremolio e rumore combinando molteplici immagini.
13. Guida menu Menu [Slow & Quick] [Mod. esposiz. S&Q] [Reg. Frame Rate S&Q] [Effetto S&Q] [P]/[A]/[S]/[M] Seleziona la modalità di esposizione. [60p]/[50p]/[30p]/ [25p] Seleziona il frame rate registrazione. [8xQUICK]/[4xQUICK]/ [2xQUICK]/[2xSLOW]/ [4xSLOW] 255 255 256 Selezionare l’effetto velocità. Menu [Guida scene] [Interruttore scene] Visualizza la schermata di selezione della scena. 107 Menu [Controllo creativo] [Effetto filtro] Visualizza la schermata di selezione dell’effetto filtro.
13. Guida menu Menu [Reg] : Voci di menu comuni ai menu [Reg] e [Imm. in mov.]. Le loro impostazioni sono sincronizzate. : Impostazioni predefinite [Formato] [Dim. immag.] [4:3]/[3:2]/[16:9]/[1:1] È possibile selezionare il formato dell’immagine. [L]/[M]/[S] Imposta la dimensione dell’immagine. [ [Qualità] ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ 119 120 ] Imposta il rapporto di compressione usato per memorizzare le immagini.
13. Guida menu [sRGB]/[AdobeRGB] [Spazio colore] Imposta il metodo per correggere la riproduzione dei colori delle immagini registrate sullo schermo di un PC o su un dispositivo come una stampante. [sRGB]: Ampiamente usato nei PC e dispositivi simili. [AdobeRGB]: AdobeRGB è usato principalmente per scopi commerciali come la stampa professionale, perché ha una gamma di colori riproducibili più ampia rispetto a sRGB. • Impostare lo spazio colore [sRGB] se non si conosce bene AdobeRGB.
13. Guida menu [ [ [ [ [ ] ([Standard])/ ] ([Intensifica contrasto])/ ] ([Riduci contrasto])/ ] ([Illumina Ombre])/ ]/[ ]/[ ] (Personalizzata) È possibile regolare le aree di massima illuminazione e le ombre in un’immagine confermando al tempo stesso la luminosità di queste aree sullo schermo. per regolare le aree evidenziate e • Ruotare per regolare le aree ombreggiate. ruotare per confermare l’impostazione.
13. Guida menu [Intensifica ombra] (Seguito) • Quando si utilizza [Impostazioni filtro], [Intensifica ombra] non è disponibile. • Quando [Stile foto] è impostato su [V-Log L], viene impostato su [ ] ([Standard]). • Le impostazioni regolate in [ ], [ ], [ ] o [ ] vengono riportate ai valori predefiniti quando si spegne la fotocamera. — [AUTO]/[HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/ [OFF] [i.
13. Guida menu [Modalità Flash] [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ] Imposta la modalità del flash. [Sincr. flash] [1ST]/[2ND] Imposta la modalità del flash su Sincronizzazione seconda tendina. [Regolazione Flash] [Flash] [ON]/ [OFF] Abilita la registrazione usando un flash wireless. [Canale wireless] 235 237 [1CH]/[2CH]/[3CH]/[4CH] Imposta il canale da usare quando si registra con un flash wireless.
13. Guida menu [ON]/ [OFF] [Rim.occhi ros.] Quando [Modalità Flash] è impostato su [ ]o ], la fotocamera riconosce automaticamente [ gli occhi rossi e corregge le immagini. [Imp. limite infer.auto ISO] [Imp.limite super. auto ISO] [Sensibilità ISO (foto)] 235 Da [200] a [12800] [AUTO]/Da [400] a [25600] È possibile impostare il limite superiore della sensibilità ISO quando la sensibilità ISO è ].
13. Guida menu [ON]/[OFF] [Rid. long shut.] La fotocamera rimuove automaticamente il rumore generato quando si registrano immagini con una velocità dell’otturatore lenta. • Durante la riduzione del rumore non è possibile la registrazione. • [Rid. long shut.] non è disponibile quando vengono usate le seguenti funzioni: –– Registrazione di video, [FOTO 4K], [Post Focus] –– [ESHTR] –– [Modalità silenziosa] — [ON]/ [OFF] [Compen. ombr.
13. Guida menu [AUTO]/ [OFF] [Comp. diffr.] La fotocamera aumenta la risoluzione dell’immagine correggendo la sfocatura causata dalla diffrazione quando l’apertura è chiusa. • In determinate condizioni di ripresa è possibile che la compensazione non abbia effetto. • Quando la sensibilità ISO è più alta possono comparire dei disturbi. [Modalità funzionamento] [Stabil. elet. (Video)] [Stabilizz.
13. Guida menu [ [Autoscatto] ]/[ ]/[ ]/[ [SET] ] ecc. Da 2 sec. a 10 sec. ( 3 sec.) 187 Imposta il tempo dell’autoscatto. [Avvia] [Ripresa Time Lapse] [Impost. Intervallo scatto] [ON]/[OFF] [Ora di inizio] [Ora]/[Imposta Ora avvio] [Conteggio immagini] [Intervallo scatto] 189 Avvia/arresta automaticamente la registrazione ad un intervallo impostato. [Avvia] [Animaz.
13. Guida menu [8SEC]/[4SEC]/[2SEC]/[1SEC]/ [OFF] [Ritardo otturatore] Per ridurre le oscillazioni della fotocamera e l’effetto mosso causato dall’otturatore, l’otturatore viene rilasciato dopo che è trascorso il tempo specificato da quando è stato premuto il pulsante di scatto.
13. Guida menu [HDR] (Seguito) 326 [Allinea automaticamente]: [ON]: Regola automaticamente lo spostamento delle immagini causato da tremoli e così via. Si consiglia di utilizzare questa impostazione per riprendere immagini con una fotocamera tenuta in mano. [OFF]: Non regola lo spostamento delle immagini. Si consiglia di utilizzare questa impostazione quando si utilizza un treppiede. • Dopo aver premuto il pulsante di scatto, non muovere la fotocamera durante l’operazione di scatto a raffica.
13. Guida menu [Avvia] [Guad. auto] [Sovrapposizione] [Esposizione Multipla] [ON]/[OFF] [ON]/ [OFF] È possibile applicare un effetto equivalente a quattro esposizioni ad una singola immagine. [Guad. auto]: Regola automaticamente la luminosità in base al conteggio delle immagini. [Sovrapposizione]: Consente esposizioni multiple per le immagini RAW registrate. Dopo aver selezionato [Avvia], viene visualizzata una schermata di selezione delle immagini da sovrapporre.
13. Guida menu [Esposizione Multipla] (segue) 328 • Per terminare la registrazione con esposizione multipla prima di iniziare la registrazione, premere [Fn2] sulla schermata di registrazione. • Le informazioni di registrazione dell’ultima immagine registrata verranno salvate come informazioni di registrazione per immagini registrate con molteplici esposizioni. • [Sovrapposizione] può essere impostato solo per immagini RAW registrate con la fotocamera.
13. Guida menu Menu [Imm. in mov.] : Voci di menu comuni ai menu [Reg] e [Imm. in mov.]. Le loro impostazioni sono sincronizzate. : Impostazioni predefinite [Qualità reg.] Imposta la qualità dell’immagine di registrazione video. 241 [ON]/ [OFF] [SET] [Tempo di registrazione] [Trascina messa a fuoco] [Snap Movie] [Dissolvenza] 257 È possibile specificare in anticipo il tempo di registrazione e registrare video in modo casuale come quando si scattano delle istantanee.
13. Guida menu [Impostazioni filtro] [Effetto filtro] [ON]/ [OFF]/[SET] [Reg. simul. senza filtro] [ON]/ [OFF] 226 Questa modalità registra con effetti aggiuntivi dell’immagine (filtri). [0-255]/ [16-255] [Livello luminanza] È possibile impostare la gamma di luminanza in modo che si adatti allo scopo della registrazione video. [ [Mod. esposim.] ]/[ ] È possibile modificare il tipo di misurazione ottica della luminosità.
13. Guida menu [AUTO]/ [OFF] [Comp. diffr.] La fotocamera aumenta la risoluzione dell’immagine correggendo la sfocatura causata dalla diffrazione quando l’apertura è chiusa. [Modalità funzionamento] [ [Stabil. elet. (Video)] [Stabilizz.] ]/[ 323 ]/[OFF] [HIGH]/ [STANDARD]/ [OFF] 206 Configura le impostazioni dello stabilizzatore di immagine. [1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120]/ [OFF] [Riduz. sfarf.
13. Guida menu [HIGH]/ [STANDARD]/[OFF] [Annull rumore vento] Questo riduce il rumore del vento diretto al microfono incorporato, mantenendo la qualità dell’audio. [Taglio vento] Riduce il rumore del vento quando viene collegato un microfono esterno. 266 [HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/ [OFF] 452 [ON]/[OFF] [Taglio rumore obiett.] [Microfono incorporato] [Indic.
13. Guida menu [Personal.] Menu : Impostazioni predefinite Menu [Personal.] [Esposizione] [1/3EV]/[1 EV] [Incrementi ISO] [ISO esteso] [Azzer. Comp. Espos.] Cambia gli intervalli tra i valori di regolazione della sensibilità ISO. [ON]/ [OFF] Estende la gamma di impostazione della sensibilità ISO. [ON]/ [OFF] Resetta il valore dell’esposizione quando si cambia la modalità di registrazione o si spegne la fotocamera. Menu [Personal.] [Fuoco/Scatto ott.
13. Guida menu Menu [Personal.] [Fuoco/Scatto ott.] [ON]/ [OFF] [AF rapido] Quando le oscillazioni della fotocamera si riducono, la fotocamera regolerà automaticamente la messa a fuoco e la regolazione della messa a fuoco sarà quindi più veloce quando viene premuto il pulsante di scatto. • La batteria si scaricherà più velocemente del normale. • Questa funzione non è disponibile nei seguenti casi: –– In modalità anteprima –– In condizioni di scarsa illuminazione [ON]/ [OFF] [AF sensore occhi] [Imp.
13. Guida menu Menu [Personal.] [Fuoco/Scatto ott.] [ON]/[OFF] [Luce assist AF] Quando si registra in condizioni di scarsa illuminazione, la luce di aiuto AF si accende quando si preme parzialmente il pulsante di scatto, facilitando la messa a fuoco da parte della fotocamera. • La distanza utile della luce di aiuto AF varia a seconda dell’obiettivo utilizzato. –– Quando è installato l’obiettivo intercambiabile (H-FS12032/H-FS35100) e in posizione grandangolo: Circa 1,0 m a 3,0 m • Rimuovere il paraluce.
13. Guida menu Menu [Personal.] [Fuoco/Scatto ott.] [ON]/ [OFF] [Area fuoco dir.] Sposta l’area AF o l’aiuto MF utilizzando i pulsanti dei cursori durante la registrazione. ], [ ], [ ]o[ ], è • Quando è selezionato [ ], possibile spostare l’area AF, quando è selezionato [ è possibile spostare la posizione di inizio blocco e ], è possibile spostare la quando è selezionato [ posizione di messa a fuoco.
13. Guida menu Menu [Personal.] [Fuoco/Scatto ott.] [ON]/ [OFF] [Comm. Fuoco per Vert/Oriz] [Mov. Loop Focus Frame] Memorizza posizioni aree AF separate per quando la fotocamera viene tenuta verticalmente e quando viene tenuta orizzontalmente. La fotocamera memorizza due diverse posizioni verticali, una con il lato destro rivolto verso il basso e una con quello sinistro. • Questa voce funziona quando la modalità AF è impostata ], [ ]o[ ]. su [ • In MF, memorizza la posizione di Aiuto MF.
13. Guida menu Menu [Personal.] [Fuoco/Scatto ott.] [ON]/ [OFF] [AF+MF] È possibile effettuare una regolazione fine della messa a fuoco durante il Blocco AF. –– Quando la modalità di messa a fuoco è [AFS] e il pulsante di scatto è premuto parzialmente –– Quando viene bloccato usando il pulsante Fn [AF LOCK] o [AF/AE LOCK] Quando è installato un obiettivo intercambiabile con ghiera di messa a fuoco Quando è installato un obiettivo intercambiabile privo di ghiera di messa a fuoco [Assist.
13. Guida menu Menu [Personal.] [Funzionamento] [Impostazione modalità Reg] [Impostazione tasto Fn] [Impostazione modalità Play] Assegna una funzione al pulsante Fn. • Per informazioni, vedere a pagina 295. [Ghiera Anteriore] [Impost. visualizzata ISO] [Cursori (su/giù)] [Impost. visual. comp. espos.] [ ]/[ ]/[OFF] Questo imposta il funzionamento dei selettori nella schermata delle impostazioni per la sensibilità ISO. ] è possibile cambiare [Imp.limite super. Assegnando [ auto ISO].
13. Guida menu Menu [Personal.] [Funzionamento] [Assegn. selettore (F/SS)] [ ]/[ ] Imposta le operazioni da assegnare ai selettori in modalità [ ]. ]: Assegna il valore di apertura del diaframma al [ selettore anteriore e il tempo di esposizione al selettore di controllo. ]: Assegna il tempo di esposizione al selettore [ anteriore e il valore di apertura del diaframma al selettore di controllo.
13. Guida menu Menu [Personal.] [Impost. blocco funz.] [Funzionamento] [Cursore] [ON]/[OFF] [Pannello touch] [ON]/[OFF] [Selettore] [ON]/[OFF] È possibile impostare un oggetto per il quale l’operazione è disattivata quando [Blocco funzionamento] è assegnato al tasto funzione utilizzando [Impostazione tasto Fn] (295) nel menu [Personal.] ([Funzionamento]).
13. Guida menu Menu [Personal.] [Monitor/Display] [Durata (foto)] [Durata (FOTO 4K)] [Durata (Post Focus)] [Priorità oper. Play] [Revis. auto] [HOLD]/[5SEC] su [1SEC] ( [2SEC])/ [OFF] [HOLD]/[OFF] [HOLD]/[OFF] [ON]/ [OFF] Visualizza un’immagine immediatamente dopo che è stata registrata. [Durata (foto)]: Imposta la Revisione Automatica quando si scattano foto. [Durata (FOTO 4K)]: Imposta la Revisione Automatica quando si registrano foto 4K.
13. Guida menu Menu [Personal.] [Monitor/Display] [ON]/ [OFF] [SET] [Antepr. costante] [Anteprima durante Assist.MF] In modalità [ ], è sempre possibile verificare gli effetti dell’apertura e della velocità dell’otturatore sulla schermata di registrazione. L’anteprima funziona anche nella schermata Aiuto MF quando [Anteprima durante Assist.MF] è impostato su [ON]. • Questa funzione non è disponibile quando si usa il flash. [MODE1]/[MODE2]/ [OFF] [SET] [Reg.
13. Guida menu Menu [Personal.] [Monitor/Display] [ON]/[OFF] [SET] [Rileva livello] [Visualizza colore] Durante il funzionamento MF, le parti a fuoco (parti dello schermo con contorni definiti) sono evidenziate con un colore. • Quando la funzione [Rileva livello] in [SET] è impostata su [HIGH], le parti da evidenziare vengono ridotte, consentendo di ottenere una messa a fuoco più precisa.
13. Guida menu Menu [Personal.] [Monitor/Display] [ON]/ [OFF] [Istogramma] Visualizza l’istogramma. Impostando su [ON] viene visualizzata la schermata di transizione istogramma. per impostare la posizione. Premere • È possibile spostare la posizione anche trascinando l’istogramma sulla schermata di registrazione. • Un istogramma è un grafico che visualizza la luminosità lungo l’asse orizzontale e il numero di pixel con ciascun livello di luminosità sull’asse verticale.
13. Guida menu Menu [Personal.] [Monitor/Display] [ON]/ [OFF] [SET] [Aspetto cornice] [Colore cornice] [Indicatore cornice] [Opacità cornice] Sulla schermata di registrazione viene visualizzato un frame con il formato impostato. • Per informazioni, vedere a pagina 270. [ON]/ [OFF] [Indicatore centro] La parte centrale della schermata di registrazione verrà visualizzata come [+]. [ON]/ [OFF] Le aree sovraesposte lampeggiano in nero e bianco durante Auto Review o riproduzione.
13. Guida menu Menu [Personal.] [Monitor/Display] [ON]/ [OFF] Visualizza l’esposimetro. 15 [Mis. espos.] 30 60 125 250 4.0 5.6 8.0 11 • Impostare su [ON] per visualizzare l’esposimetro quando si esegue Cambio programma, si imposta l’apertura e si imposta la velocità dell’otturatore. • Se non vengono eseguite operazioni per un determinato tempo, l’esposimetro scompare. [ON]/[OFF] [Guida MF] In MF, sullo schermo viene visualizzata la Guida MF, che serve da guida alla distanza di registrazione.
13. Guida menu Menu [Personal.] [Monitor/Display] [ [Rec area] [ [Indicaz. rest.] [Cornice rossa indic. di reg.] ]/[ ] Commutazione dell’impostazione dell’angolo di campo utilizzata per la registrazione di foto e video. ]: Indicato come angolo di campo durante la [ registrazione di foto. ]: Indicato come angolo di campo durante la [ registrazione di video. • L’area di registrazione indicata è un’approssimazione.
13. Guida menu Menu [Personal.] [Obiettivo/Altro] [ON]/ [OFF] [Riprist. posiz. obiettivo] La posizione di messa a fuoco rimane memorizzata quando si spegne la fotocamera. Quando si utilizza un obiettivo intercambiabile compatibile con lo zoom motorizzato, viene salvata anche la posizione zoom. [Vis. lungh. focale] [ON]/[OFF] [Zoom progressivo] [ON]/ [OFF] [Velocità zoom] [Power zoom lens] [Ghiera zoom] [Foto] [H]/ [M]/[L] [Imm. in mov.
13. Guida menu Menu [Personal.] [Obiettivo/Altro] [SMOOTH]/ [1/3EV] [Incr. ghiera apertura focale] [Autoscatto auto off] [SMOOTH]: È possibile regolare finemente il valore di apertura del diaframma. [1/3EV]: È possibile regolare il valore di apertura del diaframma a incrementi di 1/3 EV. È possibile cambiare l’incremento di regolazione del diaframma agendo sulla ghiera del diaframma.
13. Guida menu Menu [Personal.] [Obiettivo/Altro] [ON]/ [OFF]/[MEMORY] La funzione di riconoscimento visi riconosce un viso simile a un viso registrato e regola automaticamente messa a fuoco ed esposizione per il viso che ha la priorità più elevata. Registrazione delle immagini dei visi È possibile registrare fino a 6 immagini di visi di persone, insieme a informazioni quali il nome e la data di nascita. 1 Utilizzare premere per selezionare [MEMORY], quindi . 2 Utilizzare 3 [Riconosc.
13. Guida menu Menu [Personal.] [Obiettivo/Altro] Modifica o eliminazione delle informazioni relative alle persone registrate 1 Utilizzare premere per selezionare [MEMORY], quindi . 2 Utilizzare per selezionare l’immagine della . persona da modificare o eliminare, quindi premere 3 Utilizzare per selezionare la voce, quindi . premere [Modif. info.]: M odificare il nome o altre informazioni registrate. (Punto 4 della procedura “Registrazione delle immagini dei visi”) [Riconosc.
13. Guida menu Menu [Personal.] [Obiettivo/Altro] [ ]/[ ]/[ ]/ [OFF]/[SET] Il nome e l’età del bambino/dell’animale sono registrati con l’immagine. Impostazione del nome e dell’età in mesi/anni 1 Utilizzare 2 Utilizzare per selezionare [SET], quindi premere . per selezionare [Bambini1], [Bambini2] o . [Anim. domestici], quindi premere 3 Utilizzare premere per selezionare [Età] o [Nome], quindi . 4 Utilizzare [Impost. profilo] per selezionare [SET], quindi premere .
13. Guida menu [Setup] Menu : Impostazioni predefinite [Visualizza URL]/[Visualizza codice QR] [Manuale online] Visualizza la URL o il codice QR per scaricare “Istruzioni d’uso” (formato PDF). [C1]/[C2]/[C3] [Mem. imp. person.] [Imp. orol.] È possibile registrare le informazioni attualmente impostate sulla fotocamera. • Per informazioni, vedere a pagina 305. Imposta la data e l’ora. • Per informazioni, vedere a pagina 47.
13. Guida menu [Data viaggio] [Wi-Fi] [Impostazione Viaggio] [SET]/ [OFF] [Destinazione] [SET]/ [OFF] [Impostazione Viaggio]: Se si imposta un programma di viaggio e si registrano delle immagini, vengono registrati i giorni del viaggio in cui sono state registrate le immagini corrispondenti. [Destinazione]: La località può essere impostata dopo aver impostato [Impostazione Viaggio]. • Per i dettagli su come immettere i caratteri, vedere “Immissione dei caratteri”.
13. Guida menu [Bluetooth] (377) [Invia immagine(smartphone)] (409) [Risveglio remoto] (398) [Ripristino da standby] (392) [Bluetooth] [Trasferim. automatico] (395) [Registrazione luogo] (397) [Imp. autom. orologio] (399) [Impostazioni rete Wi-Fi] [Impostazioni rete Wi-Fi]: Registra l’access point Wi-Fi. Verranno registrati automaticamente gli access point wireless usati per collegare la fotocamera alle reti Wi-Fi. [Spia collegam.
13. Guida menu [Autospegnim.] [Autospegnim. (Wi-Fi)] [LVF/Monitor auto off] [Economia] [Scatto LVF risp. energ.] [10MIN.]/ [5MIN.]/[2MIN.]/ [1 MIN.]/[OFF] [ON]/[OFF] [5MIN.]/[2MIN.]/[1 MIN.]/[OFF] [Tempo] [Display] Si tratta di una funzione per mettere automaticamente la fotocamera in stato sleep (risparmio energetico) o disattivare il mirino/monitor se non viene effettuata nessuna operazione per un determinato tempo. • Per informazioni, vedere a pagina 37. [ECO 30fps]/ [60fps] [Velocità visualiz.
13. Guida menu [Luminosità]/[Contrasto]/[Saturazione]/[Tinta rossa]/[Tinta blu] Regola luminosità, colorazione e tinte rosse o blu del monitor/mirino. [Monitor]/[Mirino] 1 Premere e premere per selezionare la voce di impostazione per regolare. 2 Premere per confermare l’impostazione. • Le regolazioni verranno applicate al monitor quando si utilizza il monitor, e al mirino quando si utilizza il mirino. [AUTO]/Da [-3] a [+3] [Luminanza monitor]/ [Luminanza LVF] Regola la luminanza del monitor/mirino.
13. Guida menu [ [ [Modo USB] [Collegamento TV] ] [Selez. alla conn.]/[ ] [PictBridge(PTP)] ] [PC(Storage)]/ Imposta il metodo di comunicazione da usare quando è collegato il cavo di collegamento USB. ] [Selez. alla conn.]: Utilizzare questa impostazione [ per selezionare il sistema di comunicazione USB quando si collega l’unità a un altro dispositivo. ] [PC(Storage)]: Selezionare questa impostazione per [ esportare le immagini su un PC collegato.
13. Guida menu [Visualiz. info HDMI(Reg.)] [Collegamento TV] (Seguito) [MODE1]/[MODE2]/[OFF] Imposta la visualizzazione delle informazioni della fotocamera che sarà trasmessa al dispositivo esterno collegato tramite HDMI. [MODE1]: trasmette continuamente la visualizzazione delle informazioni. [MODE2]: trasmette la visualizzazione delle informazioni per 5 secondi quando si utilizza la fotocamera. [OFF]: non trasmette la visualizzazione delle informazioni.
13. Guida menu [Impost. cartella/ file] [Seleziona cartella]/[Crea nuova cartella]/[Impostazione nome file] Imposta la cartella ed il nome del file dove salvare le immagini. • Per informazioni, vedere a pagina 123. [Azzera num.] Resetta il numero file della registrazione successiva a 0001. • Per informazioni, vedere a pagina 125. [Azzera] Riporta la fotocamera alle sue impostazioni predefinite. • Per informazioni, vedere a pagina 69. [Ripristinare Imp.
13. Guida menu [Play] Menu Come selezionare una o più immagini nel menu [Play] Eseguire i passaggi descritti di seguito quando viene visualizzata la schermata di selezione delle immagini. Quando è stato selezionato [Sing.] Premere l’immagine. Premere per selezionare . • Se viene visualizzato [Imp./ann.] in basso a destra sulla schermata, l’impostazione viene annullata quando si preme . nuovamente Imp. Quando è stato selezionato [Multi] Premere per selezionare un’immagine e quindi premere (ripetere).
13. Guida menu : Impostazioni predefinite [ALL]/[Foto soltanto]/[Filmato soltanto] [Presentaz.] Seleziona i tipi di immagine e li riproduce ad intervalli regolari in ordine. [Avvia]: Avvia la riproduzione dello slide show. [Effetto]: Consente di selezionare gli effetti sullo schermo quando si passa da un’immagine alla successiva. [Setup]: [Durata]/[Ripeti]/[Audio] [Durata]: Imposta la durata di riproduzione di un’immagine.
13. Guida menu [Sing.]/[Multi]/[Annull.] [Proteggi] È possibile impostare la protezione per le immagini in modo che non vengano cancellate per errore. Tuttavia, se si formatta la scheda, anche le immagini protette verranno cancellate. • Per informazioni su come selezionare le immagini, vedere pagina 362. • Fare attenzione perché l’impostazione [Proteggi] potrebbe essere disabilitata su un dispositivo diverso da questa fotocamera. [Sing.]/[Multi]/[Annull.
13. Guida menu È possibile immettere caratteri (titoli, ecc.) su un’immagine registrata. Dopo aver registrato il testo, è possibile sovraimprimerlo sulle foto usando [Stampa testo] (367). 1 Selezionare una foto (362). 2 [Modif. tit.] ] è visualizzato per le foto con i testi già • [ sovraimpressi. Immettere i caratteri. • Per i dettagli su come immettere i caratteri, vedere “Immissione dei caratteri” (372).
13. Guida menu [REPLACE]/[DELETE] Modificare o eliminare le informazioni di riconoscimento per le immagini con informazioni errate. 1 Utilizzare premere per selezionare l’immagine, quindi . 2 Utilizzare [Mod. ric. visi] per selezionare una persona, quindi . premere • Se si intende eseguire la funzione [DELETE], passare al punto 4. 3 Utilizzare per selezionare la persona con cui . si desidera sostituirne un’altra, quindi premere 4 Utilizzare per selezionare [Sì], quindi premere .
13. Guida menu È possibile sovraimprimere data e ora di registrazione, nomi, destinazione di viaggio, date di viaggio, e così via, sulle foto registrate. 1 Selezionare una foto (362). ] viene visualizzato sulla schermata se • [ l’immagine è già sovraimpressa con [Stampa testo]. 2 Selezionare il contenuto da sovraimprimere. [Stampa testo] 3 4 • • • • • per selezionare [Imp.], quindi premere • Utilizzare .
13. Guida menu [Sing.]/[Multi] [Mod. dim.] 368 Ridurre la dimensione delle immagini JPEG e salvarle come immagini diverse per poterle usare facilmente per pagine web o inviarle come allegati email. • Per informazioni su come selezionare le immagini, vedere pagina 362. –– Quando è selezionato [Sing.], dopo aver scelto per selezionare la l’immagine, premere . dimensione, quindi premere –– Quando è selezionato [Multi], prima di scegliere per selezionare la le immagini, premere .
13. Guida menu Ingrandire le foto e rifilare le aree indesiderate. 1 Utilizzare premere per selezionare una foto, quindi . 2 Selezionare l’area da rifilare e premere [Rifil.] • • • • . Operazioni durante la rifilatura : ingrandisce/riduce la schermata. È possibile eseguire la stessa operazione anche ]/[ ]. toccando [ : sposta l’area ingrandita. È possibile svolgere la stessa operazione effettuando il trascinamento sullo schermo.
13. Guida menu Crea video da immagini raggruppate registrate con [Ripresa Time Lapse]. 1 Premere [Video Time Lapse] per selezionare un gruppo di immagini registrate con [Ripresa Time Lapse], quindi premere . 2 Selezionare le opzioni per creare un video per combinare le foto in un video. • Per informazioni, vedere a pagina 195. Crea video da immagini raggruppate registrate con [Animaz. Stop Motion]. 1 Premere [Video Stop Motion] per selezionare un gruppo di immagini registrate con [Animaz.
13. Guida menu ["Sì" prima]/ ["No" prima] [Conferma eliminaz.] Imposta quale opzione, [Sì] o [No], verrà evidenziata per prima quando si visualizza la schermata di conferma dell’eliminazione immagine. ["Sì" prima]: [Sì] viene evidenziato per primo. ["No" prima]: [No] viene evidenziato per primo. [Elimina tutte]/[Elimina non classificate] [Eliminare tutte le immagini] Cancella tutte le immagini su una scheda. [Elimina tutte]: Cancella tutte le immagini su una scheda.
13. Guida menu Immissione dei caratteri Eseguire i passaggi descritti di seguito quando viene visualizzata la schermata di immissione dei caratteri. 1 Immettere i caratteri. ●●Premere per selezionare i caratteri, quindi premere sino a che viene visualizzato il carattere da immettere. (Ripetere questo) • Per immettere ripetutamente lo stesso o verso destra carattere, ruotare per spostare il cursore di posizionamento dell’immissione.
14. Wi-Fi/Bluetooth Questo capitolo spiega le funzioni Wi-Fi® e Bluetooth® della fotocamera. Controllo remoto tramite smartphone È possibile usare “LUMIX Sync” per registrare da remoto e trasferire immagini. 375 Trasferimento di immagini da questa fotocamera Inviare immagini registrate dalla fotocamera a un dispositivo connesso tramite Wi-Fi. 402 Questo documento fa riferimento sia a smartphone sia a tablet come smartphone.
14. Wi-Fi/Bluetooth • Non rimuovere la scheda o la batteria e non spostarsi in un punto in cui non è possibile la ricezione mentre si stanno inviando le immagini. • Non è possibile utilizzare la fotocamera per collegarsi a una rete LAN wireless pubblica. • Si consiglia caldamente di attivare la crittografia dei dati per garantire la sicurezza delle informazioni. • Si consiglia di utilizzare una batteria sufficientemente carica quando si inviano immagini.
14. Wi-Fi/Bluetooth Collegamento ad uno smartphone Utilizzando l’app per smartphone “Panasonic LUMIX Sync” (in seguito denominata “LUMIX Sync”), è possibile eseguire la registrazione a distanza e il trasferimento di immagini. Flusso di collegamento di uno smartphone 1 Installare “LUMIX Sync” sul proprio smartphone. (376) Collegamento ad uno smartphone.
14. Wi-Fi/Bluetooth Installazione di “LUMIX Sync” “LUMIX Sync” è un’applicazione per smartphone fornita da Panasonic. Sistemi operativi supportati Android™: Android 5 o superiore iOS: iOS 11 o superiore 1 2 Connettere lo smartphone alla rete. 3 Immettere “Panasonic LUMIX Sync” o “LUMIX” nella casella di ricerca. 4 (Android) Selezionare “Google Play™ Store”. (iOS) Selezionare “App Store”. Selezionare e installare “Panasonic LUMIX Sync” . • Utilizzare la versione più recente.
14. Wi-Fi/Bluetooth Collegamento ad uno smartphone (collegamento Bluetooth) Seguire una semplice procedura di configurazione del collegamento (abbinamento) per effettuare il collegamento ad uno smartphone che supporta Bluetooth Low Energy. Una volta configurato l’abbinamento, la fotocamera si collega automaticamente allo smartphone anche tramite Wi-Fi. • Per il primo collegamento sono necessarie impostazioni di abbinamento. Per informazioni sui collegamenti successivi al primo, vedere pagina 380.
14. Wi-Fi/Bluetooth Utilizzo della fotocamera secondo la guida dello smartphone. 3 Impostare la fotocamera in stato standby abbinamento Bluetooth. ●● [ ] [Bluetooth] [Bluetooth] [SET] [Abbinamento] ●●La fotocamera entra in modalità standby abbinamento e viene visualizzato il nome del dispositivo . 4 5 Sullo smartphone, selezionare il nome dispositivo della fotocamera. • (Dispositivi iOS) Quando viene visualizzato un messaggio per confermare la modifica della destinazione, selezionare [Accedi].
14. Wi-Fi/Bluetooth • Lo smartphone abbinato viene registrato come dispositivo abbinato. • Durante il collegamento Bluetooth, sulla schermata di registrazione viene visualizzato [ ]. Quando è abilitata la funzione Bluetooth, ma non è stato stabilito un collegamento con lo smartphone, [ ] appare trasparente. • Possono essere registrati fino a 16 smartphone. Se si tenta di registrare più di 16 smartphone, le informazioni di registrazione verranno cancellate a partire da quelle meno recenti.
14. Wi-Fi/Bluetooth Collegamento ad uno smartphone abbinato Collegare smartphone abbinati usando la seguente procedura. Abilitare la funzione Bluetooth della fotocamera. • [ ] [Bluetooth] [Bluetooth] [ON] Sullo smartphone, lanciare “LUMIX Sync”. • Se viene visualizzato un messaggio con l’indicazione che lo smartphone sta ricercando le fotocamere, chiuderlo. Selezionare [ ]. Selezionare [Impos Bluetooth]. Abilitare Bluetooth.
14. Wi-Fi/Bluetooth Annullamento dell’abbinamento Annullare l’impostazione di abbinamento della fotocamera. • [ ] [Bluetooth] [Bluetooth] [SET] [Elimina] Selezionare lo smartphone di cui si vuole annullare l’abbinamento. • Annullare anche l’impostazione di abbinamento sullo smartphone. • Quando si usa [Ripristinare Imp. di Rete?] nel menu [Setup] per resettare le impostazioni di rete, le informazioni relative ai dispositivi registrati vengono cancellate.
14. Wi-Fi/Bluetooth Collegamento ad uno smartphone (connessione Wi-Fi) Usare il Wi-Fi per collegare fotocamera e smartphone. Con le impostazioni predefinite, è possibile un collegamento semplice con smartphone senza immettere una password. Per una maggiore sicurezza del collegamento, è possibile usare anche l’autenticazione tramite password. 1 Impostare la fotocamera sullo stato standby collegamento Wi-Fi.
14. Wi-Fi/Bluetooth 4 Sullo smartphone, lanciare “LUMIX Sync”. 5 (In occasione del primo collegamento) Verificare il nome del dispositivo visualizzato sulla fotocamera e quindi selezionare [Sì]. • Quando viene visualizzato un dispositivo diverso da quello che si desidera collegare, la fotocamera si collegherà automaticamente a quel dispositivo se si seleziona [Sì].
14. Wi-Fi/Bluetooth Utilizzo dell’autenticazione tramite password per il collegamento È possibile aumentare la sicurezza della connessione Wi-Fi usando l’autenticazione tramite password tramite il codice QR o l’immissione manuale. Scansione del codice QR per il collegamento Impostare [Password Wi-Fi] sulla fotocamera su [ON]. • [ ] [Wi-Fi] [Impostazione Wi-Fi] Visualizzare il codice QR • [Password Wi-Fi] [ON] .
14. Wi-Fi/Bluetooth Immissione manuale di una password per il collegamento Visualizzare la schermata al Punto a pagina 384. Nel menu delle impostazioni dello smartphone, attivare la funzione Wi-Fi. Nella schermata del setup Wi-Fi, selezionare l’SSID visualizzato sulla fotocamera. (In occasione del primo collegamento) Immettere la password visualizzata sulla fotocamera. Sullo smartphone, lanciare “LUMIX Sync”.
14. Wi-Fi/Bluetooth Metodi di collegamento diversi dalle impostazioni predefinite Quando si effettua il collegamento con [Tramite rete] o [Connessione WPS] in [Diretta], seguire la seguente procedura: Visualizzare la schermata di impostazione del metodo di collegamento per la fotocamera. • [ ] [Wi-Fi] remoto e vista] [Funzione Wi-Fi] [Nuova connessione] [Scatto Premere [DISP.]. Collegamento tramite rete 1 Selezionare [Tramite rete] e quindi premere .
14. Wi-Fi/Bluetooth Interruzione del collegamento Wi-Fi Per terminare la connessione Wi-Fi tra la fotocamera e lo smartphone, seguire la seguente procedura: 1 Impostare la fotocamera in modalità registrazione. ●●Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore. 2 Interrompere la connessione Wi-Fi. ●● [ ] [Wi-Fi] [Funzione Wi-Fi] [Sì] 3 • È possibile effettuare la stessa operazione anche premendo il pulsante Fn a cui è assegnato con [Wi-Fi].
14. Wi-Fi/Bluetooth Controllare la fotocamera da uno smartphone Questo spiega le funzioni per controllare la fotocamera da uno smartphone. Le funzioni descritte in questo documento con il simbolo ( richiedono uno smartphone che supporti Bluetooth Low Energy. ) Per iniziare: • Collegare la fotocamera a uno smartphone. (377, 382) • Sullo smartphone, lanciare “LUMIX Sync”. Schermata home Quando si lancia “LUMIX Sync”, viene visualizzata la schermata home.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Ripresa a distanza] È possibile usare lo smartphone per registrare da una posizione remota mentre si visualizzano le immagini live view dalla fotocamera. 1 2 Selezionare [ home. ] ([Ripresa a distanza]) nella schermata • (Dispositivi iOS) Quando viene visualizzato un messaggio per confermare la modifica della destinazione, selezionare [Accedi]. Iniziare la registrazione. Scatta una foto Avvia/termina la registrazione video • L’immagine registrata viene salvata sulla fotocamera.
14. Wi-Fi/Bluetooth Metodo operativo durante la registrazione a distanza Impostare la fotocamera o lo smartphone come dispositivo di controllo prioritario da usare durante la registrazione a distanza. [ ] [Wi-Fi] Dispositivo Remoto] [Impostazione Wi-Fi] Selezionare [Priorità del [Fotocamera] L’operazione è possibile sia sulla fotocamera sia sullo smartphone. • Le impostazioni dei selettori della fotocamera ecc. non possono essere modificate con lo smartphone.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Comando di scatto a distanza] È possibile usare lo smartphone come telecomando per l’otturatore. 1 2 Selezionare [ ] ([Comando di scatto a distanza]) nella schermata home. Iniziare la registrazione. Avvia/termina la registrazione video Scatta una foto • Registrazione bulb (391) Registrazione Bulb L’otturatore può essere tenuto aperto dall’inizio alla fine della registrazione. Questo è utile per la registrazione di cieli stellati o scene notturne.
14. Wi-Fi/Bluetooth Riduzione del tempo di uscita da [Autospegnim.] È possibile abbreviare il tempo necessario perché la fotocamera esca da [Autospegnim.] quando viene usato [Comando di scatto a distanza]. Per iniziare: • Impostare [Risveglio remoto] in [Bluetooth] su [ON]. (398) [ ] [Bluetooth] Selezionare [Ripristino da standby] [Priorità importa/ remoto] Riduce il tempo di uscita quando si usa [Importare immagini] o [Ripresa a distanza].
14. Wi-Fi/Bluetooth [Importare immagini] Come trasferire un’immagine memorizzata sulla scheda su uno smartphone collegato via Wi-Fi. 1 Selezionare [ home. ] ([Importare immagini]) nella schermata • (Dispositivi iOS) Quando viene visualizzato un messaggio per confermare la modifica della destinazione, selezionare [Accedi]. 2 Selezionare l’immagine da trasferire. 3 Trasferire l’immagine. ●●Selezionare [ ]. • Se l’immagine è un video, è possibile ] al centro della riprodurlo toccando [ schermata.
14. Wi-Fi/Bluetooth • Quando viene riprodotto un video, questo ha dimensioni ridotte e viene trasmesso usando “LUMIX Sync”, quindi la sua qualità dell’immagine sarà diversa da quella della registrazione video effettiva. A seconda dello smartphone e delle condizioni di utilizzo, è possibile che la qualità delle immagini peggiori o che l’audio si interrompa durante la riproduzione di un video o di un’immagine. • Non è possibile inviare file di dimensioni superiori a 4 GB.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Trasferim. automatico] È possibile trasferire automaticamente su uno smartphone le foto appena scattate. 1 Abilitare [Trasferim. automatico] sulla fotocamera. ●● [ ] [Bluetooth] [Trasferim. automatico] [ON] 2 3 4 • Se sulla fotocamera viene visualizzata una schermata di conferma che chiede di interrompere la connessione Wi-Fi, selezionare [Sì] per interromperla. Sullo smartphone, selezionare [Sì] (per dispositivi Android) o [Accedi] (per dispositivi iOS).
14. Wi-Fi/Bluetooth Per interrompere il trasferimento automatico delle immagini [ ] [Bluetooth] [Trasferim. automatico] Selezionare [OFF] ●●Verrà visualizzata una schermata di confera, per chiedere di interrompere la connessione Wi-Fi. • Se le impostazioni di [Bluetooth] e [Trasferim. automatico] della fotocamera sono [ON], la fotocamera si collega automaticamente allo smartphone tramite Bluetooth e Wi-Fi quando si accende la fotocamera.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Registrazione luogo] Lo smartphone invia alla fotocamera le informazioni relative al luogo tramite Bluetooth, e la fotocamera esegue la ripresa, scrivendo nel contempo le informazioni relative al luogo che ha acquisito. Per iniziare: • Abilitare la funzione GPS sullo smartphone. 1 Abilitare [Registrazione luogo] sulla fotocamera.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Risveglio remoto] Anche quando la fotocamera è spenta, lo smartphone può essere usato per accendere la fotocamera e registrare immagini o controllare le immagini registrate. Per iniziare: Abilitare [Risveglio remoto] sulla fotocamera. • [ ] [Bluetooth] [Risveglio remoto] [ON] Posizionare l’interruttore di accensione/spegnimento della fotocamera su [OFF]. Sullo smartphone, lanciare “LUMIX Sync”.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Imp. autom. orologio] Sincronizzare l’orologio e il fuso orario impostato sulla fotocamera con quelli di uno smartphone. Abilitare [Imp. autom. orologio] sulla fotocamera. ●● [ ] [Bluetooth] [Imp. autom.
14. Wi-Fi/Bluetooth Visualizzazione di foto su un televisore È possibile visualizzare le foto su un televisore che sia compatibile con una funzione DLNA (DMR). 1 Selezionare [Riproduzione su TV]. ●● [ ] [Wi-Fi] [Funzione Wi-Fi] [Nuova connessione] [Riproduzione su TV] 2 Collegare la fotocamera alla TV tramite Wi-Fi. ●●Selezionare [Tramite rete] (420) o [Diretta] (423) per connettersi. 3 4 Selezionare il dispositivo a cui si desidera connettersi. Scattare o riprodurre foto su questa unità.
14. Wi-Fi/Bluetooth • Quando si visualizzano le immagini su un televisore utilizzando la funzione Wi-Fi, le immagini non vengono inviate in uscita utilizzando la risoluzione 4K. Per inviare in uscita le immagini utilizzando la risoluzione 4K, connettere la presente unità al televisore utilizzando un micro cavo HDMI. (436) • Quando si collega un televisore alla presente unità, la schermata del televisore potrebbe tornare temporaneamente allo stato precedente la connessione.
14. Wi-Fi/Bluetooth Invio di immagini dalla fotocamera Utilizzare la fotocamera per inviare immagini registrate ad un dispositivo collegato tramite Wi-Fi. Flusso delle operazioni Selezionare il metodo di invio. 1 Selezionare il metodo di invio dai menu della fotocamera [Invia immagini durante la registrazione] e [Invia immagini memoriz. nella fotocamera]. Selezionare la destinazione (tipo di dispositivo di destinazione.
14. Wi-Fi/Bluetooth Consultare le seguenti pagine per i passaggi comuni a tutti i dispositivi. –– Collegamenti Wi-Fi: [Tramite rete] (420)/[Diretta] (423) –– Impostazioni invio immagini (426) –– Selezione delle immagini (428) • Durante la registrazione, la registrazione ha la priorità, quindi sarà necessario del tempo per il completamento dell’invio. • Se la fotocamera viene spenta o Wi-Fi viene disattivato prima del completamento dell’invio, l’invio non ripartirà.
14. Wi-Fi/Bluetooth Immagini che possono essere inviate Le immagini che possono essere inviate variano a seconda del dispositivo di destinazione. Dispositivo di destinazione Immagini che possono essere inviate [Invia immagini durante la registrazione] [Invia immagini memoriz. nella fotocamera] JPEG/RAW/MP4*1 [Smartphone] (406) JPEG/RAW [PC] (409) JPEG/RAW JPEG/RAW/MP4/ File di scatti a raffica 4K/ Immagini Post-Focus [Servizio sincr.
14. Wi-Fi/Bluetooth Pulsante Fn a cui è stato assegnato [Wi-Fi] Premendo il pulsante Fn a cui è stato assegnato [Wi-Fi] dopo aver effettuato il collegamento al Wi-Fi, è possibile effettuare le seguenti operazioni. Per informazioni sui pulsanti Fn, vedere pagina 294. [Termina la connessione] Termina la connessione Wi-Fi. [Cambia la destinazione] Termina la connessione Wi-Fi e consente di selezionare un’altra connessione Wi-Fi. [Cambia impostaz. invio imm.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Smartphone] Come trasferire immagini registrate ad uno smartphone collegato usando Wi-Fi. Per iniziare: • Installare “LUMIX Sync” sul proprio smartphone. (376) 1 Selezionare il metodo per inviare le immagini alla fotocamera. ●● [ ] [Wi-Fi] [Funzione Wi-Fi] [Nuova connessione] [Invia immagini durante la registrazione]/ [Invia immagini memoriz. nella fotocamera] 2 Impostare la destinazione su [Smartphone]. 3 Collegare la fotocamera a uno smartphone tramite Wi-Fi.
14. Wi-Fi/Bluetooth 6 Controllare le impostazioni di invio e quindi premere 7 Quando è selezionato [Invia immagini durante la registrazione]: . • Per cambiare le impostazioni di invio delle immagini, premere [DISP.]. (426) Ripresa di immagini. • [ ] viene visualizzato nella schermata di registrazione della fotocamera mentre viene inviato un file. • Per terminare il collegamento, seguire la seguente procedura: [ ] [Wi-Fi] [Funzione Wi-Fi] [Sì] Quando è selezionato [Invia immagini memoriz.
14. Wi-Fi/Bluetooth Invio di immagini sulla fotocamera ad uno smartphone con semplici operazioni È possibile trasferire foto a uno smartphone collegato tramite Bluetooth semplicemente premendo il pulsante [ ] ([Invia immagine(smartphone)]) durante la riproduzione. È anche possibile usare il menu per effettuare facilmente il collegamento. • Usare il pulsante Fn a cui è stato assegnato [Invia immagine(smartphone)] per controllare. Nelle impostazioni predefinite, è assegnato a [Fn4].
14. Wi-Fi/Bluetooth Uso del menu per trasferimento facile [ ] [Bluetooth] [Invia immagine(smartphone)] Impostazioni: [Selez. singola]/[Selez. multipla] • In caso di [Selez. singola], premere per selezionare l’immagine e quindi per eseguire. premere • In caso di [Selez. multipla], usare la stessa operazione di “Inviare più immagini”. • Questa funzione non è disponibile quando [Trasferim. automatico] in [Bluetooth] è impostato su [ON]. [PC] Come inviare immagini registrate ad un PC collegato con Wi-Fi.
14. Wi-Fi/Bluetooth Quando si usa Mac (ad esempio per OS X v10.14) Selezionare la cartella di destinazione e quindi cliccare sulle voci nel seguente ordine. [File] [Ottieni informazioni] Abilitare la condivisione della cartella. • Creare un nome account PC (sino a 254 caratteri) e una password (sino a 32 caratteri) comprendente caratteri alfanumerici. Potrebbe non essere creata una cartella di destinazione se il nome account comprende caratteri non alfanumerici.
14. Wi-Fi/Bluetooth 3 Collegare la fotocamera al PC tramite Wi-Fi. ●●Selezionare [Tramite rete] (420) o [Diretta] (423), quindi effettuare il collegamento. 4 Immettere il nome computer del PC a cui si desidera collegarsi (per Mac, il nome NetBIOS). 5 Selezionare una cartella per memorizzare le immagini. • Nella cartella selezionata verranno create delle cartelle, ordinate per data di invio, in cui saranno salvate le immagini. 6 Controllare le impostazioni di invio e quindi premere .
14. Wi-Fi/Bluetooth 7 Quando è selezionato [Invia immagini durante la registrazione]: Ripresa di immagini. • [ ] viene visualizzato nella schermata di registrazione della fotocamera mentre viene inviato un file. • Per terminare il collegamento, seguire la seguente procedura: [ ] [Wi-Fi] [Funzione Wi-Fi] [Sì] Quando è selezionato [Invia immagini memoriz. nella fotocamera]: Selezionare un’immagine. • Per arrestare il collegamento, selezionare [Esci].
14. Wi-Fi/Bluetooth 2 Impostare la destinazione su [Stampante]. 3 Collegare la fotocamera ad una stampante tramite Wi-Fi. ●●Selezionare [Tramite rete] (420) o [Diretta] (423), quindi effettuare il collegamento. 4 5 Selezionare la stampante di destinazione. Selezionare e stampare immagini. • La procedura di selezione delle immagini è la stessa usata quando è connesso il cavo di collegamento USB. (446) • Per interrompere il collegamento, premere [ ].
14. Wi-Fi/Bluetooth [Dispositivo AV] È possibile inviare foto e video ad apparecchi AV presenti in casa (apparecchi AV domestici), ad esempio registratori compatibili DLNA. Apparecchio AV domestico Punto di accesso wireless 1 Selezionare il metodo per inviare le immagini sulla fotocamera. ●● [ ] [Wi-Fi] [Funzione Wi-Fi] [Nuova connessione] [Invia immagini durante la registrazione]/ [Invia immagini memoriz. nella fotocamera] 2 Impostare la destinazione su [Dispositivo AV].
14. Wi-Fi/Bluetooth 4 5 6 Selezionare il dispositivo a cui si desidera connettersi. Controllare le impostazioni di invio e selezionare [Imp.]. • Per cambiare l’impostazione di invio, premere il pulsante [DISP.]. (426) Quando si seleziona [Invia immagini durante la registrazione]: Scattare le foto. • [ ] viene visualizzato nella schermata di registrazione della fotocamera mentre viene inviato un file.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Servizio Web] È possibile usare “LUMIX CLUB” per caricare immagini su servizi web come social network. Per iniziare: • Registrarsi a “LUMIX CLUB”. (430) • Per inviare immagini ad un servizio web, è necessario registrarsi presso di esso. (432) 1 Selezionare il metodo per inviare le immagini alla fotocamera. ●● [ ] [Wi-Fi] [Funzione Wi-Fi] [Nuova connessione] [Invia immagini durante la registrazione]/ [Invia immagini memoriz.
14. Wi-Fi/Bluetooth 6 Quando è selezionato [Invia immagini durante la registrazione]: Ripresa di immagini. • [ ] viene visualizzato nella schermata di registrazione della fotocamera mentre viene inviato un file. • Per terminare il collegamento, seguire la seguente procedura: [ ] [Wi-Fi] [Funzione Wi-Fi] [Sì] Quando è selezionato [Invia immagini memoriz. nella fotocamera]: Selezionare un’immagine. • Per arrestare il collegamento, selezionare [Esci].
14. Wi-Fi/Bluetooth [Servizio sincr. cloud] La fotocamera può trasferire automaticamente le immagini registrate ad un servizio di sincronizzazione cloud tramite “LUMIX CLUB” per inviarle ad un PC o smartphone. Per l’utilizzo di [Servizio sincr. cloud] (a giugno 2020) • È necessario registrarsi presso “LUMIX CLUB” (430) ed impostare la sincronizzazione cloud per inviare immagini ad una cartella cloud. Per impostare sincronizzazione cloud, usare “PHOTOfunSTUDIO”.
14. Wi-Fi/Bluetooth 3 Effettuare il collegamento al servizio di sincronizzazione cloud. ●●Selezionare [Tramite rete] e quindi effettuare il collegamento. (420) 4 Controllare le impostazioni di invio e quindi premere 5 Quando è selezionato [Invia immagini durante la registrazione]: . • Per cambiare le impostazioni di invio delle immagini, premere [DISP.]. (426) Ripresa di immagini. • [ ] viene visualizzato nella schermata di registrazione della fotocamera mentre viene inviato un file.
14. Wi-Fi/Bluetooth Collegamenti Wi-Fi Quando è stato selezionato [Nuova connessione] in [Funzione Wi-Fi] di [Wi-Fi] nel menu [Setup], selezionare il metodo di collegamento tra [Tramite rete] e [Diretta] per collegarsi. D’altra parte, quando si usa [Seleziona una destinazione dalla cronologia] o [Seleziona una destinazione dai preferiti], la fotocamera si connette al dispositivo selezionato con le impostazioni usate in precedenza.
14. Wi-Fi/Bluetooth [WPS (Premi tasto)] Premere il pulsante WPS sul punto di accesso wireless per creare una connessione. Esempio) Premere il pulsante WPS del punto di accesso wireless finché non passa alla modalità WPS. [WPS (Codice PIN)] Immettere un PIN nel punto di accesso wireless per creare una connessione. Sullo schermo della fotocamera, selezionare il punto di accesso wireless a cui ci si sta connettendo.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Da lista] Cerca un punto di accesso wireless da usare ed effettua il collegamento ad esso. • Verificare la chiave di codifica del punto di accesso wireless. Selezionare il punto di accesso wireless a cui ci si sta connettendo. • Premere [DISP.] per effettuare una nuova ricerca di punti di accesso wireless. • Se non vengono trovati punti di accesso wireless, vedere “Collegamento tramite immissione manuale” a pagina 422.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Diretta] Collega direttamente la fotocamera al dispositivo di destinazione. Selezionare il metodo di collegamento al dispositivo di destinazione. [Connessione WPS] [Connessione manuale] [WPS (Premi tasto)] Premere il pulsante WPS sul dispositivo di destinazione a cui collegarsi. • Sulla fotocamera, premere [DISP.] per estendere il tempo di attesa del collegamento. [WPS (Codice PIN)] Immettere il codice PIN nella fotocamera ed effettuare il collegamento.
14. Wi-Fi/Bluetooth Collegarsi a Wi-Fi usando impostazioni salvate in precedenza Uso della cronologia dei collegamenti Wi-Fi per effettuare il collegamento usando le stesse impostazioni precedenti. 1 Visualizzare la cronologia dei collegamenti Wi-Fi. ●● [ ] [Wi-Fi] [Funzione Wi-Fi] [Seleziona una destinazione dalla cronologia]/ [Seleziona una destinazione dai preferiti] 2 Selezionare la voce della Cronologia verso cui effettuare il collegamento. • Premere [DISP.
14. Wi-Fi/Bluetooth Modifica delle voci registrate nei Preferiti Visualizza le voci registrate nei Preferiti. • [ preferiti] ] [Wi-Fi] [Funzione Wi-Fi] [Seleziona una destinazione dai Selezionare la voce della Cronologia da modificare nei Preferiti e premere . [Rimuovi dai preferiti] — [Cambia l’ordine nei preferiti] Specificare la posizione di destinazione della voce desiderata per modificare l’ordine di visualizzazione.
14. Wi-Fi/Bluetooth Impostazioni di invio e selezione di immagini Impostazioni invio immagini Impostare dimensione, formato file ed altre voci per inviare l’immagine al dispositivo di destinazione. 1 2 Dopo il collegamento Wi-Fi, verrà visualizzata la schermata di conferma delle impostazioni di invio, quindi premere [DISP.]. Cambiare le impostazioni di invio.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Dimensioni] Ridimensiona l’immagine da inviare. [Originale]/[Auto]/[Cambia] ([M], [S], o [VGA]) • La dimensione dell’immagine [Auto] cambia a seconda dello stato del dispositivo di destinazione. (L’impostazione può essere effettuata quando la destinazione è [Servizio Web]) [Formato file] Imposta il formato file delle immagini da inviare. [JPG]/[RAW+JPG]/[RAW] • Questa impostazione è possibile quando la destinazione supporta l’invio di immagini RAW da questa fotocamera.
14. Wi-Fi/Bluetooth Selezione delle immagini Quando si invia tramite [Invia immagini memoriz. nella fotocamera], selezionare le immagini usando la seguente procedura. 1 2 Selezionare [Selez. singola] o [Selez. multipla]. Selezionare l’immagine. Impostazione [Selez. singola] Premere per selezionare un’immagine. Premere . Imp. Impostazione [Selez. multipla] Premere per selezionare un’immagine e quindi premere . (Ripetere questo) • Per annullare l’impostazione, premere . nuovamente Premere [DISP.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Impostazione Wi-Fi] Configura le impostazioni necessarie per la funzione Wi-Fi. Non è possibile modificare le impostazioni quando si è connessi tramite Wi-Fi. Visualizzazione del menu [Impostazione Wi-Fi]. ●● [ ] [Wi-Fi] [Impostazione Wi-Fi] [Priorità del Dispositivo Remoto] Imposta la fotocamera o lo smartphone come dispositivo di controllo prioritario da usare durante la registrazione a distanza.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Blocco funzione Wi-Fi] Per evitare il funzionamento non corretto e l’utilizzo della funzione Wi-Fi da parte di terzi e per proteggere le informazioni personali nella fotocamera e incluse nelle immagini, proteggere la funzione Wi-Fi con una password. [Impostazione]: Immettere un numero con 4 cifre come password. [Annull.]: Annullare la password. • Una volta impostata una password, è necessario immetterla ogni volta che si usa la funzione Wi-Fi.
14. Wi-Fi/Bluetooth Acquisire un nuovo ID di accesso dalla fotocamera Dal menu della fotocamera, acquisire un ID di accesso a “LUMIX CLUB”. Seguire il percorso menu. • [ ] [Wi-Fi] [Impostazione Wi-Fi] [LUMIX CLUB] [Imposta / agg. account] [Nuovo account] • Collegarsi alla rete. Andare alla pagina seguente selezionando [Succ.]. Selezionare e impostare il metodo di connessione ad un punto di accesso wireless e impostare.
14. Wi-Fi/Bluetooth Registrare un servizio web con “LUMIX CLUB” • Verificare i servizi web supportati da “LUMIX CLUB” in “FAQ/Contatti” presso il seguente sito: https://lumixclub.panasonic.net/ita/c/lumix_faqs/ Per iniziare: • Accertarsi di avere creato un account sul servizio Web che si desidera utilizzare, e tenere a portata di mano le informazioni necessarie per l’accesso. Collegarsi al sito “LUMIX CLUB” utilizzando uno smartphone o un PC. https://lumixclub.panasonic.
14. Wi-Fi/Bluetooth Controllare le condizioni per l’uso di “LUMIX CLUB” Ad esempio, verificare i dettagli se le condizioni per l’uso sono state aggiornate. [ ] [Wi-Fi] [Impostazione Wi-Fi] Selezionare [Termini d’uso] [LUMIX CLUB] Eliminazione del proprio ID di accesso/account “LUMIX CLUB” Cancellare l’ID di accesso dalla fotocamera quando viene trasferita ad un altro utente o quando viene smaltita. È anche possibile chiudere il proprio account “LUMIX CLUB”.
15. Collegamento ad altri dispositivi Questo capitolo descrive le connessioni con altri dispositivi, come TV e PC. Presa [HDMI] Collegare la fotocamera al televisore con un micro cavo HDMI reperibile sul mercato. • Utilizzare un “micro cavo HDMI High Speed” dotato di logo HDMI. I cavi che non sono conformi agli standard HDMI non funzionano.
15. Collegamento ad altri dispositivi Presa [USB/CHARGE] Usare un cavo di collegamento USB per collegare la fotocamera ad un PC, registratore o stampante. • Non usare alcun altro cavo di collegamento USB diverso da quello in dotazione. • Controllare la direzione dei terminali e inserirli/estrarli dalla presa in linea retta. (L’inserimento in linea non retta può causare deformazione o malfunzionamento) • Non collegare il cavo ad un terminale sbagliato. Questo potrebbe provocare malfunzionamenti.
15. Collegamento ad altri dispositivi Visualizzazione su un televisore È possibile collegare la fotocamera ad un televisore per vedere le immagini ed i video registrati. Per iniziare: • Spegnere la fotocamera ed il televisore. 1 2 3 4 5 Collegare la fotocamera al televisore con un micro cavo HDMI reperibile sul mercato. (434) Accendere il televisore. Commutare l’ingresso del televisore sull’ingresso HDMI. Accendere la fotocamera. Visualizzare la schermata di riproduzione. ●●Premere [ ].
15. Collegamento ad altri dispositivi • Con le impostazioni predefinite, le immagini vengono trasmesse con la risoluzione ottimale per il televisore collegato. La risoluzione di output può essere modificata in [Modo HDMI (Play)]. (359) • Per riprodurre video in formato 24p, impostare la funzione [Modo HDMI (Play)] su [AUTO]. In caso contrario, l’immagine non viene inviata in uscita a 24 fotogrammi al secondo.
15. Collegamento ad altri dispositivi Collegare la fotocamera ad un televisore Panasonic compatibile con VIERA Link usando un micro cavo HDMI disponibile in commercio. (434) Accendere la fotocamera. Attivare VIERA Link. • [ ] [Collegamento TV] [VIERA Link] [ON] Visualizzare la schermata di riproduzione. • Premere [ ]. Utilizzare il telecomando per il televisore. Sincronizzazione spegnimento Se si spegne il televisore con il suo telecomando, anche la fotocamera si spegnerà.
15. Collegamento ad altri dispositivi Registrazione mentre si controllano le immagini della fotocamera Quando si utilizza l’uscita HDMI, è possibile riprendere immagini mentre si controlla l’immagine della fotocamera su un televisore e così via. • Il monitor ed il mirino della fotocamera si spegneranno. ] o l’Aiuto MF, non è possibile • Quando si utilizza la modalità AF [ ingrandire la schermata in modalità finestra. • L’impostazione del formato viene fissata su [16:9].
15. Collegamento ad altri dispositivi Importazioni di immagini su un PC Se si collega la fotocamera ad un PC, è possibile copiare le immagini registrate su PC. • Quando si usa Windows, è possibile copiare anche usando il software “PHOTOfunSTUDIO” per LUMIX. (443) • Quando si utilizza un Mac, è possibile copiare usando “iMovie”. Per i dettagli relativi a iMovie, consultare Apple Inc.
15. Collegamento ad altri dispositivi Struttura delle cartelle all’interno della scheda LUMIX DCIM 100XXXXX PXXX0001.
15. Collegamento ad altri dispositivi Copia di immagini a PC usando “PHOTOfunSTUDIO” Per iniziare: • Accendere la fotocamera ed il PC. • Installare “PHOTOfunSTUDIO” sul PC. (442) Collegare la fotocamera al PC con un cavo di collegamento USB. (435) Premere per selezionare [PC(Storage)], quindi premere . Copiare le immagini su PC usando “PHOTOfunSTUDIO”. • Non cancellare o spostare i file e le cartelle copiate in, ad esempio, Windows Explorer.
15. Collegamento ad altri dispositivi PHOTOfunSTUDIO 10.0 AE Questo software consente di gestire le proprie immagini. Ad esempio, consente di importare foto e video sul proprio PC e quindi ordinarle per data di registrazione, nome del modello. È possibile effettuare anche operazioni come scrittura di immagini su DVD, correzione di immagini ed editing di video. Visitare il sito indicato di seguito per scaricare e installare il software: https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs10ae.
15. Collegamento ad altri dispositivi SILKYPIX Developer Studio SE Questo software consente di elaborare e di editare le immagini RAW. Le immagini possono poi essere salvate in un formato (JPEG, TIFF, ecc.) che ne consente la visualizzazione su un PC. Visitare il sito indicato di seguito per scaricare e installare il software: http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/italian/p/ Ambiente operativo Sistemi operativi supportati Windows Windows 10 (consigliato a 64 bit) Windows 8.
15. Collegamento ad altri dispositivi Memorizzazione su un registratore Se si collega la fotocamera ad un registratore di dischi Blu-ray o di DVD Panasonic, è possibile memorizzare le foto ed i video. Per iniziare: • Accendere la fotocamera ed il registratore. 1 2 3 Collegare la fotocamera al registratore con il cavo di collegamento USB. (435) Premere premere . per selezionare [PC(Storage)], quindi Utilizzare il registratore per memorizzare le immagini.
15. Collegamento ad altri dispositivi Stampa Se si collega la fotocamera ad una stampante che supporta PictBridge, è possibile selezionare foto sul monitor della fotocamera e quindi stamparle. Per iniziare: • Accendere la fotocamera e la stampante. • Impostare la qualità di stampa ed altre impostazioni sulla stampante. 1 Visualizzare la schermata di riproduzione. ●●Premere [ 2 3 4 ]. Collegare la fotocamera alla stampante con il cavo di collegamento USB. (435) Premere premere .
15. Collegamento ad altri dispositivi Seleziona l’immagine da stampare. per selezionare un’immagine e quindi . premere • Per annullare l’impostazione, premere nuovamente . 1 Premere [Selez. multipla] 2 Premere [DISP.] per terminare la selezione. [Seleziona tutto] Stampa tutte le immagini memorizzate. Stampa tutte le immagini con livelli [Classificazione] da [★1] a [★5]. [Classificazione] 5 Effettuare le impostazioni di stampa.
15. Collegamento ad altri dispositivi • Se [Modo USB] è impostato su [PictBridge(PTP)] nel menu [Setup], la fotocamera verrà automaticamente collegata al registratore senza che venga visualizzata la schermata di selezione [Modo USB]. (359) • Fare attenzione a non spegnere la fotocamera mentre è in corso la stampa. • Non scollegare il cavo di collegamento USB mentre è visualizzata l’indicazione [ ] (non scollegare il cavo) . • Al termine della stampa scollegare il cavo di collegamento USB.
16. Materiali Utilizzo di accessori opzionali • Per informazioni sull’impugnatura per treppiede, vedere a pagina 72. Flash esterno (opzionale) Dopo aver montato il flash (DMW-FL580L, DMWFL360L, DMW-FL200L: opzionale), la distanza effettiva aumenta in confronto a quella del flash incorporato della fotocamera. 1 2 Chiudere il flash integrato e posizionare l’interruttore di accensione/spegnimento della fotocamera su [OFF].
16. Materiali • Quando è installato un flash esterno, non trasportare la fotocamera tenendola solo per il flash esterno. Potrebbe staccarsi. • Quando si usa un flash esterno disponibile in commercio, non usarne uno con polarità invertita o con funzione per comunicare con una fotocamera. Potrebbe causare il malfunzionamento della fotocamera o potrebbe non funzionare correttamente.
16. Materiali • Quando viene collegato un microfono esterno, viene visualizzato [ ] sullo schermo. Prima di iniziare la registrazione, verificare che il microfono esterno sia collegato correttamente. • Non utilizzare cavi per microfono stereo di lunghezza pari o superiore a 3 m. • Quando è collegato un microfono esterno, [Disp. Livello reg. audio] passa automaticamente a [ON] e il livello di registrazione viene visualizzato sullo schermo.
16. Materiali Impostazione del campo di cattura del suono (DMW-MS2: opzionale) Quando è collegato il microfono stereo direzionale (DMW-MS2: opzionale), è possibile impostare il range di cattura dell’audio. Selezionare [Microfono speciale]. ●● [ ] [Microfono speciale] [STEREO] Cattura il suono su una vasta area. [LENS AUTO] Cattura il suono da un campo impostato automaticamente dall’angolo di campo dell’obiettivo.
16. Materiali Adattatore CA (Opzionale)/DC Coupler (Opzionale) Con un adattatore CA (DMW-AC10: opzionale) e un DC coupler (DMWDCC11: opzionale), è possibile effettuare la registrazione e la riproduzione senza preoccuparsi della carica residua della batteria. • Assicurarsi di acquistare insieme un Adattatore CA ed un DC Coupler. Non possono essere usati uno indipendentemente dall’altro.
16. Materiali Visualizzazioni Monitor/Mirino • La schermata è un esempio di visualizzazione sul monitor quando [Imp. ]. visualizzazione LVF/Monitor] è impostato su [ Schermata di registrazione 60p [Effetto S&Q] (256) Modalità di registrazione (54) Stile Foto (223) Modalità di messa a fuoco (126, 148) Bracket messa a fuoco (201) AFL Blocco AF (212) Modalità flash (229) Modalità AF (131) Impostazione flash (234, 236) [Riconosc.
16. Materiali Registrazione Live View Composite (103) Esposizioni multiple (327) [Zoom digit.
16.
16.
16. Materiali Schermata delle informazioni di registrazione sul monitor 1/60 F3.5 Qualità di registrazione (241) Modalità di registrazione (54) 1/60 Velocità otturatore (52) [Formato] (119)/ [Dim. immag.] (120) F3.
16. Materiali Schermata di riproduzione 15 immag. 1º GIORNO 11 mesi 20 giorni Modalità riproduzione (363) Icona che indica la presenza di un marcatore (172, 174) Foto protetta (364) Foto 4K (file di scatti a raffica 4K) (164) Registrazione della posizione (397) Classificazione (364) [Post Focus] (178) Icona proibizione disconnessione cavo (448) [Focus Stacking] (183) [Formato] (119)/ [Dim. immag.
16.
16. Materiali Visualizzazione informazioni dettagliate Visualizzazione Stile foto, Intensifica ombra 1/5 3/5 Standard Contrasto Nitidezza Riduz. rumore Saturazione 2020.12.1 10:00 100-0001 2020.12.1 10:00 100-0001 Informazioni di registrazione (base) Data ed ora di registrazione (47) Numero cartella/file (441) Informazioni di registrazione (avanzate) Visualizzazione del bilanciamento del bianco Bil. autom. del bianco 4/5 G A 2020.12.
16. Materiali Messaggi visualizzati Significato dei messaggi principali visualizzati sullo schermo della fotocamera e metodi di risposta. Scheda [Errore sch. di mem.]/[Formattare questa scheda?] • Questo è un formato che non può essere utilizzato con la fotocamera. Inserire un’altra scheda, o effettuare il backup dei dati necessari prima della formattazione. (40) [Errore sch. di mem.]/[Questa scheda di memoria non è utilizzabile.] • Utilizzare una scheda compatibile con la fotocamera.
16. Materiali Obiettivo [L’obiettivo non è montato correttamente. Non premere pulsante di sgancio con l’obiettivo montato.] • Rimuovere l’obiettivo e quindi reinstallarlo senza premere il pulsante di sblocco dell’obiettivo. (41) Riaccendere la fotocamera. Se il messaggio continua ad essere visualizzato, contattare il rivenditore. [Montaggio dell’obiettivo non riuscito. Controllare se l’attacco sia sporco.
16. Materiali Varie [Impossibile elim. alcune immagini]/[Impossibile elim. questa immagine] • Le immagini che non sono conformi allo standard DCF non possono essere cancellate. Effettuare il backup dei dati necessari prima di formattare la scheda. (40) [Impossibile creare una cartella] • È stato raggiunto il numero massimo di numeri cartelle, quindi non è possibile creare nuove cartelle. Effettuare il backup dei dati necessari prima di formattare la scheda.
16. Materiali Ricerca guasti Prima di tutto provare le seguenti procedure (465 - 475). Se il problema non si risolve, è possibile migliorare la situazione selezionando [Azzera] (69) sul menu [Setup]. Alimentazione, Batteria La fotocamera si spegne automaticamente. • [Economia] è abilitato. (37) La batteria si scarica troppo velocemente. • Quando è impostato [Pre-scatto a raff. 4K] o [Reg. pre-raffica], la batteria si scarica più velocemente. Selezionare queste impostazioni solo quando si registra.
16. Materiali Impossibile registrare immagini. L’otturatore non funzionerà immediatamente quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore. • Se [Priorità focus/rilascio] è impostato su [FOCUS], la registrazione non inizierà sino a che non verrà ottenuta la messa a fuoco. (336) L’immagine registrata è biancastra. • Le immagini possono apparire biancastre quando l’obiettivo o il sensore dell’immagine risulta sporco a causa di impronte digitali o simili.
16. Materiali Sull’immagine registrata è presente del rumore. Sull’immagine compaiono dei disturbi. • Provare ad effettuare le seguenti operazioni: –– Ridurre la sensibilità ISO. (214) –– Aumentare [Riduz. rumore] in [Stile foto] in direzione positiva, o regolare ciascuna voce diversa da [Riduz. rumore] in direzione negativa. (224) –– Impostare [Rid. long shut.] su [ON]. (322) Il soggetto appare distorto nell’immagine.
16. Materiali La luminosità o colorazione dell’immagine registrata sono diverse da quelle della scena reale. • Quando si registra sotto luci fluorescenti o a LED, aumentando la velocità dell’otturatore è possibile che la luminosità o la colorazione cambino leggermente. Questo è dovuto alle caratteristiche della sorgente luminosa, e non è indice di un malfunzionamento.
16. Materiali Nelle immagini in movimento vengono registrati strani ticchettii e ronzii. L’audio registrato è molto basso. • A seconda delle condizioni di registrazione o dell’obiettivo usato, il suono di funzionamento dell’apertura e della messa a fuoco potrebbe essere registrato nei video. È possibile impostare l’operazione di messa a fuoco durante la registrazione di video su [OFF] in [AF cont.] (261). • Non bloccare il foro del microfono durante la registrazione di video.
16. Materiali Riproduzione Impossibile riprodurre. Non vi sono immagini registrate. • Cartelle ed immagini processate su un PC non possono essere riprodotte sulla fotocamera. Si consiglia di usare il software “PHOTOfunSTUDIO” per scrivere immagini dal PC alla scheda. • Alcune immagini non vengono visualizzate quando viene impostato [Modo Play]. Impostare su [Play Normale]. (363) Le parti rosse dell’immagine registrata sono diventate nere.
16. Materiali Flash Il flash non si attiva. • Il flash diventa inutilizzabile nei casi seguenti. –– Il flash è chiuso. ] (Flash forzato disattivato).
16. Materiali Funzione Wi-Fi Non è possibile stabilire una connessione Wi-Fi. Le onde radio vengono disconnesse. Il punto di accesso wireless non viene visualizzato. Consigli generali per l’utilizzo di una connessione Wi-Fi • Rimanere all’interno dell’area utile di comunicazione del dispositivo da collegare. • L’utilizzo vicino a dispositivi che utilizzano la frequenza 2,4 GHz, come forni a microonde e telefoni cordless può causare la perdita di onde radio.
16. Materiali Impossibile stabilire la connessione a un punto di accesso wireless. • Le informazioni relative al punto di accesso wireless impostate sulla fotocamera sono errate. Verificare il tipo di autenticazione e la chiave di codifica. (422) • Le onde radio emesse da altri dispositivi possono bloccare la connessione a un access point wireless. Controllare lo stato degli altri dispositivi collegati al punto di accesso wireless, così come lo stato di altri dispositivi wireless.
16. Materiali Il PC non viene riconosciuto quando utilizzo una connessione Wi-Fi. Non è possibile collegare la fotocamera al PC usando la funzione Wi-Fi. • Al momento dell’acquisto, questa fotocamera è impostata in modo da usare “WORKGROUP” come nome del Gruppo di lavoro. Se è stato modificato il nome workgroup del PC, questo non verrà riconosciuto. Nel menu [Impostazione Wi-Fi], [Connessione PC], cambiare il nome del workgroup del PC al quale collegarsi.
16. Materiali Televisore, PC, stampante Nessuna immagine visualizzata sul televisore. Lo schermo del televisore è sfocato o non a colori. • Verificare il collegamento con il televisore. (436) VIERA Link non funziona. • Verificare che [VIERA Link] della fotocamera sia impostato su [ON]. (360) • Controllare l’impostazione VIERA Link del dispositivo connesso. • Spegnere e riaccendere la fotocamera. Non è possibile comunicare con il PC. • Impostare [Modo USB] della fotocamera su [PC(Storage)].
16. Materiali Precauzioni per l’uso La fotocamera Tenere questa unità quanto più lontana possibile da apparecchi elettromagnetici (come forni a microonde, televisori, videogiochi, ecc.). • Se si usa questa unità sopra o vicino a un televisore, le immagini e/o il suono di questa unità potrebbero essere disturbati dalle radiazioni delle onde elettromagnetiche. • Non usare questa unità vicino a cellulari, perché ciò potrebbe disturbare le immagini e/o il suono.
16. Materiali Non spruzzare insetticidi o sostanze chimiche volatili sulla fotocamera. • Se tali sostanze chimiche vengono spruzzate sulla fotocamera, il corpo della fotocamera può essere danneggiato e la finitura superficiale può venire asportata. Non tenere a lungo a contatto con la fotocamera prodotti in plastica, PVC o materiali simili. Pulizia Prima di pulire la fotocamera, rimuovere la batteria o il DC coupler e scollegare la spina dalla presa elettrica.
16. Materiali Rimozione dello sporco sul sensore dell’immagine Il sensore immagine è uno strumento preciso e delicato, accertarsi pertanto di osservare le seguenti norme quando è necessario pulirlo da sé. • Soffiare via la polvere dalla superficie del sensore dell’immagine usando un soffietto disponibile in commercio. Non soffiare via la polvere con una forza eccessiva. • Non spingere la spazzola oltre il supporto dell’obiettivo in quanto il sensore immagine potrebbe graffiarsi.
16. Materiali Obiettivo • Non premere l’obiettivo con forza eccessiva. • Non lasciare la fotocamera con l’obiettivo rivolto verso il sole, in quanto i raggi di luce provenienti dal sole potrebbero causare un malfunzionamento della fotocamera. Inoltre, fare attenzione nel collocare la fotocamera fuori o nelle vicinanze di una finestra. • Quando è presente dello sporco (acqua, olio e impronte, e così via) sulla superficie dell’obiettivo, l’immagine potrebbe venire compromessa.
16. Materiali Batteria La batteria è una batteria ricaricabile agli ioni di litio. È estremamente sensibile alla temperatura ed all’umidità e l’effetto sulle prestazioni aumenta con l’aumento o la diminuzione della temperatura. Tenere puliti i contatti batteria. del caricatore e della • Strofinare con un panno asciutto se si sporcano. Rimuovere sempre la batteria dopo l’uso. • Collocare la batteria in una busta di plastica ecc. e tenerla lontano da oggetti metallici (graffette, ecc.
16. Materiali Adattatore CA • La spia di [CHARGE] può lampeggiare se influenzata da elettricità statica o onde elettromagnetiche, a seconda dell’ambiente di carica. Questo fenomeno non ha alcun effetto sulla carica. • Se si utilizza l’adattatore CA vicino a una radio, la ricezione di quest’ultima può risultare disturbata. Mantenere l’adattatore CA ad almeno 1 m dalla radio. • Durante l’utilizzo, l’adattatore CA può emettere un ronzio elettrico. Non si tratta di un malfunzionamento.
16. Materiali Informazioni personali Informazioni personali vengono memorizzate all’interno della fotocamera e nelle immagini registrate. Consigliamo di aumentare la sicurezza impostando una password Wi-Fi ed un blocco della funzione Wi-Fi per proteggere le informazioni personali. (429, 430) • Le immagini possono contenere informazioni che possono essere utilizzate per identificare l’utente, ad esempio data ed ora di registrazione e informazioni sulla posizione.
16. Materiali Quando non si utilizza la fotocamera per un lungo periodo di tempo • Accertarsi di rimuovere la batteria e la scheda dalla fotocamera. Se la batteria viene lasciata nella fotocamera, potrebbe scaricarsi eccessivamente e diventare inutilizzabile anche dopo la carica. • Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto, a temperatura relativamente stabile.
16. Materiali Tracolla • Se si installa un obiettivo intercambiabile pesante sul corpo della fotocamera, non trasportare la fotocamera per la tracolla. Sostenere la fotocamera e l’obiettivo quando li si trasporta.
16. Materiali Non connettersi a una rete wireless che non si è autorizzati ad usare Quando la fotocamera utilizza la sua funzione LAN senza fili, potrebbero venire visualizzate reti wireless (SSID) per le quali non si dispone dell’autorizzazione all’utilizzo; tuttavia, non tentare di connettersi a tali reti, poiché questo potrebbe essere considerato come un accesso non autorizzato.
16. Materiali Numero di foto che è possibile scattare ed autonomia di registrazione con la batteria Di seguito sono elencate il numero di foto che è possibile scattare e l’autonomia di registrazione quando si usa la batteria in dotazione. • Il numero di foto che è possibile scattare si basa sugli standard CIPA (Camera & Imaging Products Association). • Usando una scheda di memoria SDHC Panasonic. • I valori indicati sono approssimativi.
16. Materiali Registrazione di video (quando si utilizza il monitor) • Registrazione con qualità dell’immagine impostata su [4K/100M/30p] o [4K/100M/25p].
16. Materiali Riproduzione (quando si utilizza il monitor) Quando si utilizza l’obiettivo intercambiabile (H-FS12032) Tempo di riproduzione (minuti) 220 Quando si utilizza l’obiettivo intercambiabile (H-FS35100) Tempo di riproduzione (minuti) 210 • Il numero di foto che è possibile scattare e l’autonomia di registrazione disponibile variano a seconda dell’ambiente circostante e delle condizioni di utilizzo. Ad esempio, si ridurranno nel seguente caso: –– Quando si utilizza ripetutamente il flash.
16. Materiali Numero di foto che è possibile scattare ed autonomia di registrazione video con le schede Di seguito sono elencati il numero di immagini e le autonomie dei video che possono essere registrati su una scheda. • I valori indicati sono approssimativi. Numero di foto che è possibile scattare • Quando la funzione [Formato] è impostata su [4:3] [Dim. immag.
16. Materiali Elenco di funzioni che possono essere impostate in ciascuna modalità di registrazione Menu Menu [Reg] [Formato] [Dim. immag.] [Qualità] [Modalità fuoco] [Sensibilità AF(Foto)] [Stile foto] [Impostazioni filtro] [Effetto filtro] [Reg. simul. senza filtro] [Spazio colore] [Mod. esposim.] [Intensifica ombra] [i.Dinamico] [Risoluz. i.] [Flash] [Modalità Flash] [Sincr. flash] [Regolazione Flash] [Compens. Esposiz.
16. Materiali Menu [Sensibilità ISO (foto)] [Imp. limite infer.auto ISO] [Imp.limite super.auto ISO] [Min. vel. scat.] [Rid. long shut.] [Compen. ombr.] [Comp. diffr.] [Stabilizz.] [Modalità funzionamento] [Stabil. elet. (Video)] [Conv. Tele est.] ([Reg]) [Zoom digit.] (solo modello DC-G100) [Vel. scatto] [FOTO 4K] [Metodo Reg.] [Reg. pre-raffica] [Autoscatto] [Ripresa Time Lapse] [Animaz.
16. Materiali Menu Menu [Imm. in mov.] [Qualità reg.] [Snap Movie] [Modalità fuoco] [AF cont.] [Imp. AF personal.(Video)] [Stile foto] [Impostazioni filtro] [Effetto filtro] [Reg. simul. senza filtro] [Livello luminanza] [Mod. esposim.] [Intensifica ombra] [i.Dinamico] [Risoluz. i.] [Sensibilità ISO (video)] [Imp. limite infer.auto ISO] [Imp.limite super.auto ISO] [Comp. diffr.] [Stabilizz.] [Modalità funzionamento] [Stabil. elet. (Video)] [Riduz. sfarf.] [Conv. Tele est.] ([Imm. in mov.
16. Materiali Menu [Microfono incorporato] [Indic. microfono incorporato] [Microfono speciale]*3 *1 Questa voce è disponibile solo quando si utilizza un microfono esterno (opzionale). *2 Questa voce è disponibile solo quando si utilizza un obiettivo intercambiabile che supporta lo zoom motorizzato. *3 Questa voce è disponibile solo quando si utilizza un microfono stereo direzionale (DMW-MS2: opzionale).
16. Materiali Specifiche Le specifiche sono soggette a modifica per migliorare le prestazioni.
16.
16. Materiali Monitor Sistema Formato 3:2, 3,0 pollici, Monitor con circa 1.840.
16. Materiali Otturatore Formato Otturatore a piano focale a controllo elettronico, tendina singola Velocità dell’otturatore Foto: Tendina anteriore elettronica: Tempo (massimo circa 60 secondi), da 60 secondi a 1/500 di secondo Otturatore elettronico: Da 1 secondo a 1/16000 di secondo Video: Da 1/25*2 di secondo a 1/16000 di secondo *2 Quando [Mod. esposiz.
16. Materiali Flash Flash Flash incorporato a comparsa TTL AUTO equivalente a GN 5.1 (ISO200·m) [Equivalente a GN 3.
16. Materiali Dimensioni esterne / Peso Dimensioni esterne Circa 115,6 mm (Largh.)×82,5 mm (Alt.)×54,2 mm (Prof.
16. Materiali Obiettivo intercambiabile H-FS12032 “LUMIX G VARIO 12–32 mm/F3.5–5.6 ASPH./ MEGA O.I.S.” H-FS35100 “LUMIX G VARIO 35–100 mm/F4.0–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” Distanza focale f=12 mm a 32 mm (equivalente per fotocamere con pellicola 35 mm: da 24 mm a 64 mm) f=35 mm a 100 mm (equivalente per fotocamere con pellicola 35 mm: da 70 mm a 200 mm) Tipo di apertura 7 lamelle diaframma/ Diaframma ad apertura circolare 7 lamelle diaframma/ Diaframma ad apertura circolare Apertura massima F3.
16.
Indice Valori numerici 1-Area (AF)......................................... 141 49 aree (AF)....................................... 137 A Adattatore CA............................. 453, 481 AE Touch.............................................. 71 AE un solo clic.................................... 296 AF....................................................... 128 AF bassa luminosità........................... 129 AF continuo................................ 261, 329 AF dopo Conto alla rovescia...........
Indice Cavo di collegamento USB.............. 33, 359, 435, 440, 445, 446 Cavo micro HDMI............... 434, 436, 438 Cielo azzurro.......................................110 Cielo notturno sofisticato.....................110 Classificazione................................... 364 Collegamento TV................................ 359 Comando a distanza otturatore.......... 391 Commutazione messa a fuoco per Verticale/Orizzontale.......................... 337 Compen. ombr....................................
Indice G Gamma dinamica Cinelike................. 223 Giocattolo colori vivi............................114 Guida menu........................................ 348 Guida MF............................................ 347 H HDAVI Control™................................. 437 HDR.................................................... 325 High dynamic.......................................114 High key..............................................114 i.Dinamico........................................... 319 i.
Indice Live View Boost.................................. 343 Live view in monocromia.................... 342 Livella................................................. 296 Livello luminanza........................ 263, 330 Log recording..................................... 271 Luce assist AF.................................... 335 Luci sfavillanti......................................110 Luminanza mirino............................... 358 Luminanza monitor............................. 358 LUMIX CLUB........
Indice Modalità Slow & Quick....................... 252 Modalità USB..................................... 359 Modalità Video Creativo..................... 246 Modif. tit.............................................. 365 Modo HDMI (Play).............................. 359 Monitor......................................... 46, 454 Monitor............................................... 358 Monocromatica (Stile foto)................. 223 Monocromatica dinamica....................114 Monocromo....................
Indice R Rapporto di compressione......... 121, 316 RAW................................................... 121 Rec area............................................. 348 Reg. Frame Rate S&Q....................... 255 Registra nei Preferiti (collegamento Wi-Fi).......................... 424 Registrazione con ripresa time lapse....................... 189, 324 Registrazione del luogo.............. 356, 397 Registrazione di video........................ 240 Registrazione Live View Composite....
Indice Segnale acustico................................ 356 Selettore anteriore................................ 55 Selettore di controllo............................. 55 Sensibilità AF(Foto)............................ 130 Sensibilità ISO.................................... 214 Sensibilità ISO (foto).......................... 321 Sensibilità ISO (video)................ 264, 330 Sensore oculare................................. 358 Sepia...................................................
Indice W Wi-Fi........................................... 355, 373 Wireless...................................... 237, 320 WPS........................................... 420, 423 Z Zebra Pattern............................. 269, 346 Zoom.................................................. 153 Zoom digit................................... 157, 323 Zoom ottico.........................................
Marchi e licenze • Micro Four Thirds™ e il logo Micro Four Thirds sono marchi o marchi registrati di Olympus Corporation, in Giappone, negli Stati Uniti, nell’Unione Europea e in altri paesi. • Four Thirds™ e il logo Four Thirds sono marchi o marchi registrati di Olympus Corporation, in Giappone, negli Stati Uniti, nell’Unione Europea e in altri paesi. • Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
Marchi e licenze • Il marchio denominativo Bluetooth® e i loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. • Il logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio di certificazione della Wi-Fi Alliance®. • Il logo Wi-Fi Protected Setup™ è un marchio di certificazione della Wi-Fi Alliance®.
Marchi e licenze Questo prodotto viene concesso su licenza del portafoglio di brevetti AVC per l’uso personale e non commerciale da parte dell’utente o altro uso per il quale non riceva ricompensa, per (i) la codifica video conforme allo Standard AVC (“AVC Video”) e/o (ii) la decodifica AVC Video che è stata codificata da un utente che svolge una attività personale e/o ottenuta da un fornitore video dotato di licenza per la distribuzione AVC Video.
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere smaltiti come rifiuti urbani ma deve essere effettuata una raccolta separata.
Aggiornamento del firmware ■ Il Firmware è stato aggiornato È disponibile un aggiornamento del firmware per migliorare le funzionalità della fotocamera e per aggiungere funzionalità. Le sezioni seguenti descrivono le funzioni che sono state aggiunte o modificate. Vedere anche le “Istruzioni d’uso”. • Per controllare la versione del firmware della fotocamera, selezionare [Version disp.] nel menu [Setup].
Firmware Ver. 1.1 [Capovolgim. orizzontale(monitor)] e [Capovolgim. verticale(monitor)] sono stati aggiunti a [Imp. visualizzazione LVF/Monitor] Ora è possibile impostare se la schermata ruota o meno a seconda dell’orientamento o dell’angolazione del monitor durante la registrazione. [ ] [ ] [Imp. visualizzazione LVF/Monitor] Selezionare [Capovolgim. orizzontale(monitor)]/[Capovolgim. verticale(monitor)] [AUTO] [Capovolgim. orizzontale(monitor)] [ON] La schermata viene sempre ruotata orizzontalmente.
Firmware Ver. 1.2 È stato aggiunto [Info posiz verticale (video)] Ora è possibile impostare sul menu se registrare o meno le informazioni di orientamento verticale della videocamera durante la registrazione video. [ ] [ ] Selezionare [Info posiz verticale (video)] [ON] Registra le informazioni di orientamento verticale. I video registrati con la fotocamera tenuta in verticale verranno riprodotti automaticamente verticalmente sul PC o smartphone ecc. durante la riproduzione.