Manuel d’utilisation Appareil photo numérique Modèle DC-G100 DC-G110 Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. Une mise à jour du firmware est disponible pour améliorer le potentiel de l’appareil photo ou pour ajouter des fonctionnalités. • Pour toute information sur les fonctionnalités qui ont été ajoutées ou modifiées, veuillez consulter les pages « Mise à jour firmware ».
À notre clientèle, Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de cet appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce document et conservez-le à portée de main pour vous y référer ultérieurement. Veuillez noter que les commandes et les composants, les éléments de menu, etc. réels de votre appareil photo numérique peuvent sembler quelque peu différents de ceux montrés dans les illustrations contenues dans ce document. Il importe de respecter les droits d’auteur.
À propos de ce manuel d’utilisation Symboles utilisés dans ce document Les icônes noires montrent les conditions dans lesquelles celles-ci peuvent être utilisées et les icônes grises montrent les conditions dans lesquelles elles ne peuvent pas l’être.
À propos de ce manuel d’utilisation Symboles de classification des notifications À vérifier avant d’utiliser la fonction Astuces pour mieux utiliser l’appareil photo et conseils pour enregistrer Notifications et éléments supplémentaires concernant les spécifications Informations et numéro de page connexes • Les images et dessins dans ce document sont des illustrations visant à expliquer les fonctions. • Les descriptions dans ce manuel d’utilisation reposent sur l’objectif interchangeable (H-FS12032).
Chapitres 1. Introduction 20 2. Mise en route 30 3. Commandes de base 50 4. Mode d’enregistrement 76 5. Enregistrement image 119 6. Mise au point/Zoom 126 7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 159 8. Luminosité (exposition)/Coloration/ Effet d’image 209 9. Flash 228 10. Enregistrement de vidéos 240 11. Lecture et Édition des images 272 12. Personnalisation de l’appareil photo 293 13. Guide menus 309 14. Wi-Fi/Bluetooth 373 15.
Table des matières À propos de ce manuel d’utilisation............................................ 3 Chapitres.................................................................................... 5 Contenu par fonction................................................................ 16 1. Introduction 20 Avant utilisation......................................................................... 20 Accessoires standard...............................................................
Table des matières 3. Commandes de base 50 Commandes d’enregistrement de base.................................... 50 Comment tenir l’appareil photo......................................................... 50 Prises de vues.................................................................................. 52 Enregistrement de vidéos................................................................. 53 Sélection du mode d’enregistrement................................................
Table des matières 4. Mode d’enregistrement 76 Mode Auto Intelligent................................................................ 76 Menu [Auto intelligent]...................................................................... 81 Enregistrement d’images avec des teintes de couleur, une luminosité et des degrés de flou différents................................ 83 Mode Autoportrait ([Autoportrait])............................................. 85 Réglage du microphone intégré ([Autoportrait])........
Table des matières 6. Mise au point/Zoom 126 Sélection du mode de mise au point....................................... 126 Utilisation de la mise au point automatique (MPA)................. 128 [Sensibilité AF (Photo)]................................................................... 130 Sélection du mode MPA.......................................................... 131 [Détection visage/œil]..................................................................... 133 [Suivi].............................
Table des matières 7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 159 Sélection du mode d’entraînement......................................... 159 Prises de vues en rafale......................................................... 160 Enregistrement Photo 4K........................................................ 164 Sélection de photos depuis un fichier rafale 4K...................... 170 Actions permettant la sélection de photo........................................
Table des matières 8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image 209 [Mode mesure]........................................................................ 209 Compensation de l’exposition................................................. 210 Verrouillage du Focus et de l’exposition (Verrouillage MPA/EA)............................................................ 212 Sensibilité ISO........................................................................ 214 Balance des blancs (WB)..................
Table des matières 10. Enregistrement de vidéos 240 Enregistrement de vidéos....................................................... 240 Prise de photos pendant l’enregistrement d’une vidéo................... 244 Mode de films créatifs............................................................. 246 [Recadrage 4K Live]....................................................................... 249 Mode Ralenti et Accéléré........................................................ 252 Menu Ralenti et Accéléré..
Table des matières 11. Lecture et Édition des images 272 Visualisation de photos........................................................... 272 Pour lire des vidéos................................................................ 274 Extraire une photo........................................................................... 276 Changement du mode affichage............................................. 277 Affichage agrandi............................................................................
Table des matières 13. Guide menus 309 Liste des menus...................................................................... 310 Menus qui s’affichent dans des modes d’enregistrement spécifiques.............................................................................. 314 Menu [Auto intelligent].................................................................... 314 Menu [Films créatifs]....................................................................... 314 Menu [Slow & Quick]...................
Table des matières 16. Matériel 449 Utilisation des accessoires en option...................................... 449 Flash externe (en option)................................................................ 449 Microphones externes (en option).................................................. 450 Adaptateur secteur (en option)/Coupleur C.C. (en option)............. 453 Affichages écran/viseur........................................................... 454 Écran d’enregistrement..........................
Contenu par fonction Source d’alimentation Charge Erreur de charge Indicateur de l’état de la batterie Fonction de sauvegarde d’énergie Nombre de photos pouvant être prises, durée d’enregistrement disponible Carte Cartes pouvant être utilisées [Formater] Structure de dossier [Param. Dossier/Fichier] [Renum.
Contenu par fonction Stabilisateur d’image [Stabilisat.] [Stabilis. élec. (vidéo)] Lecteur Mode d’entraînement [Rafale] [PHOTO 4K] [Post focus] [Retardateur] [Intervallomètre] Enregistrement d’une animation image par image Qualité d’image [Format imag] [Qualité] RAW JPEG [Format] [Éq.blancs] [Style photo] [Configuration de filtre] [Espace coul.] [Haut. lumières Ombres] [i.dynamique] [I. résolution] [Réd. brt obt. long] [Comp.
Contenu par fonction Enregistrement vidéo Enregistrement vidéo 240 Prise de photos pendant 244 l’enregistrement d’une vidéo [Conv. télé ét.] 156 ([Image animée]) Mode Films créatifs 246 [Recadrage 4K Live] 249 Mode Ralenti et Accéléré 252 [Clip vidéo instantané] 257 Enregistrement Log (V-Log L) 271 Affichage (Vidéo) [Zebra Pattern] [Marqueur cadre] 269 270 Qualité d’image (Vidéo) [Qualité enr.] [Reduc. scint.
Contenu par fonction Connexion avec d’autres dispositifs Envoi d’images (PC) 440 Impression 446 Visualisation sur un 436 téléviseur Sortie HDMI 434 439 Wi-Fi/Bluetooth Connexion Bluetooth Connexion Wi-Fi 377 382 420 [Configuration Wi-Fi] 429 Appli « LUMIX Sync » pour 375 téléphone intelligent [Prise de vue à distance] 389 Information de localisation 397 Envoi d’images ([Tél.
1. Introduction Avant utilisation Micrologiciel de votre appareil photo/objectif Des mises à jour du micrologiciel peuvent être offertes pour améliorer le potentiel de l’appareil photo ou pour ajouter des fonctionnalités. Pour enregistrer de façon plus fluide, nous vous conseillons de mettre à jour la version du micrologiciel de l’appareil photo/objectif.
1. Introduction Condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou l’écran sont embués) • La condensation se produit lorsqu’il y a des différences de température ou d’humidité. Faites attention car cela pourrait entraîner des salissures, de la moisissure et des dysfonctionnements de l’objectif, du viseur et de l’écran. • S’il se produit de la condensation, mettez l’appareil photo hors marche et laissezle ainsi pendant environ 2 heures.
1. Introduction Accessoires standard Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. • Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, consultez le « Manuel d’utilisation » (fourni). • Le boîtier de l’appareil photo numérique est appelé appareil photo dans ce document. • Le bloc-batterie est appelé bloc-batterie ou batterie dans ce document.
1. Introduction Objectifs pouvant être utilisés Cet appareil peut utiliser les objectifs dédiés compatibles avec les spécifications de la monture d’objectif du système Micro Four Thirds™ (monture Micro Four Thirds). Vous pouvez également utiliser un objectif ayant les normes suivantes en fixant un adaptateur pour monture.
1. Introduction Cartes mémoire pouvant être utilisées Vous pouvez utiliser les cartes mémoire suivantes avec cet appareil photo. • La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont désignées par le nom générique de carte dans ce document. Carte mémoire SD (512 Mo à 2 Go) Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go) Carte mémoire SDXC (48 Go à 128 Go) • Cet appareil photo prend en charge les cartes mémoire SDHC/SDXC conformes à la classe de vitesse UHS 3 de la norme UHS-I.
1. Introduction • Vous pouvez empêcher l’écriture et la suppression des données en réglant le commutateur de protection contre de la carte sur « LOCK ». l’écriture • Les données stockées sur une carte peuvent être endommagées par les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous conseillons de faire la sauvegarde des données importantes. • Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
1. Introduction Noms des éléments Appareil photo 11 12 1 2 3 4 5 10 9 8 7 13 14 1 6 15 16 23 22 21 20 19 18 17 1 Œillet de la bandoulière (30) 2 Touche [ ] (compensation d’exposition) (210)/ Touche Fn (Fn1) (294) 12 Griffe (cache de la griffe) (449) • Gardez le cache de la griffe hors de portée des enfants pour éviter qu’il ne soit avalé.
1. Introduction 31 28 29 30 24 25 26 27 32 33 34 35 40 39 Molette de réglage de la dioptrie 24 (57) 25 Œilleton du viseur (478) 38 37 36 35 Prise [USB/CHARGE] (33, 435) 36 Couvercle du logement à carte/ batterie (31, 39) 26 Viseur (58, 454) 37 Levier de libération (31, 39) 27 Détecteur du viseur (58) Couvercle du coupleur c.c. (453) • Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, assurezvous d’utiliser le coupleur c.c.
1.
1. Introduction Trépied à poignée 1 2 3 9 4 5 6 7 8 1 Vis de l’appareil photo 2 Support de l’appareil photo 3 Molette de verrouillage 4 Œillet pour dragonne 5 Touche d’enregistrement vidéo 6 Touche d’obturateur 7 Touche de mise en veille 8 Poignée de prise en main 9 Câble de connexion • Pour plus d’informations sur la marche à suivre pour fixer l’appareil photo et utiliser le trépied à poignée, reportez-vous à la page 72.
2. Mise en route Fixation d’une bandoulière Procédez comme suit pour fixer une bandoulière à l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. 1 2 3 4 • Tirez sur la bandoulière et vérifiez qu’elle tient bien. • Fixez l’autre extrémité de la bandoulière en procédant de la même façon. • Utilisez la bandoulière en la portant à votre épaule. –– Ne la passez pas autour du cou. Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents. • Ne laissez pas la bandoulière à la portée d’un enfant.
2. Mise en route Charge de la batterie Insérez la batterie dans l’appareil et chargez-la. • La batterie compatible avec cet appareil photo est le modèle DMW-BLG10. (à compter de juin 2020) • La batterie n’est pas chargée au moment de l’achat. Chargez la batterie avant utilisation. • Assurez-vous que l’appareil est éteint. Mise en place de la batterie • Utilisez toujours des batteries Panasonic authentiques (DMW-BLG10).
2. Mise en route Retrait de la batterie Poussez le levier dans le sens de la flèche. • Retirez la batterie après l’usage. (La batterie s’épuise si elle est laissée dans l’appareil photo pendant un long moment.) • Pour retirer la batterie, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce que le témoin LUMIX s’éteigne sur l’écran. (Si vous n’attendez pas, l’appareil photo risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.
2. Mise en route Chargement de la batterie Durée de charge Environ 190 min • Utilisation du boîtier de l’appareil photo et de l’adaptateur secteur fourni. • Il s’agit de la durée de charge lorsque la batterie a été complètement déchargée. La durée de charge peut varier en fonction de l’utilisation de la batterie. La durée de charge d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
2. Mise en route Indications du voyant de charge Voyant de charge (Rouge) Allumé : La charge est en cours d’exécution Éteint : Charge terminée Clignotant : Erreur de charge • Vous pouvez également charger la batterie en branchant un dispositif USB (PC, etc.) et l’appareil photo à l’aide d’un câble de raccordement USB. Dans ce cas, la charge peut prendre un peu plus de temps. • N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni. Cela peut causer un dysfonctionnement.
2. Mise en route Notifications concernant la charge Indicateurs de l’alimentation 75% ou plus 60p 74% à 50% 49% à 25% 24% ou moins Clignote rouge Batterie faible • Chargez ou remplacez la batterie. • L’indication du niveau de charge de la batterie sur l’écran est approximative.
2. Mise en route • Par mesure de sécurité, nous vous recommandons l’utilisation d’un bloc-batterie Panasonic authentique. L’utilisation d’autres blocsbatteries comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de panne suite à l’utilisation d’une contrefaçon de nos blocs-batteries authentiques. • Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la prise d’alimentation.
2. Mise en route [Économie] Il s’agit d’une fonction qui met automatiquement l’appareil photo en veille (économie d’énergie) et qui désactive le viseur/écran si aucune action n’est effectuée pendant une période définie. Elle réduit la consommation de la batterie. [ ] Sélectionnez [Économie] [Mode veille] Permet de définir la durée avant que l’appareil photo se mette en veille. [Mode veille (Wi-Fi)] Permet de régler l’appareil photo pour qu’il se mette en veille 15 minutes après l’arrêt du Wi-Fi.
2. Mise en route • [Économie] n’est pas disponible dans les cas suivants : –– Lors d’une connexion à un PC ou une imprimante –– Lors de l’enregistrement vidéo/lecture vidéo –– Lors de l’enregistrement avec [Pré-rafale 4K] –– Pendant un [Intervallomètre] –– En enregistrant avec [Anim image par image] (lorsque [Prise de vue auto.
2. Mise en route Insertion des cartes (en option) • Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension. 1 2 3 Ne touchez pas les fiches de contact de la carte. Indications d’accès à la carte L’indication d’accès s’affiche en rouge lorsque la carte est en cours d’accès. Retrait d’une carte Poussez la carte jusqu’à entendre un clic, puis retirez-la en la tenant droite.
2. Mise en route • Pour retirer la carte, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce que le témoin LUMIX s’éteigne sur l’écran. (Si vous n’attendez pas, l’appareil photo risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.) • La carte peut être chaude juste après que l’appareil photo ait été utilisé. Faites attention en la retirant. • N’effectuez aucune des actions suivantes durant un accès.
2. Mise en route Mise en place d’un objectif • Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension. • Changez d’objectif dans un endroit où il n’y a pas beaucoup de saletés et de poussière. Si de la saleté ou de la poussière atteint l’objectif, consultez la page 477. • Changez l’objectif alors que le capuchon d’objectif est en place. • Pour mettre en place ou retirer l’objectif interchangeable (H-FS12032/ H-FS35100), rétractez le barillet d’objectif.
2. Mise en route Retrait d’un objectif Placez l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF]. Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l’objectif , tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’en butée puis retirez-le. • Après avoir retiré l’objectif, veillez à mettre en place le capuchon du boîtier et le capuchon d’objectif arrière.
2. Mise en route Déploiement/rétraction de l’objectif Comment déployer l’objectif Tournez la bague de zoom dans la direction de la flèche depuis la position (l’objectif est rentré) jusqu’à la position <12 mm à 32 mm (H-FS12032), 35 mm à 100 mm (H-FS35100)> pour déployer l’objectif. Exemple : H-FS12032 • Lorsque le barillet d’objectif est rétracté, les images ne peuvent pas être enregistrées. L’objectif est rentré.
2. Mise en route Fixation du parasoleil Lors de l’enregistrement en fort contre-jour, une réflexion irrégulière peut se produire dans l’objectif. Le parasoleil réduit la pénétration de lumière indésirable sur les images enregistrées et diminue la perte de contraste. Le parasoleil bloque la lumière excessive et améliore la qualité d’image. • L’objectif interchangeable (H-FS12032) n’a pas de parasoleil.
2. Mise en route Retrait du parasoleil Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche pour le retirer. Rangement provisoire du parasoleil Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche pour le retirer. Alignez le repère l’objectif. ( ) sur le parasoleil avec le repère sur le bout de Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il se verrouille avec un léger bruit sec.
2. Mise en route Réglage de la direction et de l’angle de l’écran Au moment de l’achat, l’écran est rangé dans le boîtier de l’appareil photo. Retournez la surface de l’écran avant de l’utiliser. 180° 180° Prise de vue en angle libre Vous pouvez pivoter de 180° vers l’objectif et de 90° vers le bas.
2. Mise en route Réglage de l’horloge (Lors de la première mise en route) Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, un écran pour régler la zone de résidence et l’horloge apparaît. Veillez à régler ces paramètres avant l’utilisation pour vous assurer que les images sont enregistrées avec les bonnes informations de date et d’heure. 1 Placez l’interrupteur marche/ arrêt de l’appareil photo sur [ON]. ●●Si l’écran de sélection de la langue ne s’affiche pas, passez à l’étape 4.
2. Mise en route 6 Validez votre sélection. 7 Lorsque [Le réglage d’horloge est terminé.] apparaît, appuyez sur . 8 9 ●●Appuyez sur . Lorsque [Régler la zone de départ] s’affiche, appuyez sur . Réglez la zone de résidence. ●●Appuyez sur pour sélectionner votre zone de résidence, puis appuyez sur . • Si vous utilisez l’heure d’été [ ], appuyez sur . (L’heure sera avancée d’une heure.) Pour revenir sur l’heure normale, appuyez une nouvelle fois sur .
2. Mise en route • Si l’appareil photo est utilisé avant le réglage de l’horloge, il sera réglé sur 0:00:00, 1er janvier 2020. • Les réglages de l’horloge sont conservés pendant environ 3 mois grâce à la pile incorporée de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie complètement chargée dans l’appareil photo pendant environ 24 heures pour charger la pile incorporée.) • [Régl.horl.] peut être modifié depuis le menu : ] [Régl.horl.
3. Commandes de base Commandes d’enregistrement de base Comment tenir l’appareil photo Pour minimiser les tremblements de l’appareil photo, tenez ce dernier de façon à ce qu’il ne bouge pas durant l’enregistrement. Tenez l’appareil photo avec vos deux mains, gardez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds écartés à largeur d’épaules. ●●Tenez fermement l’appareil photo par la poignée de prise en main avec votre main droite. ●●De la main gauche, soutenez l’objectif.
3. Commandes de base Fonction de détection de l’orientation verticale Cette fonction détecte si les photos ont été enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement. Avec les paramètres par défaut, les photos sont automatiquement visionnées verticalement. (370) • Lorsque l’appareil est incliné significativement vers le haut ou vers le bas, la fonction de détection de l’orientation verticale pourrait ne pas marcher correctement.
3. Commandes de base Prises de vues 1 Réglez la mise au point. ●●Appuyez à mi-course sur le déclencheur (appuyez doucement). ●●La valeur d’ouverture 2 et la vitesse d’obturation sont affichées. (Si la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont indiquées en rouge et clignotent, l’exposition ne sera pas appropriée tant que vous n’utiliserez pas le flash.) ●●Une fois que le sujet est mis au point, l’indicateur de mise au point s’allume.
3. Commandes de base • Les photos enregistrées peuvent s’afficher automatiquement en réglant [Prév.auto] du menu [Personnel] ([Écran / Affichage]). Vous pouvez également changer la durée d’affichage de la photo pour votre réglage préféré. (342) • Avec les paramètres par défaut, vous ne pouvez pas prendre de photo avant que le sujet soit mis au point. Si vous réglez [Priorité AF/Décl.
3. Commandes de base Sélection du mode d’enregistrement Tournez la molette de mode.
3. Commandes de base Commandes de réglage de l’appareil photo Pour changer les paramètres de l’appareil photo, utilisez l’appareil photo à l’aide des commandes suivantes. Molette avant (55) Molette de contrôle (55) Touches du curseur (56) Touche [MENU/SET] (56) Écran tactile (56) Molette avant ( )/ Molette de contrôle ( ) Rotation : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique.
3. Commandes de base Touches du curseur ( ) Pression : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique. Touche [MENU/SET] ( ) Pression : Permet de valider un paramètre. Écran tactile Les commandes peuvent être effectuées en touchant les icônes, les barres coulissantes, les menus et d’autres éléments affichés à l’écran. Effleurement Action de toucher et retirer le doigt de l’écran tactile. Glissement Action de déplacement du doigt sur l’écran tactile.
3. Commandes de base Paramètres d’affichage Ajustement dioptrique du viseur Faites tourner la molette de réglage dioptrique tout en regardant à travers le viseur. • Réglez jusqu’à voir de façon nette le texte affiché dans le viseur.
3. Commandes de base Permutation entre l’écran et le viseur Avec les paramètres par défaut, la permutation automatique viseur/écran est sélectionnée. Lorsque vous regardez à travers le viseur, le détecteur oculaire s’active et l’appareil photo passe de l’affichage à l’écran à l’affichage dans le viseur. Vous pouvez passer de l’affichage dans le viseur à l’affichage à l’écran avec [LVF] . Appuyez sur [LVF].
3. Commandes de base • Si [Vitesse d’affichage LVF] est réglé sur [ÉCO 30fps] lorsque le viseur est utilisé, l’appareil photo peut fonctionner plus longtemps étant donné qu’il y a un moindre risque que la batterie se vide. • En mode Autoportrait, l’affichage bascule automatiquement sur l’affichage de l’écran, et le viseur [LVF] et le capteur oculaire sont désactivés.
3. Commandes de base Changement de l’affichage des informations Vous pouvez permuter entre la méthode d’affichage du viseur et de l’écran. Appuyez sur [DISP.]. ●●L’affichage des informations change.
3. Commandes de base Viseur Avec information Sans information 60p Avec informations + indicateur d’inclinaison Sans informations + indicateur d’inclinaison 60p • Vous pouvez permuter entre la méthode d’affichage du viseur et de l’écran : ] [ ] [Réglage aff. LVF/écran] (347) [ Utiliser l’indicateur d’inclinaison La ligne jaune indique l’angle actuel. Corrigez l’angle de l’appareil photo de sorte qu’il corresponde à la ligne blanche.
3. Commandes de base Écran de lecture Avec information Affichage détaillé des informations*1 Sans information Affichage sans mise en évidence clignotante*2 1/5 2020.12.1 10:00 100-0001 permet de changer les informations affichées. (461) *1 Toucher *2 Il s’agit d’un écran sans affichage de la mise en évidence clignotant affichée lorsque [Haute lumière] de [Personnel] ([Écran / Affichage]) est réglé sur [OUI]. Ailleurs que sur cet écran, les parties surexposées de l’écran clignoteront.
3. Commandes de base Menu rapide Ce menu vous permet de définir rapidement les fonctions fréquemment utilisées durant un enregistrement sans faire appel à l’écran de menu. Vous pouvez également changer le mode d’affichage du menu rapide et les éléments à afficher. 1 Affichez le menu rapide. 2 Sélectionnez un élément du menu. ●●Appuyez sur [Q.MENU]. 60p ●●Tournez . ●●La sélection est également possible en touchant un élément du menu. 3 Sélectionnez un paramètre. 60p ●●Tournez .
3. Commandes de base • Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés en fonction du mode d’enregistrement ou des paramètres de l’appareil photo. • Le menu rapide peut être personnalisé. ] [ ] [Q.
3. Commandes de base Écran des informations d’enregistrement de l’écran Cet écran vous permet de voir les paramètres d’enregistrement en cours sur l’écran. • Cet écran s’affiche uniquement lorsque l’option [Aff. info. écran] du menu [Personnel] ([Écran / Affichage]) est réglée sur [OUI]. 1 2 3 Affichez l’écran des informations d’enregistrement de l’écran. ●●Appuyez plusieurs fois sur [DISP.]. Touchez les éléments. ●●Les écrans de réglage de chaque élément s’affichent. Changez le paramètre.
3. Commandes de base Les étapes 2 à 4 peuvent également être modifiées avec les commandes suivantes. Appuyez sur [Q.MENU]. Appuyez sur (ou tournez pour sélectionner un élément. Tournez réglage. ) pour changer les valeurs de • Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés en fonction du mode d’enregistrement ou des paramètres de l’appareil photo.
3. Commandes de base Méthodes d’actionnement du menu Sur cet appareil photo, le menu est utilisé pour paramétrer une grande variété de fonctions et pour effectuer la personnalisation de celui-ci. Les commandes du menu peuvent être effectuées à l’aide des touches du curseur, de la molette ou de façon tactile. 1 Affichez le menu. 2 Changez le type de menu. ●●Appuyez sur . Appuyez sur . Appuyez sur pour sélectionner un onglet comme [ ]. • Vous pouvez également sélectionner ou .
3. Commandes de base 4 Choisissez un paramètre et puis validez votre sélection. ●●Appuyez sur 5 pour sélectionner une option de réglage, puis appuyez . ●●Vous pouvez également effectuer la même action en tournant pour sélectionner l’option de réglage, puis en appuyant sur . Fermez le menu. ●●Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ●●Vous pouvez également fermer le menu en appuyant plusieurs fois sur [ ]. • Pour des détails sur les éléments de menu, consultez le Guide des menus.
3. Commandes de base Éléments du menu grisés Les éléments du menu qui ne peuvent pas être sélectionnés sont grisés. Sous certaines conditions de réglage, la raison pour laquelle le réglage est désactivé s’affiche lorsque vous appuyez sur si vous sélectionnez une option de menu estompée en gris.
3. Commandes de base Enregistrement à l’aide des fonctions tactiles MPA tactile/Déclencheur tactile Les fonctions tactiles vous permettent de faire le point sur ce que vous touchez, de relâcher le déclencheur, etc. 1 2 Touchez [ ]. Touchez l’icône. ●●L’icône change chaque fois que vous la touchez. AF tactile Mise au point sur la position touchée. Déclencheur tactile Enregistrer avec le focus sur le point touché. NON 3 — (Lorsque autre chose que NON est sélectionné) Touchez le sujet.
3. Commandes de base EA tactile Cette fonction règle la luminosité en fonction de la position touchée. Si le visage d’un sujet est sombre, vous pouvez éclaircir l’écran en fonction du visage. 1 2 Touchez [ Touchez [ ]. ]. ●●L’écran des réglages EA tactile apparaît. 3 4 Touchez le sujet pour lequel vous désirez régler la luminosité. • Pour revenir sur la position qui permet de régler la luminosité au centre, touchez [Réinit.]. Réinit. Rég. Touchez [Rég.].
3. Commandes de base Enregistrement avec le trépied à poignée Celle-ci peut être utilisée comme poignée lorsque vous enregistrez en marchant. Vous pouvez également prendre des photos ou enregistrer sans utiliser l’appareil photo. Elle peut également être utilisée comme trépied. • Utilisez le trépied à poignée fournie avec le DC-G100V/DC-G110V ou le trépied à poignée (DMW-SHGR1 : en option).
3. Commandes de base Fixation de l’appareil photo sur un trépied à poignée • Tenez l’appareil photo et le trépied à poignée fermement et fixez cette dernière correctement, afin qu’ils ne tombent pas. • Pour le démontage, effectuez les étapes dans l’ordre inverse. 1 2 Placez l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF]. Desserrez le support de l’appareil photo. ●●Tournez la molette de verrouillage dans le sens indiqué en 3 4 .
3. Commandes de base Utilisation comme poignée Pour éviter de faire tomber l’appareil, pensez à fixer la dragonne fournie et à la passer à votre poignet. 1 Refermez les pieds du trépied à poignée, passez votre poignet dans la dragonne, puis saisissez-la. ●●Faites coulisser le dispositif de 2 réglage pour maintenir la dragonne en place sur votre poignet.
3. Commandes de base Enregistrer des images Faire la mise au point sur le sujet. • Appuyez sur la touche d’obturateur (appuyez légèrement). à mi-course Prendre une photo. • Enfoncez complètement la touche d’obturateur (appuyez à fond sur la touche). Enregistrement vidéo Lancez l’enregistrement. • Appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo . • Relâchez immédiatement la touche d’enregistrement vidéo après avoir appuyé dessus. Terminez l’enregistrement.
4. Mode d’enregistrement Pour plus d’informations sur le mode [ ] et le mode [ ], reportez vous aux pages 246 et 252, et pour le mode [ ], reportez-vous à la page 305. Mode Auto Intelligent Dans le mode [ ] (Mode auto intelligent), l’appareil photo détecte la scène afin d’appliquer automatiquement les réglages d’enregistrement optimaux en fonction du sujet et des conditions d’enregistrement. 1 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
4. Mode d’enregistrement 4 Lancez l’enregistrement. ●●Enfoncez complètement la touche d’obturateur. • La compensation du contre-jour fonctionne automatiquement pour empêcher les sujets de sembler sombre lorsqu’il y a un contre-jour.
4. Mode d’enregistrement Types de détection automatique de scène : Scènes détectées durant une prise de vue : Scènes détectées durant un enregistrement vidéo : [i-Portrait] : [i-Paysage] : [i-Macro] : [i-Portrait noct.]*1 : [i-Paysage noct.] : [i-Prise noct. manu.]*2 : [i-Nourriture] : [i-Bébé]*3 : [i-Crépuscule] : [i-Lumière basse] : [ ]/[ ] *1 Affiché uniquement pendant l’utilisation du flash. *2 Affiché uniquement lorsque [Prise noct.manu.intell.] est réglé sur [OUI].
4. Mode d’enregistrement Mode Auto Intelligent Plus [ ] vous permet d’ajuster certains réglages comme la luminosité et la teinte de couleur tout en utilisant également [ ] pour les autres réglages de sorte que vous pouvez enregistrer des images correspondant davantage à vos préférences.
4. Mode d’enregistrement [Mode AF] Le [Mode AF] est automatiquement réglé sur [ œil]). ] ([Détection visage/ • Si vous touchez le sujet, l’appareil photo bascule sur [ ] ([Suivi]) et la fonction de recherche AF s’active. ]( ) –– La fonction de recherche AF s’activera également si vous appuyez sur [ puis si vous enfoncez à mi-course la touche d’obturateur. ] ( ) change le mode AF. • Chaque pression sur [ • Pour plus d’informations sur les modes AF, consultez les pages 133 et 135.
4. Mode d’enregistrement Menu [Auto intelligent] [Prise noct.manu.intell.] Si une scène nocturne est identifiée automatiquement alors que vous avez l’appareil en mains, [Prise noct.manu.intell.] peut enregistrer une image fixe avec moins de vacillement et moins de bruit sans utiliser de trépied en combinant une rafale d’images. [ ]/[ ] Sélectionnez [Prise noct.manu.intell.] Réglages : [OUI]/[NON] • Le flash est verrouillé sur le réglage [ désactivé).
4. Mode d’enregistrement • L’angle de vue se rétrécit légèrement. • Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne déplacez pas l’appareil photo pendant l’opération de rafale. • Cette fonction ne fonctionnera pas pour les images fixes lors de l’enregistrement d’une vidéo. • [iHDR] et [Prise noct.manu.intell.] ne sont pas disponibles en utilisant les fonctions suivantes : –– Mode Autoportrait –– [Rafale] –– [PHOTO 4K], [Post focus] –– [Bracketing] ], [ ], [ ] ([Qualité]) –– [ –– [Conv. télé ét.] ([Enr.
4. Mode d’enregistrement Enregistrement d’images avec des teintes de couleur, une luminosité et des degrés de flou différents Réglage de la coloration Appuyez sur [ ] ( l’écran de réglage. Tournez couleur. ou ) pour afficher pour ajuster la • Appuyez sur la touche d’obturateur à mi-course pour revenir à l’écran d’enregistrement.
4. Mode d’enregistrement Flou de l’arrière-plan (fonction de contrôle du flou artistique) Appuyez sur [ ], puis appuyez sur [Fn4]. Tournez ou pour ajuster l’état du flou artistique en arrière-plan. • Appuyez sur la touche d’obturateur à mi-course pour revenir à l’écran d’enregistrement. ]. • Le mode AF est paramétré sur [ La position de la zone AF peut être réglée en touchant l’écran. (Sa taille ne peut pas être modifiée.) 250 125 60 30 15 4.0 5.6 8.
4. Mode d’enregistrement Mode Autoportrait ([Autoportrait]) Vous pouvez facilement enregistrer des images de vous-même tout en regardant l’écran. 1 Faites pivoter l’écran comme illustré sur la figure. ●●Une image miroir s’affiche sur l’écran. ●●L’utilisation tactile est activée. ●●[AF rapide] est réglé sur [OUI]. 2 (334) Touchez l’option. • Pour plus de détails, consultez la page 86. Selfie 4K (89) Réglage du microphone intégré ([Autoportrait]) (88) 3 4 Touchez [Sort.].
4. Mode d’enregistrement 5 Enregistrez l’image. ●●Pour plus d’informations sur la manière de commencer à prendre une photo, reportez-vous à [Déclencheur] (87) • Quel que soit le réglage [Déclencheur], vous pouvez commencer à enregistrer en appuyant sur la touche d’obturateur ou sur la touche d’enregistrement vidéo. • Avec les réglages par défaut, la mise au point sera effectuée automatiquement à la fin du compte à rebours.
4. Mode d’enregistrement ] (Touche d’obturateur uniquement), [ [ ] (Copain), [ ] (Visage) (Tactile), [ [Déclencheur] ] La manière dont l’obturateur est déclenché est réglée. ] (Touche d’obturateur uniquement) : Appuyez [ sur la touche d’obturateur pour prendre des photos ou sur le bouton d’enregistrement vidéo pour enregistrer des vidéos. ] (Tactile) : Fait la mise au point sur la position [ touchée avant de prendre une photo. (Enregistre une ]/[ ].
4. Mode d’enregistrement Enregistrement de vidéos en autoportrait avec les réglages effectués automatiquement. L’appareil photo enregistre les personnes avec une meilleure luminosité et des arrière-plans plus nets en effectuant automatiquement la mise au point sur elles. Cela s’avère pratique pour l’enregistrement de vidéos en autoportrait à télécharger sur les réseaux sociaux. Réglez la molette de sélection du mode sur l’un des modes suivants.
4. Mode d’enregistrement 2 Sélectionnez et appuyez sur la portée de collecte du son. Réglages : [AUTO]/[SURROUND]/ [FRONT]/[TRACKING]/ [BACK] • Pour avoir plus de détails, consultez la page 267. • Ceci ne fonctionne pas avec le [Microphone intégré] du menu vidéo. Selfie 4K Vous pouvez basculer sur le mode Photo 4K et prendre des photos de vous-même. 1 2 Touchez [ ]. Sélectionnez et touchez la méthode d’enregistrement.
4. Mode d’enregistrement Un mode Photo 4K pour prendre des selfies avec un angle de vue plus large que celui de [Rafale 4K] [Rafale 4K (Grand Vitesse de rafale : 15 images/seconde angle)] Enregistrement audio : Non disponible 3 • Pour plus d’informations sur les autres types de mode Photo 4K et les méthodes d’enregistrement pour le mode Photo 4K, etc., reportez-vous à (166) Choisissez vos poses tout en regardant l’écran.
4. Mode d’enregistrement • Si vous réglez [Autoportrait] sur [NON], le mode ne basculera pas sur le mode Autoportrait même si vous faites pivoter l’écran. (350) • Prenez garde de ne pas regarder directement la lumière du flash et la lampe d’assistance AF. • Lorsque [Grain de peau] est réglé –– Si vous avez réglé la puissance de l’effet sur [2] ou plus, l’écran d’enregistrement s’affiche avec un délai plus grand que d’habitude, comme en sautant des images.
4. Mode d’enregistrement • Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, le réglage ] (Net) n’est pas disponible : [Contrôle Arrière-Plan] de [ –– Enregistrement vidéo ] autre que [Peau soyeuse]/[Monochrome] –– Tout mode pour le mode [ ] –– Mode [ ], mode [ ], mode [ ], mode [ • Lorsque les [Configuration de filtre] ne sont pas disponibles dans le menu [Enr.] / [Image animée], [Sélection filtre] en mode Autoportrait est également indisponible.
4. Mode d’enregistrement Mode du Programme EA En mode [ ] (mode Programme EA), l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture pour la luminosité du sujet. Vous pouvez également utiliser le décalage de programme pour modifier la combinaison des valeurs de vitesse d’obturation et d’ouverture tout en gardant la même exposition. 1 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. 2 Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
4. Mode d’enregistrement Décalage de programme Vous pouvez modifier la combinaison des valeurs de vitesse d’obturation et d’ouverture réglées automatiquement par l’appareil photo tout en conservant la même exposition. Ceci vous permet par exemple de rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur d’ouverture ou de prendre un sujet en mouvement de façon plus dynamique en ralentissant la vitesse d’obturation. Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
4. Mode d’enregistrement Mode EA avec priorité à l’ouverture Dans le mode [ ] (mode EA avec priorité à l’ouverture), vous pouvez régler la valeur d’ouverture avant d’enregistrer. La vitesse d’obturation sera automatiquement réglée par l’appareil photo. Valeurs d’ouverture faibles Il devient plus facile de défocaliser l’arrière plan. 1 Valeurs d’ouverture élevées Il devient plus facile de mettre tout au point, y compris l’arrière-plan. Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
4. Mode d’enregistrement 2 Réglez la valeur d’ouverture. 3 Lancez l’enregistrement. ●●Tournez ou . • Si, lorsque le déclencheur est pressé à mi-course, l’exposition n’est pas correcte, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation deviennent rouges et clignotent.
4. Mode d’enregistrement • Les effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation définies ne seront pas visibles sur l’écran d’enregistrement. Pour contrôler les effets sur l’écran d’enregistrement, utilisez [Aperçu]. (106) • La luminosité de l’écran d’enregistrement et celle des images réellement enregistrées peuvent être différentes. Contrôlez les images sur l’écran de lecture.
4. Mode d’enregistrement Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation Dans le mode [ ] (mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation), vous pouvez régler la vitesse d’obturation avant d’enregistrer. La valeur d’ouverture sera automatiquement réglée par l’appareil photo. Vitesses d’obturation lentes La capture d’un mouvement est plus facile 1 98 Vitesses d’obturation rapides L’arrêt sur image d’un mouvement est plus facile. Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
4. Mode d’enregistrement 2 Réglez la vitesse d’obturation. 3 Lancez l’enregistrement. ●●Tournez ou . • Si, lorsque le déclencheur est pressé à mi-course, l’exposition n’est pas correcte, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation deviennent rouges et clignotent. • Les effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation définies ne seront pas visibles sur l’écran d’enregistrement. Pour contrôler les effets sur l’écran d’enregistrement, utilisez [Aperçu].
4. Mode d’enregistrement Mode Exposition Manuelle En mode [ ] (mode Exposition manuelle), vous pouvez prendre des photos en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. Avec les paramètres par défaut, la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO]. En conséquence, la sensibilité ISO sera ajustée en fonction de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation. La compensation de l’exposition peut également être utilisée lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO].
4. Mode d’enregistrement Vitesses d’obturation disponibles (s.) [EFC] [ESHTR] [T] (Temps, environ 60 secondes max.), 60 à 1/500 1 à 1/16000 • Les effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation définies ne seront pas visibles sur l’écran d’enregistrement. Pour contrôler les effets sur l’écran d’enregistrement, utilisez [Aperçu]. (106) Vous pouvez paramétrer le mode de prévisualisation pour qu’il fonctionne en permanence en mode [ ].
4. Mode d’enregistrement [T] (Temps) Si vous réglez la vitesse d’obturation sur [T], l’obturateur reste ouvert lorsque la touche d’obturateur est complètement enfoncée. (jusqu’à environ 60 secondes) L’obturateur se ferme si vous enfoncez à nouveau la touche d’obturateur. Utilisez cela lorsque vous désirez conserver l’obturateur ouvert pendant un moment pour enregistrer les images d’un feu d’artifice, un paysage nocturne, ou un ciel étoilé.
4. Mode d’enregistrement Enregistrement Live View Composite L’appareil photo enregistre des images avec une durée d’exposition définie et combine les parties avec des changements de lumière vive pour sauvegarder le résultat en une seule photo. • Vous pouvez contrôler une image combinée de chaque intervalle de durée d’exposition. • Cette fonction est utile pour capturer les trainées lumineuses des étoiles et des feux d’artifice avec un paysage nocturne lumineux en arrière-plan.
4. Mode d’enregistrement 5 Lancez l’enregistrement. ●●Enfoncez complètement la touche d’obturateur. • Les images sont combinées chaque fois que la durée d’exposition définie à l’étape 3 est écoulée. Affichage de l’histogramme. Durée d’exposition par photogramme × Nombre de photos combinées. Temps écoulé. • La durée est mise à jour à chaque augmentation du nombre de photos combinées. 6 5 s × 1200 1h40m00s Arrêtez l’enregistrement. ●●Enfoncez complètement la touche d’obturateur à nouveau.
4. Mode d’enregistrement • [Réd. brt obt. long] est verrouillé sur [OUI]. • Le flash va uniquement se déclencher sur la première image. • Après avoir obtenu une image pour la réduction du bruit parasite, certains menus ne s’affichent pas. • L’image pour la réduction du bruit parasite sera rejetée si les commandes suivantes sont effectuées. Suivez l’étape 4 une nouvelle fois. –– Sélectionnez [Démarrer] avec [Composition en affichage réel].
4. Mode d’enregistrement Mode d’aperçu Vous pouvez contrôler les effets d’ouverture sur l’écran d’enregistrement en fermant physiquement les lames de l’objectif sur la valeur d’ouverture définie pour l’enregistrement réel. En plus des effets d’ouverture, vous pouvez contrôler les effets de la vitesse d’obturation en même temps. • Utilisez la touche Fn dotée de la fonction [Aperçu] pour procéder. Par défaut, celleci est mémorisée sur la touche [Fn6].
4. Mode d’enregistrement Mode de Guide scène Si vous sélectionnez une scène en fonction du sujet et des conditions d’enregistrement en vous reportant aux exemples d’image, l’appareil photo va régler l’exposition, les couleurs et la mise au point à des valeurs optimales, pour vous permettre d’enregistrer la scène correctement. 1 2 Placez la molette de sélection de mode sur [ ]. Sélectionnez la scène. ●●Appuyez sur pour sélectionner la scène, puis appuyez sur .
4. Mode d’enregistrement • Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du mode d’enregistrement sur l’écran d’enregistrement. • Selon la scène, l’écran d’enregistrement peut sembler avoir des images manquantes. • Pour changer la scène, sélectionnez [Changement de scène] dans le menu . Vous pouvez revenir à l’étape 2.
4. Mode d’enregistrement Types de mode de Guide scène 1 : [Portrait clair] Réglage de [Grain de peau] et [Mode Slim] Vous pouvez appliquer les mêmes réglages [Grain de peau] et [Mode Slim] que ceux spécifiés pour le mode Autoportrait. Touchez [ réglage. ] et sélectionnez l’option de [Grain de peau] [Mode Slim] Les visages des personnes semblent plus lumineux et leur teint de peau plus doux. Les personnes semblent plus minces. Touchez la barre de défilement.
4.
4. Mode d’enregistrement 16 : [Prise noct. manu.] 17 : [Portrait nuit claire] • Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne déplacez pas l’appareil photo pendant l’opération de rafale. • L’angle de vue se rétrécit légèrement. • Trépied et retardateur recommandés. • Lorsque [Portrait nuit claire] est sélectionné, assurez-vous que le sujet reste immobile pendant environ 1 seconde après la prise de la photo.
4. Mode d’enregistrement Mode de Contrôle Créatif Vous pouvez sélectionner les effets à appliquer parmi les échantillons d’image et prévisualiser ces effets sur l’écran. 1 2 Placez la molette de sélection de mode sur [ ]. Sélectionnez l’effet de filtre. ●●Appuyez sur pour sélectionner l’effet de filtre, puis appuyez sur . • La sélection est également possible en ou . faisant tourner • Cet effet de filtre peut également être sélectionné en touchant un exemple d’image.
4. Mode d’enregistrement Menu Contrôle Créatif Sélectionnez [ ] Vous permet d’afficher l’écran de sélection de l’effet de filtre. [Effet de filtre] [Enreg. simult. ss filtre] Vous permet de régler l’appareil photo pour enregistrer une image avec et sans effet de filtre simultanément. Types et réglages d’effets de filtre 1 2 Sur l’écran d’enregistrement, appuyez sur [ ] ( ). Tournez ou pour régler. • Appuyez sur la touche d’obturateur à mi-course pour revenir à l’écran d’enregistrement.
4. Mode d’enregistrement Effet d’image Éléments réglables [Expressif] Éclat [Rétro] Coloration [Ancien temps] Contraste [Tons clairs] Coloration [Clair-obscur] Coloration [Sépia] Contraste [Monochrome] Coloration [Monochrome dynamique] Contraste [Monochrome brut] Effet d’image aux grains prononcés [Monochrome doux] Degré de défocalisation [Impressionnisme] Éclat [Dynamique élevée] Éclat [Dévelop.
4. Mode d’enregistrement Réglage du type de flou artistique ([Effet miniature]) Réglez l’effet de filtre sur [Effet miniature]. Touchez [ ], puis [ ]. Appuyez sur ou pour déplacer la zone de mise au point. • Vous pouvez également déplacer la partie mise au point en touchant l’écran. • Vous pouvez également changer ]. l’orientation du flou en touchant [ Tournez ou pour changer la taille de la partie mise au point.
4. Mode d’enregistrement Réglage de la couleur à conserver ([Désatura. Partielle]) Réglez l’effet de filtre sur [Désatura. Partielle]. Touchez [ ], puis [ ]. Appuyez sur pour déplacer le cadre et sélectionner la couleur que vous souhaitez laisser. • Vous pouvez également sélectionner la couleur que vous désirez laisser en touchant l’écran. • Pour remettre le cadre au centre, appuyez sur [DISP.]. Appuyez sur pour valider.
4. Mode d’enregistrement Enregistrement d’images avec une luminosité et des degrés de flou différents Luminosité Appuyez sur [ ]. Tournez ou pour ajuster la luminosité. • Appuyez sur la touche d’obturateur à mi-course pour revenir à l’écran d’enregistrement. Flou de l’arrière-plan (fonction de contrôle du flou artistique) Appuyez sur [ ], puis sur [Fn4]. Tournez ou pour ajuster l’état du flou artistique en arrière-plan.
4. Mode d’enregistrement Au moyen de commandes sur écran tactile Touchez [ ]. Touchez l’option que vous souhaitez régler. [ ] : Réglage de l’effet de filtre [ ] : Degré de défocalisation [ ] : Luminosité Faites glisser la barre de défilement ou le posemètre pour régler. • Appuyez sur la touche d’obturateur à mi-course pour revenir à l’écran d’enregistrement. • La fonction de contrôle du flou artistique n’est pas disponible sous [Effet ]).
5. Enregistrement d’image [Format] Vous pouvez sélectionner le format des images.
5. Enregistrement d’image [Format imag] Permet de définir la taille d’image de la photo. [ ] Sélectionnez [Format imag] [Format] [Format imag] 4:3 3:2 16:9 1:1 [L] 20M 5184×3888 [L] 17M 5184×3456 [L] 14.5M 5184×2920 [L] 14.5M 3888×3888 [M] 10M 3712×2784 [M] 9M 3712×2480 [M] 8M 3840×2160 [M] 7.5M 2784×2784 [S] 5M 2624×1968 [S] 4.5M 2624×1752 [S] 2M 1920×1080 [S] 3.5M 1968×1968 • Lorsque [Conv. télé ét.] ([Enr.]) est sélectionné, les tailles d’image [M] et [S] sont ].
5. Enregistrement d’image [Qualité] Réglez le taux de compression utilisé pour le stockage des images. [ ] Paramètres Sélectionnez [Qualité] Format de fichier Détails des paramètres Images JPEG auxquelles la priorité a été donné à la qualité de l’image. JPEG RAW+JPEG RAW Images JPEG de qualité standard. Ceci est pratique pour augmenter le nombre de photos enregistrables sans changer la taille de la photo. Ceci permet d’enregistrer des images RAW et JPEG ([ ] ou [ ]) simultanément.
5. Enregistrement d’image Remarque concernant le format RAW Le format RAW fait référence aux données d’un format d’image qui n’ont pas été traitées. La lecture et l’édition des images RAW nécessitent un appareil photo ou un logiciel adapté. • Vous pouvez traiter les images RAW sur l’appareil photo. (288) • Utilisez le logiciel (« SILKYPIX Developer Studio » par Ichikawa Soft Laboratory) pour traiter et éditer les fichiers RAW sur un ordinateur.
5. Enregistrement d’image [Param. Dossier/Fichier] Sert à définir le nom de dossier et de fichier où sont sauvegardées les images. Nom de dossier Nom de fichier 100ABCDE PABC0001.JPG Numéro de dossier (3 chiffres, 100 à 999) Espace couleur ([P] : sRGB, [ _ ] : AdobeRGB) Segment de 5 caractères définis par l’utilisateur Segment de 3 caractères définis par l’utilisateur Numéro de fichier (4 chiffres, 0001 à 9999) Extension [ ] Sélectionnez [Param.
5. Enregistrement d’image • Chaque dossier peut contenir jusqu’à 1000 fichiers. • Les numéros de fichier sont attribués successivement de 0001 à 9999 dans l’ordre d’enregistrement. Si vous changez le dossier de stockage, le numéro suivant le dernier numéro de fichier sera attribué. • Dans les cas suivants, un nouveau dossier avec un numéro incrémenté sera automatiquement créé lorsque le nouveau fichier est sauvegardé : –– Le nombre de fichiers dans le dossier actuel est de 1000.
5. Enregistrement d’image [Renum.fichier] Actualisez le numéro de dossier pour réinitialiser le numéro de fichier à 0001. [ ] Sélectionnez [Renum.fichier] • Lorsque le numéro de dossier atteint 999, le numéro ne peut plus être réinitialisé. Nous vous conseillons de faire la sauvegarde de vos données et de formater la carte. • Pour réinitialiser le numéro de dossier sur 100 : Exécutez [Formater] pour formater la carte. (40) Exécutez [Renum.fichier] pour réinitialiser le numéro de fichier.
6. Mise au point/Zoom Sélection du mode de mise au point Sélection de la méthode de mise au point (mode de mise au point) qui correspond au mouvement du sujet. Réglez le mode de mise au point. ●● [ ]/[ ] [Mode de Focus] [AFS] Cela est adapté à l’enregistrement de sujets immobiles. Lorsque le déclencheur est pressé à mi-course, l’appareil photo fait la mise au point une fois. La mise au point reste verrouillée tant que le déclencheur est pressé à mi-course.
6. Mise au point/Zoom • Dans les cas suivants, [AFF] ou [AFC] fonctionne de la même manière que [AFS] lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course : ], mode [ ] –– Mode [ –– [Rafale 4K (S/S)] –– En situation de faible luminosité • [AFF] n’est pas disponible en enregistrant des photos 4K. AF continu marche pendant l’enregistrement. • Cette fonction n’est pas disponible pour l’enregistrement avec mise au point postérieure.
6. Mise au point/Zoom Utilisation de la mise au point automatique (MPA) MPA fait référence à la mise au point automatique. Sélectionnez le mode de mise au point et le mode MPA appropriés pour le sujet et la scène. 1 Réglez le mode de mise au point. (126) 2 Sélectionnez le mode AF. 3 ●● [ ]/[ ] [Mode de Focus] [AFS]/[AFF]/[AFC] ●●Appuyez sur [ ] ( ) pour afficher l’écran de sélection du mode AF et validez avec .
6. Mise au point/Zoom MPA sous faible éclairage • Dans un environnement sombre, l’AF pour faible éclairage fonctionne automatiquement, et l’affiche de la mise au point apparaît sous la forme [ ]. • L’achèvement de la mise au point peut prendre plus de temps que d’habitude. MPA dans un ciel étoilé • Si l’appareil photo détecte des étoiles dans un ciel nocturne après avoir déterminé la MPA sous faible éclairage, la fonction MPA dans un ciel étoilé sera activée.
6. Mise au point/Zoom [Sensibilité AF (Photo)] Permet de définir la sensibilité du suivi des mouvements des sujets. 1 2 Réglez le mode de mise au point sur [AFF] ou [AFC]. (126) Réglez [Sensibilité AF (Photo)]. ●● [ ] [Sensibilité AF (Photo)] + Lorsque la distance avec le sujet change de façon importante, l’appareil photo refait immédiatement la mise au point. Vous pouvez faire la mise au point sur différents sujets, l’un après l’autre.
6. Mise au point/Zoom Sélection du mode MPA Sélectionnez la méthode de mise au point qui correspond à la position et au nombre de sujets. 1 Appuyez sur [ 2 Sélectionnez le mode MPA. ] ( ). ●●Appuyez sur pour sélectionner un élément puis appuyez sur . ●●La sélection est également possible en faisant tourner ou . [Détection visage/œil] 133 [Suivi] etc.
6. Mise au point/Zoom • Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [ ] n’est pas disponible : –– [Paysage nocturne clair], [Ciel nocturne froid], [Paysage nocturne chaud], [Paysage nocturne artistique], [Illuminations scintillantes], [Prise noct. ]) manu.
6. Mise au point/Zoom [Détection visage/œil] L’appareil photo détecte automatiquement les visages et les yeux des sujets. Lorsque l’appareil photo détecte le visage d’une personne / , une zone AF s’affiche. Jaune Zone MPA qui doit être mise au point. L’appareil photo sélectionne celle-ci automatiquement. Blanc Affiché lorsque plusieurs sujets sont détectés. • La détection des yeux fonctionne uniquement si ceux-ci se trouvent à l’intérieur du cadre jaune .
6. Mise au point/Zoom Déplacement et modification de la taille de la zone MPA jaune Appuyez sur [ ]( Sélectionnez [ ], puis appuyez sur ) pour afficher l’écran de sélection du mode AF. . Appuyez sur pour déplacer la position de la zone MPA. Tournez ou de la zone AF. Appuyez sur pour changer la taille . • Sur l’écran d’enregistrement, appuyez , ou touchez [ ] pour annuler le sur réglage de la zone MPA.
6. Mise au point/Zoom [Suivi] La zone AF suit les mouvements du sujet, en maintenant la mise au point. Démarrage du suivi. ●●Dirigez la zone MPA sur le sujet et appuyez à mi-course sur le déclencheur. • Lorsque le sujet est reconnu, la zone de recherche MPA devient verte. Lorsque vous relâchez la touche d’obturateur, la zone de recherche MPA devient jaune et la mise au point demeure automatiquement sur le sujet. • La même commande peut être exécutée en touchant le sujet.
6. Mise au point/Zoom Déplacer la position de la zone MPA Appuyez sur [ ]( Sélectionnez [ ] puis appuyez sur Appuyez sur ) pour afficher l’écran de sélection du mode AF. . pour déplacer la position de la zone MPA. • Vous pouvez également déplacer la zone MPA par toucher. • Pour remettre la position au centre, appuyez sur [DISP.]. Appuyez sur 136 .
6. Mise au point/Zoom [49-zones] L’appareil photo choisit la meilleure zone AF pour la mise au point parmi les 49 zones. Lorsque plusieurs zones MPA sont sélectionnées, celles-ci seront toutes mises au point. Déplacer et modifier la taille de la zone AF Vous pouvez régler la position de mise au point en sélectionnant un groupe de zone AF. La zone AF, configurée avec 49 points, est divisée en groupes composés de 9 points chacun (6 points ou 4 points pour les groupes situés aux bords de l’écran).
6. Mise au point/Zoom / / Personnalisation multiple (horizontale, verticale, centrale) [Motif horizontal] Forme idéale pour le balayage, etc. [Motif vertical] Forme idéale pour enregistrer des structures, etc. [Motif central] Dans les 49 zones AF, une zone centrale ovale peut être mise au point.
6. Mise au point/Zoom Déplacement et modification de la taille de la zone MPA Appuyez sur [ ]( ) pour afficher l’écran de sélection du mode AF. Sélectionnez une icône Personnalisation multiple ([ appuyez sur . Sélectionnez [ appuyez sur . ], [ ] ou [ ], etc.), puis ] puis Appuyez sur pour déplacer la position de la zone MPA. • Vous pouvez également déplacer la zone MPA par toucher. Tournez ou pour changer la taille de la zone AF.
6. Mise au point/Zoom Personnalisation multiple (C1 à C3) La forme de la zone AF peut être réglée librement dans les 49 zones AF. La zone MPA définie peut être mémorisée en utilisant [ ]à[ ]. Appuyez sur [ ]( ) pour afficher l’écran de sélection du mode AF. Sélectionnez une icône Personnalisation multiple ([ appuyez sur . Sélectionnez entre [ appuyez sur . ] et [ ], etc.), puis ] puis Sélectionnez la zone MPA. ●●Commande tactile Touchez la zone sur laquelle créer la zone MPA.
6. Mise au point/Zoom [1-zone] Précisez l’endroit à mettre au point. Déplacement et modification de la taille de la zone MPA Appuyez sur [ ]( Sélectionnez [ ], puis appuyez sur ) pour afficher l’écran de sélection du mode AF. . Appuyez sur pour déplacer la position de la zone MPA. Tournez ou de la zone AF. Appuyez sur pour changer la taille .
6. Mise au point/Zoom [Point précis] Vous pouvez effectuer une mise au point plus précise sur un petit point. Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l’écran qui vous permet de vérifier la mise au point sera agrandi. Déplacement de la position de la zone MPA Appuyez sur [ ]( Sélectionnez [ Appuyez sur appuyez sur ) pour afficher l’écran de sélection du mode AF. ] puis appuyez sur . . pour sélectionner la position de [+], puis • Une partie sélectionnée de l’écran sera agrandie.
6. Mise au point/Zoom Commandes sur la fenêtre d’agrandissement Commande par touche Commande tactile Toucher Écarter/pincer — Description des commandes Permet de déplacer [+]. Agrandit/réduit l’écran par petits incréments. Agrandit/réduit l’écran. Permet de changer l’agrandissement de la fenêtre (mode fenêtré/mode plein écran). — [DISP.] [Réinit.] Première fois : Retour sur l’écran de l’étape . Seconde fois : Remet la position de la zone MPA au centre.
6. Mise au point/Zoom Déplacement de la zone AF de façon tactile Vous pouvez déplacer la zone MPA vers une zone touchée sur l’écran. Optimisation de la mise au point et de la luminosité sur la position touchée Réglez [AF tactile]. ●● [ ] [AF tactile] [AF] [AF+AE] [ ] [Régl.touche] Permet de faire la mise au point sur le sujet touché. Permet de faire la mise au point et d’ajuster la luminosité sur le sujet touché. • Le paramètre par défaut est [AF].
6. Mise au point/Zoom Mise au point et réglage de la luminosité sur la position touchée ([AF+AE]) Touchez le sujet pour lequel vous désirez régler la luminosité. • À la position touchée, une zone AF qui ] fonctionne de la même manière que [ s’affiche. Ceci permet de placer un point pour ajuster la luminosité au centre de la zone MPA. ], lequel • [Mode mesure] est réglé sur [ est utilisé exclusivement pour [AE tactile]. Réinit. Rég. Étirez/pincez pour changer la taille de la zone MPA.
6. Mise au point/Zoom Déplacer la Zone AF lors de l’affichage dans le viseur Lors de l’affichage dans le viseur, vous pouvez toucher l’écran pour changer la position et la taille de la zone MPA. 1 Réglez [Pavé tactile AF]. 2 Déplacez la position de la zone MPA. ●● [ ] [ ] [Régl.touche] [Pavé tactile AF] [EXACT]/ [OFFSET1] à [OFFSET7] ●●Lors de l’affichage dans le viseur, touchez l’écran. 3 Changez la taille de la zone MPA. ●●Tournez ou . • La première pression sur [DISP.
6. Mise au point/Zoom Éléments de configuration ([Pavé tactile AF]) [EXACT] [OFFSET1] à [OFFSET7] [NON] Déplace la zone MPA du viseur en touchant une position désirée sur le pavé tactile. Permet de déplacer la zone MPA du Viseur en fonction de la distance que vous effectuez en faisant glisser votre doigt sur le pavé tactile. Sélectionnez la plage à détecter à l’aide de la commande de glissement.
6. Mise au point/Zoom Enregistrement avec la mise au point manuelle MPM fait référence à la mise au point manuelle. Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est définie et que vous ne désirez pas activer la MPA. 1 Réglez le mode de mise au point. ●● [ ] [Mode de Focus] [MF] ●●Appuyez sur la touche d’obturateur à mi-course pour revenir à l’écran d’enregistrement. 2 Appuyez sur [ 3 Sélectionnez l’endroit à mettre au point.
6. Mise au point/Zoom 4 Validez votre sélection. ●●Appuyez sur . ●●Cela permet de passer sur l’écran d’assistance MPM et d’agrandir l’affichage. 5 Réglez la mise au point. Les opérations utilisées pour faire la mise au point dépendent de l’objectif. En utilisant un objectif interchangeable sans bague de mise au point Pression sur : met au point un sujet proche : met au point un Pression sur sujet éloigné Barre de défilement • Si vous maintenez enfoncés , la vitesse de la mise au point augmentera.
6. Mise au point/Zoom • Ceci mettra en valeur la partie nette avec de la couleur. (Focus Peaking) • Une grille de référence pour la distance d’enregistrement s’affiche. (Guide de mise au point manuelle) Assistance MPM (écran agrandi) Focus Peaking Guide de mise au point manuelle 6 Fermez l’écran d’assistance MPM. ●●Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ●●Cette action peut également être 7 effectuée en appuyant sur . Démarrez l’enregistrement. ●●Appuyez à fond sur le déclencheur.
6. Mise au point/Zoom Commandes sur l’écran d’assistance MPM Commande par touche *1 Commande tactile Description des commandes Permet de déplacer la position de l’affichage agrandi. Glisser Écarter/pincer — Agrandit/réduit l’écran par petits incréments. Agrandit/réduit l’écran. Permet de changer l’agrandissement de la fenêtre (mode fenêtré/mode plein écran)*3. *2 — [DISP.]* 1 — [Réinit.]* 1 Première fois : Remet la position d’assistance MPM au centre.
6. Mise au point/Zoom • Sur l’écran d’enregistrement, vous pouvez faire tourner la bague de mise au point pour afficher l’écran d’assistance de mise au point manuelle. Si la bague de mise au point a été tournée pour agrandir l’affichage, l’écran d’assistance sera fermé un certain temps après que vous ayez cessé l’opération. • Le repère de référence de la distance d’enregistrement est utilisé pour mesurer la distance d’enregistrement.
6. Mise au point/Zoom Enregistrement avec zoom Utilisez le zoom optique de l’objectif pour zoomer vers téléobjectif ou grand-angle. : Téléobjectif, agrandit le sujet éloigné : Grand-angle, agrandit l’angle de vue Tournez la bague de zoom. Objectif interchangeable avec une bague de zoom Objectif interchangeable prenant en charge le zoom électrique (zoom à commande électrique) Déplacez la commande de zoom. (La vitesse du zoom dépend de l’amplitude de déplacement de la commande.
6. Mise au point/Zoom Convertisseur télé étendu La fonction [Conv. télé ét.] permet de prendre des photos qui sont agrandies au-delà de ce qui est disponible avec le zoom optique, sans que la qualité de l’image soit détériorée. [Conv. télé ét.] ([Enr.]) • Le taux maximum d’agrandissement du [Conv. télé ét.] est différent en fonction de la [Format imag] et du [Format] définis dans le menu [Enr.].
6. Mise au point/Zoom Changement du grossissement du zoom (utilisation de la touche) Réglez [Conv. télé ét.] sur [ZOOM]. • [ ] [Conv. télé ét.] [ZOOM] Réglez la touche Fn sur [Contrôle de zoom]. (294) Appuyez sur la touche Fn. Appuyez sur les touches du curseur pour zoomer. : T (téléphoto) : W (grand-angle) • Appuyez une nouvelle fois sur la touche Fn, ou bien attendez un moment précis pour arrêter d’utiliser le zoom. EX2.
6. Mise au point/Zoom [Conv. télé ét.] ([Image animée]) Réglez [Qualité enr.] sur [FHD] ou [HD]. • [ ] [Qualité enr.] [FHD]/[HD] Réglez [Conv. télé ét.]. • [ [OUI] [NON] ] [Conv. télé ét.] Fixe le grossissement du zoom au niveau maximum. — • Si vous attribuez [Conv. télé ét.
6. Mise au point/Zoom [Zoom num.] (DC-G100 seulement) Vous pouvez augmenter le taux de grossissement jusqu’à 2 fois plus que le taux de grossissement initial. Notez que le grossissement réduit la qualité d’image avec le zoom numérique. [ ]/[ ] Sélectionnez [Zoom num.] Réglages : [2x]/[NON] • Lorsque [Zoom num.] est utilisé, il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur (186) pour enregistrer des images. • Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Zoom num.
6. Mise au point/Zoom Objectif à zoom électrique Règle l’affichage de l’écran et les opérations lorsque vous utilisez un objectif interchangeable compatible avec le zoom motorisé (zoom commandé électriquement). • Ceci peut uniquement être sélectionné si vous utilisez un objectif compatible avec le zoom électrique (zoom actionné électriquement). [ ] [ [Aff. longueur focale] ] Sélectionnez [Zoom électr.] Permet d’afficher la longueur focale sur l’écran d’enregistrement durant le contrôle du zoom.
7. Entraînement/Obturateur/ Stabilisateur d’image Sélection du mode d’entraînement Vous pouvez passer le mode d’entraînement sur Simple, Rafale, etc. en fonction des conditions d’enregistrement. 1 Appuyez sur [ 2 Sélectionnez le mode d’entraînement. ] ( ). ●●Appuyez sur pour sélectionner le mode d’entraînement, puis appuyez sur . • Vous pouvez également le sélectionner en faisant tourner . [Simple] Permet de prendre une seule photo chaque fois que le déclencheur est pressé.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Prises de vues en rafale Permet de prendre des photos sans interruption tant que le déclencheur est maintenu enfoncé. 1 Appuyez sur [ 2 Appuyez sur pour sélectionner [Rafale], puis appuyez sur . ] ( ). • Vous pouvez également le sélectionner en faisant tourner . 3 4 Sélectionnez la cadence de rafale. ●●Appuyez sur pour sélectionner l’effet de filtre, puis appuyez sur .
7.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Nombre de photos enregistrables sans interruption Lorsque vous appuyez à mi-course sur la touche d’obturateur, le nombre de photos qui peuvent être prises sans interruption apparaît sur l’écran d’enregistrement. Exemple) Pour 20 images : [r20] • Une fois que l’enregistrement démarre, le nombre de photos enregistrables sans interruption diminue. Lorsque [r0] apparaît, le débit rafale diminue.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Exposition lors de la prise de vues en rafale Mode de mise au point [H] [AFS] Fixé sur l’exposition de la première image [AFF]/[AFC] L’exposition est réglée à chaque image [MF] Fixé sur l’exposition de la première image [M]/[L] L’exposition est réglée à chaque image Comment annuler [Rafale] Appuyez sur [ ]( ), puis sélectionnez [ ] ([Simple]) ou [ ]. • Cela pourrait prendre un peu de temps pour sauvegarder les photos en rafale.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement Photo 4K Avec l’option Photo 4K, vous pouvez prendre des photos en rafale à grande vitesse à 30 images par seconde et sauvegarder celles que vous souhaitez, chacune étant composée 8 millions de pixels environ. • Utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3 ou supérieure pour enregistrer. • L’angle de vue se rétrécit. • Lorsque la durée d’enregistrement d’une session unique dépasse 10 minutes, l’enregistrement s’arrête.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 3 Sélectionnez [Méthode d’enreg.]. ●●Appuyez sur pour sélectionner la méthode d’enregistrement, puis appuyez sur . • Vous pouvez également sélectionner en ou . faisant tourner • La méthode d’enregistrement peut également être réglée au moyen de [PHOTO 4K] dans le menu [Enr.].
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 4 Lancez l’enregistrement. • [AF continu] est activé et la mise au point s’ajuste de façon continue durant l’enregistrement MPA. [Rafale 4K] 1 Appuyez à mi-course sur le déclencheur. 2 Appuyez à fond sur le déclencheur et maintenez-le pressé durant l’enregistrement. Appuyer et maintenir L’enregistrement est effectué • Appuyez plus tôt sur le déclencheur car l’enregistrement prend environ 0,5 seconde pour démarrer une fois qu’il est pressé.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Pré-rafale 4K] Appuyez à fond sur le déclencheur. Environ 1 seconde L’enregistrement est effectué • Alors que l’écran d’enregistrement est affiché, la MPA fonctionne constamment pour continuer à faire la mise au point. L’exposition est ajustée en permanence, hormis en mode [ ]. • Lorsque le sujet n’est pas au centre, utilisez le verrouillage MPA/EA si vous désirez verrouiller la mise au point et l’exposition.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Comment annuler les fonctions Photo 4K Appuyez sur [ ]( ), puis sélectionnez [ ] ([Simple]) ou [ ]. • Lorsque vous exécutez [Composition lumière] ou [Composition séquence photo], il est recommandé d’utiliser un trépied ou la fonction de déclencheur à distance (391). • Autoportraits (Selfie 4K) Vous pouvez basculer sur le mode Photo 4K et prendre des photos de vousmême.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image • Pour une photo 4K, les options de menu ci-dessous sont fixées sur les réglages suivants : –– [Format imag] : 4K (8M) [4:3] : 3328×2496 [3:2] : 3504×2336 [16:9] : 3840×2160 [1:1] : 2880×2880 –– [Type d’obturateur] : [ESHTR] –– [Qualité] : [ ] • Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles avec l’enregistrement photo 4K : –– [AFF] ([Mode de Focus]) –– Flash –– [Bracketing] –– Décalage de programme ] ([Mode AF]) –– [ –– [Assistan.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Sélection de photos depuis un fichier rafale 4K Vous pouvez choisir des photos depuis les fichiers rafales 4K et les sauvegarder. • Pour continuer à sélectionner des photos à partir de la prévisualisation automatique après l’enregistrement de photos 4K, commencez l’opération à partir de l’étape 2 ou 3. 1 Sélectionnez un fichier rafale 4K sur l’écran de lecture. (272) ●●Sélectionnez une image avec l’icône [ ], puis appuyez sur .
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 4 Sauvegardez la photo. ●●Touchez [ ]. ●●Une fenêtre de confirmation apparaît. • L’image est sauvegardée au format JPEG. • Les informations d’enregistrement (informations Exif), comme la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité ISO, sont également sauvegardées avec la photo.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Actions permettant la sélection de photo Actions avec le vue diaporamique de sélection de photo Barre de défilement Vue diaporamique de sélection de photo Position du photogramme affiché Commande par touche / Appuyer et maintenir — — 172 Commande tactile Glisser/ Toucher prolongé Toucher/glisser Écarter/pincer Description des commandes Permet de sélectionner une image.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Glisser — Pour changer le marqueur à afficher. [Fn1] Affiche l’écran de lecture de rafales 4K. — — Permet de déplacer la position de l’affichage agrandi (lorsque l’affichage est agrandi). Commute sur l’action marqueur. / Ajoute ou supprime un marqueur (marqueur blanc). Ceci mettra en valeur la partie nette avec de la couleur ([Focus Peaking]). ]→ • Pour changer dans l’ordre de [ ] ([BAS]) → [ ] ([ÉLEVÉ]). [ — Sauvegarde la photo.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Écran de lecture de rafales 4K. Pendant la pause Commande par touche Durant la lecture en continu Commande tactile / Permet d’effectuer la lecture en continu ou de mettre en pause (durant la lecture en continu). / Permet d’effectuer la lecture arrière en continu ou de mettre en pause (durant la lecture arrière en continu). / / Permet d’avancer rapidement ou image par image la lecture (pendant la pause).
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Permet d’afficher la vue diaporamique de sélection de photo (pendant la pause). [Fn1] — — Commute sur l’action marqueur. / Ajoute ou supprime un marqueur (marqueur blanc). Ceci mettra en valeur la partie nette avec de la couleur ([Focus Peaking]). ]→ • Pour changer dans l’ordre de [ ] ([BAS]) → [ ] ([ÉLEVÉ]). [ — Permet de sauvegarder la photo (pendant la pause).
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Fonction de marquage automatique L’appareil photo place automatiquement des marqueurs sur des scènes dans lesquelles un visage ou le mouvement d’un sujet est détecté. (Marqueur vert) (Exemple : là où un véhicule passe, un ballon éclate ou une personne se retourne) • Jusqu’à 10 marqueurs sont affichés pour chaque fichier.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Sauvegarder PHOTO 4K Brut] Vous pouvez sauvegarder toutes les 5 secondes de photos d’un fichier rafale 4K en une seule fois. Sélectionnez [Sauvegarder PHOTO 4K Brut]. • [ ] Appuyez sur sur . [Sauvegarder PHOTO 4K Brut] pour sélectionner un fichier rafale 4K puis appuyez • Si la durée de rafale est de 5 secondes ou moins, tous les photogrammes sont sauvegardés en tant que photos.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement avec mise au point postérieure Prendre des photos en rafale avec la même qualité que les photos 4K tout en changeant automatiquement le point de focus. Vous pouvez sélectionner le point de mise au point pour la photo à sauvegarder après l’enregistrement. De plus, le Focus Stacking vous permet de combiner des images ayant plusieurs points de focus. Cette fonction est adaptée pour les sujets statiques.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 2 Appuyez sur pour sélectionner [Post focus], puis appuyez sur . • Vous pouvez également le sélectionner en faisant tourner . 3 Décidez de la composition et réglez la mise au point. ●●Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ●●La MPA détecte le point de focus sur l’écran. (Sauf sur les bords de l’écran) 4 • Si aucune zone de l’écran ne peut être mise au point, l’indicateur de mise au clignote et l’enregistrement est point impossible.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image • L’enregistrement est effectué en changeant automatiquement le point de mise au point. Lorsque l’icône disparait, l’enregistrement se termine automatiquement. • Le son n’est pas enregistré. • Dans les paramètres par défaut, la prévisualisation automatique fonctionne et un écran vous permettant de sélectionner le point de focus s’affiche. (181) Comment annuler [Post focus] Appuyez sur [ ]( ), puis sélectionnez [ ] ([Simple]) ou [ ].
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Sélection du point de focus pour la photo à sauvegarder 1 Sélectionnez une image MP postérieure sur l’écran de lecture. (272) ●●Sélectionnez une image avec l’icône [ ] puis appuyez sur ●●Vous pouvez également effectuer . la même action en touchant l’icône [ ]. 2 Touchez le point de focus. 3 Sauvegardez la photo. • Lorsque l’endroit est au point, un cadre vert apparaît.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Opérations de sélection du point de focus Commande par touche / Commande tactile Toucher Description des commandes Permet de sélectionner une position de mise au point. • La sélection n’est pas possible lors d’un affichage agrandi. Agrandit l’affichage. • Lorsque l’affichage est agrandi, vous pouvez régler précisément la mise au point en faisant glisser la barre coulissante. (Vous pouvez également effectuer la même .
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Empilement de mises au point En fusionnant plusieurs points de focus, vous pouvez enregistrer des photos dont la mise au point se fait depuis le premier plan jusqu’à l’arrière-plan. Mise au point Mise au point : plus proche Mise au point : plus distante 1 Sur l’écran de sélection du point de mise au point à l’étape 2 à la page 181, touchez [ ]. ●●Vous pouvez également effectuer la même action en appuyant sur [Fn1]. 2 Sélectionnez la méthode de fusion.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 3 (Lorsque [Fusion de gamme] est sélectionné) Rég./annul. /Touchez les points de focus. 4 • Sélectionnez au moins deux endroits. Les endroits sélectionnés sont indiqués par un cadre vert. • La plage au point située entre les deux endroits sélectionnés s’affiche en vert. • Les plages qui ne peuvent pas être sélectionnées sont affichées en gris. • Pour annuler la sélection, touchez une nouvelle fois le cadre vert.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Opérations lorsque [Fusion de gamme] est sélectionné Commande par touche / [Fn1] / Commande tactile Toucher [Rég./annul.] [Tout] [DISP.] [Réinit.] Description des commandes Permet de choisir un endroit. Permet de sélectionner ou d’annuler un endroit. Permet de sélectionner tous les endroits. (Avant de sélectionner les endroits) Annule toutes les sélections.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement à l’aide du retardateur 1 Appuyez sur [ 2 Appuyez sur pour sélectionner [Retardateur], puis appuyez sur . ] ( ). • Vous pouvez également le sélectionner en faisant tourner . 3 4 Réglez le temps du retardateur. ●●Appuyez sur pour sélectionner le temps du retardateur, puis appuyez sur . • Vous pouvez également sélectionner en ou . faisant tourner • Il peut également être réglé à l’aide de [Retardateur] dans le menu [Enr.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 5 Démarrez l’enregistrement. ●●Appuyez sur la touche d’obturateur ou la touche d’enregistrement vidéo . • Le témoin du retardateur clignote, puis l’obturateur se déclenche. Réglage de l’option (retardateur) Permet de prendre une photo au bout de 10 secondes. Permet de prendre 3 photos à environ 2 secondes d’intervalle après 10 secondes. (Lors de l’enregistrement vidéo, il s’agira de la même action ].
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Comment annuler [Retardateur] Appuyez sur [ ]( ), puis sélectionnez [ ] ([Simple]) ou [ ]. • Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur. • Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [ ] n’est pas disponible : –– [Enreg. simult.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement avec intervallomètre Les photos sont prises automatiquement à un intervalle défini. Cette fonctionnalité est idéale pour suivre l’évolution des sujets tels que les animaux et les plantes. Les photos prises seront sauvegardées sous forme d’un ensemble d’images de groupe qui peuvent être combinées en une vidéo. • Vérifiez que l’horloge est correctement réglée.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 3 Appuyez sur pour sélectionner [Démarrer], puis appuyez sur . 4 Faites la mise au point sur le sujet et enregistrez une image. 5 • L’enregistrement démarre en enfonçant complètement la touche d’obturateur. • Lorsque [Réglage du délai de démarrage] est sélectionné, l’appareil photo se met en veille jusqu’à l’arrivée de l’heure du lancement.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Actions possibles avec l’enregistrement avec intervallomètre Une pression à mi-course sur le déclencheur durant la veille réactive l’appareil photo. • Vous pouvez effectuer les actions suivantes en appuyant sur [Fn2] durant un enregistrement avec l’intervallomètre. [Continuer] Permet de revenir à l’enregistrement. (Uniquement pendant l’enregistrement) [Pause] Permet de mettre en pause l’enregistrement.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement avec animation image par image Permet de prendre des photos tout en déplaçant peu à peu le sujet. Les photos prises seront sauvegardées comme un ensemble d’images de groupe qui peuvent être combinées en une vidéo image par image. 1 Réglez l’appareil photo sur [Anim image par image]. ●● [ image] 2 ] Réglez les paramètres d’enregistrement. [Prise de vue auto.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 5 Faites la mise au point sur le sujet et enregistrez une image. ●●Permet de prendre des photos de façon répétée tout en déplaçant peu à peu le sujet. • L’écran d’enregistrement affiche jusqu’à deux photos prises précédemment. Utilisez-les comme référence de l’amplitude du déplacement. • Vous pouvez lire les images d’une animation image par image en appuyant sur [ ] durant l’enregistrement.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image • Lorsque vous sélectionnez [Supplémentaire] à l’étape 4, les images de groupe enregistrées au moyen de [Anim image par image] s’affichent. Sélectionnez une image et passez à l’étape 5. • Il est possible d’enregistrer jusqu’à 9999 images. • Si l’appareil photo est mis hors marche durant l’enregistrement, un message pour reprendre l’enregistrement s’affiche lorsqu’il est remis en marche.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Vidéos avec fonctions d’intervallomètre/ animation image par image Après avoir utilisé l’intervallomètre ou l’animation image par image, vous pouvez procéder à la création d’une vidéo. • Consultez les sections ci-dessous à propos de ces fonctions d’enregistrement. –– Enregistrement avec intervallomètre : 189 –– Animation image par image : 192 • Vous pouvez également créer des vidéos en utilisant [Vidéo accélérée] (370) ou [Vidéo image par im.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image • Les vidéos ne peuvent pas être créées si la durée d’enregistrement dépasse 29 minutes et 59 secondes. • Dans les cas suivants, les vidéos ne peuvent pas être créées si le fichier dépasse 4 Go : –– Lorsqu’une carte mémoire SDHC est utilisée et qu’une [Qualité enr.] 4K est sélectionnée –– Lorsque [Qualité enr.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement Bracketing Lorsque la touche d’obturateur est enfoncée, l’appareil photo peut enregistrer plusieurs images tout en changeant automatiquement la valeur de réglage de l’exposition, de l’ouverture, de la mise au point et de la balance des blancs. • Le bracketing de l’ouverture peut être sélectionné dans les modes suivants : –– Mode [ ] –– Mode [ ] (lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO]) 1 Réglez [Type de bracketing].
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Éléments à paramétrer ([Type de bracketing]) Bracketing de l’exposition Lorsque le déclencheur est pressé, l’appareil photo enregistre tout en modifiant l’exposition. (200) Bracketing de l’ouverture Lorsque le déclencheur est pressé, l’appareil photo enregistre tout en modifiant la valeur d’ouverture. (200) Bracketing de la mise au point Lorsque le déclencheur est pressé, l’appareil photo enregistre tout en modifiant le point de focus.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image • L’enregistrement avec bracketing n’est pas disponible pendant que vous utilisez les fonctions suivantes : –– Mode Autoportrait –– [Eau scintillante], [Illuminations scintillantes], [Prise noct. manu.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Plus de param.] (Bracketing avec mise au point) Permet de définir le nombre d’images et le pas de compensation de l’exposition. [3•1/3] (enregistre 3 images par pas de 1/3 EV) à [7•1] (enregistre 7 images par pas de 1 EV) [Palier] [Séquence] Permet de définir l’ordre dans lequel les images sont enregistrés. ] : Prend une seule image chaque fois que le déclencheur [ est pressé.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Plus de param.] (Bracketing avec mise au point) [Palier] Permet de définir le pas de réglage de la mise au point. • La distance de déplacement du point de focus devient plus courte si le point de focus initial est proche, et plus longue s’il est éloigné. [Nombre de photos] Permet de définir le nombre d’images. • Ceci ne peut pas être sélectionné en prenant des photos en rafale. Les photos en rafale sont prises tant que le déclencheur est pressé.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Plus de param.] (Bracketing de la balance des blancs) Tournez ou pour régler le pas de correction et puis appuyez sur . Sens horizontal : [A] - [B] Sens vertical : [V] - [M] • Le pas de correction peut également être ]/[ ]/[ ]/[ ].
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Mode discret] Sert à désactiver simultanément toutes les actions sur le son et l’éclairage. Le son provenant du haut-parleur sera mis en sourdine et le flash ainsi que la lampe d’assistance MPA seront réglés sur le mode forcé non. • Les paramètres suivants sont fixés : ] (flash forcé à non) –– [Mode de flash] : [ –– [Lampe ass. AF] : [NON] –– [Type d’obturateur] : [ESHTR] –– [Volume du bip] : [ ] (Désactivé) ] (Désactivé) –– [Vol. obturat.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Type d’obturateur] Permet de sélectionner le type d’obturateur à utiliser pour prendre des photos. [ ] Sélectionnez [Type d’obturateur] [AUTO] [EFC] [ESHTR] Change automatiquement le type d’obturateur en fonction des conditions d’enregistrement et de la vitesse d’obturation. Permet d’enregistrer avec le type rideau avant électronique. Permet d’enregistrer avec le type obturateur électronique.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image • Lorsque [ ] est affiché à l’écran, l’enregistrement sera fait avec le type obturateur électronique. • Si un sujet en mouvement est enregistré en utilisant l’obturateur électronique, le sujet peut apparaître déformé sur la photo. • Lorsque vous enregistrez en utilisant l’obturateur électronique sous un éclairage fluorescent ou LED, des stries horizontales peuvent être enregistrées.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Stabilisateur d’image L’appareil photo détecte le vacillement durant l’enregistrement et le corrige automatiquement, pour vous permettre d’enregistrer des images avec un vacillement réduit. • Pour utiliser un objectif ayant un commutateur S.O.I., paramétrez le commutateur de l’objectif sur ON. • Lorsque vous utilisez un objectif n’étant pas doté d’une fonction de connexion à l’appareil photo, [Stabilisat.] ne peut pas être sélectionné.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Réglages du stabilisateur de l’image Réglez l’action du stabilisateur de l’image pour qu’il corresponde à la situation de l’enregistrement. [ ]/[ [Mode de fonctionnem.] ] Sélectionnez [Stabilisat.] Permet de régler le mouvement de stabilisation (flou) pour qu’il corresponde à la méthode d’enregistrement (normal, panoramique). (208) [ÉLEVÉ] Cela stabilisera les vacillements importants.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image • Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, l’icône d’alerte de bougé ] peut s’afficher sur l’écran d’enregistrement. de l’appareil photo [ Si cela s’affiche, nous vous conseillons d’utiliser un trépied, le retardateur ou la fonction de déclencheur à distance (391). • Nous vous conseillons de désactiver la fonction de stabilisateur d’image en utilisant un trépied. • Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Stabilis. élec.
8. Luminosité (exposition)/ Coloration/Effet d’image [Mode mesure] Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé. [ ]/[ ] Sélectionnez [Mode mesure] Mesure multiple Méthode utilisée pour mesurer l’exposition la plus adaptée en jugeant la répartition de la luminosité sur la totalité de l’écran. Pondéré au centre Méthode utilisée pour effectuer une mesure qui se concentre au centre de l’écran.
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image Compensation de l’exposition Vous pouvez compenser l’exposition lorsque l’exposition correcte déterminée par l’appareil photo est trop claire ou trop sombre. Vous pouvez régler l’exposition par pas de 1/3 EV sur une plage de ±5 EV. En enregistrant des vidéos ou avec la fonction photo 4K ou Post focus, la plage change pour ±3 EV. 1 Appuyez sur [ 2 Compensez l’exposition. 3 Validez votre sélection. ●●Tournez ou ]. .
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image • En mode [ ], vous pouvez compenser l’exposition en réglant la sensibilité ISO sur [AUTO]. • Si la valeur de compensation de l’exposition tombe en dessous ou dépasse ±3 EV, la luminosité de l’écran d’enregistrement ne changera plus. Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou utiliser le verrouillage EA pour répercuter la valeur sur l’écran d’enregistrement. • La valeur de compensation de l’exposition est conservée même si vous éteignez l’appareil.
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image Verrouillage du Focus et de l’exposition (Verrouillage MPA/EA) Verrouillez la mise au point et l’exposition au préalable pour prendre des photos avec les mêmes paramètres de mise au point et d’exposition tout en changeant la composition. Ceci est pratique lorsque vous désirez faire la mise au point sur un bord de l’écran ou s’il y a un contre-jour, par exemple. 1 Mémorisez [AF/AE LOCK] sur la touche Fn.
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image Réglage de la fonction de [AF/AE LOCK] [ ] [ ] Sélectionnez [AF/AE] [AE LOCK] L’exposition est verrouillée. [AF LOCK] La mise au point est verrouillée. [AF/AE LOCK] [AF-OUI] La mise au point et l’exposition sont toutes les deux verrouillées. La mise au point automatique est activée. • Le réglage décalé peut être sélectionné même lorsque le réglage automatique de l’exposition est verrouillé.
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image Sensibilité ISO Vous pouvez définir la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). Avec les paramètres par défaut, vous pouvez régler de 200 à 25600 par pas de 1/3 EV. 1 Appuyez sur [ 2 Sélectionnez la sensibilité ISO. ●●Tournez ou ] ( ). . 200 3 40 Validez votre sélection. ●●Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image Éléments de réglage (Sensibilité ISO) [AUTO] (ISO intelligent) [200] à [25600] La sensibilité ISO se règle automatiquement sur une plage pouvant aller jusqu’à 3200 selon la luminosité du sujet. La sensibilité ISO se règle automatiquement sur une plage pouvant aller jusqu’à 3200, suivant les mouvements et la luminosité du sujet. • La vitesse d’obturation n’est pas verrouillée lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course.
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image • Durant l’enregistrement vidéo, l’appareil fonctionne en [AUTO] (pour la ]/[ ]) vidéo). (Lorsqu’il n’est pas en mode [ • Vous pouvez définir les limites supérieures et inférieures de l’ISO automatique : ] [Sensibilité ISO (Photo)] (321) [ ] [Sensibilité ISO (vidéo)] (264) [ • Vous pouvez définir la limite inférieure de la vitesse d’obturation pour l’ISO automatique : ] [Vit. obtu. mini.
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image Balance des blancs (WB) La balance des blancs (WB) est une fonction qui corrige la distribution de la couleur produite par la lumière en éclairant le sujet. Elle corrige les couleurs pour que les objets blancs apparaissent blancs afin de rendre la couleur globale proche de ce que perçoit l’œil. Normalement, vous pouvez utiliser une fonction automatique ([ÉAB], [ÉABc] ou [ÉABw]) pour obtenir la balance des blancs optimale.
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image 3 Validez votre sélection. ●●Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ÉAB] est compris dans cette plage. Ciel bleu Ciel nuageux (Pluie) Ombre Lumière du soleil Lumière fluorescente blanche Ampoule de lumière incandescente Lever et coucher de soleil Lumière de bougie K=Température Couleur Kelvin • Sous un éclairage fluorescent ou à DEL, la balance des blancs appropriée varie selon le type d’éclairage. ]à[ ].
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image Mémorisation du réglage des blancs ([ ]à[ ]) Prenez des photos d’un objet blanc sous la source lumineuse du lieu d’enregistrement pour régler la balance des blancs jusqu’à ce qu’il apparaisse blanc. Appuyez sur [ [ ]à[ ]. Appuyez sur ]( ), puis sélectionnez n’importe quelle valeur de . Avec l’appareil photo, visez un objet blanc de manière à ce que celui-ci apparaisse dans le cadre central de l’écran, puis appuyez sur .
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image Réglage de la balance des blancs Vous pouvez ajuster la couleur même lorsque celle que vous désirez appliquer n’est pas produite par la balance des blancs sélectionnée. 1 Appuyez sur [ 2 Sélectionnez la balance des blancs, puis appuyez sur 3 Ajustez la couleur. ] ( ). ●●L’écran permettant d’ajuster s’affiche. .
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image 4 Validez votre sélection. ●●Appuyez à mi-course sur le déclencheur. • Lorsque la balance des blancs est ajustée, la couleur de l’icône de son écran d’enregistrement change à la couleur ajustée. Le réglage vers le côté [V] affiche [+], tandis que le réglage vers [M] affiche [–].
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image [Style photo] Vous pouvez choisir les réglages de finition des images selon vos sujets et les styles d’expression. La qualité de l’image peut être ajustée pour chaque style de photo. [ ]/[ ] Sélectionnez [Style photo] [Standard] Il s’agit du réglage de base. [Éclatant] Il s’agit d’un réglage qui produit une qualité plus vive avec une saturation et un contraste plus élevés.
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image • Dans le mode [ ], le fonctionnement est différent de celui des autres modes d’enregistrement. –– [Standard] ou [Monochrome] peut être sélectionné. –– Le paramètre sera remis sur [Standard] si l’appareil photo passe sur un autre mode d’enregistrement ou s’il est mis hors marche. –– La qualité de l’image ne peut pas être réglée. ].
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image [Effet de filtre]*3 [Jaune] Améliore le contraste. (Effet : faible) Permet d’enregistrer le ciel avec un bleu clair. [Orange] Améliore le contraste. (Effet : moyen) Permet d’enregistrer le ciel avec un bleu plus foncé. [Rouge] Améliore le contraste. (Effet : fort) Permet d’enregistrer le ciel avec un bleu encore plus foncé. [Vert] La peau et les lèvres des gens apparaissent dans des tons naturels.
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image [Configuration de filtre] Ce mode enregistre avec des effets d’image (filtres) supplémentaires, de la même manière que le mode [ ]. (113) Vous pouvez régler l’effet de chaque filtre. De plus, vous pouvez prendre simultanément des photos sans effet. [ ]/[ ] [Configuration de filtre] Sélectionnez [Effet de filtre] Réglages : [OUI]/[NON]/[RÉG.] Réglage d’un filtre avec la commande tactile Touchez [ ]. Touchez l’élément à paramétrer.
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image [Enreg. simult. ss filtre] Vous pouvez prendre simultanément des photos sans effet de filtre ajouté. [ ]/[ ss filtre] ] [Configuration de filtre] Sélectionnez [Enreg. simult. Configuration : [OUI]/[NON] • [Enreg. simult.
9. Flash Utilisation d’un flash Ouvrir/fermer le flash incorporé our ouvrir le flash P Pour fermer le flash • Le réglage du flash est verrouillé sur [ ] (Déclenchement forcé du flash désactivé) lorsque le flash est rentré. (Sauf lorsque vous utilisez un flash externe) • En fermant le flash, prenez garde de vous coincer le doigt ou toute autre partie du corps, ou d’y coincer un objet. • Refermer le flash en forçant peut endommager l’appareil photo.
9. Flash Réglage du flash Vous pouvez régler la fonction du flash pour contrôler son déclenchement depuis l’appareil photo. [Mode de flash] Permet de régler le mode flash. [ ] [Flash] [Mode de flash] Déclenchement forcé du flash activé Déclenchement forcé/yeux rouges Sync. lente Synchronisation lente/yeux rouges Déclenchement forcé du flash désactivé Sélectionnez Le flash se déclenche chaque fois indépendamment des conditions d’enregistrement.
9. Flash • Le flash se déclenche deux fois. L’intervalle entre le premier et le deuxième déclenchement est plus long ] ou lorsque [ ] est réglé. Le sujet ne doit pas bouger tant que le deuxième [ déclenchement n’est pas terminé. ] et [ ] ne peuvent pas être utilisés lorsque les options suivantes • [ sont sélectionnées : –– [Synchro flash] : [2E] –– [Sans fil] : [OUI] • Certains modes flash peuvent ne pas être disponibles en fonction des paramètres du flash externe.
9. Flash Réglages de flash disponibles en mode enregistrement Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
9. Flash Vitesses d’obturation pour les modes de flash [Mode de flash] Vitesse d’obturation (s) 1/50*1 1 à 1/50 *1 En mode [ ], la vitesse d’obturation sera comprise entre 60 secondes et 1/50e de seconde et en mode [ ] la valeur [T] (Temps) sera comprise entre 60 secondes et 1/50e de seconde. • Les vitesses d’obturation plus rapides que 1/50e de seconde ne sont pas disponibles lorsque vous déclenchez le flash. ]/[ ], la vitesse d’obturation change selon la scène détectée.
9. Flash • Lorsque vous prenez des images au flash avec le parasoleil en place, le bas de la photo peut devenir sombre et la commande du flash peut être désactivée, car le flash de la photo peut être obscurci par le parasoleil. Il est recommandé de retirer le parasoleil. [Réglage du flash] Ajuste l’intensité du flash si une image prise avec le flash est trop lumineuse ou trop sombre. 1 Sélectionnez [Réglage du flash].
9. Flash [Synchro flash] Si un sujet en mouvement est enregistré la nuit en utilisant une obturation lente et un flash, un trait de lumière peut apparaître à l’avant du sujet. Si vous réglez [Synchro flash] sur [2E], vous pouvez prendre une photo dynamique avec un trait de lumière apparaissant derrière le sujet en déclenchant le flash immédiatement avant la fermeture de l’obturateur. [ ] [Flash] [Synchro flash] [1ER] [2E] Sélectionnez Il s’agit de la méthode d’enregistrement normale avec le flash.
9. Flash [Compens. expo. auto.] Réglez automatiquement l’intensité du flash en accord avec la valeur de compensation de l’exposition. (210) [ ] [Flash] Sélectionnez [Compens. expo. auto.] Configuration : [OUI]/[NON] [Sans yeux r.] Lorsque le [Mode de flash] est réglé sur [ ] ou [ ], l’appareil photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige les données de l’image. [ ] Sélectionnez [Sans yeux r.
9. Flash Enregistrement à l’aide d’un flash sans fil Vous pouvez utiliser un flash (DMW-FL580L/DMW-FL360L/ DMW-FL200L : en option) pour enregistrer en utilisant un flash sans fil. Vous pouvez actionner séparément le déclenchement de trois groupes de flashs et du flash installé sur la griffe porte-accessoires de l’appareil photo. • Le flash incorporé ne prend pas en charge la commande du flash sans fil.
9. Flash 1 2 3 Installez un flash externe sur l’appareil photo. (449) Paramétrez les flashs sans fil sur le mode [RC], puis positionnez-les. • Définissez le canal et le groupe pour les flashs sans fil. Activez la fonction du flash sans fil de l’appareil photo. ●● [OUI] [ ] [Flash] [Sans fil] 4 Réglez [Canal sans fil]. 5 Réglez [Configuration sans fil]. • Sélectionnez le même canal que sur le flash sans fil. • Définissez le mode de déclenchement et la puissance du flash.
9. Flash Paramètres ([Configuration sans fil]) • Pour déclencher un flash test, appuyez sur [DISP.]. [Flash externe] [Groupe A]/ [Groupe B]/ [Groupe C] [Mode de déclenchement] [TTL] : L’appareil photo détermine automatiquement la puissance du flash. [AUTO]*1 : Règle l’intensité du flash du côté du flash externe. [MANUAL] : Règle manuellement l’intensité du flash du côté du flash externe. [NON] : Le flash externe produit uniquement une lumière de communication.
9. Flash [Voyant communication] Réglez la force de la lumière de communication.
10. Enregistrement de vidéos Enregistrement de vidéos 1 Démarrez l’enregistrement. ●●Appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo. • Relâchez la touche enregistrement vidéo tout de suite après l’avoir appuyée. Indicateur cadre REC rouge (348) Indicateur de l’état d’enregistrement Temps d’enregistrement restant Temps d’enregistrement écoulé 2 Arrêtez l’enregistrement. ●●Appuyez une nouvelle fois sur la touche d’enregistrement vidéo.
10. Enregistrement de vidéos [Qualité enr.] Permet de régler la qualité d’image des vidéos à enregistrer. [ ] Sélectionnez [Qualité enr.] [Qualité enr.
10. Enregistrement de vidéos • Puisque l’appareil photo emploie le format d’enregistrement VBR, le débit change automatiquement en fonction du sujet à enregistrer. Ce qui fait que la durée d’enregistrement vidéo est plus courte lorsqu’un sujet qui se déplace rapidement est enregistré. • Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, la vidéo 4K n’est pas possible. –– [Effet miniature] (mode [ ]) –– Sortie HDMI • Pour enregistrer les vidéos 4K, utilisez une carte classe de vitesse UHS 3.
10. Enregistrement de vidéos • Même si la lecture est effectuée sur un dispositif pris en charge, parfois la qualité de l’image et du son pourrait, par exemple, être mauvaise, les informations d’enregistrement pourraient ne pas s’afficher correctement ou bien la lecture pourrait être impossible. Si l’une des choses suivantes vous arrive, lisez-les sur l’appareil photo. ] peut s’afficher et • Si la température de l’appareil photo augmente, [ l’enregistrement peut s’arrêter.
10. Enregistrement de vidéos Prise de photos pendant l’enregistrement d’une vidéo Enfoncez complètement la touche d’obturateur pendant l’enregistrement vidéo. • L’indicateur d’enregistrement simultané s’affiche pendant l’enregistrement d’images. • L’enregistrement avec la fonction de déclencheur tactile est également disponible.
10. Enregistrement de vidéos Régler le mode de priorité des vidéos ou des images [ ] Sélectionnez [Mode d’image en enreg.] [Priorite video] [Priorité photo] • Les images seront enregistrées avec une taille d’image déterminée par le réglage [Qualité enr.] pour les vidéos. • Seules les images JPEG sont enregistrées lorsque [Qualité] est réglé sur ], [ ] ou [ ]. (Lorsque [ ] est réglé, des images [ fixes sont enregistrées dans une [Qualité] [ ].
10. Enregistrement de vidéos Mode de films créatifs Il est possible de changer manuellement l’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO, puis d’enregistrer des vidéos. 1 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. 2 Réglez le mode exposition. 3 ●● [ ] [Mode exposit.] [P]/[A]/[S]/[M] • Vous pouvez effectuer les mêmes commandes d’exposition qu’avec les modes [ ]/[ ]/[ ]/[ ]. • Le décalage de programme ne fonctionne pas. Fermez le menu. ●●Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
10. Enregistrement de vidéos 4 5 Démarrez l’enregistrement. ●●Appuyez sur la touche d’obturateur ou la touche d’enregistrement vidéo . Arrêtez l’enregistrement. ●●Appuyez une nouvelle fois sur la touche d’obturateur ou la touche d’enregistrement vidéo. • Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du mode d’enregistrement sur l’écran d’enregistrement.
10. Enregistrement de vidéos Commandes durant l’enregistrement vidéo Changez les paramètres de l’exposition et du son avec une commande tactile pour éviter que les sons de fonctionnement soient enregistrés. Touchez [ ]. Touchez une icône. Zoom (Lors de l’utilisation d’un objectif interchangeable prenant en charge le zoom motorisé) Valeur d’ouverture Vitesse d’obturation Faites glisser la barre coulissante pour réglez l’élément. [ ]/[ ] : Change le paramètre lentement.
10. Enregistrement de vidéos [Recadrage 4K Live] En cadrant une partie de l’image depuis celle affichée dans la vue en direct, il est possible d’enregistrer une vidéo FHD qui incorpore un panoramique et un zoom avec l’appareil photo en position fixe. • Une vidéo sera enregistrée en [FHD/20M/25p] sous [MP4]. Panoramique Zoom avant • Utilisez un trépied pour diminuer les secousses de l’appareil photo. 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. Réglez la durée du panoramique et du zoom.
10. Enregistrement de vidéos 3 Définissez l’image de début du cadrage. ●●Sélectionnez la plage à recadrer et appuyez sur . Image de début du cadrage 4 Définissez l’image de fin du cadrage. ●●Sélectionnez la plage à recadrer et appuyez sur . Image de fin du cadrage 5 • Pour refaire les réglages de la position et de la taille de l’image de début et de celle de fin, appuyez sur . Lancez l’enregistrement. ●●Appuyez sur la touche d’obturateur ou la touche d’enregistrement vidéo .
10. Enregistrement de vidéos Actions pour le réglage de l’image de cadrage Commande par touche Commande tactile Description des commandes Toucher Déplace l’image. / Écarter/ Pincer Agrandit/réduit l’image. [DISP.] [Réinit.] Image de départ : Permet de remettre la position et la taille de l’image sur les réglages par défaut. Image de fin : Permet d’annuler les réglages de la position et de la taille de l’image. [Rég.] Permet de valider la position et la taille de l’image.
10. Enregistrement de vidéos Mode Ralenti et Accéléré Permet d’enregistrer des vidéos au ralenti et en accéléré. • Une vidéo sera enregistrée en [FHD] sous [MP4]. 1 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. 2 Réglez les paramètres d’enregistrement. ●● [ ] [Mode d’exposition S&Q]/ [Cadence enregistrement S&Q]/ [Effet S&Q] 3 • Pour avoir plus de détails, consultez la page 255. Fermez le menu. ●●Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
10. Enregistrement de vidéos 4 5 Lancez l’enregistrement. ●●Appuyez sur la touche d’obturateur ou la touche d’enregistrement vidéo . Arrêtez l’enregistrement. ●●Appuyez une nouvelle fois sur la touche d’obturateur ou la touche d’enregistrement vidéo. • Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du mode d’enregistrement sur l’écran d’enregistrement.
10. Enregistrement de vidéos Commandes durant l’enregistrement vidéo Vous pouvez modifier des réglages, tels que l’exposition, par tactile. Touchez [ ]. Touchez une icône. Zoom (Lors de l’utilisation d’un objectif interchangeable prenant en charge le zoom motorisé) Valeur d’ouverture Vitesse d’obturation Compensation d’exposition Sensibilité ISO Effet S&Q*1 *1 Ne peut pas être utilisé pendant l’enregistrement. Faites glisser la barre coulissante pour définir l’élément.
10. Enregistrement de vidéos Menu Ralenti et Accéléré [Mode d’exposition S&Q] Sélectionnez le mode d’exposition. Réglages : [P]/[A]/[S]/[M] • Vous pouvez effectuer les mêmes commandes d’exposition qu’avec les modes [ ]/[ ]/[ ]/[ ]. • Le décalage de programme ne fonctionne pas. [Cadence enregistrement S&Q] Sélectionnez la fréquence d’image de l’enregistrement.
10. Enregistrement de vidéos [Effet S&Q] Sélectionnez l’effet de vitesse. [8xQUICK] Enregistre des vidéos jusqu’à environ 8 fois leur vitesse. Exemple : En cas de réglage sur [60p] : 8 images/seconde. En cas de réglage sur [50p] : 6 images/seconde. En cas de réglage sur [30p] : 4 images/seconde. En cas de réglage sur [25p] : 3 images/seconde. [4xQUICK] Enregistre des vidéos jusqu’à environ 4 fois leur vitesse. [2xQUICK] Enregistre des vidéos jusqu’à environ 2 fois leur vitesse.
10. Enregistrement de vidéos Clips vidéo instantanés Vous pouvez spécifier la durée d’enregistrement à l’avance et enregistrer des vidéos simplement, de la même manière que vous prenez un instantané. La fonction vous permet également de changer de mise au point au début de l’enregistrement et d’ajouter à l’avance des effets d’ouverture/fermeture en fondu. • La vidéo sera enregistrée en [FHD/20M/25p] en [MP4]. 1 Réglez l’appareil photo sur [Clip vidéo instantané].
10. Enregistrement de vidéos Temps d’enregistrement écoulé Réglage du temps d’enregistrement • Relâchez immédiatement la touche d’enregistrement vidéo après avoir appuyé dessus. • Vous ne pouvez pas arrêter l’enregistrement vidéo au milieu de la session. L’enregistrement va s’arrêter automatiquement lorsque le temps d’enregistrement défini est écoulé. Modification des réglages [ ] [Clip vidéo instantané] Sélectionnez [RÉG.] [Temps d’enregistrement] Règle le temps d’enregistrement des vidéos.
10. Enregistrement de vidéos • Les vidéos enregistrées avec [WHITE-IN] ou [BLACK-IN] sont affichées sous forme de vignettes entièrement blanches ou noires en mode de lecture. • Si vous attribuez [Clip vidéo instantané] à [Réglage touche Fn] dans le menu [Personnel] ([Opération]) (295), vous pouvez afficher un écran vous permettant de permuter [Clip vidéo instantané] entre [OUI]/[NON] en appuyant sur la touche de fonction attribuée. Si vous appuyez sur [DISP.
10. Enregistrement de vidéos Action de la touche Appuyez sur [ ]( Appuyez sur (première position) ) pour déplacer le cadre, puis appuyez sur • Si vous appuyez sur [DISP.] avant d’appuyer sur centre. Répétez l’étape (deuxième position). • Pour annuler les réglages de l’image, appuyez sur , le cadre va revenir au .
10. Enregistrement de vidéos Réglages vidéo (mise au point auto) Ce chapitre décrit l’utilisation de l’AF lors de l’enregistrement de vidéos. • Dans « 6. Mise au point/Zoom », les fonctions décrites fonctionnent avec les photos et les vidéos. Veuillez également consulter ces sections.
10. Enregistrement de vidéos [Régl. perso. AF(Vidéo)] Il est possible de régler précisément la méthode de mise au point de l’enregistrement vidéo en utilisant [AF continu]. [ ] Sélectionnez [Régl. perso. AF(Vidéo)] [OUI] Active les paramètres suivants. [NON] Désactive les paramètres suivants. [Vitesse AF] Côté [+] : La mise au point se déplace à une vitesse plus rapide. Côté [–] : La mise au point se déplace à une vitesse plus lente.
10. Enregistrement de vidéos Réglages vidéo (luminosité) Ce chapitre décrit les réglages de la luminosité utilisés durant l’enregistrement vidéo. • Dans « 8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image », les fonctions décrites fonctionnent avec les photos et les vidéos. Veuillez également consulter ces sections.
10. Enregistrement de vidéos [Sensibilité ISO (vidéo)] Cela permet de définir les limites inférieures et supérieures de la sensibilité ISO lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO]. [ ] Sélectionnez [Sensibilité ISO (vidéo)] [Régl. Limite Inf. ISO Auto] Permet de définir la limite inférieure de la sensibilité ISO lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO]. • Réglez dans la plage située entre [200] et [3200]. [Régl. Limite Sup.
10. Enregistrement de vidéos Réglages vidéo (audio) Explique les réglages audio durant l’enregistrement vidéo. [Affichage du niveau d’enreg. son] Le niveau d’enregistrement du son s’affiche sur l’écran d’enregistrement. [ ] Sélectionnez [Affichage du niveau d’enreg. son] Configuration : [OUI]/[NON] [Réglage niveau d’enreg. son] Définit le niveau d’enregistrement sonore. [ ] [AUTO] [MANUEL] Sélectionnez [Réglage niveau d’enreg.
10. Enregistrement de vidéos [Réduction bruit vent] Cela réduit le bruit du vent soufflant dans le microphone intégré tout en conservant la qualité du son. [ ] Sélectionnez [Réduction bruit vent] [ÉLEVÉ] Cela réduit efficacement le bruit du vent en diminuant le son grave lorsqu’un vent fort est détecté. [STANDARD] Cela réduit le bruit du vent sans perte de la qualité sonore en filtrant uniquement le bruit du vent.
10. Enregistrement de vidéos [Microphone intégré] Définit la portée de collecte du son en utilisant le microphone intégré. [ ] Sélectionnez [Microphone intégré] Réglage Portée de collecte du son [AUTO] ] ([Détection Lorsque le mode AF est paramétré sur [ visage/œil]), et que l’appareil photo reconnaît un visage, il ] ([TRACKING])*1. Dans les autres cas, il bascule sur [ ] ([SURROUND]).
10. Enregistrement de vidéos [Indicateur de micro. intégré] Affiche la portée de collecte du son et la cible de collecte du son pour le microphone intégré. [ ] Sélectionnez [Indicateur de micro.
10. Enregistrement de vidéos Réglages vidéo (affichage) Ce chapitre décrit les fonctions d’assistance principales qui conviennent durant un enregistrement. • Le menu [Personnel] ([Écran / Affichage]) a des fonctions d’assistance de l’affichage, comme le marqueur central. Pour avoir plus de détails, consultez la page 342. [Zebra Pattern] Les parties plus lumineuses que la valeur de référence sont affichées avec des bandes.
10. Enregistrement de vidéos [Marqueur cadre] Un cadre avec le format défini est affiché sur l’écran d’enregistrement. Cela vous permet de voir pendant l’enregistrement l’angle de vue qui sera atteint avec le rognage (recadrage) en post-traitement. [ ] [ ] Sélectionnez [Marqueur cadre] [OUI] [NON] [Ratio du cadre] [RÉG.] 270 Permet d’afficher la grille de référence vidéo sur l’écran d’enregistrement. — Permet de définir le format de la grille de référence vidéo. [2.39:1]/[2.35:1]/[2.00:1]/[1.
10. Enregistrement de vidéos Enregistrement journal Le réglage de [Style photo] sur [V-Log L] permet l’enregistrement journal. Des images finies avec une riche gradation peuvent être créées par le traitement post-production.
11. Lecture et Édition des images Ce chapitre explique la lecture et la suppression des photos et des vidéos. Il explique également l’édition d’images. • Les images enregistrées sur des dispositifs autres que celui-ci pourraient ne pas pouvoir être lues ou éditées sur cet appareil photo. • Pour les options du menu [Lect.] ne figurant pas ici, reportez-vous à « Menu [Lect.] » débutant à la page 362. Visualisation de photos 1 Affichez l’écran de lecture. 2 Sélectionnez une photo. ●●Appuyez sur [ ].
11. Lecture et Édition des images 3 Arrêtez la lecture. ●●Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ●●Vous pouvez également arrêter la lecture en appuyant sur [ ].
11. Lecture et Édition des images Pour lire des vidéos 1 Affichez l’écran de lecture. 2 Sélectionnez une vidéo. ●●Appuyez sur [ ]. • Pour avoir des informations sur la manière de sélectionner des images, consultez la page 272. ] s’affiche pour une • L’icône vidéo [ vidéo. Durée d’enregistrement vidéo 3 • La durée de l’enregistrement vidéo s’affiche à l’écran. Visualisez la vidéo. Durée de la visualisation/lecture écoulée ●●Appuyez sur .
11. Lecture et Édition des images Actions durant la lecture d’une vidéo Commande par touche Commande tactile Description des commandes Permet de lire/mettre en pause. Permet d’arrêter. Effectue une lecture à retour rapide • Si vous appuyez une nouvelle fois sur vitesse augmente. , la Permet de rembobiner image par image (pendant la pause). Permet d’avancer rapidement la lecture. • Si vous appuyez une nouvelle fois sur vitesse augmente. , la Permet d’avancer image par image (pendant la pause).
11. Lecture et Édition des images Extraire une photo Permet d’extraire un photogramme d’une vidéo et de la sauvegarder comme image JPEG. 1 Faites une pause à l’endroit où vous désirez extraire une photo. ●●Appuyez sur 2 . • Pour bien ajuster la position, appuyez sur (rembobiner image par image ou avancer image par image). Sauvegardez la photo. ●●Appuyez sur . ●●Vous pouvez également enregistrer la photo en touchant [ ].
11. Lecture et Édition des images Changement du mode affichage Vous pouvez utiliser des fonctionnalités pour faire des choses comme agrandir des images enregistrées pour les visionner et passer de l’affichage des vignettes à l’affichage de plusieurs images à la fois (lecture « mosaïque »). Vous pouvez également passer sur l’affichage calendrier pour montrer les images d’une date d’enregistrement choisie. Affichage agrandi Les images affichées peuvent être agrandies (zoom de lecture).
11. Lecture et Édition des images Affichage vignette 1 Passez à l’affichage vignette. ●●Tournez vers la gauche. ●●L’affichage change dans l’ordre suivant, écran 12 images 30 images. 2 écran • Tourner vers la gauche lors de l’affichage de l’écran 30 images permet de basculer sur l’affichage calendrier. (279) vers la droite fait revenir à • Tourner l’affichage précédent. • Vous pouvez également changer l’affichage en touchant une icône.
11. Lecture et Édition des images Lecture calendrier 1 Passez sur la lecture calendrier. DIM LUN 2020 ●●Tournez vers la gauche. ●●L’affichage change dans l’ordre 12 suivant : écran des vignettes (12 images) Écran des vignettes (30 images) Lecture Calendrier. 2 3 MAR MER 1 2 JEU 3 VEN SAM 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 • Tourner vers la droite fait revenir à l’affichage précédent.
11. Lecture et Édition des images Images de groupe Les images enregistrées avec la fonction Intervallomètre ou animation image par image sont traitées comme des images de groupe par l’appareil photo et peuvent être supprimées et éditées sur la base du groupe. Vous pouvez également supprimer et éditer individuellement chaque image du groupe. Images traitées comme images de groupe par l’appareil photo Les images de groupe enregistrées avec [Sauvegarder PHOTO 4K Brut].
11. Lecture et Édition des images Suppression d’images • Les images ne peuvent pas être restaurées une fois qu’elles ont été supprimées. Vérifiez soigneusement les images avant de les supprimer. • Si vous supprimez une image de groupe, toutes les images de celui-ci sont supprimées. [Eff. vue par vue] Appuyez sur [ ] en état de lecture. Appuyez sur pour sélectionner [Eff. vue par vue], puis appuyez sur . [Effacem. multiple] Appuyez sur [ ] en état de lecture.
11. Lecture et Édition des images [Composition lumière] Sélectionnez plusieurs images dans les fichiers de rafales 4K que vous souhaitez combiner. Les portions de l’image qui sont plus claires que l’image précédente seront superposées sur l’image précédente pour combiner les images en une seule photo. 1 2 Sélectionnez [Composition lumière]. ●● [ ] [Composition lumière] Sélectionnez le fichier rafale 4K. ●●Appuyez sur 3 pour sélectionner une image, puis appuyez sur .
11. Lecture et Édition des images [Fusion des éléments] : Sélection d’images à combiner Faites glisser la barre de défilement ou utilisez pour sélectionner les images à combiner. Appuyez sur . • Les images sélectionnées sont mémorisées, et l’affichage bascule sur l’écran d’aperçu. pour sélectionner les • Utilisez pour éléments et appuyez sur effectuer les opérations suivantes. –– [Suiv.] : V ous permet de sélectionner plus d’images à combiner. –– [Resélec.
11. Lecture et Édition des images [Composition séquence photo] Sélectionnez plusieurs images dans un fichier de rafales 4K afin de créer une composition en séquence d’un sujet en mouvement sur une seule image. 1 Sélectionnez [Composition séquence photo]. ●● 2 [ ] [Composition séquence photo] Sélectionnez le fichier rafale 4K. ●●Appuyez sur 3 pour sélectionner une image, puis appuyez sur . Sélectionnez des images à combiner.
11. Lecture et Édition des images Faites glisser la barre de défilement ou utilisez pour sélectionner les images à combiner. Appuyez sur . • Les images sélectionnées sont mémorisées, et l’affichage bascule sur l’écran d’aperçu. pour sélectionner les • Utilisez pour éléments et appuyez sur effectuer les opérations suivantes. –– [Suiv.] : V ous permet de sélectionner plus d’images à combiner. –– [Resélec.] : I gnore l’image sélectionnée juste avant et vous permet de sélectionner une image différente.
11. Lecture et Édition des images [Retouche effacement] Vous pouvez effacer les portions inutiles enregistrées sur les images prises. • La commande d’effacement peut uniquement être exécutée par opération tactile. [Retouche effacement] active automatiquement la commande tactile. 1 Sélectionnez [Retouche effacement]. ●● [ ] [Retouche effacement] 2 Sélectionnez une image. 3 Faites glisser votre doigt sur la portion que vous voulez effacer.
11. Lecture et Édition des images Effacer les détails (agrandir l’affichage) Touchez [SCALING]. • Sur l’écran tactile, éloignez vos deux doigts pour faire un zoom avant, et rapprochez vos deux doigts pour faire un zoom arrière. • Pour déplacer la portion agrandie, faites glisser vos doigts sur l’écran. REMOVE SCALING Annuler Rég. Touchez [REMOVE]. • Ceci vous ramènera à l’opération de glissement du doigt sur la portion que vous voulez effacer.
11. Lecture et Édition des images [Traitement des RAW] Ceci permet de traiter les photos prises au format RAW dans l’appareil photo et de les sauvegarder au format JPEG. 1 Sélectionnez [Traitement des RAW]. ●● 2 3 [ ] [Traitement des RAW] Sélectionnez l’image RAW. ●●Appuyez sur pour sélectionner une image, puis appuyez sur . • Lorsque les images d’un groupe sont sélectionnées, appuyez sur , puis sélectionnez une image du groupe.
11. Lecture et Édition des images 4 Changez le paramètre. ●●Tournez ou . • L’image peut être agrandie/réduite en faisant un geste de pincement avec vos doigts sur l’écran. -2 5 6 -1 0 +1 +2 Validez le paramètre. ●●Appuyez sur . ●●L’écran de l’étape 3 réapparaît. Pour paramétrer un autre élément, répétez les étapes 3 à 5. Sauvegardez l’image. ●●Appuyez sur pour sélectionner [Lancer traitem.], puis appuyez sur . Éléments à paramétrer ([Traitement des RAW]) [Lancer traitem.] [Éq.
11. Lecture et Édition des images [Correction de luminosité] [Style photo] [i.dynamique] [Contraste] [Hautes lumières] [Ombres] [Saturation]*1/ [Tonalité chromatique]*2 [Effet de filtre]*2 [Effet de grain]*2 Corrige la luminosité. • L’effet [Correction de luminosité] est différent de l’effet de compensation de l’exposition durant l’enregistrement. Sélectionne un Style photo. • Vous ne pouvez pas sélectionner un Style photo pour les images enregistrées avec [V-Log L].
11. Lecture et Édition des images Affichage de l’écran de comparaison Vous pouvez modifier un paramètre tout en contrôlant son effet en affichant côte à côte les images avec la valeur de réglage appliquée. Appuyez [DISP.] sur l’écran de l’étape 4. • L’image avec le paramètre actuel s’affiche au centre. • Touchez l’image avec le paramètre en cours permet de l’agrandir. ] permet de revenir sur Toucher [ l’affichage d’origine. • Si vous avez sélectionné [Réduc. bruit], [I.
11. Lecture et Édition des images [Division vidéo] Divisez une vidéo ou un fichier de rafales 4K enregistré en deux. • Les images ne peuvent pas revenir à leur état d’origine une fois qu’elles ont été divisées. Vérifiez soigneusement les images avant d’effectuer une division. • Ne retirez ni la carte ni la batterie de l’appareil photo durant le processus de division. Les images pourraient être perdues. 1 Sélectionnez [Division vidéo]. 2 Sélectionnez et lisez la photo.
12. Personnalisation de l’appareil photo Ce chapitre décrit la fonction de personnalisation avec laquelle vous pouvez configurer l’appareil photo avec vos paramètres préférés. Permet de changer la manière dont les touches, les molettes, etc. de l’appareil photo sont actionnées. [Réglage touche Fn] 294 [Config.Commut.Op.Mol.] 299 Permet de mémoriser les informations de l’appareil photo actuellement sélectionnées. Mode personnalisé 305 Permet de changer les éléments d’affichage du menu.
12. Personnalisation de l’appareil photo Touches Fn Vous pouvez mémoriser des fonctions sur les touches Fn (Fonction). Des fonctions différentes peuvent être définies pour l’enregistrement et pour la lecture. Paramètres par défaut de la touche Fn 4 3 1 5 Touches Fn [Réglage en mode ENR.] 2 [Réglage en mode LECTURE] 1 [Fn1] [Compensation expo] [Wi-Fi] 2 [Fn2] [Q.
12. Personnalisation de l’appareil photo Mémorisation des fonctions sous les touches Fn 1 Sélectionnez [Réglage touche Fn]. ●● [ ] [ ] [Réglage touche Fn] [Réglage en mode ENR.]/[Réglage en mode LECTURE] 2 Sélectionnez la touche. 3 Mémorisez la fonction. ●●Appuyez sur pour sélectionner la touche, puis appuyez sur . ●●La sélection est également possible en faisant tourner ou . ●●Appuyez sur pour sélectionner une fonction, puis appuyez sur .
12. Personnalisation de l’appareil photo Les fonctions qui peuvent être attribuées dans [Réglage en mode ENR.] [Mode Photo 4K] 164 [Format imag] 120 [Compensation expo] 210 [Qualité] 121 [Wi-Fi] 382 [Mode mesure] 209 [Q.MENU] 63 [Débit rafale] 323 [Enregistrement vidéo] 240 [Retardateur] 186 [Chang LVF/écran] 58 [Composition en affichage réel] 103 [Style aff. LVF/écran] 347 [Bracketing] 197 [AF/AE LOCK] 212 [Mode de Focus] 126 [AF-OUI] 213 [Haut.
12. Personnalisation de l’appareil photo [Réglage niveau d’enreg. son] 265 [Sensibilité] 214 [Microphone intégré] 267 [Éq.blancs] 217 [Régl. directiv. micro. spécial] 452 [Mode discret] [Mode AF/MF] 203 131 148 [Focus Peaking] 344 [Mode d’entraînement] 159 [Histogramme] 345 [Grille de réf.] 345 [Marqueur cadre] 270 [Zebra Pattern] 346 [Affich. réel monochr.] 342 [Aperçu constant] 343 [Visée directe boostée] 343 [Zone d’enr.
12. Personnalisation de l’appareil photo Utilisation des touches Fn Durant l’enregistrement, une pression sur les touches Fn permet d’activer l’usage des fonctions mémorisées sous [Réglage en mode ENR.] et durant la lecture, l’usage des fonctions mémorisées sous [Réglage en mode LECTURE]. 1 2 Appuyez sur la touche Fn. Sélectionnez un paramètre. ●●Appuyez sur pour sélectionner une option de réglage, puis appuyez . ●●La sélection est également possible en faisant tourner ou .
12. Personnalisation de l’appareil photo [Config. Commut. Mol.] Ceci change temporairement les fonctions que l’on utilise avec (molette avant) et (molette de contrôle). Mémorisation des fonctions sur les molettes 1 Sélectionnez [Config.Commut. Op.Mol.]. ●● [ ] [ ] [Réglage molette] [Config.Commut. Op.Mol.] [ ]/[ ] 2 Mémorisez la fonction. ●●Appuyez sur pour sélectionner une fonction, puis appuyez sur . ●●La sélection est également possible en faisant tourner ou .
12. Personnalisation de l’appareil photo Changement temporaire du fonctionnement de la molette 1 2 Réglez [Config. Commut. Mol.] sur la touche Fn. (294) Changez le fonctionnement de la molette. ●●Appuyez sur la touche Fn définie à l’étape 1. ●●Un guide affiche les fonctions mémorisées sur et . • Si aucune action n’est effectuée, plusieurs secondes plus tard, le guide disparaît. 3 Réglez la fonction mémorisée. 4 Validez votre sélection. ●●Tournez ou tandis que le guide est affiché.
12. Personnalisation de l’appareil photo Personnalisation menu rapide Pour des informations sur les méthodes de fonctionnement du menu rapide, consultez la page 63. Mémorisation dans le menu rapide Sert à changer les menus à afficher dans le menu rapide. Un maximum de 15 éléments peuvent être réglés sur le menu d’accès rapide. 1 Sélectionnez [Q.MENU]. 2 Fermez le menu. ●● [ ] [CUSTOM] [ ] [Q.MENU] ●●Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course. 3 Affichez le menu rapide. ●●Appuyez sur [Q.
12. Personnalisation de l’appareil photo 4 Affichez l’écran d’édition pour le Menu d’accès rapide. ●●Appuyez sur [ 5 et sélectionnez ], puis appuyez sur . Mémorisez les éléments du menu. ●●Appuyez sur pour sélectionner l’option de menu dans la rangée supérieure, puis appuyez sur . • Les éléments affichés en gris clair sur la rangée supérieure ont déjà été réglés.
12. Personnalisation de l’appareil photo 6 Sélectionnez la position de l’élément. ●●Appuyez sur pour sélectionner l’espace vide dans la rangée inférieure et appuyez sur . 1/6 Déplacez-vous jusqu'à la position désirée • Vous pouvez également régler l’option de menu en la faisant glisser de la rangée supérieure à la rangée inférieure. • En l’absence d’espace vide dans la rangée inférieure, vous pouvez remplacer un élément existant par un nouvel élément de sélection en sélectionnant l’élément existant.
12. Personnalisation de l’appareil photo Fonctions pouvant être mémorisées [Style photo] 223 [Mode discret] 203 [Effet de filtre] 226 [Focus Peaking] 344 [Réglage d’image] 119 120 [Histogramme] 345 [Qualité] 121 [Grille de réf.] 345 [Mode mesure] 209 [Marqueur cadre] 270 [Débit rafale] 323 [Zebra Pattern] 346 [PHOTO 4K] 164 [Affich. réel monochr.
12. Personnalisation de l’appareil photo Mode personnalisé Les paramètres du menu qui correspondent à vos préférences peuvent être mémorisés dans le Mode personnalisé ([C1] à [C3]). Vous pouvez utiliser les paramètres mémorisés en commutant le menu de mode personnalisé sur les modes [RÉGL.1] à [RÉGL.3]. Mémorisation dans le mode personnalisé Vous pouvez mémoriser les informations de l’appareil photo actuellement sélectionnées.
12. Personnalisation de l’appareil photo • Vous ne pouvez pas mémoriser le mode [ personnalisé. ]/[ ] dans le mode Utilisation du mode personnalisé Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. ●●Le dernier mode Personnalisé utilisé sera appelé. Changement du Mode personnalisé [ ] [RÉGL.1]/[RÉGL.2]/[RÉGL.3] • Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du mode d’enregistrement sur l’écran d’enregistrement.
12. Personnalisation de l’appareil photo Menu Perso Cela permet de mémoriser les menus les plus fréquemment utilisés dans Menu Perso. Il est possible de mémoriser un maximum de 23 éléments. Mémorisation dans Menu Perso 1 Sélectionnez [Ajouter]. 2 Mémorisez. ●● [ Perso] ] [Paramètres Menu [Ajouter] ●●Sélectionnez le menu à mémoriser, puis appuyez sur . Activiation de Menu Perso Appelez les menus mémorisés dans Menu Perso.
12. Personnalisation de l’appareil photo Édition de Menu Perso Vous pouvez réorganiser l’ordre d’affichage de Menu Perso et supprimer les menus qui ne sont pas nécessaires. [ ] Sélectionnez [Paramètres Menu Perso] [Ajouter] [Tri] Sélectionne et mémorise les menus à afficher dans Menu Perso. Change l’ordre de Menu Perso. Sélectionnez le menu à changer, puis réglez la destination. [Effacer] Supprime les menus mémorisés dans Menu Perso.
13. Guide menus Ce chapitre fournit une liste des menus et les décrit en détail. • Pour des informations sur les méthodes de fonctionnement du menu, consultez la page 67. Recherche des menus Liste des menus 310 En savoir plus sur les fonctions des menus et les réglages par défaut Menu [Enr.] 316 Menu [Image animée] 329 Menu [Personnel] 333 Menu [Config.] 354 [Menu Perso] 307 Menu [Lect.
13. Guide menus Liste des menus : Éléments de menu communs au menu [Enr.] et au menu [Image animée]. Leurs réglages sont synchronisés. Menu [Auto intelligent] Menu [Enr.] [Mode Auto Intelligent] 314 [Format] 316 [Prise noct.manu.intell.] 314 [Format imag] 316 [iHDR] 314 [Qualité] 316 [Mode de Focus] 316 [Sensibilité AF (Photo)] 316 [Style photo] 316 Menu [Films créatifs] [Mode exposit.] 314 [Configuration de filtre] 316 [Recadrage 4K Live] 314 [Espace coul.
13. Guide menus Menu [Enr.] (suite) Menu [Image animée] [Anim image par image] 324 [Qualité enr.] [Composition en affichage réel] 324 [Clip vidéo instantané] 329 [Mode discret] 324 [Mode de Focus] 329 [Type d’obturateur] 324 [AF continu] 329 [Retard de l’obturateur] 325 [Régl. perso. AF(Vidéo)] 329 [Bracketing] 325 [Style photo] 329 [HDR] 325 [Configuration de filtre] 330 [Exposition multiple] 327 [Niveau de luminosité] 330 [Mode mesure] 330 [Haut.
13. Guide menus Menu [Personnel] [Exposition] 333 [Incréments ISO] 333 [Sensibilité étendue] 333 [Restaurer comp. expo] 333 [MAP / Relâcher Déclencheur]333 [AF/AE] 333 [Verrou AF/AE] 333 [Déclench. AF] 333 [Déclenc. mi-course] 333 [AF rapide] 334 [Détecteur viseur AF] 334 [Réglage AF point précis] 334 [Lampe ass. AF] 335 [Zone focus direct ] 336 [Priorité AF/Décl.] 336 [Chgmt M.A.P. vert./hor.
13. Guide menus [Menu Perso] Menu [Config.] [Manuel en ligne] 354 [Paramètres Menu Perso] 308 [Mém. rég. pers] 354 [Ajouter] 308 [Régl.horl.] 354 [Tri] 308 [Heure mond.] 354 [Effacer] 308 [Date voyage] 355 [Aff. depuis Menu Perso] 308 [Wi-Fi] 355 [Bluetooth] 356 [Témoin connex.
13. Guide menus Menus qui s’affichent dans des modes d’enregistrement spécifiques : Réglages par défaut Menu [Auto intelligent] [Mode Auto Intelligent] [ ]/ [ ] Bascule entre le mode [ ] et le mode [ ]. 79 [OUI] / [NON] [Prise noct.manu. intell.] Lorsque l’appareil photo détecte [Prise noct.manu. intell.], il enregistre une image fixe avec moins de vacillement et de bruit en combinant plusieurs images.
13. Guide menus Menu [Slow & Quick] [Mode d’exposition S&Q] [Cadence enregistrement S&Q] [Effet S&Q] [P]/[A]/[S]/[M] Sélectionne le mode d’exposition. 255 [60p]/[50p]/[30p]/ [25p] Sélectionne la cadence d’enregistrement de la vidéo. [8xQUICK]/[4xQUICK]/ [2xQUICK]/[2xSLOW]/ [4xSLOW] 255 256 Sélectionnez l’effet de vitesse. Menu [Guide scène] [Changement de scène] Affiche l’écran de sélection de scène. 107 Menu [Commande créative] [Effet de filtre] [Enreg. simult.
13. Guide menus Menu [Enr.] : Éléments de menu communs au menu [Enr.] et au menu [Image animée]. Leurs réglages sont synchronisés. : Paramètres par défaut [Format] [Format imag] [4:3]/[3:2]/[16:9]/[1:1] Vous pouvez sélectionner le format des images. [L]/[M]/[S] Permet de définir la taille d’image de la photo.
13. Guide menus [sRGB]/[AdobeRGB] [Espace coul.] Ceci définit la méthode pour corriger la reproduction des couleurs des images enregistrées sur l’écran d’un ordinateur ou d’un dispositif comme une imprimante. [sRGB] : Ceci est largement utilisé par les ordinateurs et dispositifs similaires. [AdobeRGB] : L’AdobeRGB est principalement utilisé dans un milieu commercial comme l’impression professionnelle car il possède une plus grande palette de couleurs reproductibles que le sRGB.
13. Guide menus [ [ [ [ [ ] ([Standard])/ ] ([Contraste plus élevé])/ ] ([Contraste plus bas])/ ] ([Éclaircir les ombres])/ ]/[ ]/[ ] (Personnalisé) Vous pouvez ajuster les hautes lumières et les ombres sur une image tout en confirmant la luminosité de ces zones sur l’écran. pour régler les zones claires et • Tournez pour régler les zones d’ombre. tournez pour valider le paramètre. Appuyez sur Zone claire [Haut.
13. Guide menus [Haut. lumières Ombres] (Suite) • Lorsque [Configuration de filtre] est en cours d’utilisation, [Haut. lumières Ombres] n’est pas disponible. • Lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log L], ceci est verrouillé sur [ ] ([Standard]). • Les réglages ajustés dans [ ], [ ], [ ] ou [ ] seront ramenés aux réglages par défaut lorsque l’appareil photo est mis hors tension. — [AUTO]/[ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/ [NON] [i.
13. Guide menus [Mode de flash] [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ] Permet de régler le mode flash. [Synchro flash] [1ER]/[2E] Permet de régler le mode flash sur la Seconde synchronisation du rideau. [Réglage du flash] [–2 EV] à [+2 EV] ( [±0 EV]) Ajuste l’intensité du flash si une image prise avec le flash est trop lumineuse ou trop sombre. [Compens. expo. auto.] [Flash] [OUI]/ [NON] Permet d’enregistrer en utilisant un flash sans fil.
13. Guide menus [OUI]/ [NON] [Sans yeux r.] [Sensibilité ISO (Photo)] Lorsque le [Mode de flash] est réglé sur [ ] ou ], l’appareil photo détecte automatiquement [ les yeux rouges et corrige les données de l’image. [Régl. Limite Inf. ISO Auto] [200] à [12800] [Régl. Limite Sup. ISO Auto] [AUTO]/[400] à [25600] Vous pouvez spécifier la limite supérieure de la sensibilité ISO lorsque la sensibilité ISO est réglée ].
13. Guide menus [OUI]/[NON] [Réd. brt obt. long] L’appareil photo élimine automatiquement les parasites générés en enregistrant des images avec une vitesse d’obturation lente. • L’enregistrement n’est pas possible durant une réduction du bruit. • Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Réd. brt obt. long] n’est pas disponible : –– Enregistrement vidéo, [PHOTO 4K], [Post focus] –– [ESHTR] –– [Mode discret] — [OUI]/ [NON] [Comp.
13. Guide menus [AUTO]/ [NON] [Compensation Diffraction] L’appareil photo augmente la résolution de l’image en corrigeant le flou provoqué par la diffraction lorsque l’ouverture est fermée. • L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir en fonction des conditions d’enregistrement. • Le bruit parasite peut ressortir avec une sensibilité ISO plus élevée. [Mode de fonctionnem.] [Stabilisat.] [Stabilis. élec.
13. Guide menus [ [Retardateur] ]/[ ]/[ [RÉG.] ]/[ ], etc. 2 s. à 10 s. ( 3 s.) 187 Définit la durée du retardateur. [Démarrer] [Rég. inter. prises de vue] [Début] [Intervallomètre] [OUI]/[NON] [Maintenant]/[Réglage du délai de démarrage] 189 [Nombre de photos] [Intervalle prises de vue] Démarre/arrête l’enregistrement automatiquement à un intervalle d’enregistrement défini. [Démarrer] [Anim image par image] [Prise de vue auto.
13. Guide menus [8S]/[4 S]/[2 S]/[1 S]/ [NON] [Retard de l’obturateur] Pour réduire les tremblements de l’appareil photo et le flou induit par le déclencheur, celui-ci est relâché quand le retard choisi est écoulé après l’activation de l’obturateur. • Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Retard de l’obturateur] n’est pas disponible : –– Enregistrement vidéo, [PHOTO 4K], [Post focus] –– [HDR] [Type de bracketing] [Bracketing] [ ]/[ ]/[ [NON] ]/[ — ]/ [Plus de param.
13. Guide menus [HDR] (Suite) 326 [Alignement automatique] : [OUI] : Le déplacement des images provoqué par le vacillement ou autre est automatiquement ajusté. Nous recommandons d’utiliser ce réglage pour prendre des photos avec l’appareil photo à main levée. [NON] : Le déplacement des images n’est pas ajusté. Nous recommandons d’utiliser ce réglage lorsque vous utilisez un trépied. • Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne déplacez pas l’appareil photo pendant l’opération de rafale.
13. Guide menus [Démarrer] [Gain auto] [Superposition] [Exposition multiple] [OUI]/[NON] [OUI]/ [NON] Vous pouvez appliquer un effet équivalent à quatre expositions sur une seule image. [Gain auto] : Permet d’ajuster automatiquement la luminosité en fonction du nombre d’images. [Superposition] : Permet l’exposition multiple avec les images RAW enregistrées. Après avoir sélectionné [Démarrer], un écran permettant de choisir les images à empiler s’affiche.
13. Guide menus [Exposition multiple] (suite) 328 • Pour quitter l’enregistrement à exposition multiple avant d’enregistrer, appuyez sur [Fn2] sur l’écran d’enregistrement. • Les informations d’enregistrement de la dernière image enregistrées seront sauvegardées comme informations d’enregistrement pour les images enregistrées avec plusieurs expositions. • [Superposition] peut être sélectionné uniquement pour les images RAW enregistrées avec l’appareil photo.
13. Guide menus Menu [Image animée] : Éléments de menu communs au menu [Enr.] et au menu [Image animée]. Leurs réglages sont synchronisés. : Paramètres par défaut [Qualité enr.] Permet de régler la qualité de l’image de l’enregistrement vidéo. 241 [OUI]/ [NON] [RÉG.
13. Guide menus [Configuration de filtre] [Niveau de luminosité] [Effet de filtre] [OUI]/ [NON]/[RÉG.] [Enreg. simult. ss filtre] [OUI]/ [NON] [0-255]/ [16-255] Vous pouvez sélectionner la plage de luminance adaptée à l’utilisation de l’enregistrement vidéo. [ [Mode mesure] [Haut. lumières Ombres] 226 Ce mode permet d’enregistrer avec des effets d’image supplémentaires (filtres). ]/[ ]/[ 263 ] Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé.
13. Guide menus [AUTO]/ [NON] [Compensation Diffraction] L’appareil photo augmente la résolution de l’image en corrigeant le flou provoqué par la diffraction lorsque l’ouverture est fermée. [Mode de fonctionnem.] [Stabilisat.] [ ]/[ ]/[NON] [ÉLEVÉ]/ [STANDARD]/ [NON] [Stabilis. élec. (vidéo)] 323 206 Permet de configurer les paramètres du stabilisateur de l’image. [1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120]/ [NON] [Reduc. scint.] [Conv. télé ét.
13. Guide menus [ÉLEVÉ]/ [STANDARD]/[NON] [Réduction bruit vent] Cela réduit le bruit du vent soufflant dans le microphone intégré tout en conservant la qualité du son. 266 [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/ [NON] [Vent coupé] Sert à réduire le bruit du vent lorsqu’un microphone externe est branché. 452 [OUI]/[NON] [Bruit objectif coupé] [Microphone intégré] [Indicateur de micro.
13. Guide menus Menu [Personnel] : Paramètres par défaut Menu [Personnel] [Exposition] [1/3EV]/[1 EV] [Incréments ISO] Permet de modifier les intervalles entre les valeurs de réglage de la sensibilité ISO. [Sensibilité étendue] [OUI]/ [NON] [Restaurer comp. expo] Cela réinitialise la valeur de compensation de l’exposition lorsque vous changez le mode d’enregistrement ou mettez l’appareil photo hors marche. Élargit la plage de réglage de la sensibilité ISO.
13. Guide menus Menu [Personnel] [MAP / Relâcher Déclencheur] [OUI]/ [NON] [AF rapide] Lorsque les tremblements de l’appareil photo diminuent, celui-ci règle automatiquement la mise au point et son réglage sera alors plus rapide lorsque le déclencheur sera pressé. • La batterie se déchargera plus rapidement que d’habitude.
13. Guide menus Menu [Personnel] [MAP / Relâcher Déclencheur] [OUI]/[NON] [Lampe ass. AF] Lors d’un enregistrement dans des conditions de faible luminosité, la lampe d’assistance MPA s’allume lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, ce qui facilite la mise au point de l’appareil photo. • La portée effective de la lampe d’assistance AF est différente selon l’objectif utilisé.
13. Guide menus Menu [Personnel] [MAP / Relâcher Déclencheur] [OUI]/ [NON] [Zone focus direct ] La zone AF ou l’assistance de mise au point manuelle est déplacée au moyen de la touche de curseur pendant l’enregistrement. ], [ ], [ ] ou [ ] est sélectionné, • Lorsque [ ] est vous pouvez déplacer la zone AF, lorsque [ sélectionné, vous pouvez déplacer la position de départ ] est sélectionné, vous du verrouillage et lorsque [ pouvez déplacer la position de mise au point.
13. Guide menus Menu [Personnel] [MAP / Relâcher Déclencheur] [OUI]/ [NON] [Chgmt M.A.P. vert./ hor.] [Cadre mise au point Mvt transversal] Cette fonction enregistre des positions de zones AF distinctes correspondant aux moments où l’appareil photo est tenu à la verticale et lorsqu’il est tenu à l’horizontale. L’appareil photo mémorise deux positions verticales différentes, une avec le côté droit de l’appareil photo orienté vers le bas et une autre avec le côté gauche orienté vers le bas.
13. Guide menus Menu [Personnel] [MAP / Relâcher Déclencheur] [OUI]/ [NON] [AF+MF] Vous pouvez régler précisément la mise au point manuellement durant le Verrouillage AF.
13. Guide menus Menu [Personnel] [Opération] [Réglage en mode ENR.] [Réglage touche Fn] [Réglage en mode LECTURE] Permet de mémoriser une fonction sous la touche Fn. • Pour plus de détails, consultez la page 295. [Molette Avant] [Réglage d’affichage ISO] [Boutons directionnels (Haut/ Bas)] [Param. affich. comp. expo.] [ ]/[ ]/[NON] Ceci définit les opérations de la molette dans l’écran de réglage de la sensibilité ISO. ] vous permet de changer [Régl. Limite Sup. Attribuer [ ISO Auto].
13. Guide menus Menu [Personnel] [Opération] [Assign. molette (F/ SS)] [ ]/[ ] Permet de définir les actions à attribuer aux molettes en mode [ ]. ] : Attribue la valeur d’ouverture à la molette [ avant et la vitesse d’obturation à la molette de contrôle. ] : Attribue la vitesse d’obturation à la molette [ avant et la valeur d’ouverture à la molette de contrôle.
13. Guide menus Menu [Personnel] [Param. Verr. Opération] [Opération] [Curseur] [OUI]/[NON] [Panneau tactile] [OUI]/[NON] [Molette] [OUI]/[NON] Vous pouvez régler un objet pour lequel l’opération est désactivée lorsque [Verrouillage de l’opération] est attribué à la touche de fonction au moyen de [Réglage touche Fn] (295) du menu [Personnel] ([Opération]). [Curseur] : Touches de curseur et [Panneau tactile] : Écran tactile , et [Molette] : [OUI]/ [NON] [Verr. bague mise au pt] [Bouton enr.
13. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage] [Durée (Photo)] [Durée (PHOTO 4K)] [Durée (Post focus)] [Priorité à la lecture] [Prév.auto] [FIXE]/[5 S] à [1 S] ( [2 S])/[NON] [FIXE]/[NON] [FIXE]/[NON] [OUI]/ [NON] Permet d’afficher une image immédiatement après l’avoir enregistrée. [Durée (Photo)] : Définit la prévisualisation auto en prenant des photos. [Durée (PHOTO 4K)] : Définit la prévisualisation auto en enregistrant des photos 4K.
13. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage] [OUI]/ [NON] [RÉG.] [Aperçu constant] [Aperçu const. Assist. MF] En mode [ ], vous pouvez toujours vérifier les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation sur l’écran d’enregistrement. La prévisualisation fonctionne également sur l’écran d’assistance MF lorsque [Aperçu const. Assist. MF] est réglé sur [OUI]. • Cette fonction ne marche pas lorsque vous utilisez le flash. [MODE1]/[MODE2]/ [NON] [RÉG.
13. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage] [OUI]/[NON] [RÉG.] [Niveau de détection] [Couleur de l’affichage] Durant une commande manuelle, les parties au point (parties de l’écran ayant des contours nets) sont mises en évidence par une couleur. • Lorsque [Niveau de détection] de [RÉG.] est réglé sur [ÉLEVÉ], les portions qui seront mises en surbrillance sont réduites, vous permettant d’obtenir une mise au point plus précise.
13. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage] [OUI]/ [NON] [Histogramme] Permet d’afficher l’histogramme. La rotation sur [OUI] permet d’afficher l’écran de transition de l’histogramme. pour définir la position. Appuyez sur • Vous pouvez également déplacer la position en faisant glisser l’histogramme sur l’écran d’enregistrement. • Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe horizontal et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur l’axe vertical.
13. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage] [OUI]/ [NON] [RÉG.] [Ratio du cadre] [Couleur du cadre] [Marqueur cadre] [Opacité du cadre] Un cadre avec le rapport de format défini est affiché sur l’écran d’enregistrement. • Pour avoir plus de détails, consultez la page 270. [Marqueur central] [OUI]/ [NON] [+] sera affiché au centre de l’écran d’enregistrement. [OUI]/ [NON] Les zones surexposées clignotent en noir et blanc durant la prévisualisation auto ou la lecture.
13. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage] [OUI]/ [NON] Ceci affiche le compteur d’exposition. 15 [Mesure d’expo.] 30 60 125 250 4.0 5.6 8.0 11 • Réglez sur [OUI] pour afficher le compteur d’exposition lors de l’exécution du Décalage de programme, du réglage de l’ouverture et celui de la vitesse d’obturation. • Si aucune action n’est effectuée pendant un certain laps de temps, le compteur d’exposition disparaît. [OUI]/[NON] [Guide MF] [Réglage aff.
13. Guide menus Menu [Personnel] [ [Zone d’enr.] [Indicateur cadre Enr. rouge] ]/[ ] Changement du réglage d’angle de vue utilisé pour enregistrer des images fixes et des vidéos. ] : Indiqué comme angle de vue pendant [ l’enregistrement d’images fixes. ] : Indiqué comme angle de vue pendant [ l’enregistrement de vidéos. • La zone d’enregistrement indiquée est approximative. ] pendant • [Zone d’enr.] est verrouillé sur [ l’enregistrement de photos 4K ou l’enregistrement en [Post focus]. [ [Affich.
13. Guide menus Menu [Personnel] [Objectif / Autres] [OUI]/ [NON] [Reprise position d’obj.] L’appareil photo sauvegarde la position de mise au point lorsque vous l’éteignez. Lorsqu’un objectif interchangeable compatible avec le zoom motorisé est utilisé, la position du zoom est également sauvegardée. [Aff. longueur focale] [Zoom fixe] [Vitesse zoom] [Zoom électr.
13. Guide menus Menu [Personnel] [Objectif / Autres] [SMOOTH]/ [1/3EV] [Réglage paliers bague d’ouv.] [Arrêt auto retardateur] [SMOOTH] : Vous pouvez ajuster la valeur d’ouverture avec précision. [1/3EV] : Vous pouvez ajuster la valeur d’ouverture par pas de 1/3 EV. Vous pouvez modifier l’incrément de réglage de l’ouverture en utilisant la bague d’ouverture.
13. Guide menus Menu [Personnel] [Objectif / Autres] [OUI]/ [NON]/[MÉMOIRE] La fonction de reconnaissance de visage reconnaît un visage qui ressemble à un visage enregistré et ajuste automatiquement la mise au point et l’exposition pour ce visage avec une priorité supérieure. Enregistrement de portraits Jusqu’à 6 personnes peuvent avoir leurs portraits enregistrés avec des informations telles que le nom et la date de naissance. 1 Utilisez sur pour sélectionner [MÉMOIRE], puis appuyez .
13. Guide menus Menu [Personnel] [Objectif / Autres] Modification ou suppression des informations sur les personnes enregistrées 1 Utilisez sur pour sélectionner [MÉMOIRE], puis appuyez . 2 Utilisez pour sélectionner l’image de la personne à modifier ou à supprimer, puis appuyez sur . 3 Utilisez pour sélectionner l’élément et appuyez . sur [Modif. info] : Modifiez le nom ou autres informations enregistrées. (Étape 4 de « Enregistrement de portraits ») [Rec.
13. Guide menus Menu [Personnel] [ [Objectif / Autres] ]/[ ]/[ ]/ [NON] / [RÉG.] Le nom et l’âge du bébé / de l’animal sont enregistrés dans l’image. Réglage du nom et de l’âge en mois/années 1 Utilisez pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur . 2 Utilisez pour sélectionner [Bébé1], [Bébé2] ou . [Animal domes.], puis appuyez sur 3 Utilisez appuyez sur pour sélectionner [Âge] ou [Nom], puis . 4 Utilisez [Config. Profil] pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur . Entrez le [Âge].
13. Guide menus Menu [Config.] : Paramètres par défaut [Affichage de l’URL]/[Affichage Code QR] [Manuel en ligne] Permet d’afficher l’URL ou le code QR afin de télécharger le « Manuel d’utilisation » (format PDF). [C1]/[C2]/[C3] [Mém. rég. pers] [Régl.horl.] Vous pouvez mémoriser les informations de l’appareil photo actuellement sélectionnées. • Pour plus de détails, consultez la page 305. Permet de régler la date et l’heure. • Pour plus de détails, consultez la page 47.
13. Guide menus [Date voyage] [Wi-Fi] [Conf. voyage] [RÉG.]/ [NON] [Lieu] [RÉG.]/ [NON] [Conf. voyage] : Si vous enregistrez des images après avoir défini votre programme de vacances, l’appareil photo enregistrera le jour du voyage où l’image a été enregistrée. [Lieu] : Une fois [Conf. voyage] réglé, vous pouvez régler le lieu. • Pour plus de détails sur la façon de saisir les caractères, reportez-vous à « Saisie des caractères ».
13. Guide menus [Bluetooth] (377) [Envoyer image (Smartphone)] (409) [Mise en marche à distance] (398) [Sortie du mode veille] (392) [Transfert automatique] (395) [Bluetooth] [Journalisation du lieu] (397) [Réglage Horloge Auto.] (399) [Param. Réseau Wi-Fi] [Param. Réseau Wi-Fi] : Mémorise les points d’accès Wi-Fi. Les points d’accès sans fil utilisés pour connecter l’appareil photo aux réseaux Wi-Fi seront automatiquement mémorisés. [Témoin connex.
13. Guide menus [Mode veille] [Économie] [10MIN.]/ [5MIN.]/[2MIN.]/[1 MIN.]/ [NON] [Mode veille (Wi-Fi)] [OUI]/[NON] [Désact. auto. LVF/ écran] [5MIN.]/[2MIN.]/[1 MIN.]/[NON] [Éco. Énergie si utilisation viseur] [Temps] [Affichage] Il s’agit d’une fonction qui met automatiquement l’appareil photo en veille (économie d’énergie) et qui désactive le viseur/écran si aucune action n’est effectuée pendant une période définie. • Pour plus de détails, consultez la page 37.
13. Guide menus [Luminosité]/[Contraste]/[Saturation]/[Ton rougeatre]/ [Ton bleute] Ceci permet de régler la luminosité, la couleur, ou les teintes rouge ou bleue de l’écran/viseur. [Écran]/[Viseur] 1 Appuyez sur appuyez sur pour sélectionner un paramètre et pour régler. 2 Appuyez sur pour valider le paramètre. • Il règlera le moniteur lorsque celui-ci est utilisé, et le viseur lorsque c’est ce dernier qui est utilisé. [AUTO]/[-3] à [+3] Permet de régler la luminosité de l’écran/viseur.
13. Guide menus [ [ [Mode USB] [Connexion TV] ] [Sélect.connex.]/[ ] [PictBridge(PTP)] ] [PC(Storage)]/ Ceci permet de définir la méthode de communication à utiliser lorsque le câble de raccordement USB est branché. ] [Sélect.connex.] : Ce paramètre sert à sélectionner [ le système de communication USB lors de la connexion d’un autre dispositif. ] [PC(Storage)] : Ce paramètre sert à exporter des [ images vers un ordinateur raccordé.
13. Guide menus [Affich. infos HDMI (Enr.)] [Connexion TV] (Suite) [MODE1]/[MODE2]/[NON] Ceci permet de régler l’affichage des informations de l’appareil photo qui seront transmises au périphérique externe connecté via HDMI. [MODE1] : Transmet en permanence l’affichage des informations. [MODE2] : Transmet l’affichage des informations pendant 5 secondes lorsque l’appareil photo est utilisé. [NON] : Ne transmet pas l’affichage des informations.
13. Guide menus [Param. Dossier/ Fichier] [Sélectionner Dossier]/[Créer un nouveau dossier]/[Param. Nom de Dossier] Définissez le nom de dossier et de fichier où sont sauvegardées les images. • Pour plus de détails, consultez la page 123. [Renum.fichier] Permet de réinitialiser le numéro de fichier de l’enregistrement suivant sur 0001. • Pour avoir plus de détails, consultez la page 125. [Restaurer] Permet de réinitialiser l’appareil photo à ses paramêtres par défaut.
13. Guide menus Menu [Lect.] Comment choisir une(des) images(s) dans le menu [Lect.] Étapes à suivre lors de l’affichage de l’écran de sélection d’images. Lorsque [Simple] a été sélectionné Appuyez sur l’image. Appuyez sur pour sélectionner . • Si [Rég./annul.] s’affiche en bas à droite de l’écran, le paramètre s’annule lorsque est une nouvelle fois pressé. Rég. Lorsque [Multi] a été sélectionné Appuyez sur pour sélectionner l’image, puis appuyez sur (répétez).
13. Guide menus : Paramètres par défaut [ALL]/[Photos seulement]/[Vidéo seulement] [Diaporama] Sélectionne les types d’images et les lit à intervalles réguliers dans l’ordre. [Démarrer] : Commence la lecture du diaporama. [Effet] : Vous permet de sélectionner les effets de l’écran lorsque vous passez d’une image à la suivante. [Config.] : [Durée]/[Répétition]/[Son] [Durée] : Régle la durée de lecture d’une image. [Durée] ne peut être réglé que lorsque [Effet] est réglé sur [NON].
13. Guide menus [Simple]/[Multi]/[Annul.] [Protéger] Vous pouvez définir la protection des images pour qu’elles ne soient pas supprimées par erreur. Toutefois, si vous formatez la carte, les images protégées seront également supprimées. • Pour des informations sur la manière de sélectionner des images, consultez la page 362. • Soyez attentif car le paramètre [Protéger] pourrait se désactiver sur un dispositif autre que l’appareil photo. [Simple]/[Multi]/[Annul.
13. Guide menus Vous pouvez saisir des caractères (titres, etc.) sur une image enregistrée. Une fois le texte enregistré, il peut être apposé sur les impressions au moyen de [Timbre car.] (367). 1 Sélectionnez une image fixe (362). 2 [Édit. titre] ] s’affiche pour les images sur lesquelles des • [ textes sont déjà apposés. Entrez des caractères. • Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères, reportez-vous à « Saisie des caractères » (372).
13. Guide menus [REMPL.]/[EFF.] Modifiez ou supprimez les informations de reconnaissance pour les images ayant des informations erronées. 1 Utilisez sur pour sélectionner l’image, puis appuyez . 2 Utilisez [Mod. Rec. vis.] pour sélectionner une personne, puis . appuyez sur • Pour [EFF.], allez à l’étape 4. 3 Utilisez pour sélectionner la personne à . remplacer par une autre, puis appuyez sur 4 Utilisez pour sélectionner [Oui], puis appuyez .
13. Guide menus Vous pouvez estampiller la date et l’heure d’enregistrement, les noms, la destination du voyage, les dates du voyage, etc. sur les images fixes enregistrées. 1 Sélectionnez une image fixe (362). ] s’affiche à l’écran si l’image est déjà apposée • [ au moyen de [Timbre car.]. 2 Sélectionnez le contenu à apposer. [Timbre car.] 3 4 • • • • • pour sélectionner [Rég.], puis appuyez • Utilisez . sur [Date pr. de vue] : [S.HEURE] (recording date)/ [A.
13. Guide menus [Simple]/[Multi] [Redimen.] 368 Réduisez la taille des images JPEG et sauvegardez-les comme des images différentes pour pouvoir les utiliser facilement dans des pages Web ou les envoyer en pièces jointes. • Pour des informations sur la manière de sélectionner des images, consultez la page 362. –– Lorsque [Simple] est sélectionné, après avoir choisi pour sélectionner la taille, l’image, appuyez sur .
13. Guide menus Agrandissez les images fixes et coupez les zones non désirées. 1 Utilisez appuyez sur pour sélectionner une image fixe, puis . 2 Sélectionnez la zone à recadrer, puis appuyez sur [Cadrage] • • • • . Actions durant le recadrage : Agrandit/réduit l’écran. Vous pouvez également effectuer la même action ]/[ ]. en touchant [ :D éplace la zone agrandie. Vous pouvez effectuer la même action en faisant défiler l’écran.
13. Guide menus Cela permet de créer des vidéos à partir des images d’un groupe enregistrées avec [Intervallomètre]. 1 Appuyez sur [Vidéo accélérée] pour sélectionner des images de groupe enregistrées avec [Intervallomètre], puis . appuyez sur 2 Sélectionnez les options de création d’une vidéo pour combiner les photos en une vidéo. • Pour plus de détails, consultez la page 195. Cela permet de créer des vidéos à partir des images d’un groupe enregistrées avec [Anim image par image].
13. Guide menus ["Oui" d’abord]/ ["Non" d’abord] [Confirm. effacem.] Ceci définit quelle option, [Oui] ou [Non], sera surlignée en premier lorsque l’écran de confirmation de suppression d’une image s’affiche. ["Oui" d’abord] : [Oui] est surligné en premier. ["Non" d’abord] : [Non] est surligné en premier. [Effacer tout]/[Supprimer toutes les images non évaluées] [Supprimer toutes les images] Suppression de toutes les images d’une carte. [Effacer tout] : Suppression de toutes les images d’une carte.
13. Guide menus Saisie des caractères Suivez les étapes suivantes lorsque l’écran de saisie des caractères est affiché. 1 Saisissez les caractères. ●●Appuyez sur pour sélectionner des caractères et puis appuyez sur jusqu’à ce que le caractère à saisir s’affiche. (Répéter ceci) • Pour saisir plusieurs fois le même ou vers la caractère, tournez droite pour déplacer la position du curseur de saisie.
14. Wi-Fi/Bluetooth Ce chapitre explique les fonctionalités Wi-Fi® et Bluetooth® de l’appareil photo. Opérations à distance à partir d’un téléphone intelligent Vous pouvez utiliser « LUMIX Sync » pour l’enregistrement à distance et les transferts d’image. 375 Transfert des images depuis cet appareil photo Envoyez des images enregistrées vers un appareil 402 connecté par Wi-Fi en utilisant l’appareil photo.
14. Wi-Fi/Bluetooth • Ne retirez ni la carte ni la batterie, et ne vous déplacez pas vers une zone hors couverture réseau pendant l’envoi des images. • L’appareil photo ne peut pas être utilisé pour être connecté à un réseau local (LAN) sans fil public. • Nous vous conseillons fortement de définir une clé de cryptage pour maintenir la sécurité des informations. • Nous vous conseillons d’utiliser une batterie suffisamment chargée pour envoyer des images.
14. Wi-Fi/Bluetooth Connexion à un téléphone intelligent Vous pouvez effectuer l’enregistrement à distance et transférer des images à l’aide de l’application pour smartphone « Panasonic LUMIX Sync » (appelée « LUMIX Sync » dans le reste de ce document). Flux de connexion d’un téléphone intelligent. 1 Installez « LUMIX Sync » sur votre téléphone intelligent. (376) Connectez-vous à un téléphone intelligent.
14. Wi-Fi/Bluetooth Installation de l’application « LUMIX Sync » « LUMIX Sync » est une application pour téléphone intelligent fournie par Panasonic. SE pris en charge 1 2 3 4 Android™ : Android 5 ou ultérieur iOS : iOS 11 ou ultérieur Connectez le téléphone intelligent à un réseau. (Android) Sélectionnez « Google Play™ Store ». (iOS) Sélectionnez « App Store ». Saisissez « Panasonic LUMIX Sync » ou « LUMIX » dans le champ de recherche. Sélectionnez et installez « Panasonic LUMIX Sync » .
14. Wi-Fi/Bluetooth Connexion à un téléphone intelligent (Connexion Bluetooth) Suivez une procédure de configuration de connexion simple (couplage) pour vous connecter à un téléphone intelligent qui prend en charge le Bluetooth Low Energy. Une fois le couplage (appairage) effectué, l’appareil photo peut également se connecter au téléphone intelligent par Wi-Fi. • L’acquisition des paramètres de couplage s’effectue lors de la première connexion.
14. Wi-Fi/Bluetooth Commandez l’appareil photo en suivant le guide du téléphone intelligent. 3 Réglez l’appareil photo sur l’état de veille de couplage Bluetooth. ●● [ ] [Bluetooth] [Bluetooth] [RÉG.] [Appairage] ●●L’appareil photo entre en veille de couplage et le nom du dispositif s’affiche. 4 Sur le téléphone intelligent, sélectionnez le nom de dispositif de l’appareil photo. • (Appareils iOS) Lorsqu’un message pour confirmer le changement de destination s’affiche, sélectionnez [Rejoindre].
14. Wi-Fi/Bluetooth • Le téléphone intelligent est mémorisé comme dispositif couplé. • Durant la connexion Bluetooth, [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement. Lorsque la fonction Bluetooth est activée mais qu’aucune connexion n’est établie avec le téléphone intelligent, [ ] devient transparent. • Il est possible de mémoriser jusqu’à 16 téléphones intelligents. Si vous essayez de mémoriser plus de 16 téléphones intelligents, les plus anciennes informations d’enregistrement seront supprimées.
14. Wi-Fi/Bluetooth Connexion à un téléphone intelligent appairé Connectez des téléphones intelligents appairés en utilisant la procédure suivante. Activez la fonction Bluetooth de l’appareil photo. • [ ] [Bluetooth] [Bluetooth] [OUI] Sur le téléphone intelligent, lancez « LUMIX Sync ». • Si un message s’affiche signalant que le téléphone intelligent recherche des appareils photo, fermez le message. Sélectionnez [ ]. Sélectionnez [Conf Bluetooth]. Activez le Bluetooth.
14. Wi-Fi/Bluetooth Annulation du couplage Annulez le paramètre de couplage de l’appareil photo. • [ ] [Bluetooth] [Bluetooth] [RÉG.] [Supprimer] Sélectionnez le téléphone intelligent pour lequel annuler le couplage. • Annulez également le paramètre d’appairage sur le téléphone intelligent. • Lorsque [Réinit. les param. réseau] dans le menu [Config.] est utilisé pour réinitialiser les paramètres réseau, les informations concernant les dispositifs enregistrés sont supprimées.
14. Wi-Fi/Bluetooth Se connecter à un smartphone (connexion Wi-Fi) Utilisez le Wi-Fi pour connecter l’appareil photo avec un smartphone. Avec les paramètres par défaut, une connexion simple avec les téléphones intelligents est possible sans saisir de mot de passe. Vous pouvez utiliser également une authentification par mot de passe pour améliorer la sécurité de la connexion. 1 Réglez l’appareil photo sur la veille de connexion Wi-Fi.
14. Wi-Fi/Bluetooth 4 Sur le téléphone intelligent, lancez « LUMIX Sync ». 5 (À la première connexion) Vérifiez le nom de dispositif affiché sur l’appareil photo et puis sélectionnez [Oui]. • Lorsqu’un dispositif différent de celui auquel vous désirez vous connecter s’affiche, l’appareil photo se connecte automatiquement à ce dispositif si vous sélectionnez [Oui].
14. Wi-Fi/Bluetooth Utilisation de l’authentification par mot de passe pour se connecter Vous pouvez améliorer la sécurité de la connexion Wi-Fi en utilisant l’authentification par mot de passe au moyen d’un code QR ou de la saisie manuelle. Numérisation d’un code QR pour la connexion Réglez le paramètre [Mot de passe Wi-Fi] de l’appareil photo sur [OUI]. • [ ] [Wi-Fi] Affichez le code QR • [Configuration Wi-Fi] [Mot de passe Wi-Fi] [OUI] .
14. Wi-Fi/Bluetooth Saisie manuelle du mot de passe pour la connexion Affichez l’écran de l’étape de la page 384. Dans le menu de configuration du téléphone intelligent, activez la fonction Wi-Fi. Sur l’écran de configuration Wi-Fi, sélectionnez le SSID affiché sur l’appareil photo. (À la première connexion) Saisissez le mot de passe l’appareil photo. affiché sur Sur le téléphone intelligent, lancez « LUMIX Sync ».
14. Wi-Fi/Bluetooth Méthodes de connexion autres que celles par défaut Pour se connecter avec [Par réseau] ou [Connexion WPS] dans [Direct], suivez les étapes suivantes : Affichez l’écran de réglage de la méthode de connexion de l’appareil photo. • [ ] [Wi-Fi] [Fonction Wi-Fi] et affichage à distance] [Nouvelle connexion] [Prise de vue Appuyez sur [DISP.]. Connexion via le réseau 1 Sélectionnez [Par réseau], puis appuyez sur .
14. Wi-Fi/Bluetooth Fin de la connexion Wi-Fi Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi entre l’appareil photo et le téléphone intelligent, suivez les étapes suivantes : 1 Réglez l’appareil photo sur le mode enregistrement. ●●Appuyez à mi-course sur le déclencheur. 2 3 Mettez fin à la connexion Wi-Fi. ●● [ ] [Wi-Fi] [Fonction Wi-Fi] [Oui] • Vous pouvez effectuer la même action en appuyant sur la touche Fn dotée de la fonction [Wi-Fi]. Pour des informations sur la touche Fn, consultez la page 294.
14. Wi-Fi/Bluetooth Pilotage de l’appareil photo à l’aide d’un téléphone intelligent Cela explique les fonctions d’utilisation de l’appareil photo sur un téléphone intelligent. Les fonctions décrites dans ce document avec le symbole ( ) nécessitent un téléphone intelligent qui prend en charge Bluetooth Low Energy. Pour commencer : • Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent. (377, 382) • Sur le téléphone intelligent, lancez « LUMIX Sync ».
14. Wi-Fi/Bluetooth [Prise de vue à distance] Vous pouvez utiliser le téléphone intelligent pour enregistrer à distance tout en regardant les images en direct depuis l’appareil photo. 1 2 Sélectionnez [ d’accueil. ] ([Prise de vue à distance]) sur l’écran • (Appareils iOS) Lorsqu’un message pour confirmer le changement de destination s’affiche, sélectionnez [Rejoindre]. Démarrez l’enregistrement.
14. Wi-Fi/Bluetooth Méthode de commande durant l’enregistrement à distance Réglez soit l’appareil photo, soit le téléphone intelligent comme dispositif de commande prioritaire à utiliser durant l’enregistrement à distance. [ ] [Wi-Fi] Contrôle à distance] [Configuration Wi-Fi] Sélectionnez [Priorité [Appareil photo] Les commandes sont possibles sur l’appareil photo ainsi que sur le téléphone intelligent. • Les réglages de la molette de l’appareil photo, etc.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Déclencheur à distance] Vous pouvez utiliser le téléphone intelligent comme déclencheur à distance. 1 2 Sélectionnez [ d’accueil. ] ([Déclencheur à distance]) sur l’écran Démarrez l’enregistrement.
14. Wi-Fi/Bluetooth Raccourcissement du temps de sortie du [Mode veille] Vous pouvez raccourcir le temps nécessaire à l’appareil photo pour revenir du [Mode veille] lorsque le [Déclencheur à distance] est utilisé. Pour commencer : • Réglez [Mise en marche à distance] dans [Bluetooth] sur [OUI]. (398) [ ] [Bluetooth] Sélectionnez [Sortie du mode veille] [Priorité Import./ Opé. à dist.] Permet de raccourcir le temps de sortie en utilisant [Importer des images] ou [Prise de vue à distance].
14. Wi-Fi/Bluetooth [Importer des images] Transférez une image stockée sur la carte vers le téléphone intelligent connecté via Wi-Fi. 1 Sélectionnez [ d’accueil. ] ([Importer des images]) sur l’écran • (Appareils iOS) Lorsqu’un message pour confirmer le changement de destination s’affiche, sélectionnez [Rejoindre]. 2 Sélectionnez l’image à transférer. 3 Transférez l’image. ●●Sélectionnez [ ]. • Si l’image est une vidéo, vous pouvez la ] au centre de l’écran.
14. Wi-Fi/Bluetooth • Lorsqu’une vidéo est lue, celle-ci a une taille de données réduite et est transmise par l’intermédiaire de « LUMIX Sync », c’est pourquoi sa qualité d’image sera différente de celle de l’enregistrement vidéo réel. En fonction du téléphone intelligent et des conditions d’utilisation, la qualité de l’image peut être détériorée ou bien le son peut avoir des coupures durant la lecture d’une vidéo ou le visionnage de photos.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Transfert automatique] Vous pouvez transférer automatiquement les photos enregistrées vers un téléphone intelligent telles qu’elles ont été prises. 1 Activez [Transfert automatique] sur l’appareil photo. ●● [ ] [Bluetooth] automatique] [OUI] 2 3 4 [Transfert • Si une fenêtre de confirmation s’affiche sur l’appareil photo vous demandant de déconnecter le Wi-Fi, sélectionnez [Oui] pour le faire.
14. Wi-Fi/Bluetooth Pour arrêter le transfert automatique des images [ ] [Bluetooth] [Transfert automatique] Sélectionnez [NON] ●●Une fenêtre de confirmation s’affiche, vous demandant de déconnecter le Wi-Fi. • Si les paramètres [Bluetooth] et [Transfert automatique] de l’appareil photo sont sur [OUI], ce dernier se connecte automatiquement au téléphone intelligent par Bluetooth et Wi-Fi lorsque vous le mettez en marche.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Journalisation du lieu] Le téléphone intelligent envoie ses informations de géolocalisation à l’appareil photo par Bluetooth et l’appareil photo effectue ses enregistrements en écrivant les informations de géolocalisation qu’il a acquises. Pour commencer : • Activez la fonction GPS sur le téléphone intelligent. 1 Activez [Journalisation du lieu] sur l’appareil photo.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Mise en marche à distance] Même lorsque l’appareil photo est hors marche, le téléphone intelligent peut être utilisé pour démarrer celui-ci et enregistrer des images, ou vérifier les images enregistrées. Pour commencer : Activez [Mise en marche à distance] sur l’appareil photo. • [ ] [Bluetooth] [Mise en marche à distance] [OUI] Placez l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF]. Sur le téléphone intelligent, lancez « LUMIX Sync ».
14. Wi-Fi/Bluetooth [Réglage Horloge Auto.] Synchronisez l’horloge et le fuseau horaire de l’appareil photo avec ceux d’un téléphone intelligent. Activez [Réglage Horloge Auto.] sur l’appareil photo. ●● [ ] [Bluetooth] [Réglage Horloge Auto.
14. Wi-Fi/Bluetooth Affichage des images fixes sur un téléviseur Vous pouvez afficher les images fixes sur un téléviseur compatible avec la fonction DLNA (DMR). 1 Sélectionnez [Lecture sur un téléviseur]. ●● [ ] [Wi-Fi] [Fonction Wi-Fi] [Nouvelle connexion] [Lecture sur un téléviseur] 2 Connectez l’appareil photo au téléviseur via Wi-Fi. ●●Sélectionnez [Par réseau] (420) ou [Direct] (423) pour effectuer la connexion. 3 4 Sélectionnez l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter.
14. Wi-Fi/Bluetooth • Lorsque vous affichez les images sur un téléviseur au moyen de la fonction Wi-Fi, elles ne sont pas émises avec la résolution 4K. Pour émettre des images avec la résolution 4K, connectez cet appareil au téléviseur au moyen d’un câble micro HDMI. (436) • Lorsqu’un téléviseur est connecté à l’appareil photo, il se peut que l’écran du téléviseur revienne temporairement à l’état dans lequel il était avant la connexion.
14. Wi-Fi/Bluetooth Envoi d’images depuis l’appareil photo Utilisez l’appareil photo pour envoyer des images enregistrées vers un dispositif connecté par Wi-Fi. Déroulement des opérations Sélectionnez la méthode d’envoi. 1 Sélectionnez le mode d’envoi depuis les menus de l’appareil photo [Envoyer images pendant l’enregistrement] et [Envoyer images enregistrées dans l’appareil]. Sélectionnez la destination (type du dispositif de destination). 2 3 –– [Tél.
14. Wi-Fi/Bluetooth Consultez les pages suivantes pour les étapes communes à tous les dispositifs. –– Connexions Wi-Fi : [Par réseau] (420)/[Direct] (423) –– Paramètres d’envoi d’une image (426) –– Pour sélectionner des images (428) • Lors d’un enregistrement, celui-ci est prioritaire, il faudra donc un certain temps pour que l’envoi se termine. • Si l’appareil photo est hors marche, ou si le Wi-Fi est coupé avant que l’envoi soit terminé, alors l’envoi ne se relancera pas.
14. Wi-Fi/Bluetooth Images qui peuvent être envoyées Les images qui peuvent être envoyées sont différentes en fonction du dispositif de destination. Images qui peuvent être envoyées Dispositif de destination [Envoyer images pendant l’enregistrement] [Tél.
14. Wi-Fi/Bluetooth Touche Fn dotée de la fonction [Wi-Fi] Vous pouvez effectuer les actions suivantes en appuyant sur la touche Fn dotée de la fonction [Wi-Fi] après vous être connecté au Wi-Fi. Pour des informations sur les touches Fn, consultez la page 294. [Mettre fin à la connexion] Coupe la connexion Wi-Fi. [Changer de destination] Coupe la connexion Wi-Fi, et vous permet de sélectionner une connexion Wi-Fi différente.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Tél. intelligent] Transférez des images enregistrées vers un téléphone intelligent connecté par Wi-Fi. Pour commencer : • Installez « LUMIX Sync » sur votre téléphone intelligent. (376) 1 Sélectionnez la méthode pour envoyer les images sur l’appareil photo. ●● [ ] [Wi-Fi] [Fonction Wi-Fi] [Nouvelle connexion] [Envoyer images pendant l’enregistrement]/[Envoyer images enregistrées dans l’appareil] 2 Sélectionnez la destination [Tél. intelligent].
14. Wi-Fi/Bluetooth 6 Vérifiez les paramètres d’envoi, puis appuyez sur 7 Lorsque [Envoyer images pendant l’enregistrement] est sélectionné : . • Pour changer les paramètres d’envoi des images, appuyez sur [DISP.]. (426) Prenez des photos. • [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement de l’appareil photo lorsqu’un fichier est en cours d’envoi.
14. Wi-Fi/Bluetooth Envoi des images de l’appareil photo vers un téléphone intelligent avec des commandes simples Vous pouvez transférer des photos vers un smartphone connecté par Bluetooth juste en appuyant sur la touche [ ] ([Envoyer image (Smartphone)]) durant la lecture. Vous pouvez également utiliser le menu pour vous connecter facilement. • Utilisez la touche Fn dotée de la fonction [Envoyer image (Smartphone)] pour procéder. Avec les paramètres par défaut, celle-ci est mémorisée sur [Fn4].
14. Wi-Fi/Bluetooth Utilisation du menu pour transférer facilement [ ] [Bluetooth] [Envoyer image (Smartphone)] Configuration : [Sélection simple]/[Sélection multi.] • Avec [Sélection simple], appuyez sur pour sélectionner l’image, puis appuyez pour procéder. sur • En cas de [Sélection multi.], utilisez la même commande qu’avec « Envoi de plusieurs images ». • Cette fonction n’est pas valable lorsque le [Transfert automatique] dans [Bluetooth] est paramétré sur [OUI].
14. Wi-Fi/Bluetooth En utilisant un Mac (Exemple pour OS X v10.14) Sélectionnez le dossier de destination et puis cliquez sur les éléments dans l’ordre suivant : [Fichier] [Lire les informations] Activez le partage de dossier. • Créez un nom de compte pour PC (jusqu’à 254 caractères) et un mot de passe (jusqu’à 32 caractères) constitué de caractères alphanumériques.
14. Wi-Fi/Bluetooth 3 Connectez l’appareil photo et l’ordinateur par Wi-Fi. ●●Sélectionnez [Par réseau] (420) ou [Direct] (423), puis connectez. 4 Saisissez dans nom de l’ordinateur le nom du PC auquel vous désirez vous connecter (Pour Mac, le nom NetBIOS). 5 Sélectionnez un dossier pour stocker des images. • Des dossiers triés par date d’envoi seront créés dans le dossier sélectionné, et les images y seront sauvegardées. 6 Vérifiez les paramètres d’envoi, puis appuyez sur .
14. Wi-Fi/Bluetooth 7 Lorsque [Envoyer images pendant l’enregistrement] est sélectionné : Prenez des photos. • [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement de l’appareil photo lorsqu’un fichier est en cours d’envoi. • Pour mettre fin à la connexion, suivez les étapes suivantes : [ ] [Wi-Fi] [Fonction Wi-Fi] [Oui] Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] est sélectionné : Sélectionnez une image. • Pour mettre fin à la connexion, sélectionnez [Sort.].
14. Wi-Fi/Bluetooth 2 Sélectionnez la destination [Imprimante]. 3 Connectez l’appareil photo à une imprimante par Wi-Fi. ●●Sélectionnez [Par réseau] (420) ou [Direct] (423), puis connectez. 4 5 Sélectionnez l’imprimante de destination. Sélectionnez et imprimez des images. • La procédure de sélection des images est la même que celle utilisée lorsque le câble de raccordement USB est raccordé. (446) • Pour mettre fin à la connexion, appuyez sur [ ].
14. Wi-Fi/Bluetooth [Périphérique AV] Les images fixes et les vidéos peuvent être envoyées vers un appareil audiovisuel chez vous (appareil audiovisuel domestique), un enregistreur compatible DLNA par exemple. Appareil audiovisuel domestique Point d’accès sans fil 1 Sélectionnez la méthode pour envoyer des images sur l’appareil photo.
14. Wi-Fi/Bluetooth 4 5 6 Sélectionnez l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter. Vérifiez les réglages d’envoi, puis sélectionnez [Rég.]. • Pour changer les paramètres d’envoi, appuyez sur [DISP.]. (426) Lorsque [Envoyer images pendant l’enregistrement] est sélectionné : Prenez des photos. • [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement de l’appareil photo lorsqu’un fichier est en cours d’envoi.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Service WEB] Vous pouvez utiliser « LUMIX CLUB » pour télécharger des images enregistrées vers des services Web comme les sites de réseaux sociaux. Pour commencer : • Inscrivez-vous avec « LUMIX CLUB ». (430) • Avant d’envoyer des images vers un service, inscrivez-vous à ce service Web. (432) 1 Sélectionnez la méthode pour envoyer des images sur l’appareil photo.
14. Wi-Fi/Bluetooth 6 Lorsque [Envoyer images pendant l’enregistrement] est sélectionné : Prenez des photos. • [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement de l’appareil photo lorsqu’un fichier est en cours d’envoi. • Pour mettre fin à la connexion, suivez les étapes suivantes : [ ] [Wi-Fi] [Fonction Wi-Fi] [Oui] Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] est sélectionné : Sélectionnez une image. • Pour mettre fin à la connexion, sélectionnez [Sort.].
14. Wi-Fi/Bluetooth [Service de synchro cloud] Cet appareil photo peut transférer automatiquement des images enregistrées vers un service de synchronisation cloud via le « LUMIX CLUB » pour les envoyer vers un ordinateur ou un téléphone intelligent. Pour utiliser [Service de synchro cloud] (à partir de juin 2020) • Vous devez vous inscrire au « LUMIX CLUB » (430) et configurer la synchronisation avec le cloud pour envoyer des images vers un dossier du cloud.
14. Wi-Fi/Bluetooth 3 Connectez-vous au service de synchronisation cloud. ●●Sélectionnez [Par réseau], puis connectez. (420) 4 Vérifiez les paramètres d’envoi, puis appuyez sur 5 Lorsque [Envoyer images pendant l’enregistrement] est sélectionné : . • Pour changer les paramètres d’envoi des images, appuyez sur [DISP.]. (426) Prenez des photos. • [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement de l’appareil photo lorsqu’un fichier est en cours d’envoi.
14. Wi-Fi/Bluetooth Connexions Wi-Fi Lorsque [Nouvelle connexion] a été sélectionné dans [Fonction Wi-Fi] dans [Wi-Fi] du menu [Config.], sélectionnez la méthode de connexion entre [Par réseau] et [Direct] pour vous connecter. D’autre part, lorsque vous utilisez [Sélectionner destination dans historique] ou [Sélectionner destination dans mes favoris], l’appareil photo se connecte au dispositif sélectionné avec les paramètres précédemment utilisés.
14. Wi-Fi/Bluetooth [WPS (Bout. poussoir)] Appuyez sur la touche WPS du point d’accès sans fil pour établir une connexion. Exemple) Appuyez sur le bouton WPS du point d’accès sans fil jusqu’à ce qu’il passe sur le mode WPS. [WPS (code PIN)] Saisissez un code PIN pour le point d’accès sans fil pour établir une connexion. Sur l’écran de l’appareil photo, sélectionnez le point d’accès sans fil auquel vous êtes connecté.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Dans la liste] Permet de rechercher un point d’accès sans fil à utiliser et de s’y connecter. • Vérifiez la clé de chiffrement du point d’accès sans fil. Sélectionnez le point d’accès sans fil auquel vous vous connectez. • Appuyez sur [DISP.] pour relancer la recherche d’un point d’accès sans fil. • Si aucun point d’accès sans fil n’est trouvé, consultez « Connexion par entrée manuelle » à la page 422. (Si l’authentification réseau est cryptée) Saisissez la clé de cryptage.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Direct] Connectez directement l’appareil photo et le dispositif de destination. Sélectionnez la méthode pour vous connecter au dispositif de destination. [Connexion WPS] [Connexion manuelle] [WPS (Bout. poussoir)] Appuyez sur le bouton WPS du dispositif de destination à connecter. • Sur l’appareil photo, appuyez sur [DISP.] pour prolonger la durée d’attente de connexion. [WPS (code PIN)] Saisissez le code PIN sur l’appareil photo et connectez-vous.
14. Wi-Fi/Bluetooth Connexion au Wi-Fi avec les paramètres précédemment sauvegardés Utilisez l’historique de la connexion Wi-Fi pour vous connecter avec les mêmes paramètres que précédemment. 1 Affichez l’historique de la connexion Wi-Fi. ●● [ ] [Wi-Fi] [Fonction Wi-Fi] [Sélectionner destination dans historique]/ [Sélectionner destination dans mes favoris] 2 Sélectionnez une entrée de l’historique à laquelle vous connecter. • Appuyez sur [DISP.] pour vérifier les détails de l’historique de connexion.
14. Wi-Fi/Bluetooth Édition des éléments mémorisés dans favoris Affichez des éléments mémorisés dans les favoris. • [ favoris] ] [Wi-Fi] [Fonction Wi-Fi] [Sélectionner destination dans mes Sélectionnez l’entrée de l’historique à éditer dans les favoris et appuyez sur . [Supprimer de mes favoris] — [Changer l’ordre de mes favoris] Précisez la destination de l’élément désiré pour changer l’ordre d’affichage. [Changer le nom enregistré] Saisissez les caractères pour changer le nom mémorisé.
14. Wi-Fi/Bluetooth Paramètres d’envoi et sélection d’images Paramètres d’envoi d’une image Définissez la taille, le format de fichier et d’autres éléments de l’image pour envoyer l’image vers le dispositif de destination. 1 2 Après avoir établi la connexion Wi-Fi, l’écran de confirmation des paramètres d’envoi s’affiche, alors appuyez sur [DISP.]. Changez les paramètres d’envoi.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Taille] Redimensionne l’image à envoyer. [Original]/[Auto]/[Modif] ([M], [S], ou [VGA]) • La taille [Auto] d’une image change en fonction de l’état du dispositif de destination. (Ceci peut être défini lorsque la destination est [Service WEB]) [Format de fichier] Permet de régler le format de fichier des images à envoyer. [JPG]/[RAW+JPG]/[RAW] • Ce réglage est possible lorsque la destination prend en charge l’envoi d’images RAW à partir de cet appareil photo.
14. Wi-Fi/Bluetooth Sélection d’images Pour envoyer par [Envoyer images enregistrées dans l’appareil], sélectionnez les images en utilisant la procédure suivante. 1 2 Sélectionnez [Sélection simple] ou [Sélection multi.]. Sélectionnez l’image. Paramètre [Sélection simple] Appuyez sur image. Appuyez sur pour sélectionner une . Rég. Paramètre [Sélection multi.] Appuyez sur pour sélectionner une image, puis appuyez sur . (Répéter ceci) • Pour annuler le réglage, appuyez une .
14. Wi-Fi/Bluetooth Menu [Configuration Wi-Fi] Ceci permet de configurer les paramètres nécessaires pour la fonction Wi-Fi. Les paramètres ne peuvent pas être changés lorsque le Wi-Fi est connecté. Affichage du [Configuration Wi-Fi]. ●● [ ] [Wi-Fi] [Configuration Wi-Fi] [Priorité Contrôle à distance] Ceci permet de déterminer qui de l’appareil photo ou du téléphone intelligent est le dispositif de contrôle prioritaire à utiliser durant l’enregistrement à distance.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Verrouillage Wi-Fi] Pour éviter une action erronée et l’utilisation de la fonction Wi-Fi par une tierce personne ainsi que pour protéger les informations personnelles présentes dans l’appareil photo et présentes dans les images, protégez la fonction Wi-Fi par un mot de passe. [Configurer] : Saisissez n’importe quel mot de passe de 4 chiffres. [Annul.] : Annulez le mot de passe.
14. Wi-Fi/Bluetooth Obtention d’un nouvel ID de connexion depuis l’appareil photo Depuis le menu de l’appareil photo, obtenez un ID de connexion « LUMIX CLUB ». Suivez le chemin du menu. • [ ] [Wi-Fi] [Configuration Wi-Fi] [LUMIX CLUB] [Définir/ajouter compte] [Nouveau compte] • Connectez-vous au réseau. Allez sur la page suivante en sélectionnant [Suivant]. Sélectionnez et réglez la méthode pour vous connecter à un point d’accès sans fil et validez.
14. Wi-Fi/Bluetooth Enregistrement d’un service Web avec « LUMIX CLUB » • Vérifiez les services Web pris en charge par « LUMIX CLUB » dans « FAQ/ Nous contacter » du site Internet suivant : https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/lumix_faqs/ Pour commencer : • Assurez-vous d’avoir créé un compte sur le service WEB que vous désirez utiliser, et d’avoir des informations de connexion disponibles. Connectez-vous au site « LUMIX CLUB » à l’aide d’un téléphone intelligent ou d’un ordinateur. https://lumixclub.
14. Wi-Fi/Bluetooth Vérification des conditions d’utilisation du « LUMIX CLUB » Vérifiez les détails lorsque les conditions d’utilisation ont été mises à jour, par exemple. [ ] [Wi-Fi] [Configuration Wi-Fi] Sélectionnez [Condit. d’utilis.] [LUMIX CLUB] Suppression de votre ID de connexion et fermeture de votre compte « LUMIX CLUB » Supprimez l’ID de connexion de l’appareil photo avant de le donner à quelqu’un d’autre ou de le mettre au rebut.
15. Connexion à d’autres dispositifs Ce chapitre décrit les connexions avec d’autres appareils tels que les téléviseurs et les ordinateurs. Prise [HDMI] Raccordez l’appareil photo et le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI disponible dans le commerce. • Utilisez un « micro câble HDMI grande vitesse » avec le logo HDMI. Les câbles non conformes à la norme HDMI ne fonctionneront pas.
15. Connexion à d’autres dispositifs Prise [USB/CHARGE] Utilisez un câble de raccordement USB pour raccorder l’appareil photo à un ordinateur, un enregistreur ou une imprimante. • N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni. • Vérifiez le sens des fiches et branchez/débranchez en tenant la fiche droite. (Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un dysfonctionnement) • Ne raccordez pas le câble aux mauvaises prises. Cela peut causer un dysfonctionnement.
15. Connexion à d’autres dispositifs Visionnement sur un téléviseur Vous pouvez brancher l’appareil photo à un téléviseur pour voir les photos et les vidéos enregistrées. Pour commencer : • Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors marche. 1 2 3 4 5 Raccordez l’appareil photo et le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI disponible dans le commerce. (434) Mettez le téléviseur en marche. Basculez la source du téléviseur sur l’entrée HDMI. Mettez l’appareil photo en marche. Affichez l’écran de lecture.
15. Connexion à d’autres dispositifs • Avec les paramètres par défaut, les photos sont reproduites à la résolution optimale du téléviseur raccordé. La résolution de sortie peut être modifiée en [Mode HDMI (Lecture)]. (359) • Pour lire des vidéos 24p, réglez [Mode HDMI (Lecture)] sur [AUTO]. Sinon, l’image n’est pas émise à 24 trames par seconde. • Selon le format, des bandes grises peuvent s’afficher en haut et en bas ou à droite et à gauche des images.
15. Connexion à d’autres dispositifs Raccordez l’appareil photo à un téléviseur Panasonic compatible VIERA Link à l’aide d’un micro câble HDMI disponible dans le commerce. (434) Mettez l’appareil photo en marche. Activez VIERA Link. • [ ] [Connexion TV] [VIERA link] [OUI] Affichez l’écran de lecture. • Appuyez sur [ ]. Pilotez au moyen de la télécommande du téléviseur.
15. Connexion à d’autres dispositifs Enregistrer tout en contrôlant les images de l’appareil photo Lorsque vous utilisez la sortie HDMI, vous pouvez prendre des photos tout en contrôlant l’image de l’appareil photo sur un téléviseur ou autre. • L’écran et le viseur de l’appareil photo s’éteindront. ] ou l’assistance de mise au point • Lorsque vous utilisez le mode AF [ manuelle, l’écran ne peut pas être agrandi en mode fenêtré. • Le réglage de rapport de format est verrouillé sur [16:9].
15. Connexion à d’autres dispositifs Importation d’images vers un ordinateur Si vous raccordez l’appareil photo à un ordinateur, vous pouvez copier les images enregistrées sur ce dernier. • Si vous utilisez Windows, vous pouvez également copier en utilisant le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » pour LUMIX. (443) • Si vous utilisez un Mac, vous pouvez copier en utilisant « iMovie ». Pour plus de détails sur iMovie, informez-vous auprès d’Apple Inc.
15. Connexion à d’autres dispositifs Structure des dossiers d’une carte LUMIX DCIM 100XXXXX PXXX0001.
15. Connexion à d’autres dispositifs Copie des images vers un ordinateur en utilisant « PHOTOfunSTUDIO » Pour commencer : • Mettez l’appareil photo et l’ordinateur en marche. • Installez « PHOTOfunSTUDIO » sur l’ordinateur. (442) Raccordez l’appareil photo et l’ordinateur à l’aide d’un câble de raccordement USB. (435) Appuyez sur . pour sélectionner [PC(Storage)], puis appuyez sur Copiez des images sur l’ordinateur à l’aide de « PHOTOfunSTUDIO ».
15. Connexion à d’autres dispositifs PHOTOfunSTUDIO 10.0 AE Ce logiciel vous permet de gérer vos images. Par exemple, il vous permet d’importer les photos et les vidéos sur votre ordinateur et de les trier par date d’enregistrement, nom de modèle. Vous pouvez également effectuer des actions comme graver des images sur un DVD, retoucher les images et éditer les vidéos. Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel : https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs10ae.
15. Connexion à d’autres dispositifs SILKYPIX Developer Studio SE Ce logiciel traite et édite les images RAW. Les images éditées peuvent être sauvegardées dans un format (JPEG, TIFF, etc.) qui peut s’afficher sur un ordinateur. Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel : http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/ Configuration requise SE pris en charge Windows Windows 10 (64 bits recommandé) Windows 8.1 (64 bits recommandé) Mac OS X v10.10 à v10.11 macOS 10.12 à macOS 10.
15. Connexion à d’autres dispositifs Stockage sur un enregistreur En raccordant l’appareil photo à un enregistreur de Blu-ray Disc ou de DVD Panasonic, vous pouvez y stocker les photos et les vidéos. Pour commencer : • Mettez l’appareil photo et l’enregistreur en marche. 1 2 3 Raccordez l’appareil photo et l’enregistreur à l’aide d’un câble de raccordement USB. (435) Appuyez sur appuyez sur . pour sélectionner [PC(Storage)], puis Utilisation de l’enregistreur pour stocker les images.
15. Connexion à d’autres dispositifs Impression Si vous branchez une imprimante qui prend en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les photos sur l’écran de l’appareil photo et les imprimer. Pour commencer : • Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche. • Réglez la qualité d’impression et les autres paramètres sur l’imprimante. 1 Affichez l’écran de lecture. 2 Raccordez l’appareil photo et l’imprimante à l’aide d’un câble de raccordement USB. (435) 3 4 ●●Appuyez sur [ ].
15. Connexion à d’autres dispositifs [Sélection multi.] Permet de sélectionner la photo à imprimer. pour sélectionner une image, . puis appuyez sur • Pour annuler le réglage, appuyez une nouvelle fois . sur 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur [DISP.] pour quitter la sélection. 5 [Tout sélect.] Imprime toutes les photos sauvegardées. [Évaluation] Imprime toutes les photos dont le [Évaluation] est compris entre [★1] et [★5]. Réglez les paramètres d’impression. [Impres.avec date] [Nomb. d’impress.
15. Connexion à d’autres dispositifs • Si le [Mode USB] est réglé sur [PictBridge(PTP)] dans le menu [Config.], l’appareil photo sera automatiquement connecté à l’imprimante sans afficher l’écran de sélection du [Mode USB]. (359) • Veillez à ne pas mettre l’appareil photo hors marche lorsque l’impression est en cours. • Ne débranchez pas le câble de raccordement USB pendant que [ ] (Icône d’interdiction de débranchement du câble) est affiché. • Débranchez le câble de raccordement USB après l’impression.
16. Matériel Utilisation des accessoires en option • Pour plus d’informations sur le trépied à poignée, reportez-vous à la page 72. Flash externe (en option) Après avoir fixé le flash (DMW-FL580L, DMW-FL360L, DMW-FL200L : en option), la portée effective augmentera par rapport au flash incorporé à l’appareil photo. 1 2 Fermez le flash intégré et réglez l’interrupteur marche/ arrêt de l’appareil photo sur [NON]. Fixez le flash externe à la griffe, puis mettez l’appareil photo et le flash externe en marche.
16. Matériel • Lorsqu’un flash externe est en place, ne vous en servez pas pour transporter l’appareil photo. Il pourrait se détacher. • Lorsque vous optez pour un flash externe disponible dans le commerce, n’en utilisez pas un ayant la polarité inversée ou une fonction de communication avec l’appareil photo. Il pourrait causer le dysfonctionnement de l’appareil photo ou bien il pourrait ne pas fonctionner correctement.
16. Matériel • Alors que le microphone externe est connecté, [ ] est affiché à l’écran. Assurez-vous que le microphone externe est correctement connecté avant de démarrer l’enregistrement. • N’utilisez pas de câbles pour microphone stéréo dont la longueur est de 3 m (9,8 pi) ou plus. • Si un microphone externe est branché, [Affichage du niveau d’enreg. son] passe automatiquement sur [OUI] et le niveau de l’enregistrement s’affiche sur l’écran.
16. Matériel Paramètre de la plage de collecte du son (DMW-MS2 : en option) Lorsque le Microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en option) est connecté, vous pouvez régler la plage de collecte du son du microphone. Sélectionnez [Microphone spécial]. ●● [ ] [Microphone spécial] [STEREO] Collecte le son sur une large zone. [LENS AUTO] Collecte le son depuis une plage automatiquement définie par l’angle de vue de l’objectif.
16. Matériel Adaptateur secteur (en option)/Coupleur C.C. (en option) Avec un adaptateur secteur (DMW-AC10 : en option) et un coupleur C.C. (DMW-DCC11 : en option), vous pouvez enregistrer et lire sans craindre de rester en panne de batterie. • Assurez-vous d’acheter un ensemble contenant un adaptateur secteur et un coupleur c.c. Ils ne peuvent pas être utilisés séparément l’un de l’autre. • Lors du montage du coupleur c.c.
16. Matériel Affichages écran/viseur • L’écran est un exemple d’affichage lorsque [Réglage aff. LVF/écran] est réglé sur ]. [ Écran d’enregistrement 60p [Effet S&Q] (256) Mode enregistrement (54) Style photo (223) Mode de Focus (126, 148) Bracketing avec mise au point (201) AFL Verrouillage MPA (212) Mode flash (229) Mode AF (131) Réglage du flash (234, 236) [Rec.
16. Matériel Enregistrement Live View Composite (103) Exposition multiple (327) [Zoom num.
16. Matériel 3.
16.
16. Matériel Écran des informations d’enregistrement de l’écran 1/60 F3.5 Qualité d’enregistrement (241) Mode enregistrement (54) 1/60 Vitesse d’obturation (52) F3.
16.
16. Matériel XXmXXs XXmXXs XXmXXs Durée d’enregistrement vidéo (274) Temps de lecture/ Durée d’enregistrement S&Q (256) Icône de retouche effacement effectuée (286) Nom*1 (351, 353) Lieu*1 (355) Titre*1 (365) Âge en années/mois (351, 353) Données d’enregistrement Obtention des Informations Lecture (Vidéo) (274) 1ER JOUR Jours de voyage écoulés (355) Images de groupe (280) Mode discret (203) *1 S’affiche dans l’ordre [Titre], [Lieu], [Nom] ([Bébé1]/[Bébé2], [Animal domes.]), [Nom] ([Rec.
16. Matériel Affichage détaillé de l’information Style de photo, Affichage des ombres et des hautes lumières 1/5 3/5 Standard Contraste Netteté Réduc. bruit Saturation 2020.12.1 10:00 100-0001 2020.12.1 10:00 100-0001 Informations d’enregistrement (base) Date et heure d’enregistrement (47) Numéro dossier/fichier (441) Informations d’enregistrement (avancé) Affichage de la balance des blancs Balance de blancs auto 4/5 V A 2020.12.
16. Matériel Affichages des messages Signification des principaux messages affichés sur l’écran de l’appareil photo et méthodes de réponse. Carte [Erreur carte mémoire]/[Formater cette carte?] • Il s’agit d’un format ne pouvant pas être utilisé avec l’appareil photo. Insérez une nouvelle carte ou sauvegardez les données utiles avant de formater. (40) [Erreur carte mémoire]/[Cette carte mémoire n’est pas utilisable.] • Utilisez une carte compatible avec l’appareil photo.
16. Matériel Objectif [Objectif mal fixé. Ne pas appuyer sur le bouton de libération de l’objectif pendant la fixation.] • Retirez l’objectif d’abord, puis réinstallez-le sans appuyer sur la touche de relâche de l’objectif. (41) Remettez l’appareil photo en marche, et si cela s’affiche encore, contactez le revendeur. [La fixation de l’objectif a échoué. Vérifiez l’absence de saletés sur le point de connexion.
16. Matériel Autres [Certaines images ne peuvent pas être effacées]/ [Cette image ne peut pas être effacée] • Les images qui ne sont pas conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées. Sauvegardez toutes les données utiles avant de formater la carte. (40) [Un dossier ne peut pas être créé] • Le nombre maximum de numéros de dossier a été atteint, ce qui fait qu’aucun autre nouveau dossier ne peut être créé. Sauvegardez toutes les données utiles avant de formater la carte.
16. Matériel En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (465 à 475). Si le problème n’est pas résolu, il peut être atténué en sélectionnant [Restaurer] (69) dans le menu [Config.]. Courant, batterie Cet appareil photo se met automatiquement hors marche. • La fonction [Économie] est activée. (37) La batterie se décharge trop rapidement. • Lorsque [Pré-rafale 4K] ou [Enreg. avant rafale] a été sélectionné, la batterie se vide plus rapidement.
16. Matériel Impossible d’enregistrer des images. L’obturation ne fonctionnera pas immédiatement lorsque le déclencheur est appuyé. • Si [Priorité AF/Décl.] est réglé sur [FOCUS], alors l’enregistrement ne pourra pas s’effectuer avant que la mise au point ne soit accomplie. (336) L’image enregistrée est blanchâtre. • La photo peut sembler blanchâtre si l’objectif ou le capteur d’image est sali par des empreintes de doigt ou autre.
16. Matériel L’image enregistrée semble irrégulière. Des parasites apparaissent sur l’image. • Essayez d’effectuer les choses suivantes : –– Réduisez la sensibilité ISO. (214) –– Augmentez la [Réduc. bruit] de [Style photo] dans le sens positif, ou réglez chaque élément autre que [Réduc. bruit] dans le sens négatif. (224) –– Réglez [Réd. brt obt. long] sur [OUI]. (322) Le sujet apparaît déformé sur l’image.
16. Matériel La luminosité ou la couleur de l’image enregistrée est différente de la scène réelle. • Lors d’un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou à DEL, l’augmentation de la vitesse d’obturation peut présenter de légères modifications de la luminosité ou de la couleur. Cela est dû aux caractéristiques de la source de lumière et n’est pas le signe d’un dysfonctionnement.
16. Matériel Dans les films, des cliquetis anormaux ou des bourdonnements sont enregistrés. Le son enregistré est très bas. • En fonction de l’environnement d’enregistrement ou de l’objectif utilisé, le bruit de l’ouverture ou des actions de mise au point peut être enregistré sur les vidéos. Vous pouvez régler l’opération de mise au point pendant l’enregistrement vidéo sur [NON] en [AF continu] (261). • N’obstruez pas l’ouverture du microphone durant un enregistrement vidéo.
16. Matériel Lecture Lecture impossible. Il n’y a aucune image enregistrée. • Les dossiers et images traités sur un ordinateur ne peuvent pas être lus sur l’appareil photo. Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » pour copier les images de l’ordinateur sur la carte. • Certaines images ne s’affichent pas lorsque [Mode lecture] est sélectionné. Réglez sur [Lect. normale]. (363) La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire.
16. Matériel Flash Le flash ne se déclenche pas. • Le flash n’est pas disponible dans les cas suivants. –– Le flash est fermé. ] (Déclenchement forcé du flash désactivé).
16. Matériel Fonction Wi-Fi Aucune connexion Wi-Fi ne peut être établie. Les ondes radio sont entrecoupées. Le point d’accès sans fil ne s’affiche pas. Conseils généraux pour l’utilisation d’une connexion Wi-Fi • Restez à portée de communication du dispositif à connecter. • Une utilisation à proximité de dispositifs utilisant la fréquence de 2,4 GHz, tels que les fours à micro-ondes et les téléphones sans fil, peut entraîner la perte des ondes radio.
16. Matériel Impossible d’établir la connexion à un point d’accès sans fil. • Les informations sur le point d’accès sans fil défini dans l’appareil photo sont fausses. Vérifiez le type d’authentification et la clé de chiffrement. (422) • Les ondes radio provenant d’autres dispositifs peuvent bloquer la connexion à un point d’accès sans fil. Vérifiez l’état des autres dispositifs connectés au point d’accès sans fil ainsi que l’état des autres dispositifs sans fil.
16. Matériel L’ordinateur n’est pas reconnu lorsque j’utilise une connexion Wi-Fi. L’appareil photo ne peut pas être connecté à l’ordinateur en utilisant la fonction Wi-Fi. • Au moment de l’achat, cet appareil photo est réglé pour utiliser le nom de groupe de travail « WORKGROUP ». Si vous avez changé le nom du groupe de travail de l’ordinateur, celui-ci n’est plus reconnu.
16. Matériel Téléviseur, ordinateur et imprimante Aucune image sur le téléviseur. L’écran du téléviseur est flou ou n’a pas de couleurs. • Vérifiez le raccordement avec le téléviseur. (436) VIERA Link ne fonctionne pas. • Vérifiez que la fonction [VIERA link] de l’appareil photo est réglée sur [OUI]. (360) • Vérifiez le paramétrage VIERA Link sur le dispositif connecté. • Mettez l’appareil photo hors et en marche. Impossible de communiquer avec l’ordinateur.
16. Matériel Précautions à prendre L’appareil photo Gardez l’appareil le plus loin possible des appareils électromagnétiques (tels que fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeu, etc.). • Si vous utilisez l’appareil sur ou près d’un téléviseur, les images et/ou le son de l’appareil peuvent être affectés par le rayonnement des ondes électromagnétiques. • N’utilisez pas l’appareil près d’un téléphone cellulaire, car le bruit émis par ce dernier risquerait d’affecter les images et/ou le son.
16. Matériel Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil. • De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le fini. Ne laissez pas de produits en caoutchouc, PVC ou matériaux similaires au contact de l’appareil photo pendant longtemps. Nettoyage Avant le nettoyage de l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur C.C., et débranchez la fiche électrique de la prise murale.
16. Matériel Pour retirer la saleté du capteur d’image Le capteur d’images est très précis et fragile, par conséquent veillez à respecter les instructions suivantes quand vous devez le nettoyer vousmême. • Soufflez sur la poussière présente à la surface du capteur d’image en utilisant un soufflet disponible dans le commerce. Ne soufflez pas sur la poussière avec trop de puissance. • N’insérez pas la brosse soufflante plus loin que la monture d’objectif sous peine de la rayer.
16. Matériel Objectif • N’appuyez pas trop fort sur l’objectif. • Ne laissez pas l’appareil photo avec l’objectif tourné vers le soleil, car les rayons du soleil peuvent provoquer son dysfonctionnement. Faites également attention lorsque vous laissez l’appareil photo en extérieur ou à proximité d’une fenêtre. • En présence de saletés (eau, huile et traces de doigts, etc.) sur la surface de l’objectif, l’image peut être affectée.
16. Matériel Batterie La batterie est une batterie lithium ion rechargeable. Elle est extrêmement sensible à la température et à l’humidité et l’effet sur les performances a plus d’impact lorsque la température augmente ou baisse. Conservez les contacts batterie propres. du chargeur et de la • Essuyez-les à l’aide d’un chiffon sec, s’ils sont sales. Retirez toujours la batterie après l’usage. • Placez la batterie retirée dans un sac en plastique, etc.
16. Matériel Adaptateur secteur • En fonction de l’environnement de charge, le témoin [CHARGE] peut clignoter sous l’influence de l’électricité statique ou des ondes électromagnétiques. Ce phénomène n’a aucun effet sur la charge. • Si vous utilisez l’adaptateur secteur près d’une radio, la réception de la radio peut être perturbée. Laissez l’adaptateur secteur à 1 m (3,3 pi) minimum de distance par rapport à la radio.
16. Matériel Informations personnelles Des données personnelles sont stockées dans l’appareil photo et dans les images enregistrées. Nous vous conseillons d’améliorer la sécurité en définissant un mot de passe Wi-Fi et en verrouillant la fonction Wi-Fi pour protéger les informations personnelles. (429, 430) • Les images peuvent contenir des informations pouvant être utilisées pour identifier l’utilisateur, comme les dates et heures de l’enregistrement et les informations de géolocalisation.
16. Matériel Lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé pendant une longue période • Veillez à retirer la batterie et la carte de l’appareil photo. Si la batterie reste dans l’appareil photo, elle risque de se décharger excessivement et de devenir inutilisable même après avoir été chargée. • Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable.
16. Matériel Bandoulière • Si vous installez un objectif interchangeable lourd au boîtier de l’appareil photo, ne le transportez pas en le tenant par la bandoulière. Tenez l’appareil photo et l’objectif pour les transporter.
16. Matériel Ne vous connectez pas à un réseau sans fil que vous n’êtes pas autorisé à utiliser Lorsque l’appareil photo utilise sa fonction LAN sans fil, les réseaux sans fil (SSID) que vous n’êtes pas autorisé à utiliser peuvent alors s’afficher ; n’essayez pas de vous connecter à ces réseaux, car cela peut être interprété comme un accès sans autorisation.
16. Matériel Nombre de photos enregistrables et durée d’enregistrement disponible avec la batterie La liste suivante répertorie le nombre de photos pouvant être prises et les durées disponibles pour l’enregistrement lorsque la batterie fournie est en cours d’utilisation. • Les nombres de photos qui peuvent être prises sont basées sur la norme CIPA (Camera & Imaging Products Association). • Utilisation d’une carte mémoire SDHC de Panasonic. • Les valeurs indiquées sont approximatives.
16. Matériel Enregistrement vidéos (En utilisant l’écran) • Enregistrement avec une qualité d’image réglée sur [4K/100M/30p] ou [4K/100M/25p].
16. Matériel Lecture (en utilisant l’écran) Lorsque l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé Durée de lecture (minutes) 220 Lorsque l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé Temps de lecture (minutes) 210 • Le nombre de photos qui peuvent être prises et la durée d’enregistrement disponible varient en fonction de l’environnement et des conditions d’utilisation. Par exemple, ces valeurs diminueront dans les cas suivants : –– Lorsque le flash est utilisé de manière répétée.
16. Matériel Nombre de photos immobiles enregistrables et durée d’enregistrement vidéo sur cartes La liste suivante répertorie le nombre de photos et les durées des vidéos pouvant être enregistrés sur une carte. • Les valeurs indiquées sont approximatives.
16. Matériel Liste des fonctions pouvant être sélectionnées dans chaque mode d’enregistrement Menu Menu [Enr.] [Format] [Format imag] [Qualité] [Mode de Focus] [Sensibilité AF (Photo)] [Style photo] [Configuration de filtre] [Effet de filtre] [Enreg. simult. ss filtre] [Espace coul.] [Mode mesure] [Haut. lumières Ombres] [i.dynamique] [I. résolution] [Flash] [Mode de flash] [Synchro flash] [Réglage du flash] [Compens. expo. auto.
16. Matériel Menu [Sensibilité ISO (Photo)] [Régl. Limite Inf. ISO Auto] [Régl. Limite Sup. ISO Auto] [Vit. obtu. mini.] [Réd. brt obt. long] [Comp. ombre] [Compensation Diffraction] [Stabilisat.] [Mode de fonctionnem.] [Stabilis. élec. (vidéo)] [Conv. télé ét.] ([Enr.]) [Zoom num.] (DC-G100 seulement) [Débit rafale] [PHOTO 4K] [Méthode d’enreg.] [Enreg.
16. Matériel Menu Menu [Image animée] [Qualité enr.] [Clip vidéo instantané] [Mode de Focus] [AF continu] [Régl. perso. AF(Vidéo)] [Style photo] [Configuration de filtre] [Effet de filtre] [Enreg. simult. ss filtre] [Niveau de luminosité] [Mode mesure] [Haut. lumières Ombres] [i.dynamique] [I. résolution] [Sensibilité ISO (vidéo)] [Régl. Limite Inf. ISO Auto] [Régl. Limite Sup. ISO Auto] [Compensation Diffraction] [Stabilisat.] [Mode de fonctionnem.] [Stabilis. élec. (vidéo)] [Reduc. scint.] [Conv.
16. Matériel Menu [Bruit objectif coupé]*2 [Microphone intégré] [Indicateur de micro. intégré] [Microphone spécial]*3 *1 Cette option est disponible uniquement lorsque vous utilisez un microphone externe (en option). *2 Cette option est disponible uniquement lorsque vous utilisez un objectif interchangeable prenant en charge le zoom motorisé. *3 Cette option est disponible uniquement lorsque vous utilisez un microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en option).
16. Matériel Spécifications Les caractéristiques peuvent être soumises à des changements en vue d’une amélioration des performances.
16.
16.
16. Matériel Obturateur Format À commande électronique, obturateur de plan focal à rideau unique Vitesse d’obturation Photos : Rideau avant électronique : Temps (max. 60 secondes environ), 60 secondes à 1/500e de seconde. Obturateur électronique : 1 seconde à 1/16000e de seconde Vidéos : 1/25e de seconde*2 à 1/16000e de seconde *2 Lorsque le [Mode exposit.
16. Matériel Flash Flash Flash rétractable intégré TTL AUTO équivalent à GN 5.1 (ISO200·m) [Équivalent à GN 3.6 (ISO100·m)] Mode flash Auto, Auto/yeux rouges, Flash forcé oui, Forcé/yeux rouges, Sync.
16.
16. Matériel Objectif interchangeable H-FS12032 « LUMIX G VARIO 12–32 mm/F3.5–5.6 ASPH./ MEGA O.I.S. » H-FS35100 « LUMIX G VARIO 35–100 mm/F4.0–5.6 ASPH./MEGA O.I.S. » Longueur focale f = 12 mm à 32 mm (équivalent pour un appareil argentique 35 mm : 24 mm à 64 mm) f = 35 mm à 100 mm (équivalent pour un appareil argentique 35 mm : 70 mm à 200 mm) Type d’ouverture 7 lames de diaphragme/ Diaphragme à ouverture circulaire 7 lames de diaphragme/ Diaphragme à ouverture circulaire Ouverture maximum F3.
16. Matériel Diamètre max.
Index Chiffres 1-zone (MPA)...................................... 141 49-zones (MPA).................................. 137 A Adaptateur secteur..................... 453, 481 Adresse réseau.................................. 430 AF après décompte............................ 350 AFF..................................................... 126 Affich. infos HDMI (Enr.)..................... 360 Affich. Mémoire................................... 348 Affichage agrandi................................
Index Compensation de l’exposition auto............................................ 235, 320 Compensation Diffraction................... 323 Compensation du contre-jour............... 77 Composition lumière........................... 282 Composition séquence photo............. 284 Compteur d’exposition........................ 347 Condensation....................................... 21 Config. Profil....................................... 353 Configuration de filtre.................
Index Enr. dans mes favoris (Connexion Wi-Fi).............................. 424 Enregistrement avant rafale....... 167, 323 Enregistrement avec intervallomètre............................ 189, 324 Enregistrement journal....................... 271 Enregistrement Live View Composite... 103 Enregistrement simultané sans filtre.............................113, 227, 315 Enregistrement vidéos........................ 240 Envoyer image (Téléphone intelligent)........ 356, 406, 408 Espace couleur..................
Index L L.Monochrome................................... 223 L.Monochrome D................................ 223 Lampe ass. AF................................... 335 Langue............................................... 360 Lect. PHOTO 4K......................... 177, 366 Lecture............................................... 272 Lecture calendrier............................... 279 Lecture sur télé................................... 436 Lecture vidéo......................................
Index Mode mesure............................. 209, 317 Mode personnalisé............................. 305 Mode Ralenti et Accéléré................... 252 Mode silencieux.......................... 203, 324 Mode USB.......................................... 359 Mode veille................................... 37, 357 Mode veille (Wi-Fi)........................ 37, 357 Molette avant........................................ 55 Molette de contrôle............................... 55 Monochrome.....................
Index Photo de sport nette............................ 111 PHOTOfunSTUDIO............................ 443 PictBridge........................................... 446 Pivotement......................................... 369 Point précis (MPA).............................. 142 Portrait (Style photo).......................... 223 Portrait clair........................................ 109 Portrait nuit claire................................ 111 Pose en un temps.............................. 391 Pré-rafale 4K....
Index Rideau avant électronique.......... 204, 324 S Saisie des caractères......................... 372 Sans fil........................................ 237, 320 Sans yeux rouges....................... 235, 321 Saturation........................................... 224 Sauvegarder PHOTO 4K Brut............ 297 Sélecteur d’enregistrement/lecture..... 297 Sensibilité AF (Photo)......................... 130 Sensibilité étendue............................. 333 Sensibilité ISO..................................
Index Z Zone d’enr.......................................... 348 Zone focus direct................................ 336 Zoom.................................................. 153 Zoom optique..................................... 153 Zoom tactile........................................
Marques de commerce et licences • Micro Four Thirds™ (Micro Quatre Tiers) et le logo Micro Four Thirds sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Olympus Corporation au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans d’autres pays. • Four Thirds™ (Quatre Tiers) et le logo Four Thirds sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Olympus Corporation au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans d’autres pays. • Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC.
Marques de commerce et licences • La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Panasonic Corporation est sous licence. Les autres marques de commerce et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. • Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®. • Le logo Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®.
Marques de commerce et licences Ce produit est concédé sous licence au titre de la Licence du Portefeuille de Brevets AVC pour un usage personnel et non commercial par le consommateur en vue du (i) codage vidéo en conformité avec la norme AVC (« Vidéo AVC ») et/ou du (ii) décodage d’une Vidéo AVC codée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des Vidéos AVC.
Élimination des équipements et des piles/batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Mise à jour firmware ■ Le firmware a été mis à jour Une mise à jour du firmware est disponible pour améliorer le potentiel de l’appareil photo ou pour ajouter des fonctionnalités. Les sections ci-dessous décrivent les fonctionnalités qui ont été ajoutées ou modifiées. Consultez également le « Manuel d’utilisation ». • Pour vérifier la version du firmware de l’appareil photo, sélectionnez [Aff. version] dans le menu [Config.].
Firmware Ver. 1.1 [Rotation horizontale (écran)] et [Rotation verticale (écran)] ont été ajoutés au [Réglage aff. LVF/écran] Il est désormais possible de définir si l’écran bascule ou non en fonction de l’orientation ou de l’angle du moniteur pendant l’enregistrement. [ ] [ ] [Réglage aff.