Инструкция за употреба Цифров фотоапарат Модел: DC-G100 DC-G110 Преди употреба, моля прочетете внимателно тази инструкция и я запазете за бъдещи справки.
Уважаеми клиенти, Бихме искали да се възползваме от възможността да ви благодарим, че избрахте този цифров фотоапарат Panasonic. Моля прочетете внимателно този документ и го запазете за бъдещи справки. Моля имайте предвид, че действителният вид на вашия фотоапарат, управляващите бутони, менютата и др. може леко да се различават от показаните илюстрации в този документ. Стриктно спазвайте Закона за авторското право.
Относно Инструкцията за употреба Символи, използвани в този документ Черните икони показват условията, при които функциите могат да се използват, а сивите икони показват условията, при които те не могат да се използват. Например: / Режим на запис Снимки · Видео Работни символи Преден диск Бутон за посоки нагоре/надолу/ наляво/надясно Бутон [MENU/SET] Контролен диск • При обясненията са използвани и други символи, като например иконите, показвани на екрана на фотоапарата.
Символи за класификация на съобщенията За да проверите, преди да използвате функцията Съвети за оптимално използване на фотоапарата и съвети за запис Уведомления и допълнителна информация относно спецификациите Свързана информация и номер на страница • Изображенията и схемите в тази инструкция за употреба са илюстративни и са предназначени за обяснение на функциите. • Описанията в тази инструкция за употреба са базирани на сменяемия обектив (H-FS12032).
Раздели 1. Въведение 20 2. Подготовка 30 3. Основни операции 50 4. Режими на запис 76 5. Запис на изображения 119 6. Фокус/Варио 126 7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор 159 8. Яркост (експонация) / Цветове / Ефекти върху образа 209 9. Светкавица 228 10. Запис на видео 240 11. Възпроизвеждане и редактиране 272 12. Персонализиране на фотоапарата 293 13. Използване на менюто 309 14. Wi-Fi/Bluetooth 373 15. Свързване с други устройства 434 16.
Съдържание Относно Инструкцията за употреба........................................ 3 Раздели..................................................................................... 5 Съдържание по функции .......................................................16 1. Въведение 20 Преди употреба....................................................................... 20 Стандартни принадлежности (аксесоари)............................ 22 Обективи, които могат да бъдат използвани........................
Съдържание 3. Основни операции 50 Основни операции при запис................................................. 50 Как да държите фотоапарата ....................................................... 50 Правене на снимки......................................................................... 52 Запис на видео............................................................................... 53 Избор на режим на запис .............................................................. 54 Настройване на фотоапарата.
4. Режими на запис 76 Интелигентен автоматичен режим........................................ 76 Меню [Intelligent Auto]..................................................................... 81 Снимане с различни цветови тонове, степени на замъгляване и яркости................................................................... 83 Режим Автопортрет ([Self Shot]) ........................................... 85 Настройки на вградения микрофон ([Self Shot]).......................... 88 Функция 4K селфи.....
Съдържание 6. Фокус/Варио 126 Избор на режим на фокусиране...........................................126 Използване на автофокус ....................................................128 [AF Sensitivity(Photo)].................................................................... 130 Избор на режим на автофокус..............................................131 [Face/Eye Detection] (Разпознаване на лице/око).......................133 [Tracking].(Следене)......................................................
Съдържание 7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор 159 Избор на начин на снимане.................................................. 159 Снимане в серия .................................................................. 160 Запис на 4K фотографии ..................................................... 164 Избиране на снимки от файл с 4K серия от снимки .......... 170 Операции при избиране на снимки............................................. 172 Запис с функция Post Focus...................................
Съдържание 8. Яркост (експонация) / Цветове / Ефекти върху образа 209 [Metering Mode] (Режим на мерене)..................................... 209 Компенсация на експонацията............................................ 210 Фиксиране на фокуса и експонацията (AF/AE Lock).......... 212 ISO чувствителност.............................................................. 214 Баланс на бялото (WB)........................................................ 217 Настройване на баланса на бялото...........................
Съдържание 10. Запис на видео 240 Запис на видео ..................................................................... 240 Заснемане на статични снимки по време на запис на видео... 244 Творчески видео режим....................................................... 246 [4K Live Cropping].......................................................................... 249 Режим Slow & Quick (Забавен и ускорен каданс) .............. 252 Меню "Slow & Quick" .........................................................
Съдържание 11. Възпроизвеждане и редактиране 272 Възпроизвеждане на снимки................................................ 272 Възпроизвеждане на видео.................................................. 274 Извличане на снимки.................................................................... 276 Превключване на начина на показване.............................. 277 Възпроизвеждане с увеличение ................................................ 277 Екран с миниатюри .....................................
Съдържание 13. Използване на менюто 309 Списък на менюто ................................................................ 310 Менюта, налични само при определени режими на запис.. 314 Меню [Intelligent Auto]................................................................... 314 Меню [Creative Video]................................................................... 314 Меню [Slow & Quick]..................................................................... 315 Меню [Scene Guide].........................
Съдържание 16. Материали 449 Допълнителни принадлежности (аксесоари)...................... 449 Външна светкавица (опция)......................................................... 449 Външен микрофон (опция) ......................................................... 450 AC адаптер (опция)/DC съединител (опция).............................. 453 Символи на монитора/визьора ........................................... 454 Екран за запис ........................................................................
Съдържание по функции Електрозахранване Зареждане 31 Грешка при зареждане 34 Индикация за батерията 35 Икономия на енергия 37 Брой на снимките, които 486 могат да бъдат направени, възможно време за запис Карта Карти, които се използват [Format] Структура на папките [Folder / File Settings] [No.
Съдържание по функции Стабилизатор на образа [Stabilizer] [E-Stabilization (Video)] Начин на снимане Начин на снимане [Burst] (Снимане в серия) [4K PHOTO] [Post Focus] [Self Timer] [Time Lapse Shot] Запис на покадрова анимация Качество на образа [Picture Size] [Quality] RAW JPEG [Aspect Ratio] [White Balance] [Photo Style] [Filter Settings] [Color Space] [Highlight Shadow] [i.Dynamic] [i.Resolution] [Long Shtr NR] [Shading Comp.
Запис на видео Запис на видео Заснемане на статични снимки при запис на видео [Ex. Tele Conv.] ([Motion Picture]) Творчески видео режим [4K Live Cropping] Забавен и ускорен каданс [Snap Movie] Log запис (V-Log L) Дисплей (видео) [Zebra Pattern] [Frame Marker] 240 244 156 246 249 252 257 271 269 270 Качество на образа (видео) [Rec Quality] 241 [Flkr Decrease] 331 Експонация (видео) Настройки на експонацията 246 [S&Q Exposure Mode] 255 [Luminance Level] 263 Звук [Sound Rec Level Disp.
Съдържание по функции Свързване с други устройства Изпращане изображения (РС) 440 Разпечатване 446 Гледане на телевизор 436 HDMI изход 434 439 Wi-Fi/Bluetooth Bluetooth връзка Wi-Fi връзка 377 382 420 [Wi-Fi Setup] 429 Приложение за смартфон 375 “LUMIX Sync” [Remote shooting] 389 Местоположение 397 Изпращане изображения 393 ([Smartphone]) 406 Изпращане ([PC]) 409 Изпращане ([Printer]) 412 Изпращане изображения 414 ([AV device]) Изпращане изображения 416 ([Web service]) Изпращане изображ
1. Въведение Преди употреба Фърмуер на вашия фотоапарат/обектив Може да се предоставят актуализации на фърмуера, за да се подобрят възможностите на фотоапарата или да се добави функционалност. За погладък запис, препоръчваме ви да актуализирате фърмуера на фотоапарата/ обектива с най-новата му версия. • За последна информация относно фърмуера или за да изтеглите фърмуера, моля посетете следния уеб сайт за поддръжка: https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Този сайт е само на английски език.
1. Въведение За кондензацията (когато обективът, визьорът или мониторът се замъглят) • Кондензация се наблюдава при смяна на температурата или влажността. Бъдете особено внимателни, тъй като тя може да причини повреда на фотоапарата или замърсяване на обектива, визьора или монитора. • При наличие на кондензация, незабавно изключете фотоапарата и го оставете около 2 часа. Кондензацията ще изчезне естествено, когато температурата на фотоапарата се изравни с околната.
1. Въведение Стандартни принадлежности (аксесоари) Преди употреба, проверете предоставените принадлежности. • Наличието на определени принадлежности и формата им зависи от държавата, където са закупени или където е закупен фотоапаратът. За подробности относно принадлежностите, вижте “Инструкция за употреба <Първи стъпки>” (предоставена). • Тялото на цифровия фотоапарат е наречено фотоапарат в този документ. • Батерийният блок е наречен батерия в този документ. • Картата памет се предлага като опция.
1. Въведение Обективи, които могат да бъдат използвани Този фотоапарат може да използва обективи със система за монтаж Micro Four Thirds™ (Micro Four Thirds байонет). Също така, с помощта на монтажен адаптeр могат да бъдат използвани следните обективи.
1. Въведение Карти памет, които могат да бъдат използвани С този фотоапарат можете да използвате следните карти памет. • SD картата памет, SDHC картата памет и SDXC картата памет са наречени с общото наименование карта в този документ. SD карта памет (512 MB до 2 GB) • Този фотоапарат е съвместим с SDHC/SDXC карти, отговарящи на UHS Speed Class 3 от стандарта UHS-I. • Възможностите за използване на картите, посочени отляво, са проверени с карти Panasonic.
1. Въведение • Може да предотвратите запис и изтриване на данни, като превключите ключа за защита на картата на “LOCK”. • Данните, запаметени на картата, могат да бъдат изтрити от статично електричество, електромагнитни вълни, повреда на фотоапарата или картата и др. Препоръчваме ви да ги архивирате редовно. • Пазете картата на места, недостъпни за деца, за да не бъде погълната.
1. Въведение Описание на компонентите Фотоапарат 11 12 1 2 3 4 5 10 9 8 7 13 14 1 6 15 16 23 22 21 20 19 18 17 1 Халка за презрамката (30) 2 Бутон [ ] (Компенсация на експонацията) (210)/ Функционален бутон (Fn1) (294) 12 Чехълче (Hot shoe) и капак (449) • Пазете капака на чехълчето извън обсега на деца, за да не бъде погълнат.
1. Въведение 31 28 29 30 24 25 26 27 32 33 34 35 40 39 38 37 36 24 Регулатор на диоптъра (57) 35 Гнездо [USB/CHARGE] (33, 435) 25 Окуляр (478) 36 Капак на картата/батерията (31, 39) 26 Визьор (58, 454) 37 Палче за отваряне (31, 39) 27 Сензор за око (58) Капак на DC съединителя (453) • Когато използвате АС адаптер, използвайте съответните 38 DC съединител (DMW-DCC11: опция) и АС адаптер (DMW-AC10: опция) Panasonic.
1.
1. Въведение Статив/ръкохватка 1 2 3 9 4 5 6 7 8 1 Винт за фотоапарата 2 Стойка за фотоапарата 3 Копче за затягане 4 Халка за ремъка за ръка 5 Бутон за запис на видео 6 Спусък 7 Бутон за заспиване 8 Ръкохватка 9 Свързващ кабел • За информация как да закрепите фотоапарата и да използвате статива/ ръкохватка, вижте страница 72. Екрани на монитора Фабрично, мониторът е настроен да показва следните икони. • За информация за иконите, различни от описаните тук, вижте страница 454.
2. Подготовка Поставяне на презрамката Поставете презрамката, когато използвате фотоапарата, за да не го изпуснете. Поставете презрамката по следния начин: 1 2 3 4 • Дръпнете презрамката и проверете дали не се измъква. • Закрепете другия край на презрамката по същия начин. • Използвайте презрамката на рамото си. – Не увивайте презрамката около врата си. Това може да доведе до сериозен инцидент. • Не оставяйте презрамката на места, достъпни за деца.
2. Подготовка Зареждане на батерията Поставете батерията във фотоапарата и я заредете. • Батерията, която се използва от този фотоапарат, е DMW-BLG10 (към юни, 2020 г.). • При покупката на фотоапарата, батерията не е заредена. Заредете батерията, преди употреба. • Уверете се, че фотоапаратът е изключен. Поставяне на батерията • Винаги използвайте оригинална батерия Panasonic (DMW-BLG10). • Правилната работа на фотоапарата с други батерии не е гарантирана.
2. Подготовка Изваждане на батерията Натиснете палчето по посока на стрелката. • След употреба, извадете батерията. (Батерията ще се изтощи, ако я оставите дълго време във фотоапарата.) • Преди да извадите батерията, изключете фотоапарата и изчакайте индикацията “LUMIX” на екрана да изгасне напълно. (В противен случай фотоапаратът може да не работи нормално, картата може да се повреди или заснетите снимки да бъдат изгубени.
2. Подготовка Зареждане на батерията Време за зареждане Приблизително 190 минути • Използване на тялото на фотоапарата и предоставения AC адаптер. • Посоченото време е за зареждане на напълно изтощена батерия. Времето за зареждане зависи от начина на използване на батерията. Ако околната температура е много висока или много ниска, или ако батерията не е била използвана дълго време, зареждането може да продължи по-дълго. • Използвайте продуктите, предоставени с фотоапарата, за зареждане.
2. Подготовка Индикации на лампата за зареждане Лампа за зареждане (червена) Свети: зареждане Не свети: зареждането е приключило. Мига: грешка при зареждането • Можете да зареждате батерията също и като свържете USB устройство (компютър и др.) с фотоапарата посредством свързващия USB кабел. В този случай зареждането може да отнеме известно време. • Не използвайте друг свързващ USB кабел, освен предоставения. Това може да причини повреда. • Не използвайте друг AC адаптер, освен предоставения.
2. Подготовка Уведомления относно зареждането Индикация за нивото на батерията 75% или повече 60p 74% до 50% 49% до 25% 24% или по-малко Мига червено Батерията е изтощена. • Заредете или сменете батерията. • Индикацията за нивото на батерията е приблизителна.
2. Подготовка • Препоръчваме ви да използвате само оригинални батерии Panasonic, за да осигурите сигурна и безопасна работа на фотоапарата. Използването на други батерии може да причини пожар или експлозия. Моля обърнете внимание, че ние не носим отговорност за наранявания и щети, предизвикани от използване на батерии, които не са оригинални. • Не оставяйте метални предмети (като кламери и др.) близо до контактните щифтове на щепсела.
2. Подготовка [Economy] (Икономия на енергия) Тази функция автоматично изключва фотоапарата в спящ (енергоспестяващ) режим или изключва монитора/визьора, ако фотоапаратът не е използван през зададеното време. Така се намалява консумацията на енергия от батерията. [ ] Изберете [Economy] [Sleep Mode] Задава времето до изключване в спящ режим. [Sleep Mode(Wi-Fi)] Фотоапаратът се изключва в спящ в спящ режим, 15 минути след прекратяване на Wi-Fi връзката.
2. Подготовка • [Economy] не може да се използва в следните случаи: –– При връзка с PC или принтер –– При запис или възпроизвеждане на видео –– При запис с функция [4K Pre-Burst] –– По време на [Time Lapse Shot] (Интервален запис) –– При запис на [Stop Motion Animation] (когато е активирано [Auto Shooting]) –– При запис с функция [Live View Composite] –– При запис с функция [Multi Exp.
2. Подготовка Поставяне на картата (опция) • Уверете се, че фотоапаратът е изключен. 1 2 3 Не докосвайте контактните пластини на картата. Индикация за достъп до картата Индикацията за достъп до картата се изобразява в червено по време на достъп до картата. Изваждане на картата Натиснете картата навътре, докато щракне леко и след това я издърпайте внимателно навън.
2. Подготовка • Преди да извадите картата, изключете фотоапарата и изчакайте индикацията “LUMIX” на екрана да изгасне напълно. (В противен случай фотоапаратът може да се повреди, картата може да се повреди или записаните данни да бъдат изгубени.) • Непосредствено след използване на фотоапарата, картата може да е гореща. Бъдете внимателни при изваждането й. • По време на достъп до картата не извършвайте следните операции.
2. Подготовка Поставяне на обектива • Уверете се, че фотоапаратът е изключен. • Сменяйте обектива на места, където няма прах, пясък и други замърсявания. Вижте 477, ако прах или замърсявания попаднат върху обектива. • Сменяйте обектива, докато капачката на обектива е поставена. • Когато поставяте или сваляте сменяемия обектив (H-FS12032/ H-FS35100), свийте тубуса на обектива. Подравнете маркировките за монтаж на обектива и на фотоапарата, и завъртете обектива по посока на стрелката.
2. Подготовка Сваляне на обектива Превключете ключа за включване/изключване на фотоапарата на [OFF]. Докато натискате бутона за освобождаване , завъртете обектива по посока на стрелката, докато спре да се върти, и го свалете. • След като свалите обектива, поставете капачката на тялото и задната капачка на обектива.
2. Подготовка Разтягане/свиване на обектива <Когато е поставен сменяемият обектив (H-FS12032/H-FS35100)> Как да разтегнете обектива Завъртете гривната за варио по посока на стрелката от положение (обективът е свит) до положение <12 mm до 32 mm (H-FS12032), 35 mm до 100 mm (H-FS35100)> за да разтегнете обектива. Например: H-FS12032 • Когато тубусът на обектива е свит, не можете да снимате.
2. Подготовка Поставяне на сенника Когато снимате на места с много ярка светлина или контражур, сенникът ще спомогне да правите качествени снимки, като намали отблясъците в обектива. В резултат на това снимките стават поконтрастни и по-качествени. • Сменяемият обектив (H-FS12032) няма сенник. Поставяне на сенника (с форма на цвете), предоставен със сменяемия обектив (H-FS35100) Хванете сенника, като поставите пръстите си, както е показано. • Не хващайте сенника по начин, по който той може да се огъне.
2. Подготовка Сваляне на сенника Завъртете сенника по посока на стрелката, за да го свалите. Временно съхраняване на сенника Завъртете сенника по посока на стрелката, за да го свалите. Подравнете маркировката на края на обектива. ( ) на сенника с маркировката Завъртете сенника по посока на стрелката, докато щракне на мястото си.
2. Подготовка Регулиране на посоката и ъгъла на монитора При покупката на фотоапарата, мониторът е затворен към тялото. Отворете монитора, както е показано на долната илюстрация. 180° 180° Снимане от различни ъгли Можете да завъртите монитора на 180° към обектива и 90° надолу. Снимане от нисък ъгъл Снимане от висок ъгъл Автопортрет Ако завъртите монитора, както е показано на илюстрацията, ще се активира режим Автопортрет (Self Shot). (85) • Ъглите на регулиране са само ориентировъчни.
2. Подготовка Настройване на часовника (при включване за първи път) Когато включите фотоапарата за първи път, ще се появи екран за настройка на часовата зона и часовника. Уверете се, че сте задали тези настройки преди употреба, за да могат изображенията да се записват с точната информация за дата и час. 1 Превключете ключа за включване/изключване на фотоапарата на [ON]. ●●Ако не се появи екран за избор на език, преминете към стъпка 4. 2 3 4 5 Когато се появи [Please set the language], натиснете .
2. Подготовка 6 Потвърдете вашия избор. 7 Когато се появи [The clock setting has been completed.], натиснете . 8 9 ●●Натиснете . Когато се появи [Please set the home area], натиснете Задайте домашния ви регион. ●С изберете домашния ви регион и натиснете . • Ако използвате Лятно часово време ], натиснете . (Времето ще [ се придвижи с 1 час напред.) За да се върнете към нормалното време, натиснете отново .
2. Подготовка • Ако фотоапаратът се използва без настроен часовник, той ще бъде настроен на 0:00:00, 1 януари 2020 г. • Дори когато във фотоапарата не е поставена батерия, настройката на часовника се запазва до 3 месеца, тъй като часовникът се захранва от вградена батерия. (Оставете заредена батерия във фотоапарата в продължение на 24 часа, за да се зареди вградената батерия.
3. Основни операции Основни операции при запис Как да държите фотоапарата За да минимизирате заклащането на фотоапарата, задръжте фотоапарата така, че да не се мести по време на запис. Хванете фотоапарата с две ръце, задръжте ръцете си неподвижни отстрани и стъпете здраво на краката си, като ги разтворите на ширината на раменете. ●●Хванете здраво фотоапарата, като обхванете грипа на фотоапарата с дясната си ръка. ●●Поддържайте обектива отдолу с лявата си ръка.
3. Основни операции Отчитане на вертикалната ориентация на фотоапарата Тази функция разпознава снимките, които са направени при вертикална ориентация на фотоапарата. Според фабричните настройки, при възпроизвеждане тези снимки автоматично се изобразяват вертикално (завъртяни). (370) • Тази функция може да не работи прецизно, ако снимките са направени с насочен нагоре или надолу фотоапарат. • Изображенията, записани при следните условия, не се изобразяват вертикално.
3. Основни операции Правене на снимки 1 Фокусирайте. ●●Натиснете спусъка наполовина (натиснете го леко). ● Изобразяват се блендата 2 и скоростта на затвора . (Ако блендата и скоростта на затвора са показани в червено и мигат, експонацията не е правилна, освен ако не използвате светкавицата.) ● Когато фотоапаратът фокусира, светва индикацията за фокуса. (Индикацията мига, ако обектът не е на фокус.) Направете снимката.
3. Основни операции • Направените снимки могат да се изобразяват автоматично, ако активирате функцията [Auto Review] (Автоматичен преглед) от менюто [Custom] ([Monitor / Display]). Можете също така да зададете продължителността на показване на снимките. (342) • Според фабричните настройки, снимката няма да бъде направена, докато фотоапаратът не фокусира.
3. Основни операции Избор на режим на запис Въртете превключвателя на режима.
3. Основни операции Настройване на фотоапарата Когато променяте настройките на фотоапарата, използвайте следните органи на управление на фотоапарата. Преден диск (55) Контролен диск (55) Бутони за посоки (56) Бутон [MENU/SET] (56) Сензорен екран (56) Преден диск ( )/Контролен диск ( ) Въртене: Избиране на позиции, елементи или числени стойности.
3. Основни операции Бутони за посоки (бутони за курсора) ( ) Натискане: Избиране на позиции, елементи или числени стойности. Бутон [MENU/SET] ( ) Натискане: Активиране на избрана настройка и др. Сензорен екран (Операции с докосване) Операциите могат да се извършват чрез докосване на иконите, плъзгачите, менютата и други елементи, показани на екрана. Докосване (Touch) Докосване на екрана с пръст и отдръпване на пръста.
3. Основни операции Настройване на дисплея Регулиране на диоптъра на визьора Въртете регулатора на диоптъра, докато гледате във визьора. • Регулирайте диоптъра на визьора, така че да виждате ясно образа и надписите.
3. Основни операции Превключване между монитора и визьора Според фабричните настройки е зададено автоматично превключване между монитора и визьора. Когато погледнете във визьора, сензорът за око сработва и фотоапаратът превключва от монитор на визьор. Можете да превключвате между монитора и визьора с бутона [LVF] . Натиснете [LVF].
3. Основни операции • Ако [LVF Display Speed] е настроено на [ECO 30fps], когато се използва визьорът, фотоапаратът може да работи по-дълго време, тъй като консумацията от батерията се намалява. • В режим Автопортрет (Self Shot) дисплеят автоматично превключва на монитор и [LVF] и сензорът за око се деактивират. • Сензорът за око може да не работи прецизно, в зависимост от формата на очилата (ако носите очила), от начина, по който държите фотоапарата, от силата на светлината около окуляра и др.
3. Основни операции Превключване на показваната информация Можете да превключите информацията, показвана във визьора и на монитора. Натиснете [DISP.]. ● Показваната информация се превключва.
3. Основни операции Визьор С информация Без информация 60p С информация + нивелир Без информация + нивелир 60p • Можете да зададете стила на екрана, показван във визьора и монитора: ] [ ] [LVF/Monitor Disp. Set] (347) [ Използване на нивелир Жълтата линия показва текущия ъгъл на фотоапарата. Коригирайте ъгъла на фотоапарата, така че тя да съвпадне с бялата линия.
3. Основни операции Екран при възпроизвеждане С информация Екран с детайлна информация*1 Без информация Екран без мигащи преекспонирани зони*2 1/5 2020.12.1 10:00 100-0001 за превключване на показваната информация. (461) *1 Натискайте *2 Това е екран без мигащите преекспонирани зони, които се показват, когато [Highlight] от менюто [Custom] ([Monitor / Display]) е настроено на [ON]. При другите екрани, освен този, преекспонирани зони ще мигат.
3. Основни операции Бързи настройки (Quick Menu) Това меню ви дава възможност бързо да задавате функции, които често се използват по време на запис, без да активирате менюто. Можете също така да промените начина на показване на Бързо меню и елементите, които се показват. 1 Изобразете Бързо меню. 2 Изберете елемент от менюто. ● Натиснете [Q.MENU]. 60p ●●Въртете . ●●Изборът може да се направи и с докосване на желания елемент. 3 Изберете настройка. 60p ●●Въртете .
3. Основни операции • Някои елементи или настройки не могат да бъдат зададени, в зависимост от режима на запис и настройките на фотоапарата. • Бързото меню (Quick Menu) може да бъде персонализирано. ] [ ] [Q.
3. Основни операции Екран с информация за запис на монитора Този екран ви позволява да видите на монитора текущите настройки за запис. • Този екран се изобразява, само когато [Monitor Info. Disp.] от менюто [Custom] ([Monitor / Display]) е настроено на [ON]. 1 2 3 Изобразете екрана с информация за запис на монитора ●●Натиснете няколко пъти [DISP.]. Докоснете елементите. ●●Показва се екран за настройка на всеки от елементите. Променете настройките.
3. Основни операции Настройките от стъпки 2 до 4 могат да се променят и със следните операции: Натиснете [Q.MENU]. С натискане на (или с въртене на ) изберете елемент. Въртете , за да промените настройките. • Някои елементи не могат да се настройват, в зависимост от режима на запис или настройките на фотоапарата.
3. Основни операции Начини на работа с менюто В този фотоапарат менюто се използва за задаване на различни настройки и функции, и за персонализиране на фотоапарата. С менюто може да се работи с бутоните за посоки, с дисковете и чрез докосване. 1 Изобразете менюто. 2 Изберете желаното меню. ●●Изобразете . Натиснете . С изберете иконата на желаното меню, например [ ]. • Можете да изберете и като въртите или . Натиснете 3 . Изберете елемент от менюто.
3. Основни операции 4 Изберете настройка и потвърдете избора. ●●С 5 изберете настройка и натиснете . ●●Можете да извършите същата операция и като въртите , за да изберете настройка и след това натиснете . Затворете менюто. ●●Натиснете спусъка наполовина. ●●Можете да затворите менюто и като натиснете [ ] няколко пъти. • За елементите на менютата вижте Използване на менюто. (309) Изобразяване на описания на елементите и настройките Ако натиснете [DISP.
3. Основни операции Елементи от менютата, изобразени в сиво Елементите от менютата, които не могат да бъдат избрани, се изобразяват в сиво. При определени условия, ако е избран елемент в сиво и натиснете , ще се изобрази причината за това елементът да не може да бъде избран. [Reset] (Рестарт) Връщане на фабричните настройки на следните функции и настройки: –– Настройките за запис –– Мрежовите настройки (настройките на [Wi-Fi Setup] и [Bluetooth]) –– Персоналните настройки (настройките на [Face Recog.
3. Основни операции Запис с използване на функциите за докосване Автофокус (Touch AF)/Снимане (Touch Shutter) с докосване Тези функции ви позволяват да фокусирате върху докосната позиция, да освобождавате затвора с докосване и др. 1 2 Докоснете [ ]. Докоснете иконата. ●●Иконата се превключва при всяко докосване. Touch AF Фокусиране върху докоснатата позиция. Touch Shutter Снимане с фокусиране върху докоснатата позиция. OFF 3 — (Когато е зададена настройка, различна от OFF) Докоснете обекта.
3. Основни операции Функция Touch AE Тази функция настройва яркостта спрямо докоснатата позиция. Ако лицето на обекта е тъмно, може да увеличите яркостта на кадъра спрямо яркостта на лицето. 1 2 Докоснете [ Докоснете [ ]. ]. ● Изобразява се екран за настройване на функцията Touch AE. 3 4 Докоснете обекта, спрямо който искате да настроите яркостта. • Докосването на [Reset] връща позицията за настройване на яркостта в центъра. Докоснете [Set].
3. Основни операции Запис със статив/ръкохватка Можете да го използвате като ръкохватка при запис, докато вървите. Можете да правите снимки или да записвате видео без да работите с фотоапарата. Можете да го използвате и като статив. • Използвайте статива/ръкохватка, предоставен с DC-G100V/DC-G110V, или статива/ръкохватка DMW-SHGR1 (опция). • Поставете батерията и картата памет във фотоапарата, преди да го закрепите към статива/ръкохватка.
3. Основни операции Закрепване на фотоапарата към статива/ръкохватка • Дръжте здраво фотоапарата и статива/ръкохватка, и ги закрепете добре, така че да не паднат. • За свалянето, изпълнете стъпките в обратен ред. 1 Превключете ключа за включване/ изключване на фотоапарата на [OFF]. 2 Разхлабете стойката на фотоапарата. ● Завъртете копчето за затягане в посока . Стойка за фотоапарата Копче за затягане 3 Закрепете фотоапарата към статива/ръкохватка.
3. Основни операции Използване като ръкохватка За да предотвратите изпускане, не забравяйте да закрепите предоставения ремък за ръка и да го поставите около китката си. 1 Затворете краката на статива, пъхнете китката си през ремъка за ръка и хванете ръкохватката. ● Плъзнете регулатора 2 и фиксирайте ремъка за ръка върху китката. ●●Когато регулирате посоката на фотоапарата, хванете фотоапарата с ръка и разхлабете копчето за затягане, за да регулирате посоката.
3. Основни операции Правене на снимки Фокусирайте. • Натиснете спусъка наполовина (натиснете го леко). Направете снимката. • Натиснете спусъка докрай (натиснете го напълно). Запис на видео Стартирайте записа. • Натиснете бутона за запис на видео . • Освободете бутона за запис на видео, веднага след като го натиснете. Спрете записа. • Натиснете отново бутона за запис на видео. Бутон за заспиване ( ) Натиснете: Фотоапаратът ще премине в спящ режим (икономия на енергия).
4. Режими на запис За информация относно режимите [ ]и[ ] вижте страници 246 и 252, а за режим [ ] вижте страница 305. Интелигентен автоматичен режим В режим [ ] (Интелигентен автоматичен режим) фотоапаратът разпознава обстановката и автоматично избира оптималните настройки, в зависимост от обекта и условията на запис. 1 Превключете режима на [ ]. ●●Фабрично е зададен Интелигентен автоматичен плюс режим. 2 Насочете фотоапарата към обекта.
4. Режими на запис 4 Направете снимката. ●●Натиснете спусъка докрай. • Компенсация на контражур работи автоматично, за да не стават тъмни обектите, когато светлината идва зад тях.
4. Режими на запис Типове автоматично разпознавани сцени : Сцени, разпознавани при запис на статични снимки : Сцени, разпознавани при запис на видео : [i-Portrait] : [i-Scenery] : [i-Macro] : [i-Night Portrait]*1 : [i-Night Scenery] : [i-Handheld Night Shot]*2 : [i-Food] : [i-Baby]*3 : [i-Sunset] : [i-Low Light] : [ ]/[ ] *1 Изобразява се, когато се използва светкавица. *2 Изобразява се, само когато [iHandheld Night Shot] е настроено на [ON].
4. Режими на запис Интелигентен автоматичен плюс режим [ ] ви дава възможност да промените някои параметри, като яркост и цветови тон, като същевременно използвате [ ] за други настройки, за да можете да записвате снимки според вашите предпочитания.
4. Режими на запис [AF Mode] (Режим на автофокус) [AF Mode] автоматично се настройва на [ ] ([Face/Eye Detection]). • Ако докоснете обекта, фотоапаратът превключва на [ ] ([Tracking]) (Следене) и функцията AF следене (AF tracking) започва да действа. ] ( ), –– Функцията AF следене може да се активира и с натискане на [ след което натискане на спусъка наполовина. ] ( ) променя режима на режима на автофокус. • Всяко натискане на [ • За информация за режимите на автофокус, вижте страници 133 и 135.
4. Режими на запис Меню [Intelligent Auto] [iHandheld Night Shot] (Нощни снимки от ръка) Ако бъде разпозната нощна сцена при снимане от ръка, функцията [iHandheld Night Shot] ще запише снимка с по-малко размазване и шум, чрез комбиниране на серия от снимки. [ ]/[ ] Изберете [iHandheld Night Shot] Настройки: [ON] (Включено)/[OFF] (Изключено) • Настройката на светкавицата се фиксира на [ ] (Принудително изключена).
4. Режими на запис • Зрителният ъгъл леко се стеснява. • След като натиснете спусъка, не мърдайте фотоапарата по време на снимането. • Тази функция не работи при запис на статични снимки по време на запис на видео. • [iHDR] и [iHandheld Night Shot] не могат да се използват при използване на следните функции: – Режим Автопортрет (Self Shot) – [Burst] (Снимане в серия) – [4K PHOTO], [Post Focus] – [Bracket] (Снимане в клин) ], [ ], [ ] ([Quality]) –[ – [Ex. Tele Conv.
4. Режими на запис Снимане с различни цветови тонове, степени на замъгляване и яркости Настройване на цветовете Натиснете [ ] ( ), за да се изобрази екран за настройки. Настройте цветовете, като въртите или . . • Натиснете спусъка наполовина за връщане към екран за запис. • Настройката на цветовете на образа се връща към стойността й по подразбиране (централната точка) при изключване на фотоапарата или смяна на режима. Настройване на яркостта Натиснете [ ].
4. Режими на запис Разфокусиране на задния план (Контрол на разфокусирането) Натиснете [ ], след това [Fn4]. Настройте замъгляването на задния план, като въртите или . • Натиснете спусъка наполовина за връщане към екран за запис. • Режимът на автофокус се настройва на [ ]. Можете да изберете мястото на AF зоната с докосване на екрана (размерът й не се променя). 250 125 60 30 15 4.0 5.6 8.0 При работа с докосване Докоснете [ ]. Докоснете настройвания параметър.
4. Режими на запис Режим Автопортрет ([Self Shot]) Можете лесно да си направите снимки, докато гледате в монитора. 1 Завъртете монитора, както е показано на илюстрацията. ●●В монитора се изобразява огледален образ. ●●Активират се операции с докосване. ●●[Quick AF] се настройва на [ON]. (334) 2 Докоснете желаната настройка. • За подробности вижте страница 86. Функция 4K Selfie (89) Настройки на вградения микрофон ([Self Shot]) (88) 3 4 Докоснете [Exit].
4. Режими на запис 5 Снимайте. ● За информация относно снимането, вижте [Shutter] (87) • Независимо от настройката на [Shutter], можете да започнете да снимате, като натиснете спусъка или бутона за запис на видео. • Според фабричната настройка, фотоапаратът фокусира автоматично след приключване на обратното броене. ([AF After Countdown] (350)) Настройки : Фабрични настройки OFF/1 до 10 [Soft Skin] Човешките лица стават по-ярки и с по-меки тонове на кожата.
4. Режими на запис [ [ [Shutter] ] (Shutter button only), [ ] (Buddy), [ ] (Face) ] (Touch), Задава начина на освобождаване на затвора. ] (Shutter button only): Натиснете спусъка, за [ да правите снимки, или бутона за запис на видео, за да записвате видео ] (Touch): Фокусиране върху докосната позиция [ ]/[ ].) преди снимане. (Записва видео в режим [ ] (Buddy): Затворът се освобождава, когато две [ разпознати лица се приближат едно до друго.
4. Режими на запис Запис на автопортретно видео с автоматично зададени настройки Фотоапаратът заснема хора, които са добре осветени и с чист заден план, като автоматично фокусира върху тях. Това е подходящо за запис на автопортретни видеоклипове, които ще се качват в социалните медии. Превключете на един от следните режими.
4. Режими на запис 2 Изберете и докоснете обхвата на улавяне на звука. Настройки: [AUTO]/[SURROUND]/ [FRONT]/[TRACKING]/ [BACK] • За подробности вижте страница 267. • Това не работи при [Built-in Mic] от менюто за видео. Функция 4K селфи Можете да превключите в режим 4K фотография и да заснемете автопортрет. 1 2 Докоснете [ ]. Изберете и докоснете начина на запис. • В режим Автопортрет можете да снимате с настройка [4K Burst (Wide-angle)], която ви позволява да заснемете по-широк заден план.
4. Режими на запис [4K Burst (Wideangle)] 3 Режим на 4K Фотография за селфи снимки със зрителен ъгъл, по-широк от този при [4K Burst]. Скорост на снимане: 15 снимки/секунда Запис на звук: Не е наличен • За информация относно другите типове 4K фотографии и начина на запис в режим 4K Фотография, вижте (166) Преценете къде ще се позиционирате, като гледате в монитора. (Когато е избрано [4K Burst (Wide-angle)]) Натиснете спусъка наполовина.
4. Режими на запис • Ако настроите [Self Shot] на [OFF], режим Автопортрет (Self Shot) няма да се активира, дори да завъртите монитора. (350) • Не гледайте директно в светкавицата и в лампата за подпомагане на автофокуса. • Когато е активирано [Soft Skin]: –– Ако настроите силата на ефекта на [2] или повече, показването на екрана за запис ще отнема повече време от нормалното, а екранът ще изглежда така, сякаш липсват кадри.
4. Режими на запис • Не можете да използвате настройката [ ] (Clear) на [Background Control], когато използвате следните функции: –– Запис на видео ], с изключение на [Silky Skin]/[Monochrome] –– Всички режими [ ] –– Режим [ ], режим [ ], режим [ ], режим [ • Когато [Filter Settings] в менюто [Rec] / [Motion Picture] не е налично, [Filter Select] в режим Автопортрет също не е налично. • При запис на видео, [Slimming Mode] и [Shots] не могат да се използват.
4. Режими на запис Режим Програма АЕ В режим [ ] (Програма AE) фотоапаратът автоматично настройва скоростта на затвора и блендата, в зависимост от яркостта на обекта. Можете да използвате и Корекция на програмата, за да промените определените от фотоапарата скорост на затвора и бленда, като запазите същата експонация. 1 Превключете режима на [ 2 Натиснете спусъка наполовина. ]. ●●Блендата и скоростта на затвора се изобразяват на екрана за запис.
4. Режими на запис Корекция на програмата (Programme Shift) Можете да промените определените от фотоапарата скорост на затвора и бленда, като запазите същата експонация. Така можете да направите например задният план по-замъглен (чрез намаляване на стойността блендата) или движещите се обекти по-динамични (чрез намаляване скоростта на затвора). Натиснете спусъка наполовина. • Блендата и скоростта на затвора се изобразяват на екрана за запис (около 10 секунди).
4. Режими на запис Режим АЕ с приоритет на блендата В режим [ ] (АЕ с приоритет на блендата), можете да зададете блендата преди записа. Фотоапаратът настройва автоматично скоростта на затвора. По-малка стойност на блендата Замъгляването на задния план е по-лесно. 1 Превключете режима на [ По-голяма стойност на блендата Запазването на рязкостта и фокусирането на задния план е по-лесно. ].
4. Режими на запис 2 Настройте блендата. 3 Стартирайте записа. ●●Въртете или . • Ако не се постигне правилната експонация, блендата и скоростта на затвора мигат червено при натискане на спусъка наполовина. Характеристики на дълбочината на рязкост Стойност на блендата Малка Голяма Фокусно разстояние Телефото Широк ъгъл Разстояние до обекта Близко Плитка (малка) Например: ако искате Дълбочина на рязкост да направите снимка (областта с остър фокус) със замъглен заден план.
4. Режими на запис • Ефектът от настройването на блендата и скоростта на затвора не се вижда на екрана за запис. За да го проверите, използвайте функцията [Preview]. (106) • Яркостта на екрана за запис може да е различна от тази на записваната снимка. Проверете чрез възпроизвеждане на снимката. • Когато използвате обектив с гривна за блендата, поставете гривната за блендата на позиция, различна от [А], за да използвате блендата на обектива.
4. Режими на запис Режим АЕ с приоритет на затвора В режим [ ] (АЕ с приоритет на затвора), можете да зададете скоростта на затвора преди записа. Фотоапаратът настройва блендата автоматично. По-ниска скорост на затвора По-лесно изразяване на движението 1 98 Превключете режима на [ По-висока скорост на затвора По-лесно замразяване на движението ].
4. Режими на запис 2 3 Настройте скоростта на затвора. ●●Въртете или . Стартирайте записа. • Ако не се постигне правилната експонация, блендата и скоростта на затвора мигат червено при натискане на спусъка наполовина. • Ефектът от настройването на блендата и скоростта на затвора не се вижда на екрана за запис. За да го проверите, използвайте функцията [Preview]. (106) • Яркостта на екрана за запис може да е различна от тази на записваната снимка. Проверете чрез възпроизвеждане на снимката.
4. Режими на запис Ръчен режим (Ръчно настройване на експонацията) В режим [ ] (Ръчен режим), можете да снимате, като задавате ръчно блендата и скоростта на затвора. Фабрично, ISO чувствителността е настроена на [AUTO]. В резултат на това, ISO чувствителността се настройва автоматично, така че да е оптимална за скоростта на затвора и блендата. Когато ISO чувствителността е настроена на [AUTO], може да се използва и Компенсация на експонацията.
4. Режими на запис Възможни скорости на затвора (секунди) [EFC] [ESHTR] [T] (Time, макс. приблизително 60 секунди), 60 до 1/500 1 до 1/16000 • Ефектът от настройването на блендата и скоростта на затвора не се вижда на екрана за запис. За да го проверите, използвайте функцията [Preview]. (106) Може да настроите [Preview] да работи постоянно в режим [ ]. ] [ ] [Constant Preview] (343) [ • Яркостта на екрана може да е различна от тази на записваната снимка. Проверете чрез възпроизвеждане на снимката.
4. Режими на запис [T] (Time) (Продължителна експонация) Ако сте настроили скоростта на затвора на [T] (Продължителна експонация) и натиснете спусъка докрай, затворът се отваря (може да продължи до около 60 секунди). Ако натиснете отново спусъка, затворът се затваря. Използвайте тази функция, когато искате затворът да остане отворен дълго време, например когато снимате фойерверки, нощни пейзажи, звездно небе и др.
4. Режими на запис Композитен запис с Live View Фотоапаратът записва изображения през определени интервали от време на експонация и комбинира светлите части с промени в яркостта, като записва резултата в една снимка. • Можете да проверявате комбинираното изображение при всеки интервал на експонация. • Тази функция е полезна за заснемане на светли следи от звезди и фойерверки при ярък нощен заден план. • Ползвайте статив, за да минимизирате заклащането на фотоапарата.
4. Режими на запис 5 Стартирайте записа. ●●Натиснете спусъка докрай. • Изображенията се комбинират всеки път, когато измине времето, зададено в стъпка 3 . Хистограма. Време на експонация за всеки кадър × Брой на комбинираните снимки Изминало време • Времето се актуализира при всяко увеличаване на броя на комбинираните снимки. 6 5 sec. × 1200 1h40m00s Прекратете записа. ●●Натиснете отново спусъка докрай. • Ще бъде извършено шумопонижение и изображението ще бъде записано.
4. Режими на запис • [Long Shtr NR] се фиксира на [ON]. • Светкавицата ще светва само при първия кадър. • След като се получи изображение с намален шум, някои менюта не се извеждат. • Изображението с намален шум се отхвърля при извършване на следните операции. Изпълнете стъпка 4 отново. –– Избор на [Start] с [Live View Composite].
4. Режими на запис Режим Предварителен преглед Можете да проверите ефекта от блендата на екрана за запис, като физически затворите ламелите на диафрагмата до зададената бленда за действителния запис. В допълнение към проверката на ефекта от блендата, можете да проверите и ефекта от скоростта на затвора. • Използвайте функционалния бутон (Fn), на който е регистрирано [Preview]. Фабрично, тази функция е регистрирана на бутона [Fn6]. За информация относно функционалните бутони, вижте страница 294.
4. Режими на запис Режим на сцената Когато изберете режим на сцената, съответстващ на конкретна заснемана сцена (обстановка), фотоапаратът извършва оптималните настройки на експонацията, цвета и фокуса за съответните условия на запис. 1 2 Превключете режима на [ ]. Изберете сцената. ●●С натискане на изберете сцената и натиснете . • Изборът е възможен и чрез въртене на или . • Можете да изберете сцената и с докосване на примерните изображения. ●●Натиснете [DISP.
4. Режими на запис • Екранът за избор може да се изобрази и с докосване на иконата на режима на запис върху екрана за запис. • В зависимост от режима на сцената, екранът може да изглежда, сякаш липсват кадри. • За да смените режима на сцената, изберете [Scene Switch] от менюто [Scene Guide] и натиснете . Това ще ви върне в стъпка 2. • В Режим на сцената не можете да активирате/настройвате някои функции за запис, тъй като фотоапаратът ги настройва автоматично.
4. Режими на запис Типове режими на сцената 1: [Clear Portrait] (Чист портрет) Задаване на [Soft Skin] и [Slimming Mode] Можете да приложите същите настройки на [Soft Skin] и [Slimming Mode] като тези при Режим Автопортрет. Докоснете [ ] и изберете настройка. [Soft Skin] [Slimming Mode] Човешките лица стават по-ярки и с по-меки тонове на кожата. Прави хората да изглеждат по-стройни. Докоснете плъзгача. • Можете да изберете [OFF] (Изкл.) или стойност между [1] и [10].
4. Режими на запис 4: [Relaxing Tone] (Успокояващи тонове) Child’s Face] 5: [Sweet (Сладко детско лице) 6: [Distinct Scenery] (Впечатляващ пейзаж) 7: [Bright Blue Sky] (Ярко синьо небе) 8: [Romantic Sunset Glow] (Романтичен залез) 9: [Vivid Sunset Glow] (Впечатляващ залез) 10: [Glistening Water] (Искряща вода) 11: [Clear Nightscape] (Чист нощен пейзаж) • Когато докоснете лицето, се записва снимка, като фокусът и експонацията се настройват върху докоснатото място.
4. Режими на запис 16: [Handheld Night Shot] (Нощни снимки от ръка) • След като натиснете спусъка, не мърдайте фотоапарата по време на снимането. • Зрителният ъгъл леко се стеснява. 18: [Soft Image of a Flower] (Омекотени образи на цветя) • Препоръчваме ви да не използвате светкавицата, когато снимате отблизо. 20: [Cute Dessert] (Сладък десерт) • Препоръчваме ви да не използвате светкавицата, когато снимате отблизо.
4. Режими на запис Режим Творчески контрол Този режим позволява предварително да видите заснемания обект на екрана за запис и да настроите желания ефект. 1 2 Превключете режима на [ ]. Изберете ефект (филтър). ●●С изберете ефект (филтър) и натиснете . 1/8 • Изборът е възможен и чрез въртене на или . • Можете да изберете желания ефект и с докосване на примерните изображения. Екран за предварителен преглед ●●Натиснете [DISP.
4. Режими на запис Меню за Творчески контрол Изберете [ ] Изобразява се екран за избор на ефект (филтър). [Filter Effect] [Simultaneous Record w/o Filter] Позволява фотоапаратът едновременно да направи снимки със и без ефект (филтър). Типове ефекти върху образа и настройване на ефектите 1 2 На екрана за запис натиснете [ ] ( ). Въртете или за настройка. • Натиснете спусъка наполовина за връщане към екран за запис.
4.
4. Режими на запис Настройване на разфокусирането ([Miniature Effect]) Настройте [Filter Effect] на [Miniature Effect]. Докоснете [ С или зона. ], след това [ ]. местете фокусираната • Можете да местите фокусираната зона и с докосване на екрана. • Можете да зададете ориентацията на разфокусирането с докосване на [ ]. С въртене на или задайте размера на фокусираната зона. • Може да увеличавате/намалявате размера и с щипване (Pinch) на екрана.
4. Режими на запис Настройване на цвета, който остава ([One Point Color]) Настройте [Filter Effect] на [One Point Color]. Докоснете [ ], след това [ ]. Като местите рамката с , изберете цвета, който ще остане. • Можете да изберете цвета, който ще остане, и като го докоснете на екрана. • Натискането на [DISP.] връща рамката в центъра. Натиснете за задаване. Настройване на позицията и размера на светлинния източник ([Sunshine]) Настройте [Filter Effect] на [Sunshine].
4. Режими на запис Снимане с различни степени на замъгляване и яркости Яркост Натиснете [ ]. Като въртите яркостта. или , настройте • Натиснете спусъка наполовина за връщане към екран за запис. Разфокусиране на задния план (Контрол на разфокусирането) Натиснете [ ], след това [Fn4]. Като въртите или , настройте замъгляването на задния план. • Натиснете спусъка наполовина за връщане към екран за запис. 250 125 60 30 15 4.0 5.6 8.
4. Режими на запис Промяна на настройките чрез докосване Докоснете [ ]. Докоснете желания параметър. [ ]: Настройване на ефекта [ ]: Контрол на разфокусирането [ ]: Яркост Направете настройката с влачене на плъзгача или експо-метъра. • Натиснете спусъка наполовина за връщане към екран за запис. • Контрол на разфокусирането не е наличен при [Miniature Effect] (режим [ ]). • От екрана за настройка на яркостта можете да присвоите клин на експонацията на . ] [ ] [Exposure Comp. Disp.
5. Запис на изображения [Aspect Ratio] (Екранно съотношение) Можете да изберете екранното съотношение на изображенията. [ ] Изберете [Aspect Ratio] [4:3] Екранно съотношение на обикновен 4:3 телевизор/монитор [3:2] Екранно съотношение на стандартен филмов фотоапарат [16:9] Екранно съотношение на High-Definition 16:9 телевизор и др. [1:1] Квадратно екранно съотношение • [Aspect Ratio] не е налично, когато се използват следните функции: –– [Multi Exp.
5. Запис на изображения [Picture Size] (Размер на снимките) Задаване на размера на изображенията. [ ] Изберете [Picture Size] [Aspect Ratio] [Picture Size] 4:3 3:2 16:9 1:1 [L] 20M 5184×3888 [L] 17M 5184×3456 [L] 14.5M 5184×2920 [L] 14.5M 3888×3888 [M] 10M 3712×2784 [M] 9M 3712×2480 [M] 8M 3840×2160 [M] 7.5M 2784×2784 [S] 5M 2624×1968 [S] 4.5M 2624×1752 [S] 2M 1920×1080 [S] 3.5M 1968×1968 • При използване на [Ex. Tele Conv.] ([Rec]), размерите [M] и [S] се индикират с ].
5. Запис на изображения [Quality] (Качество) Задаване на степента на компресия (качеството) на записваните снимки. [ ] Настройки Изберете [Quality] Формат Описание на настройките JPEG изображение, при което качеството е с приоритет. JPEG RAW+JPEG RAW JPEG изображение със стандартно качество. Можете да направите по-голям брой снимки, без да намалявате броя на пикселите им. RAW изображение и JPEG изображение ([ [ ]) се записват едновременно.
5. Запис на изображения 3абележки за RAW файловете RAW форматът запазва оригиналния вид на изображението, без да е обработено от фотоапарата. RAW файловете се възпроизвеждат и обработват с фотоапарата или със специализиран софтуер. • Може да обработвате RAW изображения с фотоапарата. (288) • Използвайте софтуер (“SILKYPIX Developer Studio” на Ichikawa Soft Laboratory), за да обработвате RAW файловете на PC.
5. Запис на изображения [Folder / File Settings] Настройване на имената на папките и файловете със записите. Име на папка Име на файл 100ABCDE PABC0001.
5. Запис на изображения • Във всяка папка могат да се съхраняват до 1000 файла. • На файловете се задават последователни номера от 0001 до 9999 по реда на записа им. Ако смените папката, ще бъде зададен номер, следващ последния номер на файл. • В следните случаи автоматично се създава нова папка с пореден номер при записа на следващия файл: –– Текущата папка съдържа 1000 файла –– Текущата папка съдържа файл с номер 9999 • Нови папки не могат да бъдат създадени, когато са изчерпани номерата от 100 до 999.
5. Запис на изображения [No.Reset] Обновяване на номера на папката и нулиране на номера на файла на 0001. [ ] Изберете [No.Reset] • Когато номерът на папката достигне 999, номерът на файла не може да бъде нулиран. Препоръчваме ви да архивирате данните от картата и да форматирате картата. • За да нулирате номерът на папката на 100: Използвайте [Format], за да форматирате картата. (40) Използвайте [No.Reset], за да нулирате номера на файла. Изберете [Yes] от екрана за нулиране на номера на папката.
6. Фокус/Варио Избор на режим на фокусиране Изберете начина на фокусиране, според движенията на обекта. Задайте режима на фокусиране. ●● [ ]/[ ] [Focus Mode] [AFS] Този режим е подходящ за снимане на неподвижни обекти. При натискане на спусъка наполовина, фотоапаратът фокусира веднъж. Фокусът остава фиксиран, докато спусъкът е натиснат наполовина. [AFF]*1 Този режим е подходящ за снимане на обекти с движения, които не могат да бъдат предвидени.
6. Фокус/Варио • В следните случаи [AFF] или [AFC] работят по същия начин, както [AFS], при натискане на спусъка наполовина: ], Режим [ ] –– Режим [ –– [4K Burst(S/S)] –– При слабо осветление • [AFF] не може да се използва при запис на 4K фотографии. Използва се [Continuous AF] (Непрекъснат автофокус). • Тази функция не е налична при Post-Focus запис.
6. Фокус/Варио Използване на автофокус Автофокус (AF) означава автоматично фокусиране. Изберете режим на фокусиране и режим на автофокус, подходящи за обекта и обстановката. 1 2 3 Задайте режима на фокусиране. (126) ●● [ ]/[ ] [Focus Mode] [AFS]/[AFF]/[AFC] Изберете режим на автофокус. ●●Натиснете [ ] ( ), за да изведете екрана за избор на режим на автофокус и задайте режима, като ползвате . (131) • В режим [ ]/[ ] всяко натискане ] на [ ] ( ) превключва между [ и[ ].
6. Фокус/Варио Автофокус при слабо осветление • При снимане на тъмно автоматично сработва функцията за Автофокус при слабо осветление и индикацията за фокуса става [ ]. • Фокусирането може да отнеме повече време от обикновено. Функция Starlight AF (Автофокус при звездно небе) • Ако фотоапаратът разпознае звезди на нощно небе след задействане на Автофокус при слабо осветление, се активира Starlight AF (Автофокус при звездно небе).
6. Фокус/Варио [AF Sensitivity(Photo)] (Чувствителност на автофокуса) Задаване на чувствителността на следене на движението на обекта. 1 Настройте режима на фокусиране на [AFF] или [AFC]. (126) 2 Задайте [AF Sensitivity(Photo)]. ●● [ ] [AF Sensitivity(Photo)] + Когато разстоянието до обекта се промени значително, фотоапаратът фокусира незабавно. Можете да фокусирате върху различни обекти, един след друг.
6. Фокус/Варио Избор на режим на автофокус Изберете оптимална настройка, в зависимост от позициите и броя на обектите. 1 Натиснете [ 2 Изберете режим на автофокус. ] ( ). ●●С изберете желания режим и натиснете . ●●Изборът е възможен и с въртене на или . [Face/Eye Detection] 133 [Tracking] 135 [49-Area] 137 Зададен от напр.
6. Фокус/Варио • [ ] не е налично, когато се използват следните функции: –– [Clear Nightscape], [Cool Night Sky], [Warm Glowing Nightscape], [Artistic Nightscape], [Glittering Illuminations], [Handheld Night Shot], [Appetizing ]) Food], [Cute Dessert] (Режим [ ] не е налично, когато се използват следните функции: • [ –– [Time Lapse Shot] (Интервален запис) –– [Live View Composite] (Композитен запис с Live View) ] не е налично.
6. Фокус/Варио [Face/Eye Detection] (Разпознаване на лице/око) Фотоапаратът автоматично разпознава човешките лица и очи. Когато фотоапаратът разпознае лице / , се изобразява AF зоната. Жълта Това е AF зоната, която ще бъде на фокус. Фотоапаратът я избира автоматично. Бяла Изобразява се при разпознаване на повече от един обект. • Разпознаване на око действа само върху . очите в жълтата рамка Задаване на окото, което ще бъде на фокус Докоснете окото, което желаете да е на фокус.
6. Фокус/Варио Преместване и промяна на размера на жълтата AF зона Натиснете [ автофокус. Изберете [ ]( ), за да се изобрази екран за избор на режим на ] и натиснете . С преместете позицията на AF зоната Въртете или , за да промените размера на AF зоната. Натиснете . • За отмяна на настройката, натиснете или докоснете [ ] при екран за запис. Операции при екран за преместване на AF зоната Работа с бутоните Работа с докосване Докосване Описание на операциите Преместване на AF зоната.
6. Фокус/Варио [Tracking] (Следене) Зоната на автофокус следва движението на обекта, запазвайки фокуса. Активирайте следенето. ●●Позиционирайте зоната на автофокус върху обекта и натиснете спусъка наполовина. • Когато обектът бъде разпознат, AF зоната става зелена. Когато освободите спусъка, AF зоната става жълта и обектът автоматично се държи на фокус. • Същата операция може да се извърши чрез докосване на обекта. • За изключване на AF следене ] или натиснете .
6. Фокус/Варио Местене на позицията на AF зоната Натиснете [ ] ( на автофокус. Изберете [ С ), за да се изобрази екран за избор на режим ] и натиснете . местете позицията на AF зоната (зоната на автофокус). • Можете да местите AF зоната и с докосване. • За да върнете позицията обратно в центъра, натиснете [DISP.]. Натиснете 136 .
6. Фокус/Варио [49-Area] (Фокусиране в 49 зони) Фотоапаратът избира най-оптималната AF зона на фокусиране от 49 зони. Когато са избрани няколко AF зони, всички избрани AF зони ще бъдат на фокус. Преместване и промяна на размера на AF зоната Можете да зададете позицията на фокусиране, като изберете група от AF зони. 49-те AF зони могат да се разделят на групи от по 9 зони (4 или 6 зони при групите по периферията на екрана).
6. Фокус/Варио / / Многоточково, зададено от потребителя (хоризонтална, вертикална, централна) [Horizontal Pattern] (Хоризонтална форма) Форма, удобна за панорамиране и др. [Vertical Pattern] (Вертикална форма) Форма, удобна за снимане на постройки и др. [Central Pattern] (Централна форма) Фотоапаратът може да фокусира в централна овална зона, в рамките на 49 зони на автофокус.
6. Фокус/Варио Преместване и промяна на размера на AF зоната Натиснете [ ] ( на автофокус. ), за да се изобрази екран за избор на режим Изберете иконата за режим на Многоточково фокусиране, зададено от потребителя (напр. ([ ]) и натиснете . Изберете [ натиснете . ], [ ] или [ ]и С натискане на преместете позицията на AF зоната. • Можете да местите AF зоната и с докосване. Въртете или , за да промените размера на AF зоната. • Можете да промените размера на AF зоната и с щипване навън/навътре.
6. Фокус/Варио Многоточково, зададено от потребителя (C1 до C3) Формата на AF зоната може да бъде зададена свободно в 49 AF зони. Зададената AF зона може да бъде регистрирана в [ ] до [ ]. Натиснете [ ] ( на автофокус. ), за да се изобрази екран за избор на режим Изберете иконата за режим на Многоточково фокусиране, зададено от потребителя (напр. ([ ]) и натиснете . Изберете една от [ ] до [ след това натиснете . ]и Изберете AF зоната. ●●Работа с докосване Докоснете желаната AF зона.
6. Фокус/Варио [1-Area] (Фокусиране в 1 зона) Посочване точката, която трябва да бъде фокусирана. Преместване и промяна на размера на AF зоната Натиснете [ ] ( на автофокус. Изберете [ ), за да се изобрази екран за избор на режим ] и натиснете . С натискане на преместете позицията на AF зоната. Въртете или , за да промените размера на AF зоната. Натиснете . • Вижте “Операции при екран за преместване на AF зоната” на страница 134 за операциите по преместване на AF зоната.
6. Фокус/Варио [Pinpoint] (Точково) Можете да фокусирате прецизно в малка точка. При натискане на спусъка наполовина, екранът се увеличава, което позволява проверка на фокуса. Местене на позицията на AF зоната Натиснете [ ] ( на автофокус. Изберете [ С ), за да се изобрази екран за избор на режим ] и натиснете . задайте позицията на [+] и натиснете • Избраната позиция на екрана ще бъде увеличена. • AF зоната не може да бъде преместена в края на екрана.
6. Фокус/Варио Операции с увеличения прозорец Работа с бутоните Работа с докосване Докосване Описание на операциите Преместване на [+]. Увеличаване/намаляване на екрана с малки Щипване навън/навътре стъпки. — Увеличаване/намаляване на екрана. Превключва увеличения екран (показване в прозорец/показване на цял екран). — [DISP.] [Reset] Първи път: Връщане към екрана от Стъпка Втори път: Връщане на позицията на AF зоната в центъра. .
6. Фокус/Варио Местене на зоната на автофокус чрез докосване Можете да преместите AF зоната в докосната позиция на монитора. Оптимизиране на фокуса и яркостта спрямо докоснатата позиция Настройте [Touch AF]. ●● [ ] [Touch AF] [AF] [AF+AE] [ ] [Touch Settings] Фокусиране върху докоснатия обект. Фокусиране и настройване на яркостта върху докоснатия обект. • Фабрично зададената настройка е [AF]. Фокусиране върху докоснатата позиция ([AF]) Докоснете обекта.
6. Фокус/Варио Фокусиране и настройване на яркостта върху докоснатата позиция ([AF+AE]) Докоснете обекта, спрямо който искате да настроите яркостта. • AF зона със същата функция, като [ ], се изобразява в докоснатата позиция. Точката на настройване на яркостта се позиционира в центъра на AF зоната. • [Metering Mode] се настройва на [ ], което се използва само за [Touch AE]. Set Reset Променете размера на AF зоната с щипване навън/навътре.
6. Фокус/Варио Местене на зоната на автофокус при използване на визьора Можете да променяте позицията и размера на AF зоната, изобразена във визьора, като докосвате монитора в ролята му на тъч-пад. 1 Настройте [Touch Pad AF]. 2 Местете позицията на AF зоната. ●● [ ] [ ] [Touch Settings] [Touch Pad AF] [EXACT]/ [OFFSET1] до [OFFSET7] ●●По време на използване на визьора, докоснете монитора. 3 Променете размера на AF зоната. ●●Въртете или . • Първото натискане на [DISP.
6. Фокус/Варио Настройки на ([Touch Pad AF]) [EXACT] [OFFSET1] до [OFFSET7] [OFF] AF зоната, изобразена във визьора, се мести с докосване на желаната позиция на тъч-пада. AF зоната, изобразена във визьора, се мести според разстоянието на влачене на тъчпада. Изберете диапазона, който ще бъде отчитан при влаченето.
6. Фокус/Варио Снимане с Ръчен фокус Ръчен фокус (MF) означава ръчно фокусиране. Използвайте тази функция, когато искате да фиксирате фокуса или когато разстоянието до обекта е известно и не искате да активирате автофокуса. 1 Задайте режима на фокусиране. ●● [ ] [Focus Mode] [MF] ●●Натиснете спусъка наполовина за връщане към екран за запис. 2 Натиснете [ 3 Изберете зоната на фокусиране. ] ( ). ●●С изберете зоната на фокусиране. • За да върнете зоната на фокусиране в центъра, натиснете [DISP.].
6. Фокус/Варио 4 Потвърдете избора. ●●Натиснете . ●●Ще се изобрази помощен екран, увеличаващ зоната на фокусиране (MF асистент). 5 Фокусирайте. Операциите при фокусиране зависят от обектива. При използване на сменяем обектив без гривна за фокусиране Натискане на : Фокусиране върху по-близки обекти Натискане на : Фокусиране върху по-далечни обекти Плъзгач • Натискане и задържане на увеличава скоростта на фокусиране. • Можете да фокусирате ръчно и с влачене на плъзгача.
6. Фокус/Варио • Фокусираните зони се маркират с цвят (Пик на фокуса). • Изобразява се ориентир за разстоянието на запис.(MF ориентир) MF асистент (увеличен екран) Пик на фокуса (Focus Peaking) MF ориентир (MF Guide) 6 7 Затворете MF асистента. ●●Натиснете спусъка наполовина. ●●Тази операция може да се извърши и с натискане на Стартирайте записа. ●●Натиснете спусъка докрай. 150 .
6. Фокус/Варио Операции с екрана на MF асистента Работа с бутоните *1 Работа с докосване Влачене Описание на операциите Местене на увеличената позиция. Щипване Увеличава/намалява екрана с малки стъпки. навън/навътре — Увеличава/намалява екрана. Превключва увеличения екран (прозорец/ цял екран).*3. — [DISP.]*1 — *2 [Reset]*1 Първо натискане: Връща позицията на MF асистента в центъра. Второ натискане: Връща фабричната настройка на размера на MF асистента. Извършва се автофокус.
6. Фокус/Варио • При екран за запис, можете да въртите гривната за фокусиране, за да се изобрази MF асистентът. Ако е изобразен чрез въртене на гривната за фокусиране, MF асистентът изчезва малко след края на операцията. • Референтната маркировка за разстоянието на фокусиране се използва за измерване на разстоянието на фокусиране. Ползвайте я за ориентир при Ръчен фокус или Близки снимки.
6. Фокус/Варио Снимане с варио (зумиране) Използвайте оптичното варио на обектива за приближаване (Телефото) или отдалечаване (Широк ъгъл). : Приближаване (Телефото), Увеличаване на далечните обекти : Отдалечаване (Широк ъгъл), Разширяване на зрителния ъгъл Въртете гривната за варио. Сменяем обектив с гривна за варио Местете лоста за варио. Скоростта на вариото Сменяем обектив, зависи от степента на който е оборудван преместване на лоста.
6. Фокус/Варио Допълнителна теле-конверсия Допълнителната теле-конверсия [Ex. Tele Conv.] позволява още поголям телескопичен ефект (по-голямо приближаване) от оптичното варио, без влошаване на качеството на образа. [Ex. Tele Conv.] ([Rec]) • Максималното увеличение при [Ex. Tele Conv.] зависи от настройката на [Picture Size] и [Aspect Ratio] от менюто [Rec]. M]: до 1.4x –– Когато настройката е [ S]: до 2.0x –– Когато настройката е [ Настройте [Picture Size] на [M] или [S].
6. Фокус/Варио Промяна на степента на увеличение на вариото (с бутоните) Настройте [Ex. Tele Conv.] на [ZOOM]. • [ ] [Ex. Tele Conv.] [ZOOM] Регистрирайте [Zoom Control] на функционален бутон Fn. (294) Натиснете функционалния бутон Fn. Управлявайте вариото с бутоните за посоки. : T (Телефото) : W (Широк ъгъл) • За край на работата с вариото, натиснете отново функционалния бутон Fn или изчакайте определено време. EX2.
6. Фокус/Варио [Ex. Tele Conv.] ([Motion Picture]) Настройте [Rec Quality] на [FHD] или [HD]. • [ ] [Rec Quality] [FHD]/[HD] Настройте [Ex. Tele Conv.]. • [ [ON] [OFF] ] [Ex. Tele Conv.] Избира максималната степен на увеличение на вариото. — • Ако присвоите [Ex. Tele Conv.] на [Fn Button Set] от менюто [Custom] ([Operation]), можете да изобразите екрана за настройване на Допълнителната теле конверсия за снимки и видео, като натиснете съответния функционален бутон.
6. Фокус/Варио [Digital Zoom] (Дигитално варио) (само при DC-G100) Можете да увеличите образа още 2x от оптичното варио. Обърнете внимание, че при дигитално варио качеството на образа намалява. [ ]/[ ] Изберете [Digital Zoom] Настройки: [2x]/[OFF] (Изключено) • Препоръчваме ви да използвате на статив и самоснимачката (186), когато снимате с [Digital Zoom] (Дигитално варио).
6. Фокус/Варио Обектив с моторизирано варио (Power zoom) Задаване на индикациите на екрана и операциите при използване на сменяем обектив с моторизирано варио (Power zoom). • Това може да бъде избрано само при използване на обектив, който е съвместим с моторизирано варио (Power zoom). [ ] [ [Disp Focal Length] ] Изберете [Power Zoom Lens] При варио, на екрана за запис се изобразява фокусното разстояние.
7. Начин на снимане / Затвор / Стабилизатор Избор на начин на снимане Можете да превключите начина на снимане на Единична снимка, Снимане в серия и др., за да съответства на условията за записа. 1 Натиснете [ 2 Изберете начина на снимане. ] ( ). ●●С изберете начина на снимане и натиснете . • Можете да изберете и с въртене на . [Single] Единична снимка - при натискане на спусъка фотоапаратът прави една снимка.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор Снимане в серия Фотоапаратът прави снимки непрекъснато, докато е натиснат спусъкът. 1 Натиснете [ 2 С изберете [Burst] и натиснете . ] ( ). • Можете да изберете и с въртене на 3 4 . Изберете скорост на снимане. ●●С изберете скоростта на снимане и натиснете . Настройки: [H] (Висока скорост)/ [M] (Средна скорост)/ [L] (Ниска скорост) • Можете да изберете и с въртене на или . • Можете да настроите скоростта на снимане и с [Burst Rate] от менюто [Rec].
7.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор Брой на последователните снимки Когато натиснете спусъка наполовина, на екрана за запис ще се изобрази максималният брой на снимките, които могат да бъдат направени последователно. Например: При 20 снимки: [r20] • След като започне записът, максималният брой на последователните снимки непрекъснато намалява. Скоростта на снимане се забавя, когато се изобрази [r0]. • Когато е изобразено [r99+], може да направите 100 или повече снимки последователно.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор Експонация при снимане в серия Режим на фокусиране [H] [AFS] Експонацията се фиксира при първата снимка [M]/[L] Експонацията се настройва Експонацията се настройва при всяка снимка при всяка снимка [AFF]/[AFC] Експонацията се фиксира при първата снимка [MF] Как да отмените [Burst] (Снимане в серия) Натиснете [ ]( ) и изберете [ ] ([Single]) или [ ]. • Записването на серийните снимки може да отнеме време.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор Запис на 4K фотографии С функцията 4K Photo (4K фотография) можете да изберете желания момент от серия снимки, направени с 30 кадъра/секунда, и да го запаметите като снимка с приблизително 8 милиона пиксела. • Използвайте карта със скоростен клас UHS Speed Class 3 или по-висок. • Зрителният ъгъл се стеснява. • Когато времето за запис на една сесия надвиши 10 минути, записът спира.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор 3 Изберете [Rec Method]. ●●С изберете метода на запис и натиснете . • Може да изберете и с въртене на или . • Методът на запис може да бъде зададен и с [4K PHOTO] от менюто [Rec]. ([4K Burst]) Когато искате да уловите най-добрия момент при снимане на бързо движещи се обекти. Снимки в серия се записват, докато спусъкът се държи натиснат. Запис на звук: Не е наличен ([4K Burst(S/S)]) “S/S” означава “Start/Stop” (Старт/Стоп).
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор 4 Стартирайте записа. • Ако снимате с автофокус, [Continuous AF] ще работи при записа и фотоапаратът ще фокусира непрекъснато. [4K Burst] 1 Натиснете спусъка наполовина. 2 Натиснете спусъка докрай и го дръжте натиснат по време на записа. Натиснете и задръжте Извършва се запис • Натиснете спусъка докрай малко по-рано. Записът започва около 0.5 секунди след натискането му докрай. [4K Burst(S/S)] 1 Натиснете спусъка докрай за старт на записа.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор [4K Pre-Burst] Натиснете спусъка докрай. Приблизително 1 секунда Извършва се запис • Автофокус се извършва непрекъснато, докато е изобразен екранът за запис. Експонацията също се настройва непрекъснато, с изключение на режим [ ]. • Когато е необходимо да фиксирате фокуса и експонацията, например ако обектът не е в центъра, ползвайте [AF/AE Lock].
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор Как да отмените функцията 4K Фотография Натиснете [ ]( ) и изберете [ ] ([Single]) или [ ]. • Когато ползвате [Light Composition] или [Sequence Composition], ви препоръчваме да ползвате статив или функция за дистанционен спусък (391). • Заснемане на автопортрет (4K Селфи) Можете да превключите в режим 4K фотография и да заснемете автопортрет (89).
7.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор Избиране на снимки от файл с 4K серия от снимки Можете да изберете снимки от 4K файлове и да ги запишете. • Когато продължите да избирате снимки от Автоматичния преглед след запис на 4K фотографии, започнете от Стъпка 2 или 3. 1 От екран за възпроизвеждане изберете 4K файл. (272) ●●Изберете изображение с икона [ ] и натиснете . ●●Същото може да се извърши и с докосване на [ 2 ]. • Ако записът е направен с [4K PreBurst], преминете към стъпка 3.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор 4 Запаметете снимката. ●●Докоснете [ ]. ●●Ще се изобрази екран за потвърждение. • Снимката се запаметява в JPEG формат. • Снимката ще бъде запаметена с информация за записа (Exif информация), като скорост на затвора, бленда и ISO чувствителност.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор Операции при избиране на снимки Използване на Екран със слайдове за избор на снимка Плъзгач Екран със слайдове за избор на снимка Място на показания кадър Работа с бутоните / Натискане и задържане — — 172 Работа с докосване Влачене/ Докосване и задържане Докосване/влачене Описание на операциите Избиране на кадър. • За да смените кадрите при екран със слайдове, изберете най-левия или най-десния кадър и докоснете [ ] или [ ].
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор Влачене — Превключване на показваните маркери. [Fn1] Показване на екран за 4K възпроизвеждане. — — Местене на увеличената зона (при увеличен екран). Превключване към работа с маркери. / Добавяне или изтриване на маркер (бял маркер). Фокусираните зони се маркират с цвят (Пик на фокуса) ([Focus Peaking]). ]→ • Превключва в следния ред [ ] ([HIGH]). [ ] ([LOW]) → [ — Запаметяване на снимката.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор Използване на Екран при 4K възпроизвеждане При пауза Работа с бутоните При последователно възпроизвеждане Работа с докосване Описание на операциите / Последователно възпроизвеждане или пауза (при последователно възпроизвеждане). / Последователно превъртане назад или пауза (при последователно превъртане назад). / / Бързо превъртане напред или кадър-по-кадър напред (при пауза). / / Бързо превъртане назад или Кадър-по-кадър назад (при пауза).
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор — / Добавяне или изтриване на маркер. Фокусираните зони се маркират с цвят (Пик на фокуса) ([Focus Peaking]). ]→ • Превключва в следния ред [ ] ([HIGH]). [ ] ([LOW]) → [ — Запаметяване на снимката (при пауза). • При работа с маркери, може да прескачате към маркери или към началото или края на 4K файла. Докоснете [ ] за връщане към първоначалния екран. Работа с бутоните Работа с докосване Описание на операциите — Към следващия маркер. — Към предишния маркер.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор Функция Автоматично маркиране Фотоапаратът автоматично поставя маркери при разпознаване на лице или отчитане на движение. (Зелен маркер) (Например: при преминаване на кола, спукване на балон, обръщане на човек и др.) • До 10 маркера се поставят във всеки файл. Ръчно поставени маркери Автоматично поставени маркери Превключване на показваните маркери Докоснете [ ] при Екран със слайдове, Екран при 4K възпроизвеждане или при Екран за работа с маркери.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор [4K PHOTO Bulk Saving] Можете да запаметите наведнъж снимки от 4K файл, извлечени от произволен 5-секунден период. Изберете [4K PHOTO Bulk Saving]. • [ С изберете 4K файл и натиснете ] [4K PHOTO Bulk Saving] . • Ако дължината е 5 секунди или по-малко, се запаметяват всички кадри. Изберете първия кадър от снимките, които ще се записват наведнъж, и натиснете . • Снимките ще бъдат запаметени като групи серийни снимки в JPEG формат.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор Запис с функция Post Focus Фотоапаратът може да запише серия от снимки със същото качество, като при 4K фотография, като автоматично измества точката на фокусиране. След записа, можете да изберете желаната фокусна точка на запаметената снимка. С функцията Focus Stacking можете и да комбинирате снимки с различни фокусни точки. Тази функция е подходяща за снимане на неподвижни обекти. 4K серия от снимки, направени с автоматично изместване на фокуса.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор 2 С изберете [Post Focus] и натиснете . • Можете да изберете и с въртене на 3 . Композирайте кадъра и фокусирайте. ●●Натиснете спусъка наполовина. ●●Зоните на фокусиране в кадъра се определят с автофокус (освен в периферията на екрана). 4 • Ако не могат да бъдат определени зони на фокусиране, индикацията за фокуса мига и запис не може да бъде направен. • Запазете същата композиция на кадъра и не променяйте разстоянието до обекта до края на записа.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор • Точката на фокусиране се променя автоматично по време на записа. Когато иконата изчезне, записът спира автоматично. • Звук не се записва. • Фабрично, функцията [Auto Review] (Автоматичен преглед) е активирана и автоматично се изобразява екран за избор на зона на фокусиране. (181) Как да отмените [Post Focus] Натиснете [ ]( ) и изберете [ ] ([Single]) или [ ].
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор Избор на точка на фокусиране и запаметяване на снимката 1 Изберете Post-Focus изображение от екрана за възпроизвеждане. (272) ● Изберете изображение с икона [ ] и натиснете . ● Същата операция може да се 2 3 извърши и с докосване на иконата [ ]. Докоснете желаната точка на фокусиране. • Когато точката е на фокус, се изобразява зелена рамка. • Ако няма кадри, при които избраната точка е на фокус, се изобразява червена рамка и снимката не може да се запише.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор Операции при избор на точка на фокусиране Работа с бутоните / Работа с докосване Докосване Описание на операциите Избор на точка на фокусиране. • При увеличен дисплей не може да се прави избор. Увеличаване на дисплея. • Можете да настроите фино фокуса, като влачите плъзгача при увеличен дисплей. (Същото може да се извърши и с натискане на .) Намаляване на дисплея (когато е увеличен). [Fn1] Превключване към [Focus Stacking].
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор Функция Focus Stacking Чрез комбиниране на различни точки на фокусиране, можете да запишете снимки, които са на фокус от предния до задния план. Фокус Фокус: по-близък Фокус: по-далечен 1 На екрана за избор на точка на фокусиране в Стъпка 2 на стр. 181, докоснете [ ]. ●●Същото може да се извърши и с натискане на [Fn1]. 2 Изберете начина на комбиниране. [Auto Merging] Автоматично избиране на подходящите кадри и комбиниране на кадрите в една снимка.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор 3 (Когато е избрано [Range Merging]) Set/Cancel Докоснете желаните точки на фокусиране. 4 • Задайте поне две точки. Избраните точки се индикират със зелена рамка. • Фокусираните зони между двете точки също се изобразяват в зелено. • Зоните, които не могат да бъдат избирани, се изобразяват в сиво. • Повторното докосване на зелена рамка отменя избора й. • Можете да изберете няколко последователни точки с влачене по екрана. Запаметете снимката.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор Операции при избрано [Range Merging] Работа с бутоните / [Fn1] Работа с докосване / Описание на операциите Докосване Избор на точка. [Set/Cancel] Задаване/отмяна на точка [All] Избиране на всички точки. (Преди избора на точки) [Reset] Отмяна на всички избори. (След избора на точки) [DISP.] Комбиниране на кадрите и запаметяване на снимката. • Снимката ще бъде запаметена в JPEG формат.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор Снимане със самоснимачка 1 Натиснете [ 2 С изберете [Self Timer] и натиснете . ] ( ). • Можете да изберете и с въртене на 3 . Задайте времето на самоснимачката. ●●С изберете желания интервал от време и натиснете . 4 • Може да изберете и с въртене на или . • Може да бъде зададено и чрез [Self Timer] от менюто [Rec] или [Motion Picture]. Композирайте кадъра и фокусирайте. ●●Натиснете спусъка наполовина.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор 5 Стартирайте записа. ●●Натиснете спусъка за запис на видео . или бутона • Лампата на самоснимачката мига, след което се освобождава затворът. Настройки на самоснимачката Снимане след 10 секунди. След 10 секунди се правят 3 снимки през около 2 секунди. (При запис на видео, действа по същия начин, като [ ].) Снимане след 2 секунди. • Така може да се елиминира заклащането на фотоапарата, причинено от натискането на спусъка. etc.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор Как да отмените [Self Timer] (Самоснимачка) Натиснете [ ]( ) и изберете [ ] ([Single]) или [ ]. • Препоръчваме да ползвате статив, когато снимате със самоснимачка. • [ ] не е налично, когато се използват следните функции: –– [Simultaneous Record w/o Filter] (113, 227) –– [Bracket] (Снимане в клин) –– [Multi Exp.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор Интервален запис Снимките се записват автоматично, през определен интервал от време. Тази функция е подходяща за проследяване на бавни промени при животни и растения, например. Направените снимки се запаметяват като група снимки, като те могат да бъдат и комбинирани във видеозапис. • Проверете дали часовникът е настроен правилно. (47) • За дълги интервали от време ви препоръчваме да настроите [Lens Position Resume] на [ON] в менюто [Custom] ([Lens / Others]).
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор 3 С изберете [Start] и натиснете . 4 Фокусирайте върху обекта и снимайте. 5 • Записът започва при натискане на спусъка докрай. • Ако е зададено [Start Time Set], фотоапаратът ще премине в спящ режим, докато не настъпи началното време. • При изчакването, фотоапаратът ще премине в спящ режим, ако не се извърши действие определено време. • Записът ще спре автоматично. Създаване на видео.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор Операции по време на Интервален запис Натискането на спусъка наполовина по време на спящ режим ще включи фотоапарата. • Можете да извършите следните операции, като натиснете [Fn2] по време на Интервален запис. [Continue] [Pause] [Resume] [End] Връщане към записа. (Само по време на запис) Пауза на записа. (Само по време на запис) Възобновяване на записа. (Само при пауза) • За възобновяване, можете да натиснете и спусъка. Прекратяване на Интервалния запис.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор Запис на Покадрова анимация Правете снимки, докато премествате обекта малко по малко. Направените снимки се запаметяват като група снимки, които могат да бъдат комбинирани във видеозапис с покадрова анимация. 1 Настройте фотоапарата на [Stop Motion Animation]. ●● [ ] Animation] 2 [Stop Motion Задайте настройките за запис. [ON] Автоматично снимане през определен интервал от време. [OFF] Ръчно снимане, кадър по кадър.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор 5 Фокусирайте върху обекта и снимайте. ●●Правете снимки, като премествате обекта малко по малко. • На екрана за запис се изобразяват до два предишни кадъра. Използвайте ги като ориентир за движенията на обекта. • Можете да проверите направените снимки, като натиснете [ ] по време на записа. Ненужните снимки могат да се изтрият с натискане на [ ]. За връщане към екрана за запис, натиснете отново [ ]. 6 Прекратете записа. 7 Създаване на видео.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор • При избиране на [Additional] в стъпка 4, ще се изобрази групата снимки, записана със [Stop Motion Animation]. Изберете снимка и преминете към стъпка 5. • Могат да бъдат записани до 9999 кадъра. • Ако фотоапаратът бъде изключен при записа, при включването му ще се появи съобщение за продължаване на записа. Ако изберете [Yes], записът ще продължи от точката на прекъсване.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор Видеозаписи от Интервален запис/ Покадрова анимация След заснемане на Интервален запис или Покадрова анимация, можете да създадете видеозапис от направените снимки. • Вижте следните раздели за информация относно тези функции за запис: –– Интервален запис: 189 –– Покадрова анимация: 192 • Можете да създадете видеозапис също и с [Time Lapse Video] (370) или [Stop Motion Video] (370) от менюто [Playback].
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор • Видеозаписи не могат да бъдат създадени, ако продължителността им е по-голяма от 29 минути и 59 секунди. • В следните случаи, видеозаписи не могат да бъдат създадени, ако файлът надвишава 4 GB.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор Снимане в клин При натискане на спусъка, фотоапаратът прави няколко снимки с автоматична промяна на настройките на експонацията, блендата, фокуса или баланса на бялото. • Клин на блендата може да се използва в следните режими: –– Режим [ ] –– Режим [ ] (когато ISO чувствителността е настроена на [AUTO]) 1 Настройте [Bracket Type]. ●● Type] 2 [ ] [Bracket] [Bracket Настройте [More Settings].
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор Настройване на типа клин ([Bracketing Type]) Клин на експонацията При натискане на спусъка фотоапаратът прави няколко снимки с различна експонация. (200) Клин на блендата При натискане на спусъка фотоапаратът прави няколко снимки с различна бленда. (200) Клин на фокуса При натискане на спусъка фотоапаратът прави няколко снимки с различен фокус.
7.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор [More Settings] (Клин на експонацията) Задаване на броя на снимките и обхвата на компенсацията. [3•1/3] (3 снимки с интервал 1/3 EV) до [7•1] (7 снимки с интервал 1 EV) [Step] [Sequence] Задаване на последователността на снимане. [Single Shot Setting] ]: При всяко натискане на спусъка се прави една [ снимка. ]: При натискане на спусъка фотоапаратът прави [ всички зададени снимки.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор [More Settings] (Клин на фокуса) [Step] [Image Count] [Sequence] Задаване на интервала между настройките на фокуса. • Преместването на точката на фокусиране, ще бъде по-малко, ако първоначалната точка е близо и ще бъде по-голямо, ако е тя по-далече. Задаване на броя на снимките. • Не е налично при снимане в серия. Снимки в серия се правят, докато спусъкът е натиснат.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор [More Settings] (Клин на баланса на бялото) С въртене на или промяната и натиснете задайте . Хоризонтална посока: [A] - [B] Вертикална посока: [G] - [M] • Можете да зададете промяната и с ]/[ ]/[ ]/[ ].
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор [Silent Mode] (Тих режим) В този режим се изключват работните звуци и светлините. Звукът от говорителя се изключва, а също така принудително се изключват светкавицата и лампата за подпомагане на автофокуса. • Следните настройки се фиксират: ] (Принудително изключена) –– [Flash Mode]: [ –– [AF Assist Lamp]: [OFF] (Изключена) –– [Shutter Type]: [ESHTR] (Електронен) –– [Beep Volume]: [ ] (Изключен) ] (Изключен) –– [Shutter Vol.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор [Shutter Type] (Тип на затвора) Изберете затвора, който ще се използва при снимане. [ ] Изберете [Shutter Type] [AUTO] [EFC] [ESHTR] Типът на затвора се избира автоматично, в зависимост от условията на записа и скоростта на затвора. Снимките се правят с електронно предно перде. Снимките се правят с електронен затвор.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор • Когато [ ] е изобразено на екрана, снимките ще се правят с електронния затвор. • Ако обектът се движи, когато снимате с електронния затвор, картината или обектът може да са изкривявания. • Когато снимате с електронния затвор под луминисцентно или LED осветление, в снимките може да се появят хоризонтални ивици. В този случай, намаляването на скоростта на затвора може да предотврати донякъде този ефект.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор Стабилизатор на образа Фотоапаратът отчита заклащането по време на запис и автоматично го коригира, така че да записвате изображения с по-малко трептене. • При използване на обектив с ключ O.I.S., превключете ключа на [ON]. • При използване на обектив без функция за комуникация с този фотоапарат, [Stabilizer] не може да бъде избрано. • Когато използвате обектив, който няма стабилизатор на образа, [Operation Mode] не може да бъде избрано.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор Настройване на стабилизатора на образа Настройте на стабилизатора на образа, в зависимост от ситуацията. [ ]/[ [Operation Mode] ] Изберете [Stabilizer] Стабилизиране на движението (размазване), в зависимост от метода на запис (нормален, панорамиране). (208) [HIGH] Това ще стабилизира силното заклащане. (Тъй като ширината на стабилизиране е голяма, зрителният ъгъл се стеснява.) ] се показва на екрана по време на • [ запис на видео.
7. Начин на снимане/Затвор/Стабилизатор • При натискане на спусъка наполовина, на екрана за запис може да се появи икона с предупреждение за заклащане [ ]. Ако това се покаже, препоръчваме ви да използвате статив, самоснимачка или функцията за дистанционен спусък (391). • Препоръчваме ви да изключвате стабилизатора, когато ползвате статив.
8. Яркост (експонация) / Цветове / Ефекти върху образа [Metering Mode] (Режим на мерене) Промяна на начина на оптично мерене на яркостта. [ ]/[ ] Изберете [Metering Mode] Многоточково При този режим, фотоапаратът мери разпределението на яркостта в целия кадър и спрямо това мерене автоматично определя експонацията. Централнопретеглено Този метод се използва за мерене, фокусирано върху центъра на кадъра.
8. Яркост (експонация) / Цветове / Ефекти върху образа Компенсация на експонацията Можете да компенсирате експонацията, когато правилната експонация, определена от фотоапарата, е твърде светла или твърде тъмна. Можете да регулирате експонацията на стъпки от по 1/3 EV в диапазона ±5 EV. Когато записвате видео или снимате с функция 4K Фотография или Post-Focus, диапазонът се променя на ±3 EV. 1 Натиснете [ 2 Компенсирайте експонацията. 3 Потвърдете избора. ●●Въртете ]. или .
8. Яркост (експонация) / Цветове / Ефекти върху образа • В режим [ ] можете да компенсирате експонацията, когато ISO чувствителността е настроена на [AUTO]. • Когато компенсацията на експонацията излезе извън обхвата от ±3 EV, яркостта на екрана за запис повече не се променя. Компенсацията се прилага върху екрана за запис при натискане на спусъка наполовина или при фиксиране на експонацията с AE Lock. • Зададената степен на компенсация на експонацията се запаметява и при изключване на фотоапарата.
8. Яркост (експонация) / Цветове / Ефекти върху образа Фиксиране на фокуса и експонацията (AF/AE Lock) Можете предварително да фиксирате фокуса и експонацията, за да снимате със същите настройки на фокуса и експонацията, когато композицията се промени. Тази функция е удобна, когато искате да фокусирате близо до периферията на кадъра или при контражур, например. 1 2 Регистрирайте [AF/AE LOCK] на функционален бутон. (294) • Тези функции не могат да се регистрират на бутоните от [Fn5] до [Fn9].
8. Яркост (експонация) / Цветове / Ефекти върху образа Настройване на функционирането на [AF/AE LOCK] [ ] [ ] Изберете [AF/AE Lock] [AE LOCK] Фиксира се само експонацията. [AF LOCK] Фиксира се само фокусът. [AF/AE LOCK] [AF-ON] Фиксират се фокусът и експонацията. Извършва се автофокус. • Дори експонацията да е фиксирана, можете да Коригирате програмата.
8. Яркост (експонация) / Цветове / Ефекти върху образа ISO чувствителност Можете да настройвате светлочувствителността (ISO чувствителност). Фабрично, можете да задавате ISO от 200 до 25600, през 1/3 EV. 1 Натиснете [ 2 Изберете ISO чувствителност. ●●Въртете ] ( ). или . 200 3 40 Потвърдете избора. ●●Натиснете спусъка наполовина.
8. Яркост (експонация) / Цветове / Ефекти върху образа Настройки на ISO чувствителността [AUTO] (Intelligent ISO) [200] to [25600] ISO чувствителността се настройва автоматично до 3200, в зависимост от яркостта на обекта. ISO чувствителността се настройва автоматично до 3200, в зависимост от яркостта и движенията на обекта. • Скоростта на затвора не се фиксира при натискането на спусъка наполовина. Тя продължава да се променя, в зависимост от движенията на обекта, докато не натиснете спусъка докрай.
8. Яркост (експонация) / Цветове / Ефекти върху образа • По време на запис на видео, фотоапаратът работи като при [AUTO] ]/[ ]) (за видео). (Когато не е в режим [ • Можете да зададете горна и долна граница на ISO [AUTO]: ] [ISO Sensitivity (photo)] (321) [ ] [ISO Sensitivity (video)] (264) [ • Можете да зададете долна граница на скоростта на затвора при ISO [AUTO]: ] [Min.
8. Яркост (експонация) / Цветове / Ефекти върху образа Баланс на бялото (WB) Баланс на бялото (WB) е функция, която коригира цветовете, в зависимост от светлинния източник. Тя настройва цветовете, така че цялостната цветова тоналност на образа да бъде близка до тази, която вижда човешкото око. При нормален запис, използвайте автоматична настройка ([AWB], [AWBc] или [AWBw]), за да постигнете оптимален баланс на бялото.
8. Яркост (експонация) / Цветове / Ефекти върху образа 3 Потвърдете избора. ●●Натиснете спусъка наполовина.
8. Яркост (експонация) / Цветове / Ефекти върху образа 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [AWB] работи в този диапазон Синьо небе Облачно небе (дъжд) Сянка Слънчева светлина Бяла луминисцентна лампа Крушка с нажежаема жичка Изгрев или залез Светлина от свещ K=Цветна температура по Келвин • При нетипично осветление, като луминисцентно, LED и др., настройката на баланса на бялото ще бъде различна, в зависимост от светлинния източник. Използвайте [AWB], [AWBc], [AWBw] или [ ] до [ ].
8. Яркост (експонация) / Цветове / Ефекти върху образа Настройване на баланса на бялото ([ ] до [ ]) Снимайте бял обект, осветен от светлинния източник на мястото за запис, за да регулирате баланса на бялото, докато обектът стане бял. Натиснете [ Натиснете ]( ) и изберете настройка от [ ] до [ ]. . Насочете фотоапарата към бял обект, така че рамката в центъра да е запълнена от белия обект, и натиснете . • Балансът на бялото ще се настрои и ще се върнете към екран за запис.
8. Яркост (експонация) / Цветове / Ефекти върху образа Настройване на баланса на бялото Когато не можете да постигнете достатъчно добро качество със зададените настройки, можете да направите и фина настройка. 1 Натиснете [ 2 Изберете баланс на бялото и натиснете 3 Настройте цветовете. ] ( ). ●●Ще се появи екран за настройка. . : [A] (AMBER: ОРАНЖЕВО) : [G] (GREEN: ЗЕЛЕНО) : [B] (BLUE: СИНЬО) : [M] (MAGENTA: ЧЕРВЕНО) • Може да настроите и с докосване на графиката на баланса на бялото.
8. Яркост (експонация) / Цветове / Ефекти върху образа 4 Потвърдете избора. ●●Натиснете спусъка наполовина. • Ако настроите баланса на бялото, цветът на иконата за баланс на бялото се променя към настроения цвят. Ако настроите фино баланса към [G], се появява [+], а ако настроите фино баланса към [M], се появява [–].
8. Яркост (експонация) / Цветове / Ефекти върху образа [Photo Style] (Фотографски стил) Можете да изберете настройки за оформяне изображенията, които да отговарят на вашите обекти и стилове на изразяване. Качеството на образа може да се настройва за всеки [Photo Style]. [ ]/[ ] Изберете [Photo Style] [Standard] Стандартна настройка. [Vivid] Настройка, която създава жива картина с висок контраст и наситеност.
8. Яркост (експонация) / Цветове / Ефекти върху образа • Работата в режим [ ] се различава от другите режими: –– Могат да бъдат избрани само [Standard] и [Monochrome]. –– Настройката се превключва на [Standard] при превключване в друг режим на запис или при изключване на фотоапарата. –– Качеството на образа не може да се настройва. • В Режим [ ] може да се настройва само качеството на образа. • Когато се използва [Filter Settings], [Photo Style] не може да се използва.
8. Яркост (експонация) / Цветове / Ефекти върху образа [Filter Effect]*3 [Yellow] Увеличава контраста. (Ефект: Слаб) Синьото небе се записва чисто. [Orange] Увеличава контраста. (Ефект: Среден) Синьото небе се записва по-тъмно. [Red] Увеличава контраста. (Ефект: Силен) Синьото небе се записва още по-тъмно. [Green] [Grain Effect]*3 Кожата и устните на хората остават с естествени и реалистични цветове. Зелените цветове стават по-ярки и наситени.
8. Яркост (експонация) / Цветове / Ефекти върху образа [Filter Settings] В този режим се извършва запис с допълнителни ефекти върху образа (филтри), точно както в режим [ ]. (113) Можете да настройвате ефекта за всеки филтър. Също, можете едновременно да правите снимки със и без ефекти. [ ]/[ ] [Filter Settings] Изберете [Filter Effect] Настройки: [ON] (Включено)/[OFF] (Изключено)/[SET] (Настройване) Настройване на филтъра с докосване Докоснете [ ]. Докоснете желаната функция.
8. Яркост (експонация) / Цветове / Ефекти върху образа [Simultaneous Record w/o Filter] Можете едновременно да записвате и снимки без приложен ефект.
9. Светкавица Използване светкавица Отваряне/затваряне на вградената светкавица а да отворите светкавицата З За да затворите светкавицата • Настройката на светкавицата се фиксира на [ ] (Принудително изключена), когато светкавицата е затворена (освен когато се използва външна светкавица). • Внимавайте да не си защипете пръста или друга част на тялото, когато затваряте светкавицата. • Затварянето на светкавицата сила може да повреди фотоапарата. • Затворете светкавицата, когато не я използвате.
9. Светкавица Настройване на светкавицата Посредством функциите на светкавицата можете да контролирате задействането на светкавицата от фотоапарата. [Flash Mode] (Режим на светкавицата) Изберете желания режим за светкавицата. [ ] [Flash] [Flash Mode] Принудително включена Включена/ Червени очи Бавна синхр. Бавна синхр./ Червени очи Принудително изключена • За настройките в режим [ Изберете Светкавицата се активира винаги, независимо от условията на снимане.
9. Светкавица • Светкавицата светва два пъти. Интервалът между първото и второто светване е по-дълъг при [ ] и[ ]. Обектът не трябва да мърда до второто светване на светкавицата. ]и[ ] не могат да се използват при следните настройки: • [ –– [Flash Synchro]: [2ND] –– [Wireless]: [ON] • Някои режими не са налични, в зависимост от настройките на външната светкавица. • Редукцията на червените очи е различна при различните хора.
9.
9. Светкавица Скорост на затвора при всеки режим на светкавицата [Flash Mode] Скорост на затвора (сек.) 1/50*1 1 до 1/50 *1 Става 60 секунди до 1/50 от секундата в режим [ ] и [T] (Time) (Продължителна експонация) или 60 секунди до 1/50 от секундата в режим [ ]. • При активиране на светкавицата, скоростта на затвора не може да бъде по-бърза от 1/50 от секундата. • В режим [ ]/[ ] скоростта на затвора зависи от разпознатата сцена.
9. Светкавица • Ако на обектива е поставен сенник, възможно е композицията да не се освети достатъчно или долната част на снимката да се затъмни при снимане със светкавица. Препоръчваме ви да сваляте сенника, когато използвате светкавицата. [Flash Adjust.] (Сила на светкавицата) Настройте силата на светкавицата, ако снимката става много светла или много тъмна. 1 Изберете [Flash Adjust.]. 2 С изберете силата на светкавицата и натиснете ●● [ ] Adjust.] [Flash] [Flash .
9. Светкавица [Flash Synchro] (Синхронизация на светкавицата) При снимане на движещ се обект през нощта със светкавица и ниска скорост на затвора, пред обекта може да се появи светла следа. Ако настроите [Flash Synchro] на [2ND], можете да направите динамична снимка, при която светлата следа се появява след движещия се обект, посредством активиране на светкавицата точно преди затворът да се затвори. [ ] [Flash] [Flash Synchro] [1ST] [2ND] Изберете Синхронизация по 1-во перде.
9. Светкавица [Auto Exposure Comp.] Автоматично синхронизиране на силата на светкавицата с компенсацията на експонацията. (210) [ ] [Flash] Изберете [Auto Exposure Comp.] Настройки: [ON] (Включено)/[OFF] (Изключено) [Red-Eye Removal] (Премахване на червените очи) Когато [Flash Mode] е настроено на [ ] или [ ], фотоапаратът автоматично разпознава червените очи и ги коригира.
9. Светкавица Снимане с безжични светкавици Можете да използвате светкавиците (DMW-FL580L/DMW-FL360L/ DMW-FL200L: опция) за снимане с безжични светкавици. Можете поотделно да контролирате задействането на три групи светкавици и светкавицата в чехълчето (hot shoe) на фотоапарата. • Вградената светкавица не поддържа безжично управление на светкавици. Позициониране на безжичните светкавици Разположете безжичната светкавица, така че безжичният й сензор да е насочен към фотоапарата.
9. Светкавица 1 2 3 Поставете външна светкавица на фотоапарата. (449) Превключете безжичните светкавици на [RC] и ги позиционирайте. • Настройте канала и групите на безжичните светкавици. Активирайте функцията за безжична светкавица на фотоапарата. ●● [ [ON] ] [Flash] [Wireless] 4 Настройте [Wireless Channel]. 5 Настройте [Wireless Setup]. • Изберете същия канал, който сте задали на безжичните светкавици. • Изберете режима на задействане и силата на светкавицата.
9. Светкавица Настройки ([Wireless Setup]) • Натиснете [DISP.] за тест на светкавицата. [External Flash] [A Group]/ [B Group]/ [C Group] [Firing Mode] [TTL]: Фотоапаратът автоматично настройва силата на светкавицата. [AUTO]*1: Силата се задава от външната светкавица. [MANUAL]: Ръчно задаване на осветяването на външната светкавица. [OFF]: Външната светкавица светва само като сигнална. [Flash Adjust.] Ръчно задаване на силата на външната светкавица, когато [Firing Mode] е настроено на [TTL].
9. Светкавица [Communication Light] (Комуникационна светлина) Задаване на силата на сигналната (комуникационната) светлина.
10. Запис на видео Запис на видео 1 Стартирайте записа. ● Натиснете бутона за запис на видео. • Освободете бутона за запис на видео, веднага след като го натиснете. Индикация за запис с червена рамка (348) Индикатор за състояние на запис Оставащо време за запис Изминало време от началото на записа 2 Прекратете записа. ●●Натиснете отново бутона за запис на видео. • Ако поддържането на фокуса върху обекта е трудно при запис на видео с автофокус, натиснете спусъка наполовина, за да фокусирате отново.
10. Запис на видео [Rec Quality] (Качество на записа) Задаване на качеството на видеозаписа.
10. Запис на видео • Тъй като фотоапаратът използва VBR метод на записа, побитовата скорост се променя, в зависимост от записвания обект. Затова, времето за запис намалява при запис на обекти, извършващи бързи движения. • Запис на 4K видео не е възможен, когато се използват следните функции: ]) –– [Miniature Effect] (Режим [ –– HDMI изход • При запис на 4K видео използвайте UHS Speed Class 3 карта. • Зрителният ъгъл при 4K видео записите е по-тесен, в сравнение с другите размери видео записи.
10. Запис на видео • Дори при възпроизвеждане със съвместими устройства, видеозаписите може да са с лошо качество на картината и звука, или да не се възпроизвеждат. Също така, информацията за записа може да не се изобразява правилно. В такъв случай, възпроизвеждайте записите с този фотоапарат. • Ако температурата на фотоапарата се повиши, фотоапаратът може да изобрази [ ] и да спре записа. Изчакайте фотоапаратът да се охлади.
10. Запис на видео Заснемане на статични снимки по време на запис на видео По време на запис на видео, натиснете спусъка докрай, за да направите снимка. • Индикаторът за едновременен запис се изобразява по време на записа на статичната снимка. • Можете да използвате и Снимане с докосване (Touch Shutter).
10. Запис на видео Задаване на приоритет на записа на видео или записа на снимки [ ] Изберете [Picture Mode in Rec.] [Video Priority] [Photo Priority] • Снимките се записват с размера, зададен от настройката на [Rec Quality] за видео. • Само JPEG се записва, когато [Quality] е настроено на ], [ ] или [ ]. (При [ ], снимките се записват [ с настройка [ ].) • Mожете да запишете до 40 статични снимки по време на запис на видео. (До 10 статични снимки при запис на видео с [Rec Quality] с размер [4K].
10. Запис на видео Творчески видео режим Можете да промените ръчно блендата, скоростта на затвора и ISO чувствителността, и да записвате видео. 1 Превключете режима на [ 2 Задайте експонацията. 3 ●● [ ] [Exposure Mode] [P]/[A]/[S]/[M] • Можете да извършвате настройки на експонацията, както в режими [ ]/[ ]/[ ]/[ ]. • Корекция на програмата не работи. Затворете менюто. ●●Натиснете спусъка наполовина. 246 ].
10. Запис на видео 4 Стартирайте записа. 5 Край на записа. ●●Натиснете спусъка или бутона за запис на видео . ●●Натиснете отново спусъка или бутона за запис на видео. • Екранът за избор може да се изобрази и с докосване на иконата на режима на запис върху екрана за запис.
10. Запис на видео Операции по време на запис на видео За да не се запише работен звук от боравенето с фотоапарата, може да променяте настройките на експонацията и звука с докосване. Докоснете [ ]. Докоснете желаната икона. Варио (Зумиране) (При използване на сменяем обектив, който поддържа моторизирано варио) Компенсация на експонацията ISO чувствителност Настройка на нивото на звукозаписа (Когато [Sound Rec Level Adj.] е настроено на [MANUAL].
10. Запис на видео [4K Live Cropping] Като изрежете образа, показван на екрана, до Full High Definition, можете да направите видео запис с панорамиране или приближаване/ отдалечаване (зумиране), без да движите фотоапарата. • Видео се записва с настройка [FHD/20M/25p] от [MP4]. Панорамиране Приближаване • Използвайте статив за минимално заклащане на фотоапарата. 1 2 Превключете режима на [ ]. Задайте времето за панорамиране или приближаване/ отдалечаване.
10. Запис на видео 3 Задайте началния кадър на изрязване. ● Изберете частта, която ще бъде изрязана и натиснете . Начален кадър на изрязване 4 Задайте крайния кадър на изрязване. ● Изберете частта, до която ще бъде изрязана и натиснете Reset . Краен кадър на изрязване 5 • За да зададете отново настройките за позицията и размера на началния и крайния кадър на изрязване, натиснете Стартирайте записа. ●●Натиснете спусъка за запис на видео .
10. Запис на видео Операции по задаване на рамките за изрязване. Работа с бутоните Работа с докосване Докосване / [DISP.] Описание на операциите Местене на кадъра (рамката). Щипване Увеличаване/намаляване на рамката. навън/навътре [Reset] [Set] Начален кадър: Връщане на зададените по подразбиране позиция и размер на рамката. Краен кадър: Отмяна на настройките за позицията и размера на рамката. Потвърждаване на позицията и размера. • Зрителният ъгъл се стеснява при записа.
10. Запис на видео Режим Slow & Quick (Забавен и ускорен каданс) Запис на видео със забавен или ускорен каданс. • Видео се записва с настройка [FHD] от [MP4]. 1 Превключете режима на [ 2 Задайте настройките за запис. ●● [ ] [S&Q Exposure Mode]/ [S&Q Recording Frame Rate]/ [S&Q Effect] • За подробности вижте страница 255. 3 Затворете менюто. ●●Натиснете спусъка наполовина. 252 ].
10. Запис на видео 4 Стартирайте записа. 5 Край на записа. ● Натиснете спусъка или бутона за запис на видео . ● Натиснете отново спусъка или бутона за запис на видео. • Екранът за избор може да се изобрази и с докосване на иконата на режима на запис върху екрана за запис.
10. Запис на видео Операции по време на запис на видео Може да променяте настройки, като експонацията, с докосване. Докоснете [ ]. Докоснете желаната икона. Варио (Зумиране) (При използване на сменяем обектив с моторизирано варио) Компенсация на експонацията ISO чувствителност Ефект на S&Q*1 Бленда *1 Тази настройка не може да се Скорост на затвора извършва по време на запис. Настройте, като влачите плъзгача.
10. Запис на видео Меню "Slow & Quick" [S&Q Exposure Mode] (Режим на експонация при S&Q) Изберете режима на експонация. Настройки: [P]/[A]/[S]/[M] • Можете да настройвате експонацията, както в режими [ • Корекция на програмата не работи. ]/[ ]/[ ]/[ ]. [S&Q Recording Frame Rate] (Кадрова честота при S&Q) Изберете кадровата честота на записа.
10. Запис на видео [S&Q Effect] (Ефект на S&Q) Изберете ефекта върху скоростта. [8xQUICK] Запис на видео, ускорено до около 8 пъти. Например: При настройка [60p]: 8 кадъра/секунда. При настройка [50p]: 6 кадъра/секунда. При настройка [30p]: 4 кадъра/секунда. При настройка [25p]: 3 кадъра/секунда. [4xQUICK] Запис на видео, ускорено до около 4 пъти. [2xQUICK] Запис на видео, ускорено до около 2 пъти. [2xSLOW]*1 Запис на видео, забавено до около 2 пъти.
10. Запис на видео Запис на моментално видео (Snap Movie) Можете предварително да зададете продължителността на записа и произволно да записвате видео, подобно на правенето на моментални снимки. Също така, можете да измествате фокуса в началото на записа и да добавите преходи в началото/края. • Видео се записва с настройка [FHD/20M/25p] от [MP4]. 1 Настройте фотоапарата на [Snap Movie]. ●● [ ] [Snap Movie] 2 Затворете менюто. 3 Стартирайте записа. [ON] ●●Натиснете спусъка наполовина.
10. Запис на видео Изминало време Зададена продължителност • Освободете бутона за запис на видео, веднага след натискането му. • Не можете да прекратите записа по средата. Записът спира автоматично, когато измине зададеното време (продължителност). Промяна на настройките [ ] [Snap Movie] Изберете [SET] [Record time] Задаване на продължителността на видеозаписа. [Pull Focus] Позволява драматично изразяване на образа чрез постепенно изместване на фокуса в началото на записа.
10. Запис на видео • Видеозаписите, направени с настройка [WHITE-IN] или [BLACK-IN], се изобразяват с изцяло бели или черни миниатюри при възпроизвеждане. • Ако присвоите [Snap Movie] на [Fn Button Set] в менюто [Custom] ([Operation]) (295), можете с натискане на функционалния бутон Fn да изобразите екран за превключване на [Snap Movie] между [ON]/[OFF]. Ако натиснете [DISP.], докато е изобразен екранът, можете да промените настройките за Моментално видео.
10. Запис на видео Работа с бутоните Натиснете [ С ]( ) преместете рамката и натиснете • Ако натиснете [DISP.] преди Повторете стъпка • Ако натиснете (Първа позиция). , рамката ще се върне в центъра. . (Втора позиция) , настройките за рамките се отменят. • По-добър ефект ще бъде постигнат при по-голяма разлика между фокуса в началната и в крайната позиция, например ако изместите фокуса от задния план към предния план или обратно.
10. Запис на видео Настройки за запис на видео (Автофокус) Този раздел описва използването на автофокус при запис на видео. • В раздел “6. Фокус/Варио”, описаните функции работят както при снимки, така и при видео. Моля, вижте и тoзи раздел.
10. Запис на видео [AF Custom Setting(Video)] Можете да прецизирате работните настройки за автофокус при запис на видео с [Continuous AF]. [ ] Изберете [AF Custom Setting(Video)] [ON] Активира долните настройки. [OFF] Деактивира долните настройки. [AF Speed] [SET] [AF Sensitivity] 262 Към [+]: Фокусът се измества по-бързо. Към [–]: Фокусът се измества по-бавно. Към [+]: Когато разстоянието до обекта се промени значително, фотоапаратът веднага пренастройва фокуса.
10. Запис на видео Настройки за запис на видео (Яркост) Този раздел описва настройките за яркост, използвани по време на запис на видео. • В раздел “8. Яркост (експонация) / Цветове / Ефекти върху образа” описаните функции работят както при снимки, така и при видео. Моля, вижте и тoзи раздел.
10. Запис на видео [ISO Sensitivity (video)] (ISO чувствителност (видео)) Задаване на долна граница и горна граница на ISO чувствителността при [AUTO]. [ ] Изберете [ISO Sensitivity (video)] [ISO Auto Lower Limit Setting] Задаване на долната граница на ISO чувствителността, когато ISO чувствителността е настроена на [AUTO]. • Настройване в диапазона между [200] и [3200].
10. Запис на видео Настройки за запис на видео (Звук) Този раздел описва звуковите настройки при запис на видео. [Sound Rec Level Disp.] (Показване на звуковото ниво) Изобразяване нивото на записвания звук на екрана за запис. [ ] Изберете [Sound Rec Level Disp.] Настройки: [ON] (Вкл.)/[OFF] (Изкл.) [Sound Rec Level Adj.] (Регулиране на звуковото ниво) Регулиране на нивото на звукозаписа. [ ] [AUTO] [MANUAL] Изберете [Sound Rec Level Adj.
10. Запис на видео [Wind Noise Canceller] (Намаляване шума от вятъра) Тази функция намалява шума от вятъра във вградения микрофон, като запазва звуковото качество. [ ] Изберете [Wind Noise Canceller] Понижава силно шума от вятъра, като намалява нискочестотния звук при разпознаване на силен вятър. [HIGH] [STANDARD] Понижава шума, без да влияе на звуковото качество, като филтрира само шума от вятъра. [OFF] — • Пълният ефект може да не бъде постигнат, в зависимост от условията.
10. Запис на видео [Built-in Mic] (Вграден микрофон) Задава обхвата на улавяне на звука при използване на вградения микрофон. [ ] Изберете [Built-in Mic] Настройка Обхват на улавяне на звука [AUTO] Когато режимът на автофокус е настроен на [ ] ([Face/Eye Detection]) и фотоапаратът разпознае лице, настройката се превключва на [ ] ([TRACKING])*1. В другите случаи се настройва на [ ] ([SURROUND]). [SURROUND] Улавя широк спектър от звуци във всички посоки.
10. Запис на видео [Built-in Mic Indicator] (Индикация за вградения микрофон) Показва обхвата на улавяне на звука и целта на улавяне на звука от вградения микрофон. [ ] Изберете [Built-in Mic Indicator] Настройки: [ON] (Вкл.)/[OFF] (Изкл.) Обхват на улавяне на звука Цел на улавяне на звука*1 *1 и[ ] ([Face/Eye Detection] разпознае лице, фотоапаратът автоматично показва целта на улавяне на звука, в зависимост от състоянието на обекта.
10. Запис на видео Настройки за запис на видео (Дисплей) Този раздел обяснява основните помощни функции, които са полезни по време на запис. • Менюто [Custom] ([Monitor / Display]) има функции за подпомагане на изобразяването, като например централен маркер. За подробности, вижте страница 342. [Zebra Pattern] (Индикация зебра) Частите, които са по-ярки от определена базова стойност, се изобразяват с щрихи.
10. Запис на видео [Frame Marker] На екрана за запис се показва рамка със зададеното екранно съотношение. Това позволява по време на запис да видите зрителния ъгъл, който ще бъде постигнат с изрязване при последваща обработка: [ ] [ ] Изберете [Frame Marker] [ON] [OFF] [Frame Aspect] [SET] 270 Показва видео мрежа на екрана за запис. — Екранно съотношение на видео мрежата. [2.39:1]/[2.35:1]/[2.00:1]/[1.85:1]/[16:9]/[4:3]/ [5:4]/[1:1]/[4:5]/[9:16] [Frame Color] Цвят на линиите на видео мрежата.
10. Запис на видео Log запис Можете да осъществите Log запис, като настроите [Photo Style] на [V-Log L]. Той позволява да създадете образи с повече градации и нюанси по време на пост-продукцията. [ ]/[ ] [Photo Style] Изберете [V-Log L] • Този фотоапарат записва 4:2:0/8-bit видео, поради което шум или неравномерност на яркостта или цветовете могат да се появят в области като синьо небе, човешка кожа и бели стени.
11. и редактиране В този раздел е описано възпроизвеждането и изтриването на снимки и видео. Също така е описано редактирането на изображения. • Изображенията, записани с други устройства, може да не се възпроизвеждат или редактират правилно с този фотоапарат. • За [Playback] менютата, различни от описаните тук, вижте раздела “Меню [Playback] (Възпроизвеждане)”, който започва от страница 362. Възпроизвеждане на снимки 1 Изведете екрана за възпроизвеждане. ● Натиснете [ 2 ]. Изберете снимка.
11. Възпроизвеждане и редактиране 3 Край на възпроизвеждането. ●●Натиснете спусъка наполовина. ●●За край на възпроизвеждането можете да натиснете и [ ].
11. Възпроизвеждане и редактиране Възпроизвеждане на видео 1 Изведете екрана за възпроизвеждане. ● Натиснете [ 2 ]. Изберете видео запис. • За начините на избиране на изображения, вижте страница 272. • Видеозаписите се означават с икона за видео [ ]. Продължителност на видеозаписа 3 • Продължителността на видеозаписа се изписва на екрана. Възпроизвеждайте записа. Изминало време ● Натиснете . ● Можете да стартирате възпроизвеждането и с докосване на [ в центъра на екрана.
11. Възпроизвеждане и редактиране Операции при възпроизвеждане на видео Работа с бутоните Работа с докосване Описание на операциите Старт/Пауза Стоп Превъртане назад. • При повторно натискане на превъртане се увеличава. , скоростта на Възпроизвеждане кадър по кадър назад (при пауза). Превъртане напред. • При повторно натискане на превъртане се увеличава. , скоростта на Възпроизвеждане кадър по кадър напред (при пауза). Извличане на снимка (при пауза). (276) Намаляване на силата на звука.
11. Възпроизвеждане и редактиране Извличане на снимки Извличане на снимки от видеозаписи и съхраняване като JPEG файл. 1 Спрете на пауза възпроизвеждането на видеозаписа. ●●Натиснете 2 . • Като натискате за кадър по кадър назад или напред, можете да определите прецизно мястото на кадъра. Запаметете снимката. ●●Натиснете . ●●Можете да запаметите снимката и като докоснете [ ]. • Снимките, създадени от видеозаписи, се записват с [ ] качество.
11. Възпроизвеждане и редактиране Превключване на начина на показване Можете да използвате функции, като увеличаване на показваните изображения или превключване към показване на умалени изображения (миниатюри) за показване на няколко изображения наведнъж. Можете също да преминете към календарно възпроизвеждане за показване на изображенията по дата на записа. Възпроизвеждане с увеличение Увеличаване на показваните изображения (Playback Zoom). Увеличете изображението. ●●Въртете надясно.
11. Възпроизвеждане и редактиране Екран с миниатюри 1 Превключете към миниатюри. ●●Въртете наляво. ●●Показването се превключва в следния ред: екран с 12 снимки екран с 30 снимки. 2 • При завъртане на наляво при изобразяване на екран с 30 снимки, се изобразява календарен екран. (279) • При завъртане на надясно се връща предишният екран.
11. Възпроизвеждане и редактиране Календарно възпроизвеждане 1 Превключете към календарен екран. ●●Въртете наляво. ●●Показването се превключва в следния ред: екран с миниатюри (12 снимки) екран с миниатюри (30 снимки) календарен екран. SUN MON 2020 12 6 7 TUE WED THU FRI 1 2 3 4 SAT 5 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 • При завъртане на надясно се връща предишният екран. 2 Изберете дата на записа. 3 Изберете снимката.
11. Възпроизвеждане и редактиране Групи снимки Снимките, записани с функцията Интервален запис или Покадрова анимация, се третират като групови снимки и могат да бъдат изтривани и редактирани на групова база. Можете също и да изтривате или редактирате снимки поотделно. Снимки, които се третират като групови снимки Група снимки, съхранени наведнъж с [4K PHOTO Bulk Saving]. 15 pic. Група снимки, направени с Клин на фокуса (Focus Bracket). Група снимки, направени с Интервален запис (Time Lapse Shot).
11. Възпроизвеждане и редактиране Изтриване на изображения • Изображенията се изтриват необратимо и не могат да бъдат възстановени! Проверете ги внимателно преди изтриването. • Ако изтриете група снимки, всички снимки от групата ще се изтрият. [Delete Single] (Изтриване на едно изображение) Натиснете [ ] при възпроизвеждане. С изберете [Delete Single] и натиснете . [Delete Multi] (Изтриване на няколко изображения) Натиснете [ ] при възпроизвеждане. С изберете [Delete Multi] и натиснете .
11. Възпроизвеждане и редактиране [Light Composition] (Композиция от светлини) Изберете няколко кадъра от файлове с 4K серия снимки. Частите от образа, които са по-ярки от предишния кадър, ще бъдат наложени върху предишния кадър, за да се комбинират кадрите в една снимка. 1 Изберете [Light Composition]. 2 Изберете файл с 4K серия снимки. ●● [ ] [Light Composition] ●С изберете изображение и натиснете . 3 Изберете начина на комбиниране. ●С 282 изберете начина на комбиниране и натиснете .
11. Възпроизвеждане и редактиране [Composite Merging]: избор на кадри за комбиниране С влачене на плъзгача или използване на изберете кадрите. Натиснете . • Избраните кадри се запаметяват и се връща предишният екран. • С изберете желаната операция и натиснете , за да я изпълните: –– [Next]: кадри за комбиниране. –– [Reselect]: О тхвърля избрания кадър и позволява да изберете друго изображение. Повторете стъпки комбиниране.
11. Възпроизвеждане и редактиране [Sequence Composition] Изберете няколко кадъра от файлове с 4K серия снимки, за да създадете композиция от последователни движения на обекта в един кадър. 1 Изберете [Sequence Composition]. ●● 2 [ ] [Sequence Composition] Изберете файл с 4K серия снимки. ●С 3 изберете изображение и натиснете . Изберете кадрите за комбиниране. Изберете кадрите, така че движещият се обект да не се припокрива с предходните или следващите кадри.
11. Възпроизвеждане и редактиране С влачене на плъзгача или използване на изберете кадрите. Натиснете . • Избраните кадри се запаметяват и се връща предишният екран. • С изберете желаната операция и натиснете , за да я изпълните: – [Next]: Позволява да изберете още кадри за комбиниране. – [Reselect]: Отхвърля избрания кадър и позволява да изберете друго изображение. Повторете стъпки и , за да изберете още кадри за комбиниране (от 3 до 40 кадъра). С изберете [Save] (Запаметяване) и натиснете .
11. Възпроизвеждане и редактиране [Clear Retouch] (Изчистване) Можете да изтриете ненужните части от направените снимки. • [Clear Retouch] може да се използва само с докосване, затова автоматично се активират операциите с докосване. 1 Изберете [Clear Retouch]. 2 Изберете снимка. 3 Влачете пръст по частта, която искате да се изтрие. 4 5 Докоснете [Set]. ●● [ ] [Clear Retouch] ●●С изберете желаната снимка и натиснете . ●●Частите, които ще бъдат изтрити, се оцветяват.
11. Възпроизвеждане и редактиране Изтриване на детайли (увеличаване на образа) Докоснете [SCALING]. • Чрез щипване (Pinch) на екрана можете да увеличавате или намалявате образа. • Увеличената част може да се мести с влачене на екрана. REMOVE SCALING Undo Set Докоснете [REMOVE]. • Операциите се връщат към избора на части за изтриване чрез влачене на пръст по екрана. Можете да изберете частите, които ще бъдат изтрити и при увеличен образ.
11. Възпроизвеждане и редактиране [RAW Processing] Можете да обработвате снимки, заснети в RAW формат. Обработените снимки се записват в JPEG формат. 1 Изберете [RAW Processing]. 2 Изберете RAW изображение. 3 ●● [ ] [RAW Processing] ●●С изберете желаното изображение и натиснете . • Когато са избрани групови снимки, натиснете и изберете снимка от групата. Натиснете отново, за връщане към нормален екран за избор. • Настройките, зададени при снимането, се избират първоначално.
11. Възпроизвеждане и редактиране 4 Променете настройките. ●●Въртете или . • Изображението може да бъде увеличено/ намалено чрез щипване навън/навътре. -2 5 6 -1 0 +1 +2 Потвърдете настройките. ●●Натиснете . ●●Екранът от Стъпка 3 се появява отново. За да зададете друга настройка, повторете Стъпки от 3 до 5. Запаметете изображението. ●●С изберете [Begin Processing] и натиснете .
11. Възпроизвеждане и редактиране [Photo Style] [i.Dynamic] Позволява да изберете фотографския стил. • Не можете да изберете [Photo Style] за изображения, записани с [V-Log L]. Не можете да изберете [V-Log L] за изображения, които не са записани с [V-Log L]. Позволява да изберете настройка на [i.Dynamic]. [Contrast] Настройване на контраста. [Highlight] Настройване на яркостта на светлите зони. [Shadow] [Saturation]*1/ [Color Tone]*2 [Filter Effect]*2 [Grain Effect]*2 [Noise Reduction] [i.
11. Възпроизвеждане и редактиране Изобразяване на екран за сравнение Можете да промените настройката, докато проверявате ефекта, показвайки изображения с приложената настройка едно до друго. Натиснете [DISP.] в Стъпка 4. • Изображението с текущата настройка ще се изобрази в центъра. • При докосване на изображението с текущата настройка, то се увеличава. При докосване на [ ] се връща първоначалният екран. • Екранът за сравнение не се изобразява, когато е избрано [Noise Reduction], [i.
11. Възпроизвеждане и редактиране [Video Divide] (Разделяне на видео) Видеозаписите и 4K файловете могат да се разделят на две части. • Записите не могат да бъдат върнати в първоначалното им състояние след разделяне. Внимателно ги проверете преди разделянето. • По време на разделянето, не изваждайте картата или батерията от фотоапарата. Видеозаписът ще бъде изтрит. 1 Изберете [Video Divide]. 2 Изберете записа и го възпроизвеждайте. ●● [ ] [Video Divide] ●С изберете записа и натиснете .
12. Персонализиране на фотоапарата Този раздел описва функциите за персонализиране, с които можете да конфигурирате фотоапарата с предпочитаните от вас настройки. Промяна на действието на органите за управление на фотоапарата. [Fn Button Set] 294 [Dial Operation Switch Setup] 299 Регистриране на набора от текущи настройки на фотоапарата. Персонален режим 305 Промяна на показваните елементи от менюто.
12. Персонализиране на фотоапарата Функционални (Fn) бутони Можете да регистрирате различни функции на функционалните бутони. Различни функции могат да бъдат зададени за запис и възпроизвеждане. Фабрични настройки на функционалните бутони 4 3 1 5 Fn бутони [Setting in REC mode] 2 [Setting in PLAY mode] 1 [Fn1] [Exposure Comp.] [Wi-Fi] 2 [Fn2] [Q.MENU] • Не може да се ползва като Fn бутон при възпроизвеждане.
12. Персонализиране на фотоапарата Регистриране на функции на функционалните бутони 1 Изберете [Fn Button Set]. 2 Изберете бутона. 3 Регистрирайте функцията. ●● [ ] [ ] [Fn Button Set] [Setting in REC mode]/[Setting in PLAY mode] ●●С изберете желания бутон и натиснете . ●●Изборът може да бъде направен и с въртене на или . ●●С изберете функцията и натиснете . ●●Изборът може да бъде направен и с въртене на или .
12. Персонализиране на фотоапарата Функции, които могат да бъдат регистрирани при [Setting in REC mode] [4K Photo Mode] 164 [Quality] 121 [Exposure Comp.] 210 [Metering Mode] 209 [Wi-Fi] 382 [Burst Rate] 323 [Q.MENU] 63 [Self Timer] 186 [Video Record] 240 [Live View Composite] 103 [LVF/Monitor Switch] 58 [Bracket] 197 [LVF/Monitor Disp. Style] 347 [Focus Mode] 126 [AF/AE LOCK] 212 [Highlight Shadow] 318 [AF-ON] 213 [i.
12. Персонализиране на фотоапарата [Special Mic. Directivity Adjust] 452 [Zoom Speed] 158 [Silent Mode] 203 [Sensitivity] 214 [Peaking] 344 [White Balance] 217 [Histogram] 345 [Guide Line] [AF Mode/MF] 345 131 148 [Frame Marker] 270 [Drive Mode] 159 [Zebra Pattern] 346 [Monochrome Live View] 342 [Constant Preview] 343 [Live View Boost] 343 [Rec Area] 348 [Step Zoom] 158 [Rec / Playback Switch] • Превключва към екрана за възпроизвеждане.
12. Персонализиране на фотоапарата Използване на функционалните бутони Можете да използвате функциите, регистрирани в [Setting in REC mode] или [Setting in PLAY mode], като натиснете функционален бутон (Fn), съответно при запис или възпроизвеждане. 1 2 Натиснете функционалния (Fn) бутон. Изберете настройка. ●●С изберете настройка и натиснете . ●●Можете да изберете и с въртене на или . • Начините на показване и избор на настройка се различават, в зависимост от менюто.
12. Персонализиране на фотоапарата [Dial Operation Switch] Временна промяна на функциите на (контролен диск). (преден диск) и Регистриране на функции на дисковете 1 Изберете [Dial Operation Switch Setup]. ●● [ ] [ ] [Dial Set.] [Dial Operation Switch Setup] [ ]/[ ] 2 Регистрирайте функция. ●●С изберете функция и натиснете . ●●Можете да изберете и с въртене на или .
12. Персонализиране на фотоапарата Временна промяна на работата на дисковете 1 Регистрирайте [Dial Operation Switch] на функционален бутон (Fn). (294) 2 Превключете работата. ●●Натиснете бутона Fn от Стъпка 1. ●●Ще се изобрази водач, показващ функциите на 3 и . • Ако не се извършат операции, водачът се скрива след няколко секунди. Настройте регистрираната функция. ●●Въртете или , докато е изобразен водачът. 4 Потвърдете избора. ●●Натиснете спусъка наполовина.
12. Персонализиране на фотоапарата Персонализиране на Бързо меню За информация относно работата с Бързо меню, вижте страница 63. Регистриране в Бързо меню (Quick Menu) Промяна на менютата, които се изобразяват в Бързо меню. До 15 позиции от менюто могат да бъдат зададени в Бързо меню. 1 Изберете [Q.MENU]. 2 Затворете менюто. 3 Изобразете Бързо меню. ●● [ ] [CUSTOM] [ ] [Q.MENU] ●●Натиснете спусъка наполовина. ●●Натиснете [Q.MENU].
12. Персонализиране на фотоапарата 4 Активирайте екрана за редактиране на Бързо меню. ●●Натиснете и изберете [ след това натиснете . 5 ], Регистрирайте елементите. ●●С 1/6 изберете позиция от горния ред и натиснете . • Позициите, които вече са зададени, се изобразяват в светло сиво на горния ред. 6 Изберете мястото на елемента. ●●С изберете празно място в долния ред и натиснете . • Можете да задавате позициите и като изберете позиция от горния ред и я изтеглите (влачите) в долния ред.
12. Персонализиране на фотоапарата 7 Затворете Бързо меню. ●●Натиснете спусъка наполовина. ●●Можете също да затворите менюто, като натиснете [Q.MENU].
12. Персонализиране на фотоапарата Функции, които могат да се регистрират [Photo Style] 223 [Histogram] 345 [Filter Effect] 226 [Guide Line] 345 [Picture Setting] 119 120 [Frame Marker] 270 [Quality] 121 [Zebra Pattern] 346 [Metering Mode] 209 [Monochrome Live View] 342 [Burst Rate] 323 [Constant Preview] 343 [4K PHOTO] 164 [Live View Boost] 343 [Self Timer] 186 [Rec Area] 348 [Bracket] 197 [Step Zoom] 158 [Focus Mode] 126 [Zoom Speed] 158 [i.
12. Персонализиране на фотоапарата Персонален режим Настройките на менюто, които отговарят на вашите предпочитания, могат да бъдат регистрирани в Персонален режим ([C1] до [C3]). Можете да използвате регистрираните настройки, като превключите менюто за Персонален режим на [SET1] до [SET3]. Регистриране в Персонален режим Можете да регистрирате набора с текущи настройки на фотоапарата. При покупката на фотоапарата, във всички Персонални режими са регистрирани фабричните настройки на менютата за режим [ ].
12. Персонализиране на фотоапарата • Не можете да регистрирате режим [ ]/[ ] като Персонален режим. Използване на Персонален режим Превключете режима на [ ]. ●●Активира се последно използваният Персонален режим. Превключване на Персоналния режим [ ] [SET1]/[SET2]/[SET3] • Екранът за избор може да се изобрази и с докосване на иконата на режима на запис върху екрана за запис.
12. Персонализиране на фотоапарата My Menu (Моето меню) В Моето меню (My Menu) можете да регистрирате често използвани елементи от менютата. Можете да регистрирате до 23 елемента. Регистриране в Моето меню 1 Изберете [Add]. ●● [Add] 2 [ ] [My Menu Setting] Регистрирайте менюто. ●●Изберете менюто, което ще регистрирате, и натиснете . Извикване на Моето меню Извикайте менютата, регистриран в Моето меню (My Menu).
12. Персонализиране на фотоапарата Редактиране на Моето меню Можете да пренаредите елементите на Моето меню и да изтриете ненужните менюта. [ ] Изберете [My Menu Setting] [Add] [Sorting] Подреждане на елементите на Моето меню. Изберете позиция и задайте посоката на преместването й. [Delete] Изтриване на регистрирани менюта от Моето меню. [Delete Item]: Изтриване на избрано меню. [Delete All]: Изтриване на всички менюта от Моето меню.
13. Използване на менюто Този раздел съдържа списък на менюта и подробно описание на елементите и настройките в тях. • За информация как да работите с менюто, вижте страница 67.
13. Използване на менюто Списък на менюто : Елементи, които са общи за менюто [Rec] и менюто [Motion Picture]. Техните настройки се синхронизират.
13. Използване на менюто Меню [Rec] (продължение) Меню [Motion Picture] [Stop Motion Animation] 324 [Rec Quality] [Live View Composite] 324 [Snap Movie] 329 [Silent Mode] 324 [Focus Mode] 329 [Shutter Type] 324 [Continuous AF] 329 [Shutter Delay] 325 [AF Custom Setting(Video)] 329 [Bracket] 325 [Photo Style] 329 [HDR] 325 [Filter Settings] 330 [Multi Exp.] 327 [Luminance Level] 330 [Metering Mode] 330 [Highlight Shadow] 330 [i.Dynamic] 330 [i.
13. Използване на менюто Меню [Custom] [Exposure] 333 [ISO Increments] 333 [Extended ISO] 333 [Exposure Comp.
13. Използване на менюто [My Menu] (Моето меню) Меню [Setup] [Online Manual] 354 [My Menu Setting] 308 [Cust.Set Mem.
13. Използване на менюто Менюта, налични само при определени режими на запис : Фабрични настройки (настройки по подразбиране) Меню [Intelligent Auto] (Интелигентен автоматичен режим) [Intelligent Auto Mode] [ ]/ [ ] Превключва между режим [ ] и режим [ ]. 79 [ON] / [OFF] [iHandheld Night Shot] Ако фотоапаратът разпознае [iHandheld Night Shot], ще запише снимка с по-малко размазване и шум, чрез комбиниране на серия от снимки.
13. Използване на менюто Меню [Slow & Quick] (Забавен и ускорен каданс) [P]/[A]/[S]/[M] [S&Q Exposure Mode] Избиране на режима на експонация. [S&Q Recording Frame Rate] Избиране на кадровата честота на записа. [S&Q Effect] [8xQUICK]/[4xQUICK]/ [2xQUICK]/[2xSLOW]/ [4xSLOW] [60p]/[50p]/[30p]/ [25p] 255 255 256 Избиране на ефекта върху скоростта. Меню [Scene Guide] (Режим на сцената) [Scene Switch] Показва екрана за избор на сцена.
13. Използване на менюто Меню [Rec] (Запис) : Елементи, които са общи за менюто [Rec] и менюто [Motion Picture]. Техните настройки се синхронизират. : Фабрични настройки (настройки по подразбиране) [Aspect Ratio] [Picture Size] [Quality] [4:3]/[3:2]/[16:9]/[1:1] Избор на екранно съотношение на снимките. [L]/[M]/[S] Избор на размер на снимките. [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ] Избор на степента на компресия на снимките.
13. Използване на менюто [sRGB]/[AdobeRGB] [Color Space] (Цветово пространство) Задайте съответната настройка, ако искате да коригирате цветовете на заснетата снимка на компютър, принтер и др. [sRGB]: Това се използва често от PC и др. devices. [AdobeRGB]: AdobeRGB се използва основно за търговски цели, например професионално принтиране, тъй като поддържа по-богати цветове от sRGB. • Задайте [sRGB], ако не познавате добре AdobeRGB.
13. Използване на менюто [ [ [ [ [ ] ([Standard]) (Стандартна)/ ] ([Higher contrast]) (По-висок контраст)/ ] ([Lower contrast]) (По-нисък контраст)/ ] ([Brighten shadows]) (По-ярки тъмни части)/ ]/[ ]/[ ] (Custom) (Персонални) Можете да регулирате яркостта на светлите и тъмните части в кадъра, докато проверявате яркостта на екрана. • Въртете за настройване на светлите части и за тъмните части. Натиснете , за да потвърдите настройката.
13. Използване на менюто [Highlight Shadow] (продължение) • [Highlight Shadow] не може да се настройва при използване на [Filter Settings]. • Когато [Photo Style] е настроено на [V-Log L], настройката се фиксира на [ ] ([Standard]). • При изключване на фотоапарата се връщат настройките по подразбиране на [ ], [ ], [ ] и [ ]. — [AUTO]/[HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/ [OFF] [i.Dynamic] Контрастът и експонацията се настройват автоматично при наличие на голяма разлика в яркостта на обекта и на задния план.
13. Използване на менюто [Flash Mode] [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ] Избор на режим на светкавицата. [Flash Synchro] [1ST]/[2ND] Синхронизация по 2-ро перде. [Flash Adjust.] [–2 EV] до [+2 EV] ( [±0 EV]) Настройване на силата на светкавицата, ако снимката става много светла или много тъмна. [Auto Exposure Comp.] [Flash] (Светкавица) [ON]/ [OFF] Позволява снимане с безжична светкавица. [Wireless Channel] 233 235 237 [1CH]/[2CH]/[3CH]/[4CH] Настройване на канала при снимане с безжични светкавици.
13. Използване на менюто [ON]/ [OFF] [Red-Eye Removal] [ISO Sensitivity (photo)] (ISO чувствителност (снимки)) Когато [Flash Mode] е настроено на [ ] или [ ], фотоапаратът автоматично разпознава червените очи и ги коригира. [ISO Auto Lower Limit Setting] [200] до [12800] [ISO Auto Upper Limit Setting] [AUTO]/[400] до [25600] Задаване на горна граница на ISO чувствителността при [AUTO] или [ ].
13. Използване на менюто [ON]/[OFF] [Long Shtr NR] (Шумопонижение при ниска скорост на затвора) Фотоапаратът автоматично премахва шума, който се появява при намаляване на скоростта на затвора, например когато снимате през нощта. • Запис не е възможен при шумопонижение. • [Long Shtr NR] не е налично, когато се използват следните функции: –– Запис на видео, [4K PHOTO], [Post Focus] –– [ESHTR] –– [Silent Mode] (Тих режим) — [ON]/ [OFF] [Shading Comp.
13. Използване на менюто [AUTO]/ [OFF] [Diffraction Compensation] (Компенсация на дифракцията) Фотоапаратът увеличава резолюцията чрез корекция на замъгляването, причинено от дифракцията, когато блендата е затворена. • Тази функция може да няма ефект, в зависимост от условията на записа. • Шумът може да се увеличи при по-висока ISO. [Operation Mode] [Stabilizer] (Стабилизатор) [E-Stabilization (Video)] [ ]/[ — ]/[OFF] [HIGH]/ [STANDARD]/ [OFF] 206 Конфигурира настройките на стабилизатора.
13. Използване на менюто [ [Self Timer] (Самоснимачка) ]/[ ]/[ [SET] ]/[ ] etc. 2 sec. до 10 sec. ( 3 sec.) 187 Настройване на времето на самоснимачката. [Start] [Time Lapse Shot] (Интервален запис) [Shooting Interval Setting] [ON]/[OFF] [Start Time] [Now]/[Start Time Set] [Image Count] [Shooting Interval] 189 Автоматичен запис, през определени интервали от време.
13. Използване на менюто [8SEC]/[4SEC]/[2SEC]/[1SEC]/ [OFF] [Shutter Delay] (Закъснение на затвора) За да се намали влиянието от вибрациите на затвора, затворът може да се освободи, няколко секунди след натискане на спусъка.
13. Използване на менюто [HDR] (продължение) 326 [Auto Align]: [ON]: Автоматично се коригира заклащането на фотоапарата и други причини, поради които образът може да не бъде подравнен. Препоръчваме при снимане от ръка. [OFF]: Образът не се подравнява автоматично. Препоръчваме този режим при използване на статив. • След като натиснете спусъка, не мърдайте фотоапарата по време на снимането.
13. Използване на менюто [Start] [Auto Gain] [Overlay] [Multi Exp.] (Многократна експонация) [ON]/[OFF] [ON]/ [OFF] Ефект на многократна експонация (до 4-кратна експонация върху един кадър). [Auto Gain]: Автоматично настройване на яркостта в съответствие с броя на кадрите. [Overlay]: Позволява комбиниране с вече направени RAW снимки. След като изберете [Start], ще се изобрази екран за избор. • След като изберете [Start], натискането на спусъка докрай започва експонацията.
13. Използване на менюто [Multi Exp.] (продължение) 328 • За да прекратите многократната експонация преди старта на записа, натиснете [Fn2] при екран за запис. • Информацията за записа, която се записва със заснетата в този режим снимка, е информацията за последната направена снимка. • [Overlay] може да се избере, само ако има направени RAW снимки. • [Multi Exp.
13. Използване на менюто Меню [Motion Picture] (Видео) : Елементи, които са общи за менюто [Rec] и менюто [Motion Picture]. Техните настройки се синхронизират. : Фабрични настройки (настройки по подразбиране) [Rec Quality] Задаване на качеството на видеозаписа. 241 [ON]/ [OFF] [SET] [Record time] [Pull Focus] [Snap Movie] [Fade] 257 Предварително задавате продължителността и записвате видео, подобно на моментални снимки.
13. Използване на менюто [Filter Settings] [Filter Effect] [ON]/ [OFF]/[SET] [Simultaneous Record w/o Filter] [ON]/ [OFF] 226 В този режим се извършва запис с допълнителни ефекти върху образа (филтри). [0-255]/ [16-255] [Luminance Level] Можете да зададете диапазона на осветеност при запис на видео. [ [Metering Mode] ]/[ ] Промяна на начина на оптично мерене на яркостта.
13. Използване на менюто [AUTO]/ [OFF] [Diffraction Compensation] Фотоапаратът увеличава резолюцията чрез корекция на замъгляването, причинено от дифракцията, когато блендата е затворена. [Operation Mode] [Stabilizer] [ ]/[ ]/[OFF] [HIGH]/ [STANDARD]/ [OFF] [E-Stabilization (Video)] 323 206 Конфигурира настройките на стабилизатора. [1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120]/ [OFF] [Flkr Decrease] (Намаляване на трепкането) [Ex. Tele Conv.
13. Използване на менюто [Wind Noise Canceller] [HIGH]/ [STANDARD]/[OFF] Тази функция намалява шума от вятъра във вгра- 266 дения микрофон, като запазва звуковото качество. [HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/ [OFF] [Wind Cut] Намаляване на шума от вятъра при използване на външен микрофон. 452 [ON]/[OFF] [Lens Noise Cut] [Built-in Mic] [Built-in Mic Indicator] Тази функция намалява шума от сменяем обектив с моторизирано варио, който се записва във видеозаписа.
13. Използване на менюто Меню [Custom] (Персонални настройки) : Фабрични настройки (настройки по подразбиране) Меню [Custom] [Exposure] (Експонация) [1/3EV]/[1 EV] [ISO Increments] [Extended ISO] [Exposure Comp. Reset] Меню [Custom] Задаване на стъпките на на промяна на ISO чувствителността. [ON]/ [OFF] Разширяване диапазона на ISO чувствителността. [ON]/ [OFF] Нулиране на нивото на компенсацията на експонацията при смяна на режима или изключване на фотоапарата.
13. Използване на менюто Меню [Custom] [Focus / Release Shutter] (Фокус/Затвор) [ON]/ [OFF] [Quick AF] Докато фотоапаратът отчите, че заклащането му е малко, той автоматично настройва фокуса, с цел по-бързо фокусиране при натискане на спусъка наполовина. • Батерията ще се изтощава по-бързо от обикновено.
13. Използване на менюто Меню [Custom] [Focus / Release Shutter] (Фокус/Затвор) [ON]/[OFF] [AF Assist Lamp] (Лампа за подпомагане на автофокуса) Когато осветлението е слабо, при натискане на спусъка наполовина се включва лампа, която осветява обекта и подпомага авто-фокуса. • Обсегът на лампата за подпомагане на автофокуса зависи от използвания обектив: –– При използване на сменяемия обектив (H-FS12032/ H-FS35100) и при широк ъгъл: Приблизително 1.0 m до 3.0 m • Свалете сенника.
13. Използване на менюто Меню [Custom] [Focus / Release Shutter] (Фокус/Затвор) [ON]/ [OFF] [Direct Focus Area] Преместване на AF зоната или MF асистента с бутона за посоки по време на запис. ], [ ], [ ] или [ ], можете • Когато е избрано [ да местите AF зоната, когато е избрано [ ], можете да местите началната позиция на следене, а когато е избрано [ ], можете да местите позицията на фокуса.
13. Използване на менюто Меню [Custom] [Focus / Release Shutter] (Фокус/Затвор) [ON]/ [OFF] [Focus Switching for Vert / Hor] Запаметяване на позициите на фокуса поотделно за хоризонтална и вертикална ориентация на фотоапарата. Фотоапаратът запаметява две различни вертикални позиции - една с дясната страна надолу и една с лявата страна надолу. • Тази функция работи, когато режимът на автофокус е настроен на [ ], [ ] или [ ]. • При Ръчен фокус се запаметява позицията на MF асистента.
13. Използване на менюто Меню [Custom] [Focus / Release Shutter] (Фокус/Затвор) [ON]/ [OFF] [AF+MF] (Автофокус + Ръчен фокус) Можете фино да настроите фокуса ръчно при AF Lock.
13. Използване на менюто Меню [Custom] [Operation] (Операции) [Setting in REC mode] [Fn Button Set] [Setting in PLAY mode] Регистриране на функции на функционалните (Fn) бутони. • За подробности вижте страница 295. [Front Dial] [ISO Displayed Setting] [Cursor Buttons (Up/ Down)] [Exposure Comp. Disp. Setting] [ ]/[ ]/[OFF] Задаване на функционирането на дисковете при екран за настройване на ISO чувствителността. Присвояването на [ ] ви позволява да променяте [ISO Auto Upper Limit Setting].
13. Използване на менюто Меню [Custom] [Operation] (Операции) [Assign Dial (F/SS)] [ ]/[ ] Задаване на функциите, присвоени на дисковете в режим [ ]: ]: Присвоява настройването на блендата на [ предния диск и скоростта на затвора на контролния диск. ]: Присвоява настройването на скоростта на [ затвора на предния диск и блендата на контролния диск. [ [Rotation (F/SS)] [Dial Set.] ]/[ ] Промяна на посоката на въртене на дисковете при настройване на блендата и скоростта на затвора. [Exposure Comp.
13. Използване на менюто Меню [Custom] [Operation Lock Setting] [Operation] (Операции) [Cursor] [ON]/[OFF] [Touch Screen] [ON]/[OFF] [Dial] [ON]/[OFF] Задаване на контролните функции, които се изключват, когато [Operation Lock] е настроено от [Fn Button Set] (295) в менюто [Custom] ([Operation]). [Cursor]: Бутоните за посоки и [Touch Screen]: Сензорния екран и [Dial]: [ON]/ [OFF] [Focus Ring Lock] (Заключване на гривната за фокусиране) [Video Rec.
13. Използване на менюто Меню [Custom] [Monitor / Display] (Монитор / Дисплей) [Duration Time (photo)] [Duration Time (4K PHOTO)] [HOLD]/[OFF] [Duration Time (Post Focus)] [HOLD]/[OFF] [Playback Operation Priority] [Auto Review] (Автоматичен преглед) [HOLD]/[5SEC] до [1SEC] ( [2SEC])/ [OFF] [ON]/ [OFF] Изобразяване на снимката, веднага след снимането. [Duration Time (photo)]: Задаване на времето за изобразяване на снимките след заснемането.
13. Използване на менюто Меню [Custom] [Monitor / Display] (Монитор / Дисплей) [ON]/ [OFF] [SET] [Constant Preview] [Preview While MF Assist] Можете да проверите ефекта от избраните бленда и скорост на затвора на екрана за запис в режим [ ]. Предварителният преглед работи и на екрана на MF асистента, когато [Preview While MF Assist] е настроено на [ON]. • Тази функция не работи при използване на светкавица.
13. Използване на менюто Меню [Custom] [Monitor / Display] (Монитор / Дисплей) [ON]/[OFF] [SET] [Detect Level] [Display Color] Зоните, които са на фокус (които са с ясни контури), се маркират при ръчно фокусиране. • При настройка [HIGH] (Високо ниво) на [Detect Level] от [SET], маркираните зони са по-малко, което позволява да фокусирате по-прецизно.
13. Използване на менюто Меню [Custom] [Monitor / Display] (Монитор / Дисплей) [ON]/ [OFF] [Histogram] (Хистограма) Изобразяване на хистограмата. При настройка [ON], хистограмата се изобразява. Може да премествате позицията на хистограмата с . • Можете да премествате позицията на хистограмата и с влачене на екрана за запис. • Хистограмата е графика, показваща яркостта по хоризонталната ос и броя на пикселите за всяко ниво на яркост по вертикалната ос.
13. Използване на менюто Меню [Custom] [Monitor / Display] (Монитор / Дисплей) [ON]/ [OFF] [SET] [Frame Aspect] [Frame Color] [Frame Marker] [Frame Mask] На екрана за запис се показва рамка със зададеното екранно съотношение. • За подробности вижте страница 270. [Center Marker] [ON]/ [OFF] Центърът на екрана за запис се показва със символ [+]. [ON]/ [OFF] [Highlight] Ако е активиран Автоматичен преглед или при възпроизвеждане, наситените бели области в кадъра мигат в черно-бяло.
13. Използване на менюто Меню [Custom] [Monitor / Display] (Монитор / Дисплей) [ON]/ [OFF] Показване на експо-метър (индикация за експонацията). 15 [Expo.Meter] (Експо-метър) [MF Guide] (MF ориентир) 30 60 125 250 4.0 5.6 8.0 11 • Когато е избрана настройка [ON], експо-метърът ще се показва при Корекция на програмата, настройване на блендата и настройване на скоростта на затвора. • Експо-метърът изчезва след известно време на бездействие.
13. Използване на менюто Меню [Custom] [Monitor / Display] (Монитор / Дисплей) [ [Rec Area] [Remaining Disp.] [Red REC Frame Indicator] ]/[ ] С тази настройка се променя зрителният ъгъл при запис на видео и снимки. ]: Показва зрителния ъгъл при запис на статични [ снимки. ]: Показва зрителния ъгъл при запис на видео. [ • Показваният зрителен ъгъл е приблизителен. • [Rec Area] се настройва на [ ] при запис с функция 4K Фотография или Post Focus.
13. Използване на менюто Меню [Custom] [Lens / Others] (Обектив / Други) [ON]/ [OFF] [Lens Position Resume] Запаметяване на позицията на фокусиране при изключване на фотоапарата. При обектив с моторизирано варио, се запаметява и позицията на вариото. [Disp Focal Length] [Step Zoom] [Power Zoom Lens] [Zoom Speed] [Zoom Ring] [ON]/[OFF] [ON]/ [OFF] [Photo] [H]/ [M]/[L] [Video] [H]/ [M]/[L] [ON]/[OFF] Задаване на индикациите на екрана и операциите при използване на обектив с моторизирано варио.
13. Използване на менюто Меню [Custom] [Lens / Others] (Обектив / Други) [SMOOTH]/ [1/3EV] [Aperture Ring Increment] (Стъпки на гривната за блендата) [Self Timer Auto Off] [SMOOTH]: Можете да регулирате фино блендата. [1/3EV]: Можете да регулирате блендата на стъпки от 1/3 EV. Можете да промените стъпката на регулиране на блендата, като работите с гривната за блендата.
13. Използване на менюто Меню [Custom] [Lens / Others] (Обектив / Други) [ON]/ [OFF]/[MEMORY] Функцията Идентификация на лице (Face Recognition) открива лица, подобни на регистрираните, и им дава приоритет при настройката на фокуса и експонацията. Регистриране на снимки на лицата Можете да регистрирате снимките на до 6 лица, заедно с имената им и рождените им дни. 1 С изберете [MEMORY] и натиснете . 2 С изберете [New] и натиснете . 3 Снимайте като подравните лицето в рамката. [Face Recog.
13. Използване на менюто Меню [Custom] [Lens / Others] (Обектив / Други) Редактиране или изтриване на информацията за регистрирани лица 1 С 2 С изберете [MEMORY] и натиснете . изберете лицето, което ще редактирате или изтривате, и натиснете . 3 С изберете желания елемент и натиснете . [Info Edit]: Редактиране на името и информацията. (Стъпка 4 от “Регистриране на снимки на лицата”) [Face Recog.] (продължение) 352 [Priority]: Приоритет за фокуса и експонацията. С изберете приоритета и натиснете .
13. Използване на менюто Меню [Custom] [Lens / Others] (Обектив / Други) [ ]/[ ]/[ ]/ [OFF] / [SET] В снимките се записват името и възрастта на бебе или домашен любимец. Задаване на името и възрастта в месеци/години 1 С 2 С 3 С изберете [SET] и натиснете . изберете [Baby1], [Baby2] или [Pet] и натиснете . изберете [Age] или [Name] и натиснете . 4 С [Profile Setup] (Настройки на профили) изберете [SET] и натиснете . Въведете [Age] (дата на раждане). Въведете [Name] (Име).
13. Използване на менюто Меню [Setup] (Основни настройки) : Фабрични настройки (настройки по подразбиране) [URL display]/[QR Code display] [Online Manual] Показва URL адреса и QR кода за изтегляне на “Инструкцията за употреба” (PDF формат). [C1]/[C2]/[C3] [Cust.Set Mem.] [Clock Set] Може да регистрирате текущи настройки на фотоапарата. • За подробности вижте страница 305. Задаване на датата и часа. • За подробности вижте страница 47.
13. Използване на менюто [Travel Date] (Дата на пътуването) [Wi-Fi] [Travel Setup] [SET]/ [OFF] [Location] [SET]/ [OFF] [Travel Setup]: Когато пътувате, ако предварително настроите датата на заминаването си, се записва броят на дните, изминали от тази дата. [Location]: След като сте настроили [Travel Setup], можете да зададете локация (дестинация). • За подробности относно въвеждането на символи, вижте “Въвеждане на символи”.
13. Използване на менюто [Bluetooth] (377) [Send Image (Smartphone)] (409) [Remote Wakeup] (398) [Returning from Sleep Mode] (392) [Bluetooth] [Auto Transfer] (395) [Location Logging] (397) [Auto Clock Set] (399) [Wi-Fi network settings] [Wi-Fi network settings]: Регистриране на Wi-Fi точка за достъп. Безжичната точка за достъп за Wi-Fi връзка се регистрира автоматично. [Wireless Connection Lamp] [Beep] (Звукови сигнали) [ON]/[OFF] Лампата свети, докато безжичната връзка работи.
13. Използване на менюто [Sleep Mode] [Economy] (Икономия на енергия) [10MIN.]/ [5MIN.]/[2MIN.]/[1 MIN.]/ [OFF] [Sleep Mode(Wi-Fi)] [ON]/[OFF] [Auto LVF/Monitor Off] [5MIN.]/[2MIN.]/[1 MIN.]/[OFF] [Power Save LVF Shooting] [Time] [Display] Фотоапаратът автоматично се изключва в спящ режим или изключва монитора/визьора, ако не е използван определено време, за намаляване на консумацията. • За подробности вижте страница 37.
13. Използване на менюто [Brightness]/[Contrast]/[Saturation]/[Red Tint]/[Blue Tint] [Monitor Display]/ [Viewfinder] (Екран на монитора/визьора) Настройване на яркостта, цветовете, червените и сините нюанси на монитора/визьора. 1 С изберете желания параметър и с настройте. го 2 Натиснете за задаване. • При използване на монитора, се настройва мониторът; при използване на визьора, се настройва визьорът. [AUTO]/[-3] до [+3] Настройване на яркостта на монитора/визьора.
13. Използване на менюто [ [ [USB Mode] (USB режим) [TV Connection] (Връзка с телевизор) ] [Select on connection]/[ ] [PictBridge(PTP)] ] [PC(Storage)]/ Изберете настройката на системата за комуникация при свързване с USB кабела. ] [Select on connection]: Избиране на системата [ за USB комуникация при свързването на фотоапарата с друго устройство. ] [PC(Storage)]: Изберете при прехвърляне на [ изображения в PC. ] [PictBridge(PTP)]: Изберете при свързване с [ принтер, поддържащ PictBridge.
13. Използване на менюто [HDMI Info Display (Rec)] [TV Connection] (продължение) [MODE1]/[MODE2]/[OFF] Задайте дали информацията от дисплея на фотоапарата да се извежда към външно устройство чрез HDMI изхода. [MODE1]: Информацията от дисплея се извежда постоянно. [MODE2]: Информацията от дисплея се извежда за 5 секунди при действие с фотоапарата. [OFF]: Информацията от дисплея не се извежда. • Когато е зададена настройка [OFF], са активирани само следните ключове/бутони.
13. Използване на менюто [Folder / File Settings] [Select Folder]/[Create a New Folder]/[File Name Setting] Задаване на име на папката и файла за изображенията. • За подробности вижте страница 123. [No.Reset] Нулиране номерата на файловете на 0001. • За подробности вижте страница 125. [Reset] (Рестарт) Връщане на фабричните настройки на фотоапарата. • За подробности вижте страница 69.
13. Използване на менюто Меню [Playback] (Възпроизвеждане) Как да избирате изображения в менюто [Playback] Следвайте стъпките по-долу, когато се появи екран за избор. Настройка [Single] (една снимка) С изберете желаната снимка. Натиснете . • Ако [Set/Cancel] е изобразено долу вдясно на екрана, настройката се отменя при повторно натискане на . Set Настройка [Multi] (няколко снимки) С изберете желаната снимка и натиснете . (повтаряйте). • Настройката се отменя при повторно натискане на .
13. Използване на менюто : Фабрични настройки (настройки по подразбиране) [ALL]/[Picture Only]/[Video Only] [Slide Show] (Слайд-шоу) Избиране на типа на изображенията и възпроизвеждане през определен интервал от време. [Start]: Стартира възпроизвеждането на слайд-шоу. [Effect]: Тази функция позволява да зададете ефекта при превключването между снимките. [Setup]: [Duration]/[Repeat]/[Sound] [Duration]: Задава интервала от време.
13. Използване на менюто [Single]/[Multi]/[Cancel] [Protect] (Защита) Можете да защитите снимките, за да не бъдат изтрити по невнимание. При форматиране на картата, се изтриват и защитените снимки! • За начините на избиране на изображения, вижте страница 362. • Имайте предвид, че настройките на [Protect] за защита може да не действат при други устройства.
13. Използване на менюто Можете да добавяте текст (напр. заглавия, коментари) към снимките. Текстът може да се отпечата в снимката с функцията [Text Stamp]. (367). 1 Изберете снимката (362). 2 [Title Edit] (Добавяне на текст) ] се изобразява при снимки, които вече имат • [ текст. Въведете текста. • За подробности относно въвеждането на символи, вижте “Въвеждане на символи”. (372). • За изтриване на текста, изтрийте всички символи от екрана за въвеждане на текст.
13. Използване на менюто [REPLACE]/[DELETE] Изтриване или промяна на информацията за Идентификация на лице в снимката. [Face Rec Edit] (Редактиране на Идентификация на лице) 1 С изберете снимката и натиснете . 2 С изберете човека и натиснете . • При [DELETE] (Изтриване), преминете към стъпка 4. 3 С натиснете 4 С изберете човека, с когото го заменяте, и . изберете [Yes] и натиснете . • Изтритата информация за Идентификация на лице не може да бъде възстановена.
13. Използване на менюто Регистрираните текст, дата, възраст, локации, дати на пътуванията и др. могат да се отпечатват върху снимките. 1 Изберете снимката (362). ] се изобразява при снимки, които вече са • [ подпечатани с [Text Stamp]. 2 Изберете съдържанието за отпечатване. [Text Stamp] • С изберете [Set] и натиснете .
13. Използване на менюто [Single]/[Multi] [Resize] (Промяна на размера) 368 С тази функция можете да намалите размера на JPEG снимка (броя на пикселите), ако я изпращате по електронна поща или я използвате в уебсайт, например. • За начините на избиране на изображения, вижте страница 362. –– При [Single], след като изберете изображението, с изберете размера и натиснете . –– При [Multi], преди да изберете изображенията, с изберете размера и натиснете .
13. Използване на менюто Увеличаване на снимка и отрязване на нежеланите части. 1 С изберете снимката и натиснете . 2 Изберете частта, която отрязвате, и натиснете [Cropping] (Изрязване) • • • • . Операци при отрязване : Увеличаване/намаляване на екрана Можете да извършите същата операция и с докосване на [ ]/[ ]. : Можете да извършите същата операция и с влачене на екрана. Информацията от функцията Идентификация на лице от оригиналната снимка не се копира в отрязаната.
13. Използване на менюто Видеозапис се създава от група снимки, направени с използване на функцията [Time Lapse Shot]. [Time Lapse Video] 1 С изберете желаната група снимки, направени с [Time Lapse Shot], и натиснете . 2 Създайте видеозапис, като изберете начина на създаването му. • За подробности вижте страница 195. Видеозапис се създава от група снимки, направени със [Stop Motion Animation]. [Stop Motion Video] 1 С изберете желаната група снимки, направени със [Stop Motion Animation], и натиснете .
13. Използване на менюто ["Yes" first]/ ["No" first] [Delete Confirmation] (Потвърждение на изтриването) Задаване дали [Yes] или [No] да бъде маркирано при изобразяване на екран за потвърждение на изтриването. ["Yes" first]: Първо се маркира [Yes]. ["No" first]: Първо се маркира [No]. [Delete All]/[Delete All Non-rating] [Delete All Images] (Изтриване на всички изображения) Изтриване на всички изображения от картата. [Delete All]: Изтрива всички изображения от картата.
13. Използване на менюто Въвеждане на символи Когато се изобрази екран за въвеждане на текст, направете следното. 1 Въведете символите. ●●С изберете символи и натискайте , докато се изобрази желаният символ. (Повтаряйте тази стъпка) • За да въведете отново същия символ, преместете курсора, като завъртите или надясно. 2 • Следните операции могат да се извършат, като преместите курсора върху съответната позиция и натиснете .
14. Wi-Fi/Bluetooth Този раздел описва Wi-Fi® и Bluetooth® функциите на фотоапарата. Дистанционни операции от смартфон Можете да използвате приложението “LUMIX Sync” 375 за дистанционен запис и прехвърляне на изображения. Прехвърляне на изображения от този фотоапарат Можете да прехвърляте изображения в друго устройство, като смартфон или PC, като използвате фотоапарата. 402 В този документ смартфонът и таблетът са наречени общо смартфон.
14. Wi-Fi/Bluetooth • Докато изпращате изображения, не вадете картата, не вадете батерията и не премествайте фотоапарата на места с лоша радиовръзка. • Фотоапаратът не може да се свързва към публични безжични LAN мрежи. • Силно ви препоръчваме да използвате криптиране, за да защитите информацията си. • Препоръчваме да използвате добре заредена батерия, когато изпращате изображения. • Когато батерията е изтощена, връзката с други устройства може да не се осъществи или да прекъсне.
14. Wi-Fi/Bluetooth Свързване със смартфон Можете да извършвате дистанционен запис и прехвърляне на изображения, като използвате приложението за смартфон “Panasonic LUMIX Sync” (наричано по-долу “LUMIX Sync”). Операции при свързване със смартфон 1 Инсталирайте “LUMIX Sync” на смартфона. (376) Свържете се с смартфона.
14. Wi-Fi/Bluetooth Инсталиране на “LUMIX Sync” “LUMIX Sync” е приложение за смартфон, предоставено от Panasonic. Поддържани ОС (операционни системи) Android™: Android 5 или по-висока версия iOS: iOS 11 или по-висока версия 1 2 Свържете смартфона към мрежата. 3 Въведете “Panasonic LUMIX Sync” или “LUMIX” в полето за търсене. 4 (Android) Изберете “Google Play™ Store”. (iOS) Изберете “App Store”. Изберете и инсталирайте “Panasonic LUMIX Sync” . • Използвайте най-новата версия.
14. Wi-Fi/Bluetooth Свързване със смартфон (Bluetooth връзка) Следвайте проста процедура (сдвояване) за свързване със смартфон, поддържащ Bluetooth Low Energy (Bluetooth с ниска консумация на енергия). След настройване на сдвояването, фотоапаратът ще се свързва със смартфона автоматично и чрез Wi-Fi. • Сдвояването е необходимо за настройване само при първото свързване. За по-подробна информация от второто свързване нататък, вижте страница 380. • Съвместими смартфони Android™: Android 5.
14. Wi-Fi/Bluetooth Работете с фотоапарата, следвайки ръководството от смартфона. 3 Приведете фотоапарата в състояние на готовност за Bluetooth сдвояване. ●● [ ] [Bluetooth] [Bluetooth] [SET] [Pairing] ●●Фотоапаратът ще премине в режим на готовност за сдвояване и ще изобрази своето име . 4 От смартфона, изберете името на фотоапарата. • (iOS устройства) Когато се покаже съобщение за потвърждение на промяната в направлението, изберете [Join].
14. Wi-Fi/Bluetooth • Сдвоеният смартфон ще бъде регистриран като сдвоено устройство. • По време на Bluetooth връзка, [ ] се изобразява на екрана за запис. Ако Bluetooth функцията е активирана, но не е осъществена връзка, [ ] става полупрозрачно. • Могат да бъдат регистрирани до 16 смартфона. Ако се опитате да регистрирате повече от 16 смартфона, най-старите регистрации се изтриват. Прекратяване на Bluetooth връзката За да прекратите Bluetooth връзката, изключете Bluetooth функцията на фотоапарата.
14. Wi-Fi/Bluetooth Свързване със сдвоен смартфон За свързване със сдвоен смартфон, изпълнете следната процедура: Активирайте Bluetooth функцията на фотоапарата. • [ ] [Bluetooth] [Bluetooth] [ON] На смартфона стартирайте “LUMIX Sync”. • Ако се появи съобщение, че смартфонът търси фотоапарати, затворете съобщението. Изберете [ ]. Изберете [Bluetooth Setup]. Активирайте Bluetooth. Изберете името на фотоапарата от списъка [Camera registered].
14. Wi-Fi/Bluetooth Изтриване на информацията за сдвояването Изтрийте настройките за сдвояването на фотоапарата. • [ ] [Bluetooth] [Bluetooth] [SET] [Delete] Изберете смартфона, който желаете да изтриете. • Изтрийте също и настройките за сдвояването на смартфона. • Когато мрежовите настройки се нулират с [Reset Network Settings] от менюто [Setup], информацията за регистрираните устройства се изтрива.
14. Wi-Fi/Bluetooth Свързване със смартфон (Wi-Fi връзка) Използвайте Wi-Fi за свързване на фотоапарата със смартфон. Според фабричните настройки, можете лесно да осъществите връзка със смартфон, без да въвеждате парола. Можете и да използвате парола за осъществяване на връзката, за да подобрите сигурността си. 1 Приведете фотоапарата в готовност за Wi-Fi връзка. ●● [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] [New Connection] [Remote Shooting & View] ●●SSID на фотоапарата се изобразява на екрана.
14. Wi-Fi/Bluetooth 4 На смартфона стартирайте “LUMIX Sync”. 5 (При първото свързване) Проверете името на устройството, изобразено на фотоапарата и изберете [Yes]. • Когато е изобразено устройство, различно от това, с което искате да се свържете и изберете [Yes], фотоапаратът ще се свърже автоматично към това устройство. Затова, ако наблизо има други Wi-Fi устройства, ви препоръчваме да се свързвате чрез парола, като въведете ръчно паролата или използвате QR код.
14. Wi-Fi/Bluetooth Използване на парола за осъществяване на връзката Можете да подобрите Wi-Fi сигурността си, като сканирате QR кода или ръчно въведете парола за свързване. Използване на QR код за свързване Настройте [Wi-Fi Password] на фотоапарата на [ON]. • [ ] [Wi-Fi] Изобразете QR кода • [Wi-Fi Setup] [Wi-Fi Password] [ON] .
14. Wi-Fi/Bluetooth Ръчно въвеждане на парола за осъществяване на връзката Изобразете екрана от Стъпка на страница 384. Активирайте Wi-Fi функцията от менюто за настройки на смартфона. От екрана за Wi-Fi настройки, изберете SSID , изобразен на фотоапарата. (При първото свързване) Въведете паролата , изобразена на фотоапарата. На смартфона стартирайте “LUMIX Sync”.
14. Wi-Fi/Bluetooth Свързване по начини, различни от фабрично зададените При свързване чрез [Via Network] или [WPS Connection] от [Direct], следвайте стъпките по-долу: Изобразете екрана за настройване на начина на свързване. • [ ] [Wi-Fi] Shooting & View] [Wi-Fi Function] [New Connection] [Remote Натиснете [DISP.]. Свързване чрез мрежата 1 Изберете [Via Network] и натиснете . • Като следвате начина на свързване, описан на страница 420, свържете фотоапарата с безжична точка за достъп.
14. Wi-Fi/Bluetooth Прекратяване на Wi-Fi връзката За да прекратите Wi-Fi връзката между фотоапарата и смартфона, следвайте стъпките по-долу: 1 Превключете фотоапарата в режим на запис. ●●Натиснете спусъка наполовина. 2 3 Прекратете Wi-Fi връзката. ●● [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] [Yes] • Можете да изпълните същата операция и като натиснете функционалния Fn бутон, на който е регистрирано [Wi-Fi]. За информация относно функционалните бутони, вижте страница 294. На смартфона, затворете “LUMIX Sync”.
14. Wi-Fi/Bluetooth Работа на фотоапарата със смартфон Описание на функциите при работа на фотоапарата със смартфон. Функциите, описани в този документ със символа ( ), изискват смартфон, който поддържа Bluetooth Low Energy. Подготовка: • Свържете фотоапарата със смартфона. (377, 382) • На смартфона стартирайте “LUMIX Sync”. Начален екран Когато стартирате “LUMIX Sync”, се показва началният екран.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Remote shooting] (Дистанционен запис) Можете да използвате смартфона, за да записвате от отдалечено място, докато гледате живи образи от фотоапарата. 1 Изберете [ 2 Стартирайте записа. ] ([Remote shooting]) от началния екран. • (iOS устройства) Когато се покаже съобщение за потвърждение на промяната в направлението, изберете [Join]. Правене на снимки Старт/стоп на запис на видео • Снимките се записват във фотоапарата. • Някои функции, както и някои настройки не са достъпни.
14. Wi-Fi/Bluetooth Управление на операциите при дистанционен запис Задаване на по-висок приоритет при управлението на операциите на фотоапарата и смартфона. [ ] [Wi-Fi] [Camera] [Smartphone] [Wi-Fi Setup] Изберете [Priority of Remote Device] Позволява управление както от фотоапарата, така и от смартфона. • Настройките за управление на фотоапарата не могат да се променят със смартфона. Управление на операциите само смартфона.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Shutter Remote Control] (Дистанционен спусък) Можете да използвате смартфона като дистанционен спусък. 1 2 Изберете [ екран. ] ([Shutter Remote Control]) от началния Стартирайте записа. Старт/стоп на запис на видео Правене на снимки • Продължителна експонация (Bulb) (391) Продължителна експонация (Bulb) Тази функция е удобна, например когато снимате звезди на нощно небе или нощен пейзаж, тъй като затворът остава отворен от началото до края на записа.
14. Wi-Fi/Bluetooth Намаляване на времето за извеждане от [Sleep Mode] Можете да намалите времето за извеждане от на фотоапарата от [Sleep Mode] при използване на [Shutter Remote Control]. Подготовка: • Настройте [Remote Wakeup] от [Bluetooth] на [ON]. (398) [ ] [Bluetooth] Изберете [Returning from Sleep Mode] [Import / Remote Priority] Намалява времето, необходимо за извеждане при използване на [Import images] или [Remote shooting].
14. Wi-Fi/Bluetooth [Import images] (Прехвърляне на изображения) Прехвърляне на изображение от картата на фотоапарата към смартфон, свързан чрез Wi-Fi. 1 Изберете [ 2 Изберете изображението. 3 Прехвърлете изображението. ] ([Import images]) от началния екран. • (iOS устройства) Когато се покаже съобщение за потвърждение на промяната в направлението, изберете [Join]. ●●Изберете [ ]. • Ако изображението е видеозапис, можете да го възпроизведете, като докоснете [ ] в центъра на екрана.
14. Wi-Fi/Bluetooth • Когато възпроизвеждате видеозаписи, качеството на образа е различно от действителния запис, тъй като към “LUMIX Sync” се изпраща по-малък обем данни. Също така, качеството на образа може да се влоши или звукът може да прескача, в зависимост от смартфона или неговото състояние. • Файлове, по-големи от 4 GB, не могат да се изпращат.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Auto Transfer] (Автоматично прехвърляне) Можете автоматично да прехвърляте изображенията към смартфон при заснемането им. 1 Активирайте [Auto Transfer] на фотоапарата. ●● [ ] [Bluetooth] Transfer] [ON] 2 3 4 [Auto • Ако на фотоапарата се появи екран за потвърждение на прекратяването на Wi-Fi връзката, изберете [Yes], за да я прекратите. На смартфона, изберете [Yes] (Android устройство) или [Join] (iOS устройство). • Фотоапаратът автоматично ще осъществи Wi-Fi връзка.
14. Wi-Fi/Bluetooth За да прекратите автоматичното прехвърляне [ ] [Bluetooth] [Auto Transfer] Изберете [OFF] ●●Ще се появи екран за потвърждение на прекратяването на Wi-Fi връзката. • Ако [Bluetooth] и [Auto Transfer] на фотоапарата са настроени на [ON], фотоапаратът ще се свърже автоматично със смартфона чрез Bluetooth и Wi-Fi, когато включите фотоапарата. Стартирайте “LUMIX Sync” на смартфона за свързване с фотоапарата. • Когато [Auto Transfer] е [ON], [Wi-Fi Function] не може да се използва.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Location Logging] (Запис местоположение) Смартфонът изпраща извлечената информация за местоположението към фотоапарата чрез Bluetooth, а фотоапаратът записва тази информация в снимките. Подготовка: • Активирайте GPS функцията на смартфона. 1 Активирайте [Location Logging] на фотоапарата. ●● [ ] [Bluetooth] Logging] [ON] 2 [Location • Фотоапаратът ще премине в режим, позволяващ запис на информация за местоположението, и [ ] ще се изобрази на екрана за запис.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Remote Wakeup] (Дистанционно събуждане) Дори фотоапаратът да е изключен, можете да го включите от смартфон и да снимате с него или да разглеждате записаните изображения. Подготовка: Активирайте [Remote Wakeup] на фотоапарата. • [ ] [Bluetooth] [Remote Wakeup] [ON] Превключете ключа за включване/изключване на фотоапарата на [OFF]. На смартфона стартирайте “LUMIX Sync”. Включване на фотоапарата Изберете [Remote shooting] от началния екран на “LUMIX Sync”.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Auto Clock Set] (Автоматично настройване на часовника) Синхронизиране на настройките на часовника и часовата зона на фотоапарата с тези на смартфон. Активирайте [Auto Clock Set] на фотоапарата.
14. Wi-Fi/Bluetooth Изобразяване на статични снимки на телевизор Можете да показвате изображенията на телевизор, поддържащ функцията DLNA (DMR). 1 Изберете [Playback on TV]. 2 Свържете фотоапарата с телевизора чрез Wi-Fi. ●● [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] [New Connection] [Playback on TV] ●●Изберете [Via Network] (420) или [Direct] (423) за свързването. 3 4 Изберете устройството, с което искате да се свържете. Снимайте или възпроизвеждайте снимките с фотоапарата.
14. Wi-Fi/Bluetooth • При изобразяване на снимки чрез Wi-Fi функцията, те не могат да се извеждат с 4K резолюция. За да ги извеждате в 4K резолюция, свържете фотоапарата с телевизора чрез HDMI micro кабел. (436) • При връзка с телевизор, ТВ екранът може да се върне временно към състоянието си преди свързването. Снимките ще се покажат отново на екрана при снимане или възпроизвеждане.
14. Wi-Fi/Bluetooth Изпращане на изображения от фотоапарата Използвайте фотоапарата, за да изпращате записаните изображения към устройство, свързано чрез Wi-Fi. Ред на операциите Изберете начина на изпращане. 1 От менюто на фотоапарата, изберете начина на изпращане: [Send Images While Recording] или [Send Images Stored in the Camera]. Настройте направлението (изберете устройството в направлението).
14. Wi-Fi/Bluetooth Вижте следните страници за стъпките, общи за всички устройства: –– Wi-Fi връзка: [Via Network] (420)/[Direct] (423) –– Настройки за изпращане на изображения (426) –– Избиране на изображения (428) • Тъй като се дава приоритет на записа, изпращането може да продължи по-дълго. • Ако изключите фотоапарата или прекъснете Wi-Fi връзката, неизпратените снимки няма да бъдат изпратени по-късно. • При изпращане, може да не е възможно изтриване и работа с менюто [Playback].
14. Wi-Fi/Bluetooth Изображения, които могат да се изпращат Изображенията, които могат да се изпращат са различни, в зависимост от устройството в направлението на изпращане. Изображения, които могат да се изпращат Устройство [Send Images While Recording] [Send Images Stored in the Camera] JPEG/RAW/MP4*1 [Smartphone] (406) JPEG/RAW [PC] (409) JPEG/RAW JPEG/RAW/MP4/ 4K снимки в серия/ Post-Focus изображения [Cloud Sync.
14. Wi-Fi/Bluetooth Функционален бутон, на който е регистрирано [Wi-Fi] След свързване към Wi-Fi, можете да изпълните една от следните операции, като натиснете функционалния бутон Fn, на който е регистрирано [Wi-Fi]. За информация относно функционалните бутони, вижте страница 294. [Terminate the Connection] Прекратяване на Wi-Fi връзката. [Change the Destination] Прекратява Wi-Fi връзката и позволява да изберете друга Wi-Fi връзка.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Smartphone] (Смартфон) Прехвърляне на записаните изображения в смартфон, свързан с Wi-Fi. Подготовка: • Инсталирайте “LUMIX Sync” на вашия смартфон. (376) 1 Изберете начина на изпращане на изображения от фотоапарата. ●● [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] [New Connection] [Send Images While Recording]/[Send Images Stored in the Camera] 2 Настройте направлението на [Smartphone]. 3 Свържете фотоапарата със смартфона чрез Wi-Fi.
14. Wi-Fi/Bluetooth 6 Проверете настройките за изпращане и натиснете 7 Когато е избрано [Send Images While Recording]: . • За да промените настройките за изпращане, натиснете [DISP.]. (426) Направете снимките. • [ ] се изобразява на екрана за запис на фотоапарата, докато се изпраща файл. • За да прекратите връзката, изпълнете следните стъпки: [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] [Yes] Когато е избрано [Send Images Stored in the Camera]: Изберете изображенията.
14. Wi-Fi/Bluetooth Изпращане на изображения от фотоапарата към смартфон с прости операции Можете да прехвърляте снимки към смартфон, свързан чрез Bluetooth, просто като натиснете бутона [ ] ([Send Image (Smartphone)]) при възпроизвеждане. Можете да използвате и менюто за лесно свързване. • За целта, използвайте функционалния бутон Fn, на който е регистрирано [Send Image (Smartphone)]. Фабрично, тази функция е регистрирана на бутона [Fn4]. За информация относно функционалните бутони, вижте страница 294.
14. Wi-Fi/Bluetooth Използване на менюто за лесно прехвърляне [ ] [Bluetooth] [Send Image (Smartphone)] Настройки: [Single Select]/[Multi Select] • При [Single Select], с изберете изображението и натиснете за изпълнение. • При [Multi Select], процедирайте по същия начин, както при “Няколко изображения”. • Тази функция не работи, ако [Auto Transfer] от [Bluetooth] е настроено на [ON]. [PC] (Компютър) Изпращане на записаните изображения към PC, свързан чрез Wi-Fi.
14. Wi-Fi/Bluetooth Когато използвате Mac (Например, OS X v10.14) Изберете папката за получаване на изображенията и кликнете върху елементите в следния ред: [File] [Get Info] Активирайте споделянето в тази папка. • Създайте профил на PC (потребителско име (до 254 символа) и парола (до 32 символа), съдържащи само букви и цифри. Папката за получаване на изображенията може да не се създаде, ако в профила има символи, различни от букви и цифри.
14. Wi-Fi/Bluetooth 3 Свържете фотоапарата с PC чрез Wi-Fi. ● Изберете [Via Network] (420) или [Direct] (423) и осъществете връзка. 4 Въведете името на PC, с който желаете да се свържете (NetBIOS името при Mac). 5 Изберете папката за получаване на изображенията. • В избраната папка се създават папки, сортирани по дата на изпращане, и в тях се съхраняват изпращаните снимки. 6 Проверете настройките за изпращане и натиснете . • За да промените настройките за изпращане, натиснете [DISP.].
14. Wi-Fi/Bluetooth 7 Когато е избрано [Send Images While Recording]: Направете снимките. • [ ] се изобразява на екрана за запис на фотоапарата, докато се изпраща файл. • За да прекратите връзката, изпълнете следните стъпки: [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] [Yes] Когато е избрано [Send Images Stored in the Camera]: Изберете изображенията. • За да прекратите връзката, изберете [Exit]. • Ако се изобрази екран за потребителско име и парола, въведете тези, които са зададени за PC.
14. Wi-Fi/Bluetooth 2 Настройте направлението на [Printer]. 3 Свържете фотоапарата с принтера чрез Wi-Fi. ● Изберете [Via Network] (420) или [Direct] (423) и осъществете връзка. 4 5 Изберете принтера. Изберете изображенията и ги разпечатайте. • Процедурата за избиране на изображенията е същата, както при разпечатване чрез свързване с USB кабел. (446) • За да прекратите връзката, натиснете [ ].
14. Wi-Fi/Bluetooth [AV device] (аудио/видео устройство) Можете да изпращате снимки и видеозаписи към AV устройства в дома ви (домашни AV устройства), като DLNA съвместими рекордери. Домашно AV устройство Безжична точка за достъп 1 Изберете начина на изпращане на изображения от фотоапарата. ●● [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] [New Connection] [Send Images While Recording]/[Send Images Stored in the Camera] 2 Настройте направлението на [AV device]. 3 Свържете фотоапарата с PC чрез Wi-Fi.
14. Wi-Fi/Bluetooth 5 Проверете настройките за изпращане и изберете [Set]. 6 Когато е избрано [Send Images While Recording]: • За да промените настройките за изпращане, натиснете [DISP.]. (426) Направете снимките. • [ ] се изобразява на екрана за запис на фотоапарата, докато се изпраща файл. • За да прекратите връзката, изпълнете следните стъпки: [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] [Yes] Когато е избрано [Send Images Stored in the Camera]: Изберете изображенията.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Web service] (Уеб услуга) Можете да изпращате изображения към сайтове за социални мрежи и други уеб услуги чрез “LUMIX CLUB”. Подготовка: • Регистрирайте се в “LUMIX CLUB”. (430) • 3а да изпращате изображения към уеб услуга, регистрирайте уеб услугата. (432) 1 Изберете начина на изпращане на изображения от фотоапарата. ●● [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] [New Connection] [Send Images While Recording]/[Send Images Stored in the Camera] 2 Настройте направлението на [Web service].
14. Wi-Fi/Bluetooth 6 Когато е избрано [Send Images While Recording]: Направете снимките. • [ ] се изобразява на екрана за запис на фотоапарата, докато се изпраща файл. • За да прекратите връзката, изпълнете следните стъпки: [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] [Yes] Когато е избрано [Send Images Stored in the Camera]: Изберете изображенията. • За да прекратите връзката, изберете [Exit].
14. Wi-Fi/Bluetooth [Cloud Sync. Service] (Облачна услуга) Фотоапаратът автоматично изпраща изображенията към облачна услуга чрез “LUMIX CLUB”, за да се изпратят към PC или смартфон. За да използвате [Cloud Sync. Service] (Към юни 2020 г.) • Трябва да се регистрирате в “LUMIX CLUB” (430) и да конфигурирате Cloud Sync. настройките, за да изпращате снимки към облачна папка. При PC, използвайте “PHOTOfunSTUDIO”, за да конфигурирате настройките.
14. Wi-Fi/Bluetooth 3 Свържете се с облачната услуга. ●●Изберете [Via Network] и осъществете връзка. (420) 4 Проверете настройките за изпращане и натиснете 5 Когато е избрано [Send Images While Recording]: . • За да промените настройките за изпращане, натиснете [DISP.]. (426) Направете снимките. • [ ] се изобразява на екрана за запис на фотоапарата, докато се изпраща файл.
14. Wi-Fi/Bluetooth Wi-Fi връзки Ако сте избрали [New Connection] от [Wi-Fi Function] в [Wi-Fi] от менюто [Setup], изберете начина на свързване ([Via Network] или [Direct]), за да осъществите връзката. Също така, ако искате да осъществите връзка с настройки, които сте ползвали по-рано, може да изберете настройките от [Select a destination from History] или [Select a destination from Favorite]. [Via Network] (През мрежата) Свързване на фотоапарата с друго устройство чрез безжична точка за достъп.
14. Wi-Fi/Bluetooth [WPS (Push-Button)] Свързване с безжична точка за достъп чрез натискане на WPS бутона. Например: Натиснете WPS бутона на безжичната точка за достъп, за да превключите в WPS режим. [WPS (PIN code)] Свързване с безжична точка за достъп чрез въвеждане на PIN код. От екрана на фотоапарата изберете безжичната точка за достъп, с която искате да се свържете. Въведете PIN кода, изобразяван на екрана на фотоапарата, в безжичната точка за достъп. Натиснете на фотоапарата.
14. Wi-Fi/Bluetooth [From List] (От списък) Търсене на безжична точка за достъп, с която да се свържете. • Проверете за ключа за криптиране на безжичната точка за достъп. Изберете безжичната точка за достъп, с която искате да се свържете. • За повторно търсене на безжична точка за достъп, натиснете [DISP.]. • Ако не са открити безжични точки за достъп, вижте “Свързване чрез [Manual Input]” на страница 422. (Ако връзката е криптирана) Въведете ключа за криптиране.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Direct] (Директно свързване) Директно свързване на фотоапарата с друго устройство. Изберете начина на свързване с другото устройство. [WPS Connection] [Manual Connection] [WPS (PushButton)] Натиснете бутона WPS на устройството, с което се свързвате. • За да удължите изчакването, натиснете [DISP.] на този фотоапарат. [WPS (PIN code)] Въведете PIN кода на устройството, с което се свързвате. Потърсете фотоапарата от устройството, с което се свързвате.
14. Wi-Fi/Bluetooth Свързване с Wi-Fi с настройки, които сте използвали Използвайте хронологията на връзката, за да се свържете с Wi-Fi настройки, които сте използвали. 1 зобразете хронологията на Wi-Fi връзката. ●● [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] [Select a destination from History]/[Select a destination from Favorite] 2 Изберете желаната позиция от хронологията. • Можете да изобразите подробности за връзката, като натиснете [DISP.].
14. Wi-Fi/Bluetooth Редактиране на предпочитани (Favorite) настройки Изобразете настройките, регистрирани като предпочитани. • [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] [Select a destination from Favorite] Изберете настройките, които ще редактирате, и натиснете . [Remove from Favorite] . — [Change the Order in Favorite] Изберете направлението на желаната позиция, за да промените реда на показване. [Change the Registered Name] Променете регистрираното име.
14. Wi-Fi/Bluetooth Настройки за изпращане и избиране на изображения Настройки за изпращане на изображения Задайте размера, файловия формат и други настройки за изпращане на изображенията до устройството в направлението. 1 2 След свързване с Wi-Fi, ще се изобрази екран за потвърждение на настройките за изпращане. Натиснете [DISP.]. Променете настройките.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Size] (Размер) Размер на изпращаното изображение. [Original]/[Auto]/[Change] ([M], [S], or [VGA]) • При [Auto] размерът на изображението се определя от състоянието на направлението. (Тази настройка е налична, само ако направлението е [Web service]) [File Format] (Файлов формат) Файлов формат на изпращаното изображение. [JPG]/[RAW+JPG]/[RAW] • Тази настройка е налична, само ако направлението направлението поддържа изпра-щане на RAW изображения от фотоапарата.
14. Wi-Fi/Bluetooth Избиране на изображения Когато изпращате чрез [Send Images Stored in the Camera], изберете изображенията, като използвате следната процедура. 1 2 Изберете [Single Select] или [Multi Select]. Изберете изображението. [Single Select] (едно изображение) С изберете изображението. Натиснете . Set [Multi Select] (няколко изображения) С изберете изображението и натиснете . (повтаряйте) • За отмяна, натиснете отново. Натиснете [DISP.] за изпълнение.
14. Wi-Fi/Bluetooth Меню [Wi-Fi Setup] Конфигуриране на настройките, необходими за Wi-Fi функцията. Настройките не могат да се променят по време на Wi-Fi връзка. Изобразяване на менюто [Wi-Fi Setup]. ●● [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Setup] [Priority of Remote Device] Задаване на фотоапарата или смартфона като приоритетно контролно устройство при дистанционен запис. (390) [Wi-Fi Password] Можете да подобрите сигурността, като зададете въвеждане на парола при свързване.
14. Wi-Fi/Bluetooth [Wi-Fi Function Lock] За да предотвратите некоректно използване на Wi-Fi функцията от трети страни и за да предпазите запаметените лични данни, препоръчваме ви да защитите Wi-Fi функцията с парола. [Setup]: Въведете паролата (4-цифрено число). [Cancel]: Отмяна на задаването на парола. • След задаването на парола, ще трябва да я въвеждате при всяко използване на Wi-Fi функция.
14. Wi-Fi/Bluetooth Придобиване на нов ID за вписване от фотоапарата От менюто на фотоапарата, придобийте ID за вписване в “LUMIX CLUB”. Следвайте следния път в менюто. • [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Setup] [LUMIX CLUB] [Set/Add Account] [New account] • Свържете се към мрежата. Преминете към следващата страница, като изберете [Next]. Изберете и настройте начина на свързване с безжичната точка за достъп.
14. Wi-Fi/Bluetooth Регистриране на уеб услуги в “LUMIX CLUB” • Вижте “FAQ/Contact us” на следния сайт за съвместимите с “LUMIX CLUB” уеб услуги: https://lumixclub.panasonic.net/eng/c/lumix_faqs/ Подготовка: • Уверете се, че имате създаден профил (регистрация) в съответната уеб услуга и разполагате с нужната информация за вписване. Посетете сайта на “LUMIX CLUB” със смартфон или компютър. https://lumixclub.panasonic.net/eng/c/ Въведете ID за вписване в “LUMIX CLUB” и паролата, и се впишете.
14. Wi-Fi/Bluetooth Проверка на общите условия на “LUMIX CLUB” Проверка на общите условия, например ако са били променяни. [ ] [Wi-Fi] [Terms of use] [Wi-Fi Setup] [LUMIX CLUB] Изберете Изтриване на вашия ID за вписване и закриване на вашия профил в “LUMIX CLUB” Изтрийте вашия ID за вписване от фотоапарата, когато преотстъпвате фотоапарата на друг или го изхвърляте. Можете и да закриете вашия профил в “LUMIX CLUB”. • Можете да променяте само ID за вписване, получено от фотоапарата.
15. Свързване с други устройства Този раздел описва свързването с други устройства, като телевизори и персонални компютри (PC). Гнездо [HDMI] Свържете фотоапарата с телевизор посредством HDMI micro кабел, закупен от търговската мрежа. • Използвайте “High Speed HDMI micro cable” (Високоскоростен HDMI micro кабел) с лого HDMI. Кабели, които не отговарят на HDMI стандартите, не могат да се използват. “High Speed HDMI micro cable” (Тип D - Тип A конектор, до 2 m дължина).
15. Свързване с други устройства Гнездо [USB/CHARGE] Свържете фотоапарата с PC, рекордер или принтер посредством свързващ USB кабел. • Не използвайте други свързващи USB кабели, освен предоставения. • Проверете посоката на конекторите и ги вкарайте право напред или ги извадете право назад (свързване под ъгъл може да деформира или повреди конекторите). • Не свързвайте кабела към грешни конектори. Това може да причини повреда.
15. Свързване с други устройства Гледане на телевизор Можете да свържете фотоапарата с телевизор, за да гледате записаните снимки и видео на телевизионния екран. Подготовка: • Изключете фотоапарата и телевизора. 1 2 3 4 5 Свържете фотоапарата с телевизора посредством HDMI micro кабел, закупен от търговската мрежа. (434) Включете телевизора. Превключете входа на телевизора на HDMI. Включете фотоапарата. Изведете екрана за възпроизвеждане. ● Натиснете [ ].
15. Свързване с други устройства • Според фабричните настройки, изображенията се извеждат с резолюция, оптимална за свързания телевизор. Резолюцията може да се променени с [HDMI Mode (Play)]. (359) • За възпроизвеждане на 24p видеозаписи, настройте [HDMI Mode (Play)] на [AUTO. Иначе образът няма да се извежда с 24 кадъра в секунда. • В зависимост от настройката на екранното съотношение, могат да се появят ивици отгоре и отдолу, или отляво и отдясно на изображението.
15. Свързване с други устройства Свържете фотоапарата с телевизор Panasonic, съвместим с VIERA Link, посредством HDMI micro кабел. (434) Включете фотоапарата. Активирайте VIERA Link. • [ ] [TV Connection] [VIERA Link] [ON] Изведете екрана за възпроизвеждане. • Натиснете [ ]. Ползвайте дистанционното на телевизора за операциите. Свързано изключване (Power off link) Когато изключите телевизора с дистанционното, фотоапаратът също се изключва.
15. Свързване с други устройства Запис с наблюдаване на образа от фотоапарата При използване на HDMI изхода, можете да снимате, като гледате образа на екрана на телевизор, монитор или друго подобно устройство. • Мониторът и визьорът на фотоапарата ще се изключат. • При използване на режим на автофокус [ ] или MF асистент, екранът не може да бъде увеличен в прозореца. • Eкранното съотношение се фиксира на [16:9]. • Работните звукови сигнали и електронният звук от затвор се изключват.
15. Свързване с други устройства Прехвърляне на изображения в PC Можете да прехвърлите записаните изображения в PC, като го свържете с фотоапарата. • Ако използвате Windows, можете да копирате изображения и със софтуера “PHOTOfunSTUDIO” за LUMIX. (443) • Ако използвате Mac, можете да копирате изображения с “iMovie”. За подробности относно iMovie, моля обърнете се към Apple Inc.
15. Свързване с други устройства Структура на папките в картата LUMIX DCIM 100XXXXX PXXX0001.
15. Свързване с други устройства Копиране на изображения в PC с “PHOTOfunSTUDIO” Подготовка: • Включете фотоапарата и PC. • Инсталирайте “PHOTOfunSTUDIO” на PC. (442) Свържете фотоапарата с PC чрез свързващия USB кабел. (435) С изберете [PC(Storage)] и натиснете . Копирайте изображенията в PC чрез “PHOTOfunSTUDIO”. • Не изтривайте и не местете копираните файлове и папки с Windows Explorer, например. След това няма да можете да ги възпроизвеждате или редактирате с “PHOTOfunSTUDIO”.
15. Свързване с други устройства PHOTOfunSTUDIO 10.0 AE Този софтуер позволява да боравите с изображенията. Например, можете да прехвърляте снимките и видеозаписите в PC, както и да сортирате и да коригирате снимки, по датата на заснемането им, модела на фотоапарата и др. Също така, можете да коригирате снимки, да редактирате видео и да ги записвате на DVD диск. Вижте сайта по-долу за изтегляне и инсталиране на софтуера: https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs10ae.
15. Свързване с други устройства SILKYPIX Developer Studio SE Този софтуер е предназначен за обработване на RAW изображения. Редактираните изображения могат да бъдат записани във формат (JPEG, TIFF и др.), подходящ за PC и др. Вижте сайта по-долу за изтегляне и инсталиране на софтуера: http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/ Работна среда Операционна система Windows Windows 10 (препоръчително 64-bit) Windows 8.1 (препоръчително 64-bit) Mac OS X v10.10 до v10.11 macOS 10.12 до macOS 10.
15. Свързване с други устройства Съхраняване в рекордер Можете да свържете фотоапарата с Blu-ray Disc или DVD рекордер Panasonic и да съхранявате в него снимките и видеозаписите. Подготовка: • Включете фотоапарата и рекордера. 1 2 3 Свържете фотоапарата с рекордера посредством свързващия USB кабел. (435) С изберете [PC(Storage)] и натиснете . Работете от рекордера, за да управлявате копирането.
15. Свързване с други устройства Разпечатване Като свържете фотоапарата към принтер, поддържащ PictBridge, можете директно да разпечатвате снимки, избрани чрез монитора на фотоапарата. Подготовка: • Включете фотоапарата и принтера. • Задайте необходимите настройки на принтера за качество, размер и др. 1 Изведете екран за възпроизвеждане. ● Натиснете [ 2 3 4 ]. Свържете фотоапарата с принтера чрез свързващия USB кабел. (435) С изберете [PictBridge(PTP)] и натиснете .
15. Свързване с други устройства 5 Задайте настройките за печат. [Print with Date] Задаване на отпечатване на датата. • Ако принтерът не поддържа отпечатване на датата, датата няма да може да се отпечата. [Num.of prints] Задаване на брой на разпечатките (до 999 снимки). [Paper Size] [Page Layout] 6 Задаване на размер на хартията. Задаване на начина на подреждане и разпечатване на снимките върху листа хартия. Стартирайте печата. ●●Изберете [Print start] и натиснете .
15. Свързване с други устройства • Ако [USB Mode] от менюто [Setup] е настроено на [PictBridge(PTP)], фотоапаратът ще се свърже автоматично с принтера, без да се показва екранът за избор [USB Mode]. (359) • Внимавайте да не изключите фотоапарата по време на разпечатването. • Не разкачайте свързващия USB кабел, докато е изобразено [ ] (икона за забрана на изключването на кабела). • След разпечатването, разкачете безопасно свързващия USB кабел.
16. Материали Допълнителни принадлежности (аксесоари) • За информация относно статива/ръкохватка, вижте страница 72. Външна светкавица (опция) При използване на външна светкавица (DMW-FL580L, DMW-FL360L, DMW-FL200L: опция) ефективният обхват на снимане на фотоапарата на тъмни места се увеличава, в сравнение с вградената светкавица. 1 2 Затворете вградената светкавица и превключете ключа за включване/изключване на фотоапарата на [OFF].
16. Материали • Когато е поставена външната светкавица, не хващайте само външната светкавица, тъй като тя може да се откачи от фотоапарата. • Когато използвате външна светкавица от търговската мрежа, не използвайте такава с обърнат поляритет или с функция за комуникация с фотоапарата. Тя може да повреди фотоапарата или да не работи правилно. • Ако снимате обекта много отблизо при широк ъгъл, обективът може да закрие светлината от светкавицата и долната част на снимката може да се затъмни.
16. Материали • Когато е свързан външен микрофон, [ ] се изобразява на екрана. Уверете се, че външният микрофон е свързан правилно, преди да започнете да записвате. • Не използвайте кабел за стерео микрофон с дължина 3 m или повече. • Когато е свързан външен микрофон, [Sound Rec Level Disp.] автоматично се настройва на [ON] и нивото на микрофона се изобразява на дисплея. • Когато е поставен външен микрофон, не хващайте само микрофона, тъй като фотоапаратът може да се откачи от микрофона и да падне.
16. Материали Задаване на звуковия обхват (DMW-MS2: опция) Задаване на обхвата, от който насоченият стерео микрофон (DMW-MS2: опция) улавя звук. Изберете [Special Mic.]. ●● [ ] [Special Mic.] [STEREO] [LENS AUTO] [SHOTGUN] [S.SHOTGUN] [MANUAL] Улавя звук от широка зона (широк ъгъл). Автоматично настройване на обхвата на микрофона, в зависимост от зрителния ъгъл на обектива. Запис точно от една посока (насочен микрофон), с подтискане на фоновия и заобикалящия звук.
16. Материали AC адаптер (опция)/DC съединител (опция) Като използвате AC адаптер (DMW-AC10: опция) и DC съединител (DMW-DCC11: опция), можете да записвате и възпроизвеждате без да се притеснявате за изтощаването на батерията. • Задължително купете AC адаптера и DC съединителя в комплект. Те не могат да се използват независимо един от друг. • Когато е поставен DC съединител, капакът на DC съединителя се отваря, в резултат на което конструкцията вече не е устойчива на прах и водни пръски.
16. Материали Символи на монитора/визьора • Следните примерни символи се появяват на монитора, когато [LVF/Monitor Disp. Set] е настроено на [ ].
16.
16.
16. Материали Операции с докосване (341) Позиция на светлинния източник ([Sunshine]) (116) Варио с докосване (155) Настройване на ефект върху образа (филтър) (118, 226) Touch AF, Touch Shutter (70) Вкл./изкл.
16. Материали Информация за запис на монитора 1/60 F3.5 Режим на запис (54) [Aspect Ratio] (119)/ [Picture Size] (120) 1/60 Скорост на затвора (52) [S&Q Effect] (256) F3.5 Бленда (52) Състояние на Wi-Fi/ Bluetooth връзка (373) Индикация батерия (35) Функционален бутон (294) ISO чувствителност (214) Степен на компенсация на експонацията (210)/ Асистент за ръчна експонация (101) Настройка светкавица (233, 234, 236)/ Режим на светкавицата (229) Фото стил (223) AWB [i.
16. Материали Екран за възпроизвеждане 15 pic. 1ST DAY 11 months 20 days Икона, показваща наличие на маркер (172, 174) Режим на възпр. (363) Защитена снимка (364) Местоположение (397) 4K фотография (4K файл) (164) Оценка (364) Забрана за изключване на кабела (448) [Post Focus] (178) [Focus Stacking] (183) Възпроизв.
16. Материали Икона за Почистващ ретуш (286) Извличане информация Възпроизвеждане (274) Дни, изминали от датата 1ST DAY на заминаване (355) Групови изображения (280) Име*1 (351, 353) Местоположение*1 (355) Надпис*1 (365) Възраст в години/месеци (351, 353) Информация за записа Тих режим (203) *1 [Name] ([Face Recog.]).
16. Материали Дисплей с детайлна информация Фотографски стил Светли/тъмни части 1/5 3/5 Standard Contrast Sharpness Noise Reduction Saturation 2020.12.1 10:00 100-0001 2020.12.1 10:00 100-0001 Информация за записа (базова) Дата и час на записа (47) Номер на папка/файл (441) Информация за записа (разширена) Баланс на бялото G A 2020.12.1 10:00 100-0001 Дисплей с хистограма R B M Информация за обектива 2/5 LUMIX G VARIO 12-32 5/5 /F3.5-5.
16. Материали Съобщения на дисплея Значения на основните съобщения, показани на екрана на фотоапарата, и как да реагирате на тях. Карта [Memory Card Error]/[Format this card?] • Форматът на картата не може да бъде разпознат от фотоапарата. Поставете друга карта или архивирайте данните от картата и я форматирайте. (40) [Memory Card Error]/[This memory card cannot be used] • Използвайте карта, която е съвместима с този фотоапарат.
16. Материали Обектив [The lens is not attached properly. Do not push lens release button while lens is attached.] • Свалете обектива, след това го поставете отново без да натискате бутона за освобождаване. (41) Ако съобщението се появи отново, се обърнете към специализиран сервиз. [Lens attachment failed. Please make sure the lens is attached correctly.] • Свалете обектива от тялото на фотоапарата и внимателно почистете контактните точки на обектива и тялото със сух памучен тампон.
16. Материали Други [Some pictures cannot be deleted]/[This picture cannot be deleted] • Снимките, които не отговарят на стандарта DCF, не могат да бъдат изтрити. Архивирайте данните от картата и я форматирайте с фотоапарата (40) [A folder cannot be created] • Не може да бъде създадена папка, тъй като възможните номера за папки на картата са изчерпани. Архивирайте нужните ви данни от картата и я форматирайте. (40) Ако след форматирането изпълните [No.
16. Материали Решаване на проблеми Най-напред опитайте с описаните по-долу процедури (465 до 475). Ако проблемът не се реши, можете да подобрите работата, като изберете [Reset] (69) от менюто [Setup]. Електрозахранване, батерия Фотоапаратът се изключва автоматично. • Активиран е [Economy]. (37) Батерията се изтощава много бързо. • При [4K Pre-Burst] или [Pre-Burst Recording], батерията се изтощава по-бързо. Изберете тези функции, само когато записвате.
16. Материали Не могат да се записват снимки. Затворът не сработва веднага след натискане на спусъка. • Ако [Focus/Release Priority] е настроено на [FOCUS], не можете да снимате, докато фотоапаратът не фокусира. (336) Записаните снимки са бледи. • Снимките са бледи, ако обективът или сензорът са замърсени, например с отпечатъци и др. Ако обективът е замърсен, изключете фотоапарата и внимателно почистете обектива със суха мека кърпа. Когато сензорът е замърсен, вижте страница 477.
16. Материали Снимката не е качествена. В снимката се появява шум. • Опитайте следното: –– Намалете ISO чувствителността. (214) –– Увеличете настройката на [Noise Reduction] от [Photo Style] или намалете всички други настройки, с изключение на [Noise Reduction]. (224) –– Настройте [Long Shtr NR] на [ON]. (322) Обектът изглежда изкривен на снимката.
16. Материали Яркостта или наситеността на цветовете на снимката са различни от реалните. • При снимане под луминисцентна или LED светлина, яркостта или наситеността може леко да се променят при висока скорост на затвора. Това се случва заради характеристиките на специфичната светлина и е нормално. • Цветовете и яркостта на екрана може да се променят или на екрана да се появят хоризонтални ивици при снимане на много светли места, или при осветление от луминисцентни, живачни, натриеви, LED и др. лампи.
16. Материали При запис на видео, се записва щракане или бръмчене. Записаният звук е много слаб. • При запис в тиха среда, в зависимост от използвания обектив, може да се запише звук от настройването на блендата или фокуса. Това не е повреда. Може да изключите фокусирането по време на запис на видео с [OFF] от [Continuous AF] (261). • Не закривайте микрофона по време на запис на видео. Работен звук се записва във видеозаписа.
16. Материали Възпроизвеждане Снимките не се възпроизвеждат. Няма записани снимки. • Снимките и папките, редактирани с PC, не могат да се възпроизвеждат с този фотоапарат. Препоръчваме ви да използвате софтуера “PHOTOfunSTUDIO” за запис на снимки от РС върху картата. • Някои изображения не се показват, в зависимост от настройката на [Playback Mode]. Изберете [Normal Play]. (363) Червените части от снимката стават черни.
16. Материали Светкавица Светкавицата не се активира. • Светкавицата се изключва в следните случаи: –– Светкавицата е затворена. ] (Принудително изключена).
16. Материали Wi-Fi функция Не можете да осъществите Wi-Fi връзка. Радиовръзката прекъсва. Безжичната точка за достъп не се изобразява. Общи съвети за използване на Wi-Fi връзка • Използвайте в комуникационния обхват на свързаното устройство. • Радиовълните от фотоапарата и друго устройство, което използва 2.4 GHz обхват, например микровълнова фурна, безжичен телефон и др., може да се смущават взаимно. Раздалечете фотоапарата и другото устройство.
16. Материали Не може да се осъществи връзка с безжичната точка за достъп. • Информацията за безжичната точка за достъп, зададена на фотоапарата, е грешна. Проверете типа на автентикацията и ключа за криптиране. (422) • Радио вълните от други устройства могат да блокират връзката към безжичната точка за достъп. Проверете другите устройства, които са свързани към безжичната точка за достъп, както и състоянието на другите безжични устройства.
16. Материали Wi-Fi връзката не се разпознава от PC. Фотоапаратът не може да се свърже с PC чрез Wi-Fi връзка. • По подразбиране, Wi-Fi връзката използва “WORKGROUP” като име на работната група. Ако името на работната група е било сменено, то няма да бъде разпознато. Променете името на работната група от [PC Connection] в менюто [Wi-Fi Setup], така че да отговаря на вашия PC. (429) • Проверете дали са въведени правилно потребителското име и паролата.
16. Материали Телевизор, PC, принтер Снимката не се появява на екрана на телевизора. Образът на ТВ екрана е размазан или черно-бял. • Проверете връзката на фотоапарата с телевизора. (436) VIERA Link не работи. • Проверете дали [VIERA Link] на фотоапарата е настроено на [ON]. (360) • Проверете настройките на VIERA Link на свързаното устройство. • Изключете и включете отново фотоапарата. Фотоапаратът не може да комуникира с PC. • Настройте [USB Mode] на фотоапарата на [PC(Storage)].
16. Материали Предупреждения за употреба Фотоапарат Дръжте фотоапарата възможно най-далече от електромагнитно оборудване (телевизори, микровълнови фурни, видеоигри и др.). • Ако използвате фотоапарата близо или върху телевизор, записваните картина и звук може да се смущават от електромагнитните вълни, излъчвани от него. • Не използвайте фотоапарата близо до мобилен телефон, за да не се получат смущения в записваните картина и звук.
16. Материали Не пръскайте фотоапарата с инсектициди или други химикали. • Тялото на фотоапарата може да се повреди или да се наруши покритието му, при попадането на активни вещества върху него. Не оставяйте гумени или пластмасови предмети, допрени дълго време до фотоапарата. Почистване Преди почистване на фотоапарата, изключете го и извадете от него батерията или DC съединителя, и изключете щепсела от контакта. Почиствайте фотоапарата със суха мека кърпа.
16. Материали Отстраняване на замърсяванията от заснемащия сензор Заснемащият сензор е много прецизно устройство, затова съблюдавайте следното, когато го почиствате: • Издухайте праха от повърхността на сензора със специална духалка, предлагана в търговската мрежа. Внимавайте да не духате много силно. • Не вкарвайте духалката по-навътре от байонета, защото може да повреди заснемащия сензор. • Не използвайте друго, освен духалка, за почистване на сензора.
16. Материали Обектив • Не упражнявайте силен натиск върху обектива. • Не оставяйте фотоапарата с обектив, насочен към слънцето, тъй като слънчевите лъчи могат да го повредят сериозно. Също така, бъдете внимателни, когато оставяте фотоапарата навън или близо до прозорец. • Ако повърхността на обектива е замърсена (с вода, отпечатъци и др.), качеството на снимката ще се влоши. Преди да снимате, внимателно избършете повърхността на обектива със суха мека кърпа. • Не оставяйте обектива с байонета надолу.
16. Материали Батерия Батерията е акумулаторна, литиево-йонна. Тя силно се влияе от околната температура или влажност. Ако температурата е много висока или много ниска, характеристиките на батерията се влошават. Пазете чисти контактните пластини батерията и зарядното устройство. на • Избършете ги със суха кърпа, ако се замърсят. Винаги изваждайте батерията след употреба. • Съхранявайте батерията в пластмасова кутия, далече от метални предмети (кламери, фиби и др.).
16. Материали AC адаптер • Индикаторът [CHARGE] може да мига, в следствие на статично електричество или електромагнитни вълни. Това не се отразява върху зареждането на батерията. • Ако използвате AC адаптера близо до радио, приемането може да се смущава. AC адаптерът трябва да е на поне 1 метър от радиото. • При работа, от AC адаптера може да се чува бръмчене. Това не е повреда. • След употреба, винаги изключвайте захранващото устройство от контакта.
16. Материали Лични данни В записаните снимки и във фотоапарата се съхраняват лични данни. Препоръчваме ви да използвате Wi-Fi парола и заключване на Wi-Fi функциите, за да защитите личните си данни. (429, 430) • Изображенията може да съдържат лични данни, идентифициращи потребителя, като дата, час и място на заснемане на изображението и др. Преди да качите изображенията в уеб услуга, ги проверете внимателно.
16. Материали Ако няма да използвате фотоапарата дълго време • Извадете батерията и картата от фотоапарата. Ако батерията остане във фотоапарата, тя ще се изтощи прекалено и може да стане неизползваема.
16. Материали Презрамка • Ако поставите тежък сменяем обектив на тялото на фотоапарата, не носете фотоапарата само с презрамката. Хващайте фотоапарата и обектива, когато го пренасяте. Wi-Fi функция Използване на фотоапарата като безжично LAN устройство Когато използвате оборудване или компютърни системи, изискващи по-надеждна сигурност от тази, която може да предложат безжичните LAN устройства, уверете се, че са взети необходимите мерки за осигуряването й.
16. Материали Не се свързвайте към безжична мрежа, която не сте оторизирани да ползвате Когато фотоапаратът използва Wi-Fi функцията, могат да бъдат изобразени и безжични мрежи (SSID), които не сте оторизирани да ползвате. Не се опитвайте да се свързвате към такива мрежи, тъй като това може да се третира като неоторизиран достъп.
16. Материали Брой на снимките, които могат да бъдат направени и възможно време за запис с батерията По-долу са посочени продължителността на работа и броят на снимките, които могат да бъдат направени при използване на предоставената батерия. • Посочените тук стойности за броя на записваните снимки са базирани на стандарта CIPA (Camera & Imaging Products Association). • При използване на SDHC карта памет Panasonic. • Посочените стойности са приблизителни.
16. Материали Запис на видео (при използване на монитора) • Запис с качество на картината [4K/100M/30p] или [4K/100M/25p]. При използване на сменяемия обектив (H-FS12032) Непрекъснато времеза запис (минути) 80 Действително времеза запис (минути) 40 При използване на сменяемия обектив (H-FS35100) Непрекъснато времеза запис (минути) 70 Действително времеза запис (минути) 35 • Запис с качество на картината [FHD/28M/60p] или [FHD/28M/50p].
16. Материали Възпроизвеждане (при използване на монитора) При използване на сменяемия обектив (H-FS12032) Време за възпроизвеждане (минути) 220 При използване на сменяемия обектив (H-FS35100) Време за възпроизвеждане (минути) 210 • Броят на снимките, които могат да бъдат направени и времето на работа зависят от конкретните условия на околната среда и работните условия. Например, в следните случаи те намаляват: –– Когато светкавицата се използва многократно.
16. Материали Брой на снимките, които могат да бъдат направени и време за запис на видео с картата По-долу са посочени броят на снимките и дължината на видеозаписите, които могат да бъдат записани на картата. • Посочените стойности са приблизителни.
16. Материали Списък на функциите, които могат да се задават във всеки режим на запис Меню Меню [Rec] [Aspect Ratio] [Picture Size] [Quality] [Focus Mode] [AF Sensitivity(Photo)] [Photo Style] [Filter Effect] [Filter Settings] [Simultaneous Record w/o Filter] [Color Space] [Metering Mode] [Highlight Shadow] [i.Dynamic] [i.Resolution] [Flash] [Flash Mode] [Flash Synchro] [Flash Adjust.] [Auto Exposure Comp.
16. Материали Меню [ISO Sensitivity (photo)] [ISO Auto Lower Limit Setting] [ISO Auto Upper Limit Setting] [Min. Shtr Speed] [Long Shtr NR] [Shading Comp.] [Diffraction Compensation] [Stabilizer] [Operation Mode] [E-Stabilization (Video)] [Ex. Tele Conv.
16. Материали Меню Меню [Motion Picture] [Rec Quality] [Snap Movie] [Focus Mode] [Continuous AF] [AF Custom Setting(Video)] [Photo Style] [Filter Effect] [Filter Settings] [Simultaneous Record w/o Filter] [Luminance Level] [Metering Mode] [Highlight Shadow] [i.Dynamic] [i.Resolution] [ISO Sensitivity (video)] [ISO Auto Lower Limit Setting] [ISO Auto Upper Limit Setting] [Diffraction Compensation] [Stabilizer] [Operation Mode] [E-Stabilization (Video)] [Flkr Decrease] [Ex. Tele Conv.
16. Материали Меню [Wind Cut]*1 [Lens Noise Cut]*2 [Built-in Mic] [Built-in Mic Indicator] [Special Mic.]*3 *1 *2 Тази настройка е налична само при използване на сменяем обектив с моторизирано варио (power zoom). *3 Тази настройка е налична само при използване на насочен стерео микрофон (DMW-MS2: опция).
16. Материали Технически характеристики Техническите характеристики могат да бъдат променяни с цел подобрения. Тяло на цифровия фотоапарат (DC-G100/DC-G110): Информация за вашата безопасност Електрозахранване: 8.4 V Консумация: 2.9 W (при запис с монитора), 2.0 W (при възпроизвеждане с монитора) <При използване на сменяемия обектив (H-FS12032)> 2.9 W (при запис с монитора), 2.
16.
16. Материали Монитор Система Екранно съотношение 3:2, 3.
16. Материали Затвор Тип на затвора Електронно управляван затвор с една завеса, във фокусна равнина Скорост на затвора Снимки: Електронна предна завеса: Time (макс. прибл.
16. Материали Светкавица Светкавица TTL AUTO вградена, изскачаща светкавица GN 5.1 еквивалент (ISO200·m) [GN 3.6 еквивалент (ISO100·m)] Режим на светкавицата Авто, Авто/Редукция червени очи, Включена, Включена/Редукция червени очи, Бавна синхронизация, Бавна синхронизация/Редукция червени очи, Изключена Скорост на синхронизация на светкавицата Обхват на светкавицата По-малка или равна на 1/50 от секундата Приблизително 0.4 m до 4.
16. Материали Външни размери / Тегло Външни размери Приблизително 115.6 mm (Ш)×82.5 mm (В)× 54.
16. Материали Сменяем обектив H-FS12032 “LUMIX G VARIO 12–32 mm/F3.5–5.6 ASPH./ MEGA O.I.S.” H-FS35100 “LUMIX G VARIO 35–100 mm/F4.0–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” Фокусно разстояние f=12 mm до 32 mm (еквивалент на 35 mm филмов апарат: 24 mm до 64 mm) f=35 mm до 100 mm (еквивалент на 35 mm филмов апарат: 70 mm до 200 mm) Тип на блендата 7 ламела/ кръгла диафрагма 7 ламела/ кръгла диафрагма Максимална бленда F3.5 (Wide) до F5.6 (Tele) F4.0 (Wide) до F5.
16. Материали Препоръчителна работна температура Допустима относителна влажност 0 °C до 40 °C 0 °C до 40 °C 10%RH до 80%RH 10%RH до 80%RH Статив/ръкохватка: DMW-SHGR1 Носеща способност (Общо тегло на товара от тялото на Максимум 1.2 kg фотоапарата, обектива, батерията и други аксесоари) Външни размери (сгънати крака) Приблизително 53.7 mm (Ш)×144.7 mm (В)× 45.5 mm (Д) (без изпъкналите части) Външни размери (отворени крака) Приблизително 150.5 mm (Ш)×113.7 mm (В)× 133.
Показалец Цифри 1-Area (AF)......................................... 141 49-Area (AF)....................................... 137 4K Burst.............................................. 165 4K Burst (Wide-angle).......................... 90 4K burst files....................................... 170 4K Burst (S/S).................................... 165 4K Live Cropping........................ 249, 314 4K PHOTO................................. 164, 323 4K PHOTO Bulk Saving.............
Показалец C Calendar Playback............................. 279 Card........................................ 24, 39, 481 Center Marker.................................... 346 Center-weighted metering.................. 209 Charge.................................................. 31 Cinelike D........................................... 223 Cinelike V........................................... 223 Cleaning............................................. 477 Clear Night Portrait..............................
Exposure Compensation Display Setting ........................................................... 339 Exposure Compensation Reset.......... 333 Exposure Meter.................................. 347 Exposure Mode.......................... 246, 314 Expressive...........................................114 Extended ISO..................................... 333 Extended Tele Conversion ........................................... 154, 323, 331 External flash......................................
Показалец i.ISO................................................... 215 i.Resolution......................................... 319 iHandheld Night Shot................... 81, 314 iHDR............................................. 81, 314 Image Quality..................................... 224 Image Stabilizer.......................... 206, 323 Impressive Art......................................114 Intelligent Auto menu.......................... 314 Intelligent Auto mode............................
Показалец N Natural (Photo Style).......................... 223 Network Address................................ 430 No.Reset.................................... 125, 361 Noise Reduction................................. 224 Number of pictures that can be taken ........................................................... 486 Number of pictures that can be taken continuously....................................... 162 Number of prints.................................
Показалец Red-Eye Removal...................... 235, 321 Register to Favorite (Wi-Fi connection).............................. 424 Relaxing Tone......................................110 Remaining display.............................. 348 Remote shooting................................ 389 Remote Wakeup......................... 356, 398 Reset............................................ 69, 361 Reset Network Settings...................... 361 Resize................................................
Показалец T T (Time).............................................. 102 Text Stamp......................................... 367 Thumbnail screen............................... 278 Time Lapse Video............................... 370 Title Edit.............................................. 365 Touch AE.............................................. 71 Touch AF.............................. 70, 144, 341 Touch Pad AF............................. 146, 341 Touch screen........................................
Търговски марки и лицензи • Micro Four Thirds™ и логото Micro Four Thirds са търговски марки или регистрирани търговски марки на Olympus Corporation в Япония, САЩ, Европейския съюз и други страни. • Four Thirds™ и логото Four Thirds са търговски марки или регистрирани търговски марки на Olympus Corporation в Япония, Съединените Щати, Европейския съюз и други страни. • Логото SDXC е търговска марка на SD-3C, LLC.
Търговски марки и лицензи • Думата и логата Bluetooth® са регистрирани търговски марки на Bluetooth SIG, Inc. и са използвани от Panasonic Corporation под лиценз. Всички други търговски марки и наименования принадлежат на съответните им собственици. • Логото Wi-Fi CERTIFIED™ е сертифицирана марка на Wi-Fi Alliance®. • Логото Wi-Fi Protected Setup™ е сертифицирана марка на Wi-Fi Alliance®. • “Wi-Fi®” е регистрирана търговска марка на Wi-Fi Alliance®.
Търговски марки и лицензи Този продукт е лицензиран под AVC лиценз (AVC patent portfolio license) за лична, нетърговска употреба от потребител с цел: (i) кодиране на видео в AVC стандарт (“AVC видео”) и/или (ii) декодиране на AVC видео, което е било кодирано от потребител за лични цели, с нетърговска дейност и/или е било придобито от доставчик, лицензиран да предоставя AVC видео. Не се предоставя и не се подразбира предоставяне на лиценз за каквито и да е други цели.
Изхвърляне на старото оборудване и батерии Само за Европейски съюз и страните със системи за рециклиране Тези символи, поставени върху продукта, опаковката му и/ или съпътстващите го документи, означават, че използваните електрически и електронни уреди, и батериите не трябва да се смесват с общите битови отпадъци. За правилната обработка и рециклиране на старите уреди и използваните батерии, моля отнесете ги в предназначените за целта събирателни пунктове, в съответствие с местното законодателство.